355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лили Стивенс » Аукцион счастья » Текст книги (страница 9)
Аукцион счастья
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:17

Текст книги "Аукцион счастья"


Автор книги: Лили Стивенс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Глава 10

Меган провалила встречу с потенциальным спонсором отправки детей в летний лагерь. Если ее не уволят за некомпетентность, это будет чудом.

В прошлый раз, когда Тед вернул ей кольцо и она осталась одна, работа стала ее убежищем, и она с головой окунулась в дела. Но сейчас этот прием не сработал: ей никак не удавалось не думать о Нейте. Часами она снова и снова вспоминала их последний разговор и кляла себя на чем свет стоит.

Она должна была бы уже знать, что Нейт не Тед и с ним все будет по-другому. А теперь все кончено. Почему она поняла это только сейчас, а не раньше?

– Меган, можешь ответить по второй линии?

– Меган Райли. Офис, – бесстрастно проговорила она.

– Меган, это Патси Уэнтуорт. Они собираются начать разработку участка под общественный центр уже сегодня. Мы хотим устроить марш протеста. Ты с нами?

Меган посмотрела на заваленный бумагами стол и подумала, что все может подождать.

– Когда? – спросила она.

– Сразу, как только ты приедешь.

Сказав Касси, что уходит, Меган покинула офис. У входа стоял серебряный лимузин.

– Меган, подойдите сюда, пожалуйста, – позвала Лорна Слоун.

Одетый в форму шофер открыл перед ней дверцу. Меган скользнула на заднее сиденье.

– Миссис Слоун… Лорна… что вы здесь делаете? – удивилась девушка.

– Что я здесь делаю? Собираюсь везти вас на марш протеста, – пояснила Лорна.

– Но откуда вам стало известно? Я сама узнала об этом всего несколько минут назад, – не переставая удивляться, спрашивала Меган.

– Меня позвала Патси, – сказала мать Нейта.

Она должна была догадаться. Патси Уэнтуорт располагала агентурной сетью, которой могло позавидовать ЦРУ.

– Благодарю, но я постараюсь добраться самостоятельно. Мне не хотелось бы задерживать вас, – отказалась девушка.

– А кто собирается задерживаться? Мы едем с вами, – пояснила Лорна.

– Мы? – Только сейчас Меган заметила, что на противоположном сиденье расположились еще две женщины.

– Мама, Герт, – обратилась к ним Слоун, – это Меган, девушка, о которой я вам рассказывала. Меган, это моя мать, Виктория Хатчинсон, и моя сестра Герт.

– Поехали, – махнула рукой старшая из дам. – Позвольте девочке сесть рядом со мной. Мне хочется получше рассмотреть ее.

Меган послушно села, около бабушки Нейта. Виктория Хатчинсон осмотрела Меган с ног до головы.

– Так значит, это вы вывернули моего внука наизнанку? – с вызовом спросила Виктория.

Меган благоразумно промолчала.

– Вы, современная молодежь, слишком много времени тратите на размышления. Он все-таки занимался с вами любовью? – заглядывая ей в глаза, с любопытством спросила бабушка Нейта.

Меган что-то невнятно пробормотала.

– В чем дело? Язык проглотили? Мой никудышный внук затащил вас в постель или нет? – настойчиво допытывалась Виктория, ничуть при этом не смущаясь.

– Мама… – попыталась вмешаться Лорна.

– Заткнись, я не с тобой разговариваю, – грубо прервала свою дочь Виктория и снова пристально взглянула на Меган: – Ну так как?

Меган вызывающе подняла подбородок.

– При всем моем уважении к вам, мэм, вас это не касается.

Виктория с такой силой хлопнула ее по спине, что Меган клацнула зубами.

– Молодец. Уважаю тех, кто может постоять за себя, – одобрительно сказала она.

Меган не знала, радоваться ей или тревожиться.

– Если он не безнадежный дурак, а я думаю, что нет, он не упустил бы случая переспать с вами, – поглядывая в ее сторону, констатировала Виктория, – И вполне вероятно, не раз. У него хороший вкус по отношению к женщинам, особенно красивым. Он пошел в дедушку. Я могла бы рассказать вам историю… – начала она, но, взглянув еще раз на девушку, покачала головой.

Меган не умела лгать и покраснела, понимая, что таким образом полностью подтвердила предположение старой леди. Виктория удовлетворенно улыбнулась:

– Отлично. Я рада, что он не идиот. Это мы выяснили. Не злитесь на меня за допрос.

– Лорна, Герт, пристегнитесь. Прибавь скорость, Грегори, – обратилась Виктория к водителю. – Мы должны успеть к началу марша.

Лимузин рванул вперед, и Меган, крепко ухватившись за сиденье, с любопытством спросила:

– Миссис Хатчинсон, вы тоже планируете пойти?

– Разумеется. И Герт, если мы, конечно, сможем оторвать ее от книги.

Меган посмотрела на тетю Нейта, которая в течение всей беседы тихо сидела в углу автомобиля, уткнув нос в книгу.

– Я ценю вашу поддержку, но… – нерешительно начала она.

– Дорогая, не стоит возражать. У нас есть дело, и мы его сделаем. – Она снова окликнула водителя; – Грегори, разве мы не можем ехать быстрее?

Меган решила попробовать еще раз:

– Миссис Хатчинсон, я действительно ценю ваше желание участвовать в марше протеста, но думаю…

– Оставь, – решительно остановила ее Виктория. – Лучше покажи Грегори самый короткий путь. Тебе придется кричать, потому, что он глух, как пень, но почему-то отказывается носить слуховой аппарат.

Метан рассказала водителю, как лучше доехать, а потом обратилась к Лорне:

– Лорна, я думаю, что вам не стоит ввязываться, – надеясь убедить хоть ее, начала уговаривать она.

– Боитесь, что нас арестуют? – поинтересовалась мать Нейта, взглянув на нее с любопытством.

– Вполне вероятно, – чуть не плача, подтвердила Меган.

– Зато будет чем похвастаться перед приятельницами по клубу. Никого из них никогда не арестовывали, – легкомысленно проговорила Лорна. – Один раз, правда, с Маффи Хаммонд слетел лифчик, когда она плескалась в бассейне, но это не в счет. Ее видел только охранник.

– О чем вы там шепчетесь? – закапризничала Виктория. – Или говорите так, чтобы я слышала, или молчите.

– Мама, – закричала ей в ухо Лорна. – Меган считает, что нас могут арестовать, если мы присоединимся к маршу.

– Не надо так громко кричать, не глухая. Арестовать? – Виктория презрительно фыркнула. – И только? Пора хоть кому-нибудь в этом семействе проявить активность. Мы стали слишком осторожными, – упрекнула она себя и уставилась на Меган: – В чем дело, дорогуша? Уж не испугалась ли ты сама? – подозрительно спросила бабушка.

– Нет, конечно, – оскорбилась Меган.

– Приятно слышать. Герт, сейчас же закрой эту проклятую книгу! – прикрикнула она на дочь, и Герт, виновато посмотрев на них, спрятала книгу в сумочку.

– Никогда не могла понять, почему ты предпочитаешь читать о жизни вместо того, чтобы просто жить, – недовольно проговорила. Виктория.

Меган понимала почему: бабушка Нейта запугала бы любого. Неудивительно, что Герт и прячется от жизни среди книг.

– Лорна, жаль, что ты не сказала мне о сегодняшнем мероприятии утром, – упрекнула Виктория. – Я хотя бы сделала подходящую прическу.

Виктория расправила воротник и вытащила зеркальце, чтобы подправить макияж. Она щедро добавила румян на щеки, и без того алевшие маковым цветом.

– Думаете, о нас напишут в газетах?

– Полагаю, это произойдет в любом случае, – пробормотала Меган, подумав о реакции Нейта.

Виктория удовлетворенно вздохнула, взглянув на себя в зеркальце еще раз, и отдала последние команды:

– Герт, накрась губы. Ты выглядишь слишком бледно. Лорна, причешись и застегни пуговицы. Женщина твоего возраста не идет на марш протеста с вывалившейся из блузки грудью, даже если половина этой груди – чистейший силикон.

– Ну сколько можно, мама… – безнадежно пыталась остановить ее Лорна.

– Сколько нужно. Если о нас собираются печатать в газетах, мы должны выглядеть, как леди.

– Вы говорили об этом с Нейтом? – приглушенным голосом спросила Меган Лорну.

– Нейт знает, что я всегда поступаю, как считаю нужным. Мне известно, что вы в ссоре. Но это не влияет на мое отношение к вам. То, что умственные способности моего сына не превышают уровня содового крекера, не значит, что и я спятила.

– Это больше чем просто размолвка, – уточнила Меган на всякий случай.

– Я знаю, моя дорогая. Мы займемся Нейтом позднее.

– Леди, мы прибыли, – объявил Грегори.

– Припаркуйся где-нибудь, Грегори, – распорядилась Виктория. – Помоги нам выйти из машины и можешь ехать домой.

– Да, мадам, – с готовностью сказал он.

– Откуда она его взяла? – прошептала Меган Лорне, выбираясь из лимузина.

– Он начал работать в нашей семье еще до моего рождения. А до этого работал его отец, – объяснила она.

– Виктория так воинственно настроена, – заметила Меган.

– Конечно. Моя мать ни за что не пропустит такое событие, – подтвердила Лорна.

– Опять! Это еще что такое? – Бабушка Нейта возмущенно стукнула тростью об асфальт. – Я говорила вам, чтобы вы не шептались?

– Мы о пустяках, мама, – пояснила ей дочь.

– Если это пустяки, тогда почему вы тратите на них время? – грозно спросила Виктория.

Лорна и Меган смущенно улыбнулись.

– Я не знаю, как Нейт отнесется ко всему этому, – объяснила Меган.

– Тебя это волнует? – удивилась его мать.

Конечно, волнует. Она вообще слишком много думает о нем.

– Он приедет, – сообщила Лорна. – Он любит вас, и вы это знаете.

– Возможно, любил, – с горечью ответила девушка.

– Дайте ему время, Меган, – уговаривала ее Лорна.

– В чем проблема? – грозно спросила Виктория. – Мы идем или нет?

Патси Уэнтуорт махнула им рукой.

– Меган, Лорна, мы здесь. Виктория, не ожидала увидеть вас, – приветливо сказала Патси.

– А где же мне еще быть? Дома – вышивать салфетки? Я возглавляла марши за всеобщее избирательное право еще в то время, когда ты пачкала пеленки, Патси. Не забывай об этом, – гордо и величественно проговорила миссис Хатчинсон.

Патси вежливо улыбнулась:

– Конечно, Виктория, конечно. – И посмотрела на Меган, которая едва сдерживала смех.

Желая помочь старой даме, Меган взяла ее под локоток, но тут же получила шлепок по руке.

– Я старая, но не дряхлая, дорогуша, – высокомерно пояснила она. – Будь любезна, держи свои руки при себе. Если мне понадобится твоя помощь, я тебе сообщу.

– Как скажете, мэм, – пробормотала Меган, радуясь, что старая леди не огрела ее тростью.

Патси распределила плакаты.

– Все готовы? – спросила она.

– Хватит разговоров, а то мы отсюда до завтра не сдвинемся, – перебила ее Виктория и ткнула Меган тростью в ребра. – Ты пойдешь впереди.

Примерно дюжина женщин двинулась к участку.

– О-о, – изрекла Меган, когда громила-рабочий загородил им путь.

– Что там? – потребовала объяснений Виктория.

– Неприятности.

– Вы, женщины, лучше всего смотритесь в этой позе. – Он скрестил на груди мощные руки, выставляя напоказ татуировки с изображением неприличных сцен. – Леди, – повторил он, видя, что они не двигаются с места, – вы нарушаете границы частной собственности.

Меган улыбнулась, глядя на Лорну, которая расстегнула верхнюю пуговицу блузки и облизала губы.

– Если вы позволите, я все объясню, – промурлыкала Лорна, – я уверена, мы придем к взаимопониманию.

Мужчина вытаращился на Лорну.

– При всем моем почтении к вам, мэм, позвольте заметить, что вы нарушаете границы.

– Нет никакой возможности изменить ваше мнение? – невинно спросила она, поглаживая его руку.

– Лорна, хватит вертеть грудью перед этим грубияном, – вмешалась Виктория.

– Кто назвал меня грубияном? – взревел рабочий.

Виктория бесстрашно выступила вперед:

– Я.

– Слушай, ты, старая летучая мышь… – грозно проговорил он.

– Извольте выражаться прилично, – скрипучим голосом потребовала бабушка Нейта.

– Выметайтесь отсюда, или я вызову полицию, – пригрозил рабочий.

Меган взяла Викторию за руку и решительно вступила в разговор:

– Вы делаете свое дело, мы тоже.

Уходя, мужчина пробормотал что-то о чрезмерно нахальных женщинах.

– Мама. – Лорна надула губы. – Если бы ты позволила мне поговорить с ним, он позволил бы нам пройти.

Виктория в очередной раз фыркнула.

Они двинулись дальше к участку, но снова остановились, услышав пронзительный звук сирены полицейской машины.

– А теперь почему мы остановились? – возмутилась Виктория.

– Похоже, приехала полиция, – объяснила Меган.

Старая леди стала рядом с Меган, чтобы взглянуть на прибывшие полицейские машины.

– Мне кажется, что это лучше, чем секс. Правда, я занималась этим довольно давно, так что, возможно, кое-что подзабыла. – Она с ухмылкой взглянула на Меган. – Может, ты напомнишь?

Тут подошел офицер полиции.

– Леди, у вас есть разрешение? – спросил он.

– Конституция гарантирует нам право мирных собраний, – с пафосом сказала Патси.

– Разрешение, мэм. Покажите мне разрешение, – настойчиво проговорил полицейский.

Меган поддержала Патси:

– Мы имеем право на протест.

– Одну минуту, леди. Вы же не хотите, чтобы я вас арестовал, правда? Так что давайте не доводить дело до крайностей.

– Возможно, мы должны согласиться с ним, – озабоченно прошептала Патси на ухо Меган.

Меган беспокойно посмотрела на Викторию и предложила:

– Лорна, может, отвезти вашу маму домой?

– Мы не оставим вас, дорогая, – возразила она.

– Конечно, нет, – подтвердила Виктория и протянула руки офицеру. – Надевайте наручники.

– Леди, не слишком ли вы стары для таких мероприятий? – с насмешкой поинтересовался он.

– Что вы имеете против моего возраста? – грозно спросила Виктория, стряхивая руку Герт, когда та хотела удержать мать. – Дискриминация по возрасту противозаконна.

– Что ж, вам виднее, – равнодушно согласился офицер.

– И если вы не арестуете меня, арестуют вас, – воинственно наскакивала на него бабушка Нейта.

– Как скажете, – проговорил офицер и защелкнул наручники на тонких запястьях Виктории. – Это ваш выбор.

– Мой внук – мэр, и он отнимет у вас значок, – пригрозила бабушка.

– Как ему будет угодно. Хотя я не дал бы за это и двух центов, – ухмыляясь, сказал он.

Стряхнув руку женщины-офицера, которая хотела поддержать старую леди, Виктория, словно королева, прошествовала к полицейскому автомобилю в сопровождении остальной группы демонстрантов.

Лорна с торжествующим видом улыбнулась Меган:

– Мы, если бы даже хотели, не могли бы организовать лучшую рекламу, чем эта.

Меган считала, что заключение в тюрьму все-таки не способствует укреплению связей с общественностью.

Их обыскали, зарегистрировали и поместили в камеру. В тесном помещении на них пахнуло смесью запахов дезинфицирующих средств, застоявшегося воздуха и давно не мытых человеческих тел.

Виктория вытащила из сумочки вышитый носовой платок, побрызгала на него духами и прикрыла нос.

Обеспокоенная, Меган подошла к ней.

– Как вы себя чувствуете? – озабоченно спросила она.

– Лучше не бывает, – раздраженно ответила бабушка Нейта. – Лорна, ты позвонила ему?

– Да, он скоро будет здесь, – ответила она.

У Меган от страха скрутило живот, и она упавшим голосом спросила:

– Кто он?

– Нейт, – удивленная ее вопросом, ответила Лорна.

Отлично, просто отлично. Мало того, что ей не избежать встречи с Нейтом, так еще придется объяснять, почему здесь вся его семья.

Кроме того, она выглядит просто ужасно. Блузка прилипла к спине от пота. Она попробовала привести себя в порядок, пригладив волосы, но сделала только хуже.

Тяжелые шаги раздались совсем рядом. Она подняла голову и, встретившись взглядом с Нейтом, увидела в его глазах тоску – отражение его боли.

Металлические двери раздвинулись и впустили гостя.

Он осмотрел камеру и громко сказал:

– Бабушка, и ты здесь.

Виктория гордо подняла голову.

– А ты думал, что я пропущу такое? – возмутилась она.

– Я не ожидал, что все мое семейство окажется вовлеченным в бунт, – горько сказал Нейт.

– Хватит стоять столбом, – схватила его за рукав мать, – Помоги тете.

– Тетя Герт тоже здесь? – удивился он.

– Если ты собираешься стоять здесь и задавать свои глупые вопросы, то можешь отправляться домой, – ехидно сказала ему бабушка. – Но сначала вытащи нас отсюда.

– Действительно, Нейт, – возмущенно подхватила Лорна, поправляя юбку, – почему тебя не было так долго? Мы находимся в этом… месте, почти час.

Он устало объяснил им:

– Я сначала заплатил залог. – Он посмотрел на Меган. – Ты должна гордиться: вовлекла мою мать, бабушку и тетю в отстаивание своих личных интересов.

Мать схватила его за руку и горячо сказала:

– Не смей обвинять ее. Она здесь совершенно ни при чем.

– Мы настояли, чтобы нам позволили присоединиться, – поддержала ее бабушка. – Мы хотели помочь. Патси Уэнтуорт, к сожалению, умеет организовывать только марши протеста. Полагаю, она хотела, чтобы мы с боем пробивались через кордон полиции.

– С вами все в порядке? – спросил он мать, но глядя при этом почему-то на Меган.

– Все замечательно, – ответила Лорна, – за исключением того, что надели наручники и бросили в полицейский фургон, как уголовных преступников.

– Вас бы не арестовали, если бы остались дома, – упрекнул Нейт своих родственников.

– Лорна, будь любезна, сообщи своему сыну, – елейным голосом произнесла Виктория, – что он больший дурак, чем я думала раньше, если считает, что вся эта нелепость произошла по нашей милости.

Мать Нейта с готовностью хотела повторить сказанное, бабушкой, но он прервал ее:

– Не трудись, мама, я все слышал.

– Вы можете уходить, – сообщила им женщина-сержант.

Виктория решительно возразила:

– Нет, мы дождемся телевидения.

– Нашли что-нибудь интересное? – обратился Нейт к сержанту, отвечающему за сохранность вещей.

Тот усмехнулся, показав желтые зубы:

– Только книгу в мягкой обложке, по-моему, «Крысы-шпионы».

Нейт с удивлением посмотрел на тетю. Та в ответ лишь робко улыбнулась. Нейт был рядом с женщинами, когда пришли репортеры.

Худая женщина с седыми волосами обратилась к Виктории:

– Я Сильвия Робертс. Могу я узнать ваше имя?

– Я Виктория Хатчинсон, бабушка Нейта Слоуна, мэра Тримонта.

– Почему вас задержали? – поинтересовалась репортер.

– Это была пародия на законность, пародия, – с расстановкой повторила Виктория. – Мы шли в мирном марше протеста и были арестованы подобно уголовным преступникам. – Она испытующе посмотрела на репортера: – Вы засняли мое выступление?

– Да, мэм. Конечно.

Нейт взял ее за локоть.

– Бабушка, давай я отвезу тебя домой.

– Еще чего. – Она решительно освободилась от его руки. – Публика имеет право знать, что происходит в городе.

– Миссис Хатчинсон, что заставило вас принять участие в этом марше? – задал вопрос еще один репортер.

– Каждый человек с чистой совестью должен участвовать в таких маршах. Почему я должна поступать иначе? Хатчинсоны всегда интересовались социальными проблемами.

– Мама, ты хочешь еще что-нибудь сказать? – спросила Лорна, которой хотелось побыстрее покинуть полицейский участок.

– Проклясть то, что я сделала, – неожиданно для всех заявила бабушка.

– О чем вы, миссис Хатчинсон? – не понял репортер.

– Это слишком большое испытание для женщины моего возраста. Можете бросить в меня камень.

– Благодарим за интервью, мэм, – сказали журналисты.

– Нейт, отвези меня домой, – попросила Виктория, пробираясь сквозь толпу репортеров, столпившихся вокруг нее. – Я хочу побыстрее выбраться из этой помойной ямы.

– Извините, миссис Хатчинсон, – сказала Меган, чувствуя себя виноватой. – Надеюсь, они не слишком утомили вас своими вопросами?

– Если бы. Черт. Мне хотелось ответить на все их вопросы, но они почему-то снимали меня не с той стороны, с левой стороны я всегда выгляжу лучше. Нейт, я хочу посмотреть фотографии, прежде чем они будут напечатаны в газетах, – потребовала бабушка.

– Я не думаю… – начал Нейт, желая объяснить, что вряд ли редакция сделает то, о чем она просит.

– Это уже твоя проблема. Ты и правда не думаешь. Если бы ты соображал, что делаешь, то не позволил бы ей уйти. – Виктория довольно сильно хлопнула Меган по спине и похвалила: – Она безупречна.

Нейт поддержал покачнувшуюся Меган за локоть: так силен был удар.

– С тобой все в порядке? – озабоченно спросил он.

В его глазах девушка увидела искреннее беспокойство, ее сердце растаяло, и она поверила, что между ними ничто не изменилось.

– Бабушка, мне развезти вас по домам, или доберетесь сами? – спросил Нейт, с трудом сохраняя самообладание.

– Оставь нас. Мы собираемся обсудить нашу дальнейшую стратегию. Меган, каков наш следующий шаг?

Меган хотелось улыбнуться в ответ на улыбку Нейта, но, поборов себя, она сказала серьезно:

– Я сообщу вам, миссис Хатчинсон. Еще раз спасибо за вашу поддержку. Мы не смогли бы сделать так много без вас.

– Именно так, – самодовольно подтвердила Виктория и остановила свой взгляд на Нейте. – Ты, если у тебя есть хоть капля ума, женишься на этой девочке и сделаешь ее членом нашей семьи.

– При всем моем уважении к тебе, бабушка, позволь, я все-таки сам сделаю Меган предложение.

Она ткнула в его сторону тростью и предупредила:

– Смотри не оплошай.

Нейт посмотрел на Меган.

– Нам надо поговорить, – тихо предложил он.

Они остались вдвоем: все остальные уже направились к автомобилю.

Меган поняла, что не устоит, но тем не менее упрямо произнесла:

– Не о чем нам говорить. Мы уже все обсудили.

– Проклятие! – Он схватил ее за плечо. – Ты пойдешь со мной.

Она, яростно бормоча угрозы, попыталась оттолкнуть его.

– Отпусти меня, или тебя арестуют за похищение.

– Черт возьми, Меган, выслушай меня, – уговаривал Нейт.

– Ты не можешь сказать ничего нового, – упиралась девушка.

– Любимая, мне понадобится всего две секунды, чтобы перевернуть тебя вверх тормашками и отшлепать, – пообещал он.

– Ты не посмеешь, – шипела она в ответ.

– Тебе придется выслушать меня, хочешь ты этого или нет, – вспылил наконец Слоун и, обняв ее за колени одной рукой, другой шлепнул по заду и, довольно улыбаясь, слушал ее возмущенные вопли. Надо сказать, что леди не лезла за словом в карман.

Нейт посадил ее на пассажирское место и захлопнул дверцу.

– Ты не можешь заставить меня ехать с тобой, – заявила она, однако попытки покинуть автомобиль не делала.

Он пристегнул ремень безопасности и уверенно сказал:

– Дорогая, я только что это сделал. Да, чуть не забыл, я люблю тебя.

– Ты меня любишь? – переспросила Меган, явно желая услышать эти слова еще раз.

– Да. – Он жадно поцеловал ее. – Я люблю тебя.

Его поцелуй подсказал ей, что последние недели тоже давались ему нелегко.

– Я не целовал тебя целую вечность, – с тоской сказал Слоун.

– Это ничего не меняет, – автоматически сопротивлялась девушка.

– Если ты не замолчишь, я снова это сделаю, – пригрозил он.

– У тебя адская выдержка, – упрекнула она.

И он снова поцеловал ее, и на этот раз поцелуй был таким нежным и бережным, что у нее навернулись слезы на глаза.

– Все будет хорошо, Меган, – успокоил ее Нейт, включил зажигание и тронул автомобиль с места. – Теперь откинься назад и наслаждайся поездкой.

– Куда мы едем? – с любопытством спросила Меган.

– Увидишь, – таинственно сказал он.

Его заявление о том, что он ее любит, растрогало ее, и она пока не собиралась ничего предпринимать.

Улицы стали более широкими, и вскоре они выехали на окраину, где лужайки перед домами были аккуратно подстрижены, а сады представляли собой произведения искусства.

Нейт наконец остановился перед особенно красивым домом, по стенам которого вились розы и перед которым был разбит прелестный сад. Он открыл дверцу автомобиля и выпустил ее.

– Хочешь осмотреть дом?

– Конечно, – согласилась она. – Я хотела бы зайти внутрь.

– Думаю, смогу устроить для тебя экскурсию, – подтвердил он и вытащил из кармана ключ.

– Откуда у тебя?.. – изумленно спросила она.

– У мэра свои привилегии, – скромно пояснил он, открывая входную дверь.

Она прошла за ним следом. Кухня и столовая, достаточно большие, чтобы вместить немалое количество людей, находились на первом этаже. Две спальни, гостиная и ванная располагались там же. Наверху Меган насчитала шесть спален и три ванные комнаты. Высокие потолки и широкие окна делали этот дом просторным и светлым.

– Как тебе дом? – поинтересовался Слоун.

– Замечательно. Но при чем здесь… – начала она, все еще не понимая, зачем он сюда ее привез, но Нейт перебил ее:

– Ты знаешь, что в этом районе есть две школы – начальная и средняя, а через два года здесь будет построена еще одна средняя школа.

– Так значит, здесь много школ… – начала догадываться она и повернулась к нему. – Дом для детей… – с восторгом выкрикнула она, представляя, как можно здесь все великолепно устроить. – Мы и представить не могли ничего подобного…

– Вы и не должны. Об этом позаботился город. Дом перешел нам, когда владелец умер. Я подумал, что у тебя, возможно, есть какие-нибудь идеи.

О да. Ее переполняли идеи. Одна из них была связана с проектом приемной групповой семьи. Но сначала она должна извиниться перед Нейтом.

– Я сожалею о том, что наговорила тебе тогда и… что нехорошо подумала о тебе. Я была не права.

Признание своей вины далось ей нелегко. Она причинила им обоим боль, и все это произошло из-за ее глупой гордыни.

– Ничего, я тоже ошибался несколько раз, – успокоил ее Нейт.

– Только несколько? – удивилась девушка.

– В этой ссоре я тоже виноват. – Он задумался. – И теперь, по-видимому, потребуется не менее фунта плоти, чтобы загладить этот проступок.

Ее глаза изумленно раскрылись:

– Это весит целый фунт?

Он застонал:

– Сейчас я бы не стал утверждать этого наверняка.

– Я люблю вас, мэр Слоун, – прошептала Меган.

– И я тебя люблю, – нежно проговорил он.

– Так докажи, – решительно потребовала она.

Он осмотрелся и недоуменно спросил:

– Прямо здесь?

– Почему бы и нет? Здесь много комнат, – настаивала девушка.

Он зарылся лицом в ее волосы и ошеломленно спросил:

– Ты хочешь сразиться со мной прямо здесь, да?

Не отвечая, она расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки, затем вытащила ее из брюк. Нежно поцеловав Нейта, Меган прикоснулась губами к его шее и к симпатичным завиткам около ушей, потом ее руки скользнули под рубашку, чтобы снять ее. Она проложила дорожку из поцелуев на его груди, а ее пальцы нащупали его соски и нежно погладили их.

– Как насчет… – хрипло спросил он.

– Я дойду и до него, – пообещала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю