355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лили Зент » Предложение - 1 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Предложение - 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2019, 07:30

Текст книги "Предложение - 1 (СИ)"


Автор книги: Лили Зент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Предложение 1

Лили Зент

Серия: История любви одного миллиардера #4

Переведено группой LifeStyle ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования.

Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Оглавление

Глава 1 ....................................................................................................................................................... 3

Глава 2 ....................................................................................................................................................... 5

Глава 3 ....................................................................................................................................................... 7

Глава 4 ....................................................................................................................................................... 9

Глава 5 ..................................................................................................................................................... 14

Глава 6 ..................................................................................................................................................... 17

Глава 7 ..................................................................................................................................................... 20

Глава 8 ..................................................................................................................................................... 25

Глава 9 ..................................................................................................................................................... 29

Глава 10 ................................................................................................................................................... 34

Глава 11 ................................................................................................................................................... 38

Глава 12 ................................................................................................................................................... 41

Глава 13 ................................................................................................................................................... 45

Глава 14 ................................................................................................................................................... 48

Глава 15 ................................................................................................................................................... 52

Глава 16 ................................................................................................................................................... 55

Глава 17 ................................................................................................................................................... 60

Глава 18 ................................................................................................................................................... 65

Аннотация

Несправедливые обвинения и неосторожные слова поставили Тобиаса в трудное

положение. Хотя он может легко вести дела с бизнесменами, у которых есть стальные шары, он

не может исправить ситуацию, когда дело доходит до временного офисного работника, которая

привлекла его внимание.

Сильно раненная его словами, Саванна Пейдж не заинтересована увидеть его снова, и когда

новая работа манит в другой компании, она не может дождаться, чтобы сбежать.

Но Тобиас Стоун не привык проигрывать, и он всегда получает то, что хочет. Даже если

Саванна Пейдж не знает обо всем, что происходит рядом с ней.

Что произойдет, когда миллиардер, у которого слишком много денег, встретит мать-

одиночку со слишком большим сердцем?

Глава 1

Извини, что убежала, но случилось кое-что срочное. Вернусь завтра.

Она отправила это сообщение Бриони, как только вернулась домой, вскоре после обеда.

Слова Тобиаса пронзили ее, острые, как шрапнель, оставив ее настолько опустошенной, что единственное, о чем она могла думать, это убраться подальше к чертям. Она не могла

рисковать, увидев его снова. Она пыталась продолжать работать, ей удавалось работать в

течение нескольких часов, но его неприятные слова и этот ядовитый взгляд на лице не оставляли

ее и делали невыносимым пребывание на работе.

Стрелки часов медленно поползли к обеду. Она вышла, чтобы съесть бутерброд, но в итоге

пришла домой и вычистила духовку.

Теперь все было безупречно. Потому что, когда все остальное терпело неудачу, когда она

не могла перестать воспроизводить эту сцену снова и снова в своем уме или остановить

бесконечную вереницу его слов, ее желание чистить, желание навести порядок в вещах, которые

она могла контролировать, помогало сосредоточить мысли. Поэтому она чистила духовку, пока

не увидела свое отражение в блестящих окнах дверцы.

Я буду трахать тебя часами и хорошо платить.

Его слова пронзали ее душу, повергая в дальнейшие страдания. Каждый раз, когда ее разум

снова возвращался к этой сцене, она сильнее терла, заставляя себя сосредоточиться на

поставленной задаче.

Мало того, что денежные заботы лишили ее сна с тех пор, как она узнала, какой пришел

больничный счет. Этим утром она довела себя до исступления, когда уходила на работу, и уже

не решалась просить Тобиаса об авансе. Тем не менее, он так любезно помог ей в трудный

рождественский период, и именно это убедило ее обратиться с просьбой.

Но она не была готова к его ответу, который выбил из нее жизнь и дыхание, как будто он

нанес ей сильный удар. Она убежала, не зная, что было хуже: удары Кольта или слова Тобиаса.

Она больше не хотела его видеть. Никогда. Неудачница, она привлекала только уродов и

придурков.

Ее сотовый зазвонил, вернув ее обратно в настоящее, и когда она увидела номер Бриони, склонялась к соблазну проигнорировать, но знала, что не могла сделать это с одним из немногих

людей, которых она любила и доверяла.

– Привет, Бриони.

– Все в порядке? Я только что вернулась со встречи и увидела твое сообщение.

