Текст книги "Аукцион счастья"
Автор книги: Лили Стивенс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Глава 10
Меган провалила встречу с потенциальным спонсором отправки детей в летний лагерь. Если ее не уволят за некомпетентность, это будет чудом.
В прошлый раз, когда Тед вернул ей кольцо и она осталась одна, работа стала ее убежищем, и она с головой окунулась в дела. Но сейчас этот прием не сработал: ей никак не удавалось не думать о Нейте. Часами она снова и снова вспоминала их последний разговор и кляла себя на чем свет стоит.
Она должна была бы уже знать, что Нейт не Тед и с ним все будет по-другому. А теперь все кончено. Почему она поняла это только сейчас, а не раньше?
– Меган, можешь ответить по второй линии?
– Меган Райли. Офис, – бесстрастно проговорила она.
– Меган, это Патси Уэнтуорт. Они собираются начать разработку участка под общественный центр уже сегодня. Мы хотим устроить марш протеста. Ты с нами?
Меган посмотрела на заваленный бумагами стол и подумала, что все может подождать.
– Когда? – спросила она.
– Сразу, как только ты приедешь.
Сказав Касси, что уходит, Меган покинула офис. У входа стоял серебряный лимузин.
– Меган, подойдите сюда, пожалуйста, – позвала Лорна Слоун.
Одетый в форму шофер открыл перед ней дверцу. Меган скользнула на заднее сиденье.
– Миссис Слоун… Лорна… что вы здесь делаете? – удивилась девушка.
– Что я здесь делаю? Собираюсь везти вас на марш протеста, – пояснила Лорна.
– Но откуда вам стало известно? Я сама узнала об этом всего несколько минут назад, – не переставая удивляться, спрашивала Меган.
– Меня позвала Патси, – сказала мать Нейта.
Она должна была догадаться. Патси Уэнтуорт располагала агентурной сетью, которой могло позавидовать ЦРУ.
– Благодарю, но я постараюсь добраться самостоятельно. Мне не хотелось бы задерживать вас, – отказалась девушка.
– А кто собирается задерживаться? Мы едем с вами, – пояснила Лорна.
– Мы? – Только сейчас Меган заметила, что на противоположном сиденье расположились еще две женщины.
– Мама, Герт, – обратилась к ним Слоун, – это Меган, девушка, о которой я вам рассказывала. Меган, это моя мать, Виктория Хатчинсон, и моя сестра Герт.
– Поехали, – махнула рукой старшая из дам. – Позвольте девочке сесть рядом со мной. Мне хочется получше рассмотреть ее.
Меган послушно села, около бабушки Нейта. Виктория Хатчинсон осмотрела Меган с ног до головы.
– Так значит, это вы вывернули моего внука наизнанку? – с вызовом спросила Виктория.
Меган благоразумно промолчала.
– Вы, современная молодежь, слишком много времени тратите на размышления. Он все-таки занимался с вами любовью? – заглядывая ей в глаза, с любопытством спросила бабушка Нейта.
Меган что-то невнятно пробормотала.
– В чем дело? Язык проглотили? Мой никудышный внук затащил вас в постель или нет? – настойчиво допытывалась Виктория, ничуть при этом не смущаясь.
– Мама… – попыталась вмешаться Лорна.
– Заткнись, я не с тобой разговариваю, – грубо прервала свою дочь Виктория и снова пристально взглянула на Меган: – Ну так как?
Меган вызывающе подняла подбородок.
– При всем моем уважении к вам, мэм, вас это не касается.
Виктория с такой силой хлопнула ее по спине, что Меган клацнула зубами.
– Молодец. Уважаю тех, кто может постоять за себя, – одобрительно сказала она.
Меган не знала, радоваться ей или тревожиться.
– Если он не безнадежный дурак, а я думаю, что нет, он не упустил бы случая переспать с вами, – поглядывая в ее сторону, констатировала Виктория, – И вполне вероятно, не раз. У него хороший вкус по отношению к женщинам, особенно красивым. Он пошел в дедушку. Я могла бы рассказать вам историю… – начала она, но, взглянув еще раз на девушку, покачала головой.
Меган не умела лгать и покраснела, понимая, что таким образом полностью подтвердила предположение старой леди. Виктория удовлетворенно улыбнулась:
– Отлично. Я рада, что он не идиот. Это мы выяснили. Не злитесь на меня за допрос.
– Лорна, Герт, пристегнитесь. Прибавь скорость, Грегори, – обратилась Виктория к водителю. – Мы должны успеть к началу марша.
Лимузин рванул вперед, и Меган, крепко ухватившись за сиденье, с любопытством спросила:
– Миссис Хатчинсон, вы тоже планируете пойти?
– Разумеется. И Герт, если мы, конечно, сможем оторвать ее от книги.
Меган посмотрела на тетю Нейта, которая в течение всей беседы тихо сидела в углу автомобиля, уткнув нос в книгу.
– Я ценю вашу поддержку, но… – нерешительно начала она.
– Дорогая, не стоит возражать. У нас есть дело, и мы его сделаем. – Она снова окликнула водителя; – Грегори, разве мы не можем ехать быстрее?
Меган решила попробовать еще раз:
– Миссис Хатчинсон, я действительно ценю ваше желание участвовать в марше протеста, но думаю…
– Оставь, – решительно остановила ее Виктория. – Лучше покажи Грегори самый короткий путь. Тебе придется кричать, потому, что он глух, как пень, но почему-то отказывается носить слуховой аппарат.
Метан рассказала водителю, как лучше доехать, а потом обратилась к Лорне:
– Лорна, я думаю, что вам не стоит ввязываться, – надеясь убедить хоть ее, начала уговаривать она.
– Боитесь, что нас арестуют? – поинтересовалась мать Нейта, взглянув на нее с любопытством.
– Вполне вероятно, – чуть не плача, подтвердила Меган.
– Зато будет чем похвастаться перед приятельницами по клубу. Никого из них никогда не арестовывали, – легкомысленно проговорила Лорна. – Один раз, правда, с Маффи Хаммонд слетел лифчик, когда она плескалась в бассейне, но это не в счет. Ее видел только охранник.
– О чем вы там шепчетесь? – закапризничала Виктория. – Или говорите так, чтобы я слышала, или молчите.
– Мама, – закричала ей в ухо Лорна. – Меган считает, что нас могут арестовать, если мы присоединимся к маршу.
– Не надо так громко кричать, не глухая. Арестовать? – Виктория презрительно фыркнула. – И только? Пора хоть кому-нибудь в этом семействе проявить активность. Мы стали слишком осторожными, – упрекнула она себя и уставилась на Меган: – В чем дело, дорогуша? Уж не испугалась ли ты сама? – подозрительно спросила бабушка.
– Нет, конечно, – оскорбилась Меган.
– Приятно слышать. Герт, сейчас же закрой эту проклятую книгу! – прикрикнула она на дочь, и Герт, виновато посмотрев на них, спрятала книгу в сумочку.
– Никогда не могла понять, почему ты предпочитаешь читать о жизни вместо того, чтобы просто жить, – недовольно проговорила. Виктория.
Меган понимала почему: бабушка Нейта запугала бы любого. Неудивительно, что Герт и прячется от жизни среди книг.
– Лорна, жаль, что ты не сказала мне о сегодняшнем мероприятии утром, – упрекнула Виктория. – Я хотя бы сделала подходящую прическу.
Виктория расправила воротник и вытащила зеркальце, чтобы подправить макияж. Она щедро добавила румян на щеки, и без того алевшие маковым цветом.
– Думаете, о нас напишут в газетах?
– Полагаю, это произойдет в любом случае, – пробормотала Меган, подумав о реакции Нейта.
Виктория удовлетворенно вздохнула, взглянув на себя в зеркальце еще раз, и отдала последние команды:
– Герт, накрась губы. Ты выглядишь слишком бледно. Лорна, причешись и застегни пуговицы. Женщина твоего возраста не идет на марш протеста с вывалившейся из блузки грудью, даже если половина этой груди – чистейший силикон.
– Ну сколько можно, мама… – безнадежно пыталась остановить ее Лорна.
– Сколько нужно. Если о нас собираются печатать в газетах, мы должны выглядеть, как леди.
– Вы говорили об этом с Нейтом? – приглушенным голосом спросила Меган Лорну.
– Нейт знает, что я всегда поступаю, как считаю нужным. Мне известно, что вы в ссоре. Но это не влияет на мое отношение к вам. То, что умственные способности моего сына не превышают уровня содового крекера, не значит, что и я спятила.
– Это больше чем просто размолвка, – уточнила Меган на всякий случай.
– Я знаю, моя дорогая. Мы займемся Нейтом позднее.
– Леди, мы прибыли, – объявил Грегори.
– Припаркуйся где-нибудь, Грегори, – распорядилась Виктория. – Помоги нам выйти из машины и можешь ехать домой.
– Да, мадам, – с готовностью сказал он.
– Откуда она его взяла? – прошептала Меган Лорне, выбираясь из лимузина.
– Он начал работать в нашей семье еще до моего рождения. А до этого работал его отец, – объяснила она.
– Виктория так воинственно настроена, – заметила Меган.
– Конечно. Моя мать ни за что не пропустит такое событие, – подтвердила Лорна.
– Опять! Это еще что такое? – Бабушка Нейта возмущенно стукнула тростью об асфальт. – Я говорила вам, чтобы вы не шептались?
– Мы о пустяках, мама, – пояснила ей дочь.
– Если это пустяки, тогда почему вы тратите на них время? – грозно спросила Виктория.
Лорна и Меган смущенно улыбнулись.
– Я не знаю, как Нейт отнесется ко всему этому, – объяснила Меган.
– Тебя это волнует? – удивилась его мать.
Конечно, волнует. Она вообще слишком много думает о нем.
– Он приедет, – сообщила Лорна. – Он любит вас, и вы это знаете.
– Возможно, любил, – с горечью ответила девушка.
– Дайте ему время, Меган, – уговаривала ее Лорна.
– В чем проблема? – грозно спросила Виктория. – Мы идем или нет?
Патси Уэнтуорт махнула им рукой.
– Меган, Лорна, мы здесь. Виктория, не ожидала увидеть вас, – приветливо сказала Патси.
– А где же мне еще быть? Дома – вышивать салфетки? Я возглавляла марши за всеобщее избирательное право еще в то время, когда ты пачкала пеленки, Патси. Не забывай об этом, – гордо и величественно проговорила миссис Хатчинсон.
Патси вежливо улыбнулась:
– Конечно, Виктория, конечно. – И посмотрела на Меган, которая едва сдерживала смех.
Желая помочь старой даме, Меган взяла ее под локоток, но тут же получила шлепок по руке.
– Я старая, но не дряхлая, дорогуша, – высокомерно пояснила она. – Будь любезна, держи свои руки при себе. Если мне понадобится твоя помощь, я тебе сообщу.
– Как скажете, мэм, – пробормотала Меган, радуясь, что старая леди не огрела ее тростью.
Патси распределила плакаты.
– Все готовы? – спросила она.
– Хватит разговоров, а то мы отсюда до завтра не сдвинемся, – перебила ее Виктория и ткнула Меган тростью в ребра. – Ты пойдешь впереди.
Примерно дюжина женщин двинулась к участку.
– О-о, – изрекла Меган, когда громила-рабочий загородил им путь.
– Что там? – потребовала объяснений Виктория.
– Неприятности.
– Вы, женщины, лучше всего смотритесь в этой позе. – Он скрестил на груди мощные руки, выставляя напоказ татуировки с изображением неприличных сцен. – Леди, – повторил он, видя, что они не двигаются с места, – вы нарушаете границы частной собственности.
Меган улыбнулась, глядя на Лорну, которая расстегнула верхнюю пуговицу блузки и облизала губы.
– Если вы позволите, я все объясню, – промурлыкала Лорна, – я уверена, мы придем к взаимопониманию.
Мужчина вытаращился на Лорну.
– При всем моем почтении к вам, мэм, позвольте заметить, что вы нарушаете границы.
– Нет никакой возможности изменить ваше мнение? – невинно спросила она, поглаживая его руку.
– Лорна, хватит вертеть грудью перед этим грубияном, – вмешалась Виктория.
– Кто назвал меня грубияном? – взревел рабочий.
Виктория бесстрашно выступила вперед:
– Я.
– Слушай, ты, старая летучая мышь… – грозно проговорил он.
– Извольте выражаться прилично, – скрипучим голосом потребовала бабушка Нейта.
– Выметайтесь отсюда, или я вызову полицию, – пригрозил рабочий.
Меган взяла Викторию за руку и решительно вступила в разговор:
– Вы делаете свое дело, мы тоже.
Уходя, мужчина пробормотал что-то о чрезмерно нахальных женщинах.
– Мама. – Лорна надула губы. – Если бы ты позволила мне поговорить с ним, он позволил бы нам пройти.
Виктория в очередной раз фыркнула.
Они двинулись дальше к участку, но снова остановились, услышав пронзительный звук сирены полицейской машины.
– А теперь почему мы остановились? – возмутилась Виктория.
– Похоже, приехала полиция, – объяснила Меган.
Старая леди стала рядом с Меган, чтобы взглянуть на прибывшие полицейские машины.
– Мне кажется, что это лучше, чем секс. Правда, я занималась этим довольно давно, так что, возможно, кое-что подзабыла. – Она с ухмылкой взглянула на Меган. – Может, ты напомнишь?
Тут подошел офицер полиции.
– Леди, у вас есть разрешение? – спросил он.
– Конституция гарантирует нам право мирных собраний, – с пафосом сказала Патси.
– Разрешение, мэм. Покажите мне разрешение, – настойчиво проговорил полицейский.
Меган поддержала Патси:
– Мы имеем право на протест.
– Одну минуту, леди. Вы же не хотите, чтобы я вас арестовал, правда? Так что давайте не доводить дело до крайностей.
– Возможно, мы должны согласиться с ним, – озабоченно прошептала Патси на ухо Меган.
Меган беспокойно посмотрела на Викторию и предложила:
– Лорна, может, отвезти вашу маму домой?
– Мы не оставим вас, дорогая, – возразила она.
– Конечно, нет, – подтвердила Виктория и протянула руки офицеру. – Надевайте наручники.
– Леди, не слишком ли вы стары для таких мероприятий? – с насмешкой поинтересовался он.
– Что вы имеете против моего возраста? – грозно спросила Виктория, стряхивая руку Герт, когда та хотела удержать мать. – Дискриминация по возрасту противозаконна.
– Что ж, вам виднее, – равнодушно согласился офицер.
– И если вы не арестуете меня, арестуют вас, – воинственно наскакивала на него бабушка Нейта.
– Как скажете, – проговорил офицер и защелкнул наручники на тонких запястьях Виктории. – Это ваш выбор.
– Мой внук – мэр, и он отнимет у вас значок, – пригрозила бабушка.
– Как ему будет угодно. Хотя я не дал бы за это и двух центов, – ухмыляясь, сказал он.
Стряхнув руку женщины-офицера, которая хотела поддержать старую леди, Виктория, словно королева, прошествовала к полицейскому автомобилю в сопровождении остальной группы демонстрантов.
Лорна с торжествующим видом улыбнулась Меган:
– Мы, если бы даже хотели, не могли бы организовать лучшую рекламу, чем эта.
Меган считала, что заключение в тюрьму все-таки не способствует укреплению связей с общественностью.
Их обыскали, зарегистрировали и поместили в камеру. В тесном помещении на них пахнуло смесью запахов дезинфицирующих средств, застоявшегося воздуха и давно не мытых человеческих тел.
Виктория вытащила из сумочки вышитый носовой платок, побрызгала на него духами и прикрыла нос.
Обеспокоенная, Меган подошла к ней.
– Как вы себя чувствуете? – озабоченно спросила она.
– Лучше не бывает, – раздраженно ответила бабушка Нейта. – Лорна, ты позвонила ему?
– Да, он скоро будет здесь, – ответила она.
У Меган от страха скрутило живот, и она упавшим голосом спросила:
– Кто он?
– Нейт, – удивленная ее вопросом, ответила Лорна.
Отлично, просто отлично. Мало того, что ей не избежать встречи с Нейтом, так еще придется объяснять, почему здесь вся его семья.
Кроме того, она выглядит просто ужасно. Блузка прилипла к спине от пота. Она попробовала привести себя в порядок, пригладив волосы, но сделала только хуже.
Тяжелые шаги раздались совсем рядом. Она подняла голову и, встретившись взглядом с Нейтом, увидела в его глазах тоску – отражение его боли.
Металлические двери раздвинулись и впустили гостя.
Он осмотрел камеру и громко сказал:
– Бабушка, и ты здесь.
Виктория гордо подняла голову.
– А ты думал, что я пропущу такое? – возмутилась она.
– Я не ожидал, что все мое семейство окажется вовлеченным в бунт, – горько сказал Нейт.
– Хватит стоять столбом, – схватила его за рукав мать, – Помоги тете.
– Тетя Герт тоже здесь? – удивился он.
– Если ты собираешься стоять здесь и задавать свои глупые вопросы, то можешь отправляться домой, – ехидно сказала ему бабушка. – Но сначала вытащи нас отсюда.
– Действительно, Нейт, – возмущенно подхватила Лорна, поправляя юбку, – почему тебя не было так долго? Мы находимся в этом… месте, почти час.
Он устало объяснил им:
– Я сначала заплатил залог. – Он посмотрел на Меган. – Ты должна гордиться: вовлекла мою мать, бабушку и тетю в отстаивание своих личных интересов.
Мать схватила его за руку и горячо сказала:
– Не смей обвинять ее. Она здесь совершенно ни при чем.
– Мы настояли, чтобы нам позволили присоединиться, – поддержала ее бабушка. – Мы хотели помочь. Патси Уэнтуорт, к сожалению, умеет организовывать только марши протеста. Полагаю, она хотела, чтобы мы с боем пробивались через кордон полиции.
– С вами все в порядке? – спросил он мать, но глядя при этом почему-то на Меган.
– Все замечательно, – ответила Лорна, – за исключением того, что надели наручники и бросили в полицейский фургон, как уголовных преступников.
– Вас бы не арестовали, если бы остались дома, – упрекнул Нейт своих родственников.
– Лорна, будь любезна, сообщи своему сыну, – елейным голосом произнесла Виктория, – что он больший дурак, чем я думала раньше, если считает, что вся эта нелепость произошла по нашей милости.
Мать Нейта с готовностью хотела повторить сказанное, бабушкой, но он прервал ее:
– Не трудись, мама, я все слышал.
– Вы можете уходить, – сообщила им женщина-сержант.
Виктория решительно возразила:
– Нет, мы дождемся телевидения.
– Нашли что-нибудь интересное? – обратился Нейт к сержанту, отвечающему за сохранность вещей.
Тот усмехнулся, показав желтые зубы:
– Только книгу в мягкой обложке, по-моему, «Крысы-шпионы».
Нейт с удивлением посмотрел на тетю. Та в ответ лишь робко улыбнулась. Нейт был рядом с женщинами, когда пришли репортеры.
Худая женщина с седыми волосами обратилась к Виктории:
– Я Сильвия Робертс. Могу я узнать ваше имя?
– Я Виктория Хатчинсон, бабушка Нейта Слоуна, мэра Тримонта.
– Почему вас задержали? – поинтересовалась репортер.
– Это была пародия на законность, пародия, – с расстановкой повторила Виктория. – Мы шли в мирном марше протеста и были арестованы подобно уголовным преступникам. – Она испытующе посмотрела на репортера: – Вы засняли мое выступление?
– Да, мэм. Конечно.
Нейт взял ее за локоть.
– Бабушка, давай я отвезу тебя домой.
– Еще чего. – Она решительно освободилась от его руки. – Публика имеет право знать, что происходит в городе.
– Миссис Хатчинсон, что заставило вас принять участие в этом марше? – задал вопрос еще один репортер.
– Каждый человек с чистой совестью должен участвовать в таких маршах. Почему я должна поступать иначе? Хатчинсоны всегда интересовались социальными проблемами.
– Мама, ты хочешь еще что-нибудь сказать? – спросила Лорна, которой хотелось побыстрее покинуть полицейский участок.
– Проклясть то, что я сделала, – неожиданно для всех заявила бабушка.
– О чем вы, миссис Хатчинсон? – не понял репортер.
– Это слишком большое испытание для женщины моего возраста. Можете бросить в меня камень.
– Благодарим за интервью, мэм, – сказали журналисты.
– Нейт, отвези меня домой, – попросила Виктория, пробираясь сквозь толпу репортеров, столпившихся вокруг нее. – Я хочу побыстрее выбраться из этой помойной ямы.
– Извините, миссис Хатчинсон, – сказала Меган, чувствуя себя виноватой. – Надеюсь, они не слишком утомили вас своими вопросами?
– Если бы. Черт. Мне хотелось ответить на все их вопросы, но они почему-то снимали меня не с той стороны, с левой стороны я всегда выгляжу лучше. Нейт, я хочу посмотреть фотографии, прежде чем они будут напечатаны в газетах, – потребовала бабушка.
– Я не думаю… – начал Нейт, желая объяснить, что вряд ли редакция сделает то, о чем она просит.
– Это уже твоя проблема. Ты и правда не думаешь. Если бы ты соображал, что делаешь, то не позволил бы ей уйти. – Виктория довольно сильно хлопнула Меган по спине и похвалила: – Она безупречна.
Нейт поддержал покачнувшуюся Меган за локоть: так силен был удар.
– С тобой все в порядке? – озабоченно спросил он.
В его глазах девушка увидела искреннее беспокойство, ее сердце растаяло, и она поверила, что между ними ничто не изменилось.
– Бабушка, мне развезти вас по домам, или доберетесь сами? – спросил Нейт, с трудом сохраняя самообладание.
– Оставь нас. Мы собираемся обсудить нашу дальнейшую стратегию. Меган, каков наш следующий шаг?
Меган хотелось улыбнуться в ответ на улыбку Нейта, но, поборов себя, она сказала серьезно:
– Я сообщу вам, миссис Хатчинсон. Еще раз спасибо за вашу поддержку. Мы не смогли бы сделать так много без вас.
– Именно так, – самодовольно подтвердила Виктория и остановила свой взгляд на Нейте. – Ты, если у тебя есть хоть капля ума, женишься на этой девочке и сделаешь ее членом нашей семьи.
– При всем моем уважении к тебе, бабушка, позволь, я все-таки сам сделаю Меган предложение.
Она ткнула в его сторону тростью и предупредила:
– Смотри не оплошай.
Нейт посмотрел на Меган.
– Нам надо поговорить, – тихо предложил он.
Они остались вдвоем: все остальные уже направились к автомобилю.
Меган поняла, что не устоит, но тем не менее упрямо произнесла:
– Не о чем нам говорить. Мы уже все обсудили.
– Проклятие! – Он схватил ее за плечо. – Ты пойдешь со мной.
Она, яростно бормоча угрозы, попыталась оттолкнуть его.
– Отпусти меня, или тебя арестуют за похищение.
– Черт возьми, Меган, выслушай меня, – уговаривал Нейт.
– Ты не можешь сказать ничего нового, – упиралась девушка.
– Любимая, мне понадобится всего две секунды, чтобы перевернуть тебя вверх тормашками и отшлепать, – пообещал он.
– Ты не посмеешь, – шипела она в ответ.
– Тебе придется выслушать меня, хочешь ты этого или нет, – вспылил наконец Слоун и, обняв ее за колени одной рукой, другой шлепнул по заду и, довольно улыбаясь, слушал ее возмущенные вопли. Надо сказать, что леди не лезла за словом в карман.
Нейт посадил ее на пассажирское место и захлопнул дверцу.
– Ты не можешь заставить меня ехать с тобой, – заявила она, однако попытки покинуть автомобиль не делала.
Он пристегнул ремень безопасности и уверенно сказал:
– Дорогая, я только что это сделал. Да, чуть не забыл, я люблю тебя.
– Ты меня любишь? – переспросила Меган, явно желая услышать эти слова еще раз.
– Да. – Он жадно поцеловал ее. – Я люблю тебя.
Его поцелуй подсказал ей, что последние недели тоже давались ему нелегко.
– Я не целовал тебя целую вечность, – с тоской сказал Слоун.
– Это ничего не меняет, – автоматически сопротивлялась девушка.
– Если ты не замолчишь, я снова это сделаю, – пригрозил он.
– У тебя адская выдержка, – упрекнула она.
И он снова поцеловал ее, и на этот раз поцелуй был таким нежным и бережным, что у нее навернулись слезы на глаза.
– Все будет хорошо, Меган, – успокоил ее Нейт, включил зажигание и тронул автомобиль с места. – Теперь откинься назад и наслаждайся поездкой.
– Куда мы едем? – с любопытством спросила Меган.
– Увидишь, – таинственно сказал он.
Его заявление о том, что он ее любит, растрогало ее, и она пока не собиралась ничего предпринимать.
Улицы стали более широкими, и вскоре они выехали на окраину, где лужайки перед домами были аккуратно подстрижены, а сады представляли собой произведения искусства.
Нейт наконец остановился перед особенно красивым домом, по стенам которого вились розы и перед которым был разбит прелестный сад. Он открыл дверцу автомобиля и выпустил ее.
– Хочешь осмотреть дом?
– Конечно, – согласилась она. – Я хотела бы зайти внутрь.
– Думаю, смогу устроить для тебя экскурсию, – подтвердил он и вытащил из кармана ключ.
– Откуда у тебя?.. – изумленно спросила она.
– У мэра свои привилегии, – скромно пояснил он, открывая входную дверь.
Она прошла за ним следом. Кухня и столовая, достаточно большие, чтобы вместить немалое количество людей, находились на первом этаже. Две спальни, гостиная и ванная располагались там же. Наверху Меган насчитала шесть спален и три ванные комнаты. Высокие потолки и широкие окна делали этот дом просторным и светлым.
– Как тебе дом? – поинтересовался Слоун.
– Замечательно. Но при чем здесь… – начала она, все еще не понимая, зачем он сюда ее привез, но Нейт перебил ее:
– Ты знаешь, что в этом районе есть две школы – начальная и средняя, а через два года здесь будет построена еще одна средняя школа.
– Так значит, здесь много школ… – начала догадываться она и повернулась к нему. – Дом для детей… – с восторгом выкрикнула она, представляя, как можно здесь все великолепно устроить. – Мы и представить не могли ничего подобного…
– Вы и не должны. Об этом позаботился город. Дом перешел нам, когда владелец умер. Я подумал, что у тебя, возможно, есть какие-нибудь идеи.
О да. Ее переполняли идеи. Одна из них была связана с проектом приемной групповой семьи. Но сначала она должна извиниться перед Нейтом.
– Я сожалею о том, что наговорила тебе тогда и… что нехорошо подумала о тебе. Я была не права.
Признание своей вины далось ей нелегко. Она причинила им обоим боль, и все это произошло из-за ее глупой гордыни.
– Ничего, я тоже ошибался несколько раз, – успокоил ее Нейт.
– Только несколько? – удивилась девушка.
– В этой ссоре я тоже виноват. – Он задумался. – И теперь, по-видимому, потребуется не менее фунта плоти, чтобы загладить этот проступок.
Ее глаза изумленно раскрылись:
– Это весит целый фунт?
Он застонал:
– Сейчас я бы не стал утверждать этого наверняка.
– Я люблю вас, мэр Слоун, – прошептала Меган.
– И я тебя люблю, – нежно проговорил он.
– Так докажи, – решительно потребовала она.
Он осмотрелся и недоуменно спросил:
– Прямо здесь?
– Почему бы и нет? Здесь много комнат, – настаивала девушка.
Он зарылся лицом в ее волосы и ошеломленно спросил:
– Ты хочешь сразиться со мной прямо здесь, да?
Не отвечая, она расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки, затем вытащила ее из брюк. Нежно поцеловав Нейта, Меган прикоснулась губами к его шее и к симпатичным завиткам около ушей, потом ее руки скользнули под рубашку, чтобы снять ее. Она проложила дорожку из поцелуев на его груди, а ее пальцы нащупали его соски и нежно погладили их.
– Как насчет… – хрипло спросил он.
– Я дойду и до него, – пообещала она.