– Я в порядке, – сказала Саванна, стараясь успокоить свою начальницу. – Прости, что

ушла, но кое-что случилось.

– Ты в порядке?

– Да. – Нет.

– Я хотела убедиться в этом. Тобиас искал тебя до этого, я не знала, где ты была.

– Он знает, что я рано ушла домой?

– Он был на собраниях весь день. Он даже не узнает, если твоя комната сгорит.

Саванна изобразила смех:

– Прости меня. Я смогу объяснить завтра, когда приду.

– Не беспокойся об этом. Знаю, у тебя было достаточно проблем в последнее время.

Джейкоб в порядке? Я подумала…

– Джейкоб в порядке. Спасибо, что спросила. Что нужно было Тобиасу? – ее беспокойство

стало нарастать. Что еще он мог сказать после отвратительных обвинений, которые ей

выдвинул?

– Я не знаю, и не хотела спрашивать. Он выглядел не слишком счастливым.

– Может быть, у него были проблемы с шаблонами Word, – предположила Саванна, зная, что это не причина, по которой он искал ее.

– Не знаю, почему Кэндис не может справиться с этими проблемами, – пробормотала

Бриони. – Но это не имеет значения. Я хотела убедиться, что вы с Джейкобом в порядке.

– Мы в порядке, – Саванна ее успокоила, быстро взглянув на экран своего мобильного

телефона, когда услышала звуковой сигнал очередного звонка. В ее глазах рябило от волнения.

Белла из Southwood Select, нового кадрового агентства, с которым она имела дело, была на

линии. – У меня еще один звонок, – сказала она. – Ты не возражаешь?..

– Нет, ответь. Я поговорю с тобой завтра, – сказала ей Бриони. Саванна быстро

переключилась на другой звонок.

– Саванна?– Белла поприветствовала ее решительным эффектным голосом, посылавшим

большие надежды. – У меня хорошие новости.

– Да? – ее настроение внезапно ожило.

– Ты получила эту работу! – слова, которые спасли ее от страданий.

– Получила?

– Конечно. Ты им понравилась. Это не только из-за твоего опыта на сегодняшний день и

того факта, что ты занимала эту должность раньше, но ты им понравились как личность. Они

думают, что ты впишешься, – Саванна положила руку на грудь, словно не в силах удержать свое

счастье. Эта новость была больше, чем маленький лучик солнца в день, наполненный дерьмом.

– Это лучшая новость за всю неделю! Я в таком восторге. Правда, – она почувствовала

легкость в груди и не могла не улыбнуться. – Когда я смогу начать? – Завтра? Она надеялась.

Она отчаянно пыталась покинуть Stone Enterprises при первой же возможности.

Белла рассмеялась:

– Тебе уже не терпится начать. Мне нравится! К сожалению, не завтра, но, возможно, примерно через две недели. Мне сказали, что они ищут на начало февраля.

– Вы уверены? – спросила Саванна, вдруг снова встревожившись. – Потому что, когда я

говорила с менеджером во время моего интервью, он рассказывал, что им нужен кто-то, как

можно скорее.

Белла замолчала.

– Я займусь этим ради тебя. Я могу спросить, конечно. Но сначала позволь мне передать

тебе документы…

– Я могу прийти в обед и подписать все необходимые документы, – какое там подождать

до обеда, она может даже выбежать через час после того, как придет в офис, чтобы подписать

эти документы.

– Это мне подходит. Увидимся завтра. Еще раз поздравляю.

– Благодарю, – Саванна отключила телефон и с облегчением опустила голову. Было

странно, как сегодня жизнь показала ей две крайности в эмоциональном спектре. Не только две, подумала Саванна уныло, обнимая руками свое тело. Она перенесла целую кучу эмоций между

ними. Настолько, что теперь она была голодна, а также истощена, как после бурной поездки, в

которую превратился день. Она все еще не обедала.

Чувствуя себя счастливее, она открыла холодильник и вытащила немного сыра и банку с

гарниром, с которыми можно сделать бутерброд. Открыв крышку банки, она снова вспомнила о

Тобиасе Стоуне; она лежала в корзине с рождественскими подарками, которую он ей прислал.

Когда ему было не все равно.

Глава 2

Он должен был выбираться из этой ямы, которая была шириной с кратер.

Тобиас встал со стула и безучастно смотрел из окон от пола до потолка своего

двухуровневого дома на Парк-Авеню. Он потирал лицо, пока рассматривал варианты выхода из

категории полного де**ма, в которой он оказался.

Как, черт возьми, он собирался выбраться из этого?

Ему предстояла битва. Загладить свою вину перед Саванной Пейдж будет более чем

сложно, если не чертовски невозможно, особенно когда женщина не давала ему шанса. Но он и

раньше выбирался из затруднительного положения, и сделает это снова.

Когда он утром видел ее, когда она сказала ему, что ей нужно с ним поговорить, он

предположил, что она хотела обсудить более личные вопросы. Она была застенчивой, почти

нерешительной, когда подошла к нему, и принятие желаемого за действительное заставило его

поверить, что она пришла поговорить об этом.

Ни в коем случае он не был готов к просьбе, которой она поразила его, и его мгновенно

охватил гнев, он не смог сдержаться. Затем, в конце дня, когда он, наконец, нашел уединение в

своем кабинете, появился Матиас и доставил бомбу: что Джейкоб был болен и в больнице. Тогда

Тобиас и обнаружил истинную причину, по которой Саванна пришла к нему.

Обнаружив свою ошибку, он не мог сосредоточиться, не мог думать и не мог работать.

Позволить своим эмоциям выйти из-под контроля так, как с Саванной, было опасно, и он не

привык к этому. Но ее просьба была настолько неожиданной, что его совсем сорвало. Будучи

всегда начеку для людей, желающих и ожидающих от него чего-то, Тобиас среагировал на нее, как и на любого с нежелательной просьбой о деньгах.

Но теперь он увидел, что его паранойя, а также его чувства к ней ослепили его суждения и

заставили его сделать неправильный вывод. Он должен был знать лучше. Саванна Пейдж не

была такой женщиной.

Конечно, он отправился ее искать, чтобы извиниться перед ней, чувствуя себя виноватым и

преследуемым выражением ее лица и тем, как ее тело, казалось, сжалось под тяжестью его

суровых слов. Видел ущерб, который нанес ей, оставшийся горьким привкусом, от которого не

мог избавиться. Но когда он пришел к ней в офис, нигде ее не нашел. Бриони сказала ему, что

она, вероятно, ушла на обед.

Его день постепенно ухудшался. Одна чертова встреча за другой, высасывали его душу и

выпивали его досуха. Как, черт возьми, они должны были привлекать новых клиентов и

находить новые компании для инвестиций, если они тратили столько времени на анализ мелочей

каждого решения?

Он отошел от окон и направился в свою современную кухню. Экземпляр «Уолл-стрит

джорнэл» лежала на одной из белых столешниц вместе с некоторыми документами, которые он

просматривал.

Он пытался читать, сосредоточиться на чем-то другом, но не мог. Он не мог думать ни о

чем другом, и теперь, когда время приближалось почти к десяти часам вечера, он сходил с ума, все еще думая о ней и о том, что он сделал. Гордая, независимая и несгибаемая женщина, такая

как Саванна, должно быть, была в отчаянном положении, чтобы прийти к нему за деньгами.

Он перечитал доклад, который Людвиг, его доверенный начальник службы безопасности, подготовил и оставил ранее. Он обращался к Людвигу, когда ему нужна была информация и

мужчина всегда ее находил. У Саванны Пейдж были денежные проблемы – не слишком крупные

– 10,000$ на кредитной карте и счет в больнице всего на 3500$. С этим придурком бывшим

мужем по уши в карточных долгах, она не могла получить от него никакой помощи. Двадцать

восемь лет, скоро исполнится двадцать девять, через три недели, она была единственным

кормильцем для Джейкоба Сэмюэла Пейджа.

Он должен был все исправить, пока не стало слишком поздно. Неважно, как он это сделает, важно то, что он это исправит.

Единственный способ сделать это – прийти к ней домой. Он думал об этом с тех пор, как

вернулся домой, но идея казалась настолько нелепой, что он отодвинул ее на задний план.

Однако, три часа спустя он все еще думал об этом.

Он должен был увидеться с ней. Он должен был убедиться, что с ней все в порядке, потому

что она выглядела совсем не в порядке к тому времени, когда он довел ее. Не было смысла

вызывать Морриса – не в это время ночи. Захватив ключи от машины, Тобиас выбежал из

квартиры и направился в сторону Саннисайда.

Они с Саванной должны это уладить сегодня вечером.

Глава 3

– Прости, что спрашиваю, но я подумала, есть ли... есть ли ... есть ли шанс, что ты могла

бы ... одолжить мне немного денег.

Потому что больше я никого не могу попросить. Она съежилась внутри, желая скрыться в

черной дыре, ненавидя, что ей приходится умолять свести концы с концами.

– Просто... – ее голос звучал шепотом, – мне нужно оплатить больничный счет, – Саванна

зажмурила глаза, прежде чем их открыть. Сидя в одиночестве за кухонным столом, она сжимала

телефон, опустив голову.

Она опустилась на самое дно, и было невозможно опуститься ниже.

– Больничный счет за что?

– За Джейкоба. На прошлой неделе у него был приступ астмы, и его пришлось

госпитализировать на несколько дней.

– Ты ничего не говорила мне, – сказала Кей обвинительным тоном.

– Прости меня. Столько всего произошло. Он был дома несколько дней, и я сходила с ума

от беспокойства, пытаясь... – пытаясь понять, могут ли Кольт или ее родители помочь

финансово. – Пытаясь понять, что я собираюсь делать.

– Прости, Сав. Это звучит тяжело. Как он сейчас?

Она вздохнула с облегчением:

– Сейчас он в порядке. Вернулся к своему обычному, энергичному "я", – в конце концов, это было все, что действительно имело значение. Она умоляла и собирала, чтобы оплатить счет, но видеть, что ее сын заболел, в больнице, это было вынести трудно. – Мне неприятно просить

тебя, Кей, и я избегала звонить тебе по этой причине, – просить у Кей денег было так же сложно, как просить у Тобиаса – почти. Возможно, это было потому, что они с Кей были примерно

одного возраста; ее кузина был на несколько лет моложе. Просить у нее денег заставило Саванну

почувствовать себя еще большей неудачницей, чем она уже себя чувствовала.

–И какой счет? – голос Кей был мрачным.

– 3583.95$.

Ее кузина зашипела на другом конце:

– Ты издеваешься надо мной? – наступила тишина, сделав Саванне еще более неудобно. –

Разве ты не имеешь права на государственную помощь или что-то еще? – напоминание Кей о

том, что она должна была сделать, заставило ее покраснеть с сожалением.

– Я отложила регистрацию на него, – хныкнула она. – Думала, что скоро смогу встать на

ноги и найти постоянную работу.

– Но, Сав, ты не можешь делать такие предположения, не с маленьким ребенком, о котором

нужно заботиться. Это никогда не будет так легко, – слова Кей впились в ее нутро, подкосив.

– Знаю, – Саванна знала это, но она была так решительно настроена встать на ноги, что

пошла на все это неправильно, думая, что это будет намного проще, чем было на самом деле. Но, возможно, было не слишком поздно, и даже с обещанием новой работы она все еще могла

претендовать на помощь. Пришло время отбросить ее гордость и начать заполнять документы

для государственной помощи.

– Мы что-нибудь придумаем, – сказала Кей, когда она изо всех сил пыталась успокоиться; ее плечи упали, когда она смотрела на пол.

– Я знаю, что это большие деньги, и мне жаль обременять тебя своими проблемами.

– Ш-ш-ш, – успокоила Кей, но это не помогло ей почувствовать себя лучше. Какой

неудачницей она была. Она даже не могла позвонить Кей на мобильный, но написала своей

кузине, чтобы та перезвонила ей с работы.

Насколько низко это было?

Она собирала центы, пытаясь выжить. Это был не тот способ прожить жизнь, если она

хотела обеспечить Джейкобу жизнь, которая была бы со смыслом. Тусклая и тяжелая боль

поселилась в ее груди, потащив ее настроение еще ниже.

– Дай мне неделю или около того, чтобы посмотреть, что я могу сделать, Сав. Не волнуйся.

– Спасибо. Я должна тебе.

– Позаботься о Джейкобе и не расстраивайся. Мы что-нибудь придумаем. Думаю, я смогу

одолжить тебе хотя бы половину.

Она отложила телефон, и слезы покатились по ее щекам. Где она должна найти остальные

деньги? Войдя в комнату Джейкоба, где он крепко спал, Саванна натянула поверх его тела

одеяло, которое он сбросил.

Более глубокая печаль поселилась в ней, когда она наблюдала за своим спящим сыном. Она

была полной неудачницей, и все же он думал, что она была лучшей матерью в мире. Он понятия

не имел, что она едва может держать себя в руках. Он никогда не должен узнать. Она вытерла

слезы и вышла, аккуратно закрыв за собой дверь.

Беспокойство все еще копилось в ней. Это была бы огромная помощь, если бы Кей могла

одолжить ей половину, но как она собиралась восполнить остальную часть платежа? Новая

работа, как оказалось, не была с двойной зарплатой, и если бы это организация платила что-то ее

нынешнему агентству, тогда ей пришлось бы работать месяц, не получая зарплату.

Она могла бы вернуться к работе официанткой по вечерам и, возможно, работать в

супермаркете по выходным. Это было бы сложно, но это было бы только до тех пор, пока она не

заработает достаточно, чтобы выйти из этой рутины. Потерявшись в глубоких беспокойных

мыслях о том, как вырваться из темноты, Саванна встрепенулась, когда телефон снова зазвонил.

Она быстро ответила:

– Арнольд?

– Извините за беспокойство, мисс Пейдж. Но кое-кто хочет вас видеть. Джентльмен по

имени мистер Стоун, – она попятилась от страха при упоминании его имени.

Тобиас Стоун.

Что он делал здесь и в это позднее время? Она сжалась, паника охватила ее внутренности и

сдавила грудь, пока она не почувствовала, что не может больше дышать.

Почему, ох, почему, почему же он был здесь – в ее доме, внизу в вестибюле? Ей нечего

было ему сказать.

– Мисс Пейдж? – грубый голос Арнольда не скрывал его беспокойства. – Если это

слишком поздно, я могу ... – время замедлилось, когда множество противоречивых эмоций

пробежали по ее телу, парализовав чувства. Она была не в том состоянии, чтобы иметь с ним

дело, и все же у нее было что сказать ему, особенно сейчас, когда она уходит. Возможно, это ее

последний шанс сказать ему, что она о нем думает.

Когда она не ответила, потому что ее тело, казалось, вошло в режим блокировки, она

услышала далекий голос Арнольда:

– Боюсь, сейчас неподходящее время.

– Подождите, – громко заговорила она. У нее было то, что Тобиас Стоун должен был

услышать, и было бы лучше сказать это сейчас, за пределами Stone Enterprises, прежде чем она

уйдет навсегда. – Я спущусь вниз.

Она надела толстовку поверх черных брюк и майки, а затем проскользнула в кроссовки. Ее

рука автоматически поднялась к пластиковой заколке, что удерживала густые волосы, но она

подумала, что так лучше. Не было смысла трясти своими распущенными волосами.

Она не надеялась произвести впечатление на Тобиаса Стоуна – она надеялась высказать

ему все, что думает.

Глава 4

Морщинистый старик глядел на Тобиаса таким взглядом, от которого отскочил бы негодяй.

Вместо этого Тобиас повернулся к нему спиной и уставился в дверь вестибюля, не сводя

глаз с гладкого черного Porsche Panamera, который был припаркован снаружи. Казалось, что это

достаточно безопасный район, но это был не Верхний Манхэттен, и он никогда не сможет

слишком расслабиться. Не то, чтобы был повод для беспокойства. Его телохранители

припарковались где-то рядом; он всматривался вверх и вниз по улице, высматривая их машину.

Он часто забывал, что они следили за ним 24/7.

Прозвучал металлический "Динь" лифта, и его сердце екнуло, что в любой момент он снова

увидит ее, впервые с той встречи. Он медленно обернулся, его нервы взбудоражились, словно у

нервных щенят. Она вышла, одетая в большую толстовку с темными повседневными брюками, и

каким-то образом она выглядела мельче. Ее лицо было напряжено, и она выглядела так, как

будто плакала. Его сердце сжалось, и он согнул плечи, еще больше ненавидя себя.

Она даже не взглянула на него, когда подошла к консьержу. Он услышал, как она сказала

что-то о Джейкобе, и когда он медленно подошел к столу, подойдя к ней сзади, услышал ответ

мужчины:

– Я пойду прямо наверх, мисс Пейдж. Не беспокойтесь о Джейкобе. Я буду ждать за

дверью, – старик еще раз оглядел его, прежде чем направиться к лифту.

Саванна резко обернулась, по-прежнему скрестив руки. Тяжеленный ком приземлился в

его животе, и ее слишком очевидные страдания сделали тяжесть его вины вдвое больше, поскольку она тяжело осела внутри него. – Что ты здесь делаешь?

Он медленно вынул руки из карманов и не знал, как поступить дальше. Разместить их на

бедрах казалось слишком несерьезным, и с его внутренностями, переполненными

дискомфортом, Тобиас чувствовал что угодно, кроме несерьезного. Он крепче сжал ключи от

машины.

– Я пришел извиниться, Саванна, – он хотел протянуть руку и прикоснуться к ней, но язык

ее тела говорил ему проваливать. Оставаясь на месте, он уставился на ее лицо. Она выглядела

по-другому, ее волосы были собраны и удерживались коричневой пластиковой заколкой. –

Прости меня за то, что я сказал, за то, как я себя вел, за то, что причинил тебе боль.

Она фыркнула на него:

– Это становится довольно обычным делом, не так ли? Ты все время извиняешься. Может

быть, если бы ты изначально не делал огромные выводы, ты бы не вредил чувствам людей.

Он склонил свою голову:

– Именно поэтому я и пришел. Я не могу жить с тем, что сказал, и мне стыдно за то, как я

отнесся к тебе, – она резко на него взглянула.

– Это случилось, и ты не можешь забрать свои слова обратно. Ты не можешь возместить

ущерб.

– Могу, если ты дашь мне шанс.

– Дать тебе шанс? Дать тебе шанс? – она произнесла медленно, ее глаза широко

распахнулись. – Нельзя купить уважение и прощение. Знаю, ты думаешь, что можно, потому что

ты живешь в эдаком стеклянном пузыре, где думаешь, что можешь купить что угодно, но ты

ошибаешься.

– Саванна. Извини. Я не могу сказать тебе, как ... – она подняла руку, остановив его на

полпути.

– Ты был настолько далек от истины, мистер Стоун. Плата за секс – это то, чем ты

занимаешься в своем мире. Это не то, что происходит в моем. Ты действительно думал, что я

собираюсь шантажировать тебя? Поцеловать и рассказать? Думал, я пришла к тебе за сексом? –

ее яростные слова хлестали его. – Ты серьезно считаешь меня такой женщиной? – она пронзила

его жестоким взглядом, лишив дара речи. – Времена тяжелые, – продолжала она, выплескивая

ярость, – но я уверена, что есть и другие способы заработать хорошие деньги. Я еще не совсем в

канаве, чтобы мне нужно было думать об этом. Даже для вас, мистер Я-могу-купить-все-что-

черт-возьми-я-хочу. Мне неприятно тебя видеть, – она вонзила нож еще глубже. – Хотела бы я

никогда тебя не встретить, и мне обидно от того факта, что Джейкоб такого хорошего мнения о

тебе, когда ты не более чем придурок.

Ее слова приземлились, как удар хлыстом на обе щеки: суровые, грубые и так же хороши, будто оставили кровавые следы. Он пристально смотрел на нее, стыдясь слушать обвинения, которые она теперь бросала в него. Но она была права.

– Я вел себя как придурок.

Вел?

– Я и есть придурок – но не все время. У меня есть оправдание, – он слегка приподнял

губы, пытаясь улыбнуться ей, но она высоко подняла подбородок, и ноздри ее раздулись. Ему

пришлось отступить, чтобы успокоить ее, прежде чем он потеряет ее навсегда. – Это было, это

было непростительно.

– Ты чертовски прав, – огрызнулась она, ее глаза, налитые кровью и сердитые, сверкнули

на него. – Даже не знаю, зачем ты здесь. Какая разница, думаешь можно что-то сделать? Ты не

можешь забрать свои слова назад. Ты не можешь изменить эти слова.

Он подошел к ней и увидел, что она вздрогнула. Он остановился, отчетливо осознавая

глубину ее ненависти к нему.

Чтобы исправить это, ему придется действовать осторожно.

Черт возьми, о ком-нибудь другом, о чем-нибудь другом, он бы не беспокоился, но ни за

что в жизни он не мог уйти от Саванны Пейдж. Не с этим – его проступком – нависающим над

ним. Он должен был хотя бы попытаться, но с явным нежеланием на ее лице простить его, Тобиас был, более чем когда-либо, полон решимости сделать все возможное, чтобы вернуть ее.

– Я не могу вернуть то, что сказал, но я могу это исправить. Я сказал все в запале…

– Иногда люди говорят правду в запале. Это не первый раз, когда ты пришел к

неправильному выводу, мистер Стоун. Однажды ты обвинил меня в том, что я что-то у тебя

взяла, помнишь?

Документы Далтона, как он мог забыть?

– Что заставляет тебя наказывать меня каждый раз? – ее самообладание было спокойным, но ее голос плевал яростью. Он мог видеть, что она заталкивала ее в себя; он даже рискнул

предположить, что она, вероятно, сопротивлялась, чтобы не показать ее вообще. Может быть, она видела в этом свою единственную возможность высказаться без Маттиаса, Кэндис или

Бриони, или офисных клерков, путающихся под ногами. Это было то, на что он надеялся, и тот

факт, что она, по крайней мере, пришла к нему, сказал ему, что его битва, чтобы вернуть ее, вероятно, будет долгой и усыпанной препятствиями, но не была полностью потеряна. Еще нет.

– Дело не в тебе, – сказал он, глядя вниз, чувство вины хлестало по нему, как брызги

водопада. Она всегда так хорошо подчеркивала его огрехи и недостатки. Он пришел извиниться, но должен был быть осторожнее, должен был лучше подготовиться к ее нападению. Она бросила

ему в лицо его же недостатки, и он ничего не мог сделать, кроме как слушать и соглашаться.

Психологическая и бизнес-тактики, которые он так эффективно использовал на своих

сотрудниках и других бизнесменах, легко подчиняя их своей воле, похоже, не так хорошо

срабатывали на Саванне.

– Дело не в тебе, Саванна. Во мне.

Мало того, что он никогда не мог заставить ее делать то, что хотел, она никогда не боялась

дать ему точно знать, что думает о нем – черты, которые он считал привлекательными, особенно

когда все вокруг него всегда стремились выполнить его приказ.

Он пытался умерить свои чувства к ней, не зная, что между ними есть притяжение – но оно

было, невидимым, сильным и неоспоримым. После того, что казалось долгим периодом, когда

целиком погрузился в работу и сосредоточился на своем бизнесе, он, наконец, выходил из

долгой, медленной спячки и связался с этой женщиной, которая не упала к его ногам или не

попыталась попасть в его кровать, так же легко, как многие пытались до нее.

Это заставило его хотеть ее еще больше.

– Я не доверяю многим людям.

– Да что ты говоришь.

– Пожалуйста, послушай, – сказал он, обеспокоенный тем, чтобы она его выслушала. – Я не

открываюсь перед ними, и не подвергаю себя чему-либо, что может причинить мне боль.

– Тогда мы не такие уж и разные, – ее голос все еще был тверд, в чем-то она была права. Он

видел, что ей было тяжело, что она должна держать жесткую оболочку вокруг себя, но в отличие

от него, она состояла из более мягкого, теплого вещества, несмотря на то, как она видела себя

сама.

– Я собираюсь загладить свою вину, – сказал он ей.

– Ты не можешь.

– Дай мне шанс.

– Я не хочу.

– Пожалуйста, – умолял он, еще кое-что, что ему было нелегко.

– Почему?

– Потому что я облажался. Даже больше, чем в прошлый раз. Позволь мне, Саванна.

Ее лицо покраснело:

– Мне ничего от тебя не нужно.

– Позволь мне попробовать, – он просил, умолял и уговаривал – то, чего никогда не делал,

– но он сделал бы это для нее, если это было нужно.

Она отрицательно покачала головой:

– Нет.

Он начал говорить, но то, как она смотрела на него, говорило что-то о том, что он уже

потерял ее. Он сжал руки вместе, инстинктивно прижав к животу, как будто готовился к удару, который, как он чувствовал, приближался.

– Я могу загладить свою вину. Я сделал тебе больно, знаю, что сделал. Обвинения, которые

я выдвинул, были неприемлемы. Я… – но она начала уходить, как будто у нее не было желания

или стремления остаться еще на минуту. Он отрицательно покачал головой. – Куда ты

направляешься? Я еще не закончил.

– А я да, – она нажала на кнопку лифта, но он подошел и встал перед ней, преградив ей

вход в дверь. – Ты делаешь что-то со мной, Саванна, – его слова плавно слетели с его губ тихим

шепотом, но она сузила глаза, когда они посмотрели друг на друга. Ему не было дано раскрыть

свои сокровенные тайны, но он должен был поставить свои чувства на карту, потому что у него

может не быть другого шанса. Теперь его живот, который был так же расстроен, как и его нервы


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю