Текст книги "Умница-головка"
Автор книги: Лидия Чарская
Жанры:
Русская классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Глава VIII
Разговор с незнакомцем
– Не бойся меня, куколка, – произнес очутившийся перед Марго незнакомец. – Не бойся ничего, деточка, я не обижу тебя. Я нарочно кричал в лесу, подражая волчьему вою, чтобы испугать твоих подруг и заставить их бежать. Мне нужно поговорить с тобой наедине. Что ты скажешь, если я попрошу тебя придти ко мне вечером, когда все у вас улягутся спать? Ведь ты, как вижу, большая умница и догадываешься, куда я тебя зову?
Да, конечно, Марго догадывалась, куда ее звал незнакомец. Ведь это был хозяин «Замка» или страшный колдун, как его называли рыбаки и Фанни. Хотя Марго хорошо знала, что колдунов не бывает, что только в сказках описываются разные проделки колдунов, все же ей вдруг сделалось очень страшно. Она побледнела и задрожала.
– Нет, нет, пустите меня! Ради Бога, пустите меня! – закричала стараясь вырваться из его рук, крепко державших ее за плечи. – Я не пойду к вам… Вы нехороший! Вы похитили у нас Джека, вы… говорите неправду… Я боюсь вас… Оставьте меня, ради Бога, оставьте!..
В эту минуту пальцы незнакомца неожиданно разжались, и Марго очутилась на свободе.
– Фанни! Нуся! Подождите меня! – закричала она на весь лес, пустилась вдогонку за убежавшими спутницами.
Незнакомец пустился было вслед за ней, но тотчас же остановился.
– Глупая девчонка! Она не понимает, как была бы счастлива, – произнес он про себя, глядя вслед убегавшей от него Марго. – Но она ж таки должна прийти ко мне. Более подходящей, чем эта девочка, я никогда не найду. Она хороша, как маленькая принцесса, и если все что она рассказывала своим спутницам, правда, то она удивительный ребенок, умеющий глубоко все переживать и чувствовать. Словом это такая девочка, какую я так долго и напрасно ищу…
Но тут незнакомец насторожился. Вдали показались старик Мишель и мальчики. Заметя их приближение, он бросился в глубину леса.
Нуся и Фанни прибежали домой бледные, растрепанные и усталые. Лариса Павловна встретила их в передней. Их вид ее сильно обеспокоил.
– Что с вами? Что случилось? – спрашивала она девочек.
Те рассказали, что, гуляя в лесу, услыхали волчий вой и еле добежали до дачи.
– А где же Марго?
– Не знаем, она осталась в лесу…
Но в эту же минуту показалась и Марго, такая же усталая и растрепанная, как Нуся и Фанни. Она вошла в комнату и села на стул. Желая узнать более подробно о случившемся, Лариса Павловна присела против Марго и начала ее расспрашивать.
– Мы гуляли втроем и за разговором не заметили, как удалились довольно далеко, – отвечала Марго. – Вдруг раздался ужасный крик, очень похожий на вой волка. Нуся и Фанни бросились бежать, а я, видя, что они успеют спастись, решила остаться на минуту и узнать, что это за крик…
– Ах, дорогая моя, славная! – вдруг прервала Лариса Павловна девочку и схватила ее за руку. – Я понимаю, вы хотели, чтобы волк набросился на вас и оставил в покое убегавшую Нусю… Я понимаю…
Марго поспешила уверить Ларису Павловну, что она вовсе не думала совершить такой подвиг, что все произошло само собой, но та ей не поверила и в благодарность за желание спасти Нусю, крепко ее поцеловала.
Глава IX
Храбрый Мишель
Вечером, за чаем, рассказам не было конца. Фанни и Нуся не заметили незнакомца, а Марго решила умолчать об этой встрече. Но Фанни не могла забыть, как страшен был волчий вой, и чуть ли не в сотый раз принималась рассказывать про то, как они испугались в лесу и как бросились бежать.
Мишель и мальчики тоже говорили о случившемся. Они тоже слышали вой и бросились в лес на выручку к гулявшим. По дороге они встретили бегущих девочек, но продолжали искать волка, которого Мишель думал застрелить из своего револьвера. Однако волка не оказалось нигде.
Лариса Павловна слушала рассказчиков и рассказчиц и подшучивала над ними.
– Никакого волка, верно, и не было. В этих лесах волки и не водятся, – говорила она. – Вы, должно быть, слышали пароходный гудок и приняли за волчий вой. Даром только прервали прогулку…
– Весьма возможно! – воскликнул в ответ старик Мишель. – И как это я сразу не понял?
После ужина все разошлись спать. Легла и Марго. Она долго лежала с широко раскрытыми глазами в этот вечер. И помимо воли, встреча с неизвестным странным человеком и его необыкновенные речи так и лезли ей в голову, так и не выходили из памяти.
«Зачем я понадобилась ему? Куда и зачем он меня звал? Ах, как все это странно», – думала Марго, пока, наконец, сон не подкрался к ней, и она не заснула.
Глава X
Раннее пробуждение
Марго проснулась от странного ощущения. Кто-то крепко и сильно тряс ее за плечи.
– Проснитесь, проснитесь! – шептал над самым ее ухом взволнованный голос.
Марго с трудом приоткрыла глаза. Было, по-видимому, еще рано. Солнце едва проникало своими бледными лучами в окно.
У постели Марго стояла смертельно бледная Фанни. Размахивая руками и страшно волнуясь, она шептала:
– Они там… Они там… Что-то такое делают. Встаньте, посмотрите… Мне страшно…
– Кто делает? Что делают? – удивленно переспросила Марго, окончательно просыпаясь и усаживаясь на постели.
– Они… Они… Колдун из Замка и другие! Марго быстро оделась и подошла к окну.
Застегнув наскоро крючки на своем темном платьице, она отдернула занавеску и подняла штору.
– Ах! – могла она только воскликнуть.
Ее глазам представилась странная картина. Она прежде всего увидела своего вчерашнего собеседника, «колдуна из Замка», как его называла Фанни.
Он стоял на берегу, хлопоча около какого-то странного предмета, похожего на ящичек и поставленного на камень. Этот предмет в виде ящика был уже знаком Марго: она видела его в ту ночь, когда очутилась в саду страшного человека, куда привела ее Мира, ее спасительница. Около этого человека теперь прыгал и суетился Джек… Да, Джек, которого все в доме Ларисы Павловны считали уже потерянным…
– Смотрите на море, на лодку, смотрите! – продолжала лепетать Фанни, тормоша Марго.
Марго взглянула по указанному направлению и замерла от удивления.
От берега к морю плыла лодка, плыла от того места, где находился незнакомец со своим странным предметом, а подле него то и дело, порываясь в воду, кружился Джек.
В лодке находилось трое людей. Трое странных людей, одетых в какие-то лохмотья, со странными зверскими лицами и с ножами, заткнутыми за пояс. Они были очень похожи на разбойников, изображаемых на картинах. А между ними находилась прилично одетая девочка. Девочка то металась от одного оборванца к другому, то падала среди лодки на колени и с мольбой протягивала руки.
Сидящие в лодке люди толкали ее от себя. Казалось, что они ее страшно бьют, и девочка, лица которой Марго не могла разглядеть из окошка, по-видимому, безутешно плакала на дне лодки. Это длилось до тех пор, пока легкое суденышко не отплыло далеко от берега.
Тут двое оборванцев встали со своего места, а третий все еще продолжал управлять лодкой…
Страшные, злющие, они протянули руки к девочке… Один из них схватил ее за руки, другой за плечи и прежде, нежели видевшая все из окна Марго успела крикнуть, сильно размахнувшись, бросили девочку в волны.
Затем произошло нечто совсем удивительное. Наблюдавший всю эту картину с берега незнакомец что-то крикнул Джеку и тот, метнувшись стрелой по берегу, как утка поплыл к лодке.
Маленькая девочка еще барахталась в воде, вцепившись руками в руку старавшегося освободиться от нее оборванца, когда к ней подплыл Джек. Огромный пес схватил ее зубами за платье и вместе с ней поплыл обратно к берегу. Следом за ними поплыла и лодка. Но оборванцы, не доехав до берега, повернули за выступ скалы и исчезли за ней.
А Джек уже доплыл с девочкой до берега, положил ее на песок, и стал отряхиваться, отчаянно брызгая водой.
Все это произошло не больше как в несколько минут.
Марго стала пристально всматриваться в лицо девочки, лежавшей на песке. Из окна был виден весь берег с находившимися на нем людьми.
– Мира! Ну, да, это Мира! – разглядев лежавшую на берегу девочку, неожиданно вскричала Марго и, не слушая увещеваний и мольбы Фанни, опрометью кинулась из комнаты.
Глава XI
Марго перехитрили…
– Ты это, Мира? Ты, моя дорогая? – лепетала Марго, сбежав на берег и опустившись на колени подле девочки. Джек, вертевшийся тут же, узнал Марго и кинулся к ней с радостным лаем и визгом.
Мира подняла глаза и вскрикнула:
– Марго, как я рада встретить тебя здесь!
– А как я рада твоему спасению… Ведь не подоспей Джек на помощь, злодеи утопили бы тебя. За что, Мира, за что? Ведь ты же никому не сделала ничего дурного?
Мира молча улыбнулась и тотчас же быстро вскочила на ноги. Она совсем не походила на несчастную девочку, которой только что угрожала опасность. И несмотря на то, что вода стекала ручьями с ее волос и платья, Мира улыбалась и шутила.
– Вот необычайное происшествие! – весело говорила она. – Недавно еще я помогала тебе, когда ты вылезла из воды мокрая, как рыба. Теперь же ты хлопочешь вокруг меня. Ну, будь добра, захвати из дома что-нибудь теплое и накинь на плечи. А потом проводи меня до «Замка». Одной мне очень трудно идти…
Марго оглянулась. На берегу не было никого, кто бы мог помочь Мире.
– Да, да, я побегу домой, возьму платок, кофточку и вернусь тотчас же! – волнуясь, говорила Марго.
– Да не забудь отвести Джека, запереть его дома. Не то он увяжется за нами. А я этого совсем не хочу…
– Откуда взялся Джек? – поинтересовалась Марго.
Но Мира промолчала, точно и не слыхала ее вопроса.
А Марго, постеснявшись его повторить, поспешила в дом, позвав с собой сенбернара.
Через несколько минут Марго была уже снова на берегу и хлопотала подле Миры.
– Лучше всего тебе было бы пойти ко мне и переодеться во все сухое, – посоветовала она девочке.
Но та упрямо покачала головой:
– Нет, нет, не надо! Я закутаюсь в платок и будет отлично. Да ведь мы бегом побежим под гору, чтобы отогреться… Не правда ли?
– Да, конечно… – рассеянно ответила Марго. – Но откуда, однако, взялись эти оборванцы и за что они хотели утопить тебя в море, дорогая Мира. Ведь это ужасно…
– Ужасно, – как-то холодно, словно позаученному, согласилась Мира и тотчас же добавила: – Но я уже забыла про весь этот ужас, раз ты, Марго, идешь со мной. Я так рада тебя встретить после того, как ты убежала из «Замка». Ведь ты даже и не попрощалась со мной, злая девочка, и удрала тихонько, пока я спала!
– Нет, ты не спала, – возразила тихо Марго, – ты не спала тогда, а была на поляне с высокой женщиной. Потом тебя схватило и унесло в лес странное существо с темными крыльями…
Мира опять сделала вид, будто ничего не слышит и, вместо ответа сбросила вдруг свою мокрую одежду и, к удивлению Марго, оказалась в странном костюме: в непромокаемой кожаной куртке и таких же штанах.
– Ха-ха-ха! Что ты разинула рот и глаза вытаращила? – искренно и весело расхохоталась Мира при виде изумленного личика Марго.
– Но, как же?.. Каким образом?.. – растерянно бормотала юная француженка.
– Что, как? Что, каким образом? Вот смешная! Да как же можно броситься в воду, в эту холодную осеннюю воду, в другом костюме? Ведь это, согласись сама, было бы небезопасно. Можно было бы схватить жестокую простуду…
– Да разве ты сама бросилась? А не разбойники бросили тебя?
– Ха-ха… разбойники… ха-ха-ха! – надрывалась девочка, – да разве ты не знаешь… – И вдруг замолкла сразу. – Ну, да, конечно, меня бросили… в воду злые люди… и… и… и я чуть не утонула… Не подоспей Джек, плохо бы мне пришлось… Но не в этом дело… Я хотела просить тебя проводить меня до «Замка». Ведь ты ничего не имеешь против этого?
Марго, готовая чем-нибудь услужить Мире, взяла ее за руки, и обе они двинулись было по пути к «Замку», как неожиданно чей-то шепот послышался за плечами француженки…
– Не надо ходить… Не надо ходить, худо будет…
Марго оглянулась. Перед ней стояла Фанни. На горе же, у дома, отчаянно заливался Джек… Под гору бежал Филипп. Марго не могла понять, почему ей нельзя проводить Миру.
– Не волнуйтесь напрасно, Фанни, – сказала она, – я ничего не боюсь, потому что со мной ничего не может случиться… Я хочу довести эту девочку до ее дома!
Фанни беспомощно остановилась, умолкла, а обе девочки, взявшись за руки, быстро направились по дороге к «Замку», оставив далеко за собой Филиппа и отчаянно лаявшего Джека.
Глава XII
В «Замке»
– Ну, прощай, Мира, вот ты и дома, – сказала Марго, когда они обе дошли до ворот «Замка». – Теперь я могу идти обратно.
– Ах, нет, ради Бога, не уходи!.. Проводи меня до самого дома… Пожалуйста, Марго, – настаивала Мира.
Француженка удивленно пожала плечами.
– Хорошо, если ты этого так хочешь, я могу…
Они миновали старые ворота и поляну в саду, на которой в ту памятную ночь Марго видела такие удивительные вещи. Достигнув старого покосившегося крылечка, девочки вошли в прихожую дома, очень мало напоминающего замок.
Дом представлял собой самое обыкновенное финское жилище. Он был очень скромно меблирован.
В первой комнате, большой, но полутемной, стояли обеденный круглый стол, несколько стульев, какие-то сундуки, раскрытые ящики, из которых выглядывали всевозможные разноцветные тряпки. Тут же находились, прислоненные к стене, картонные изображения дверей, окон, портьер, нарисованные на картоне кусты, деревья, цветочные клумбы. Были тут еще запыленные диваны, кресла, зеркало, треснувшее посредине, и много всякой другой старой ненужной рухляди.
Марго с большим вниманием разглядывала все это.
Вдруг над ее головой раздался резкий пронзительный голос, как-то странно и маловнятно выговаривающий слова:
– Здравствуй! Здравствуй!
Марго вздрогнула от неожиданности и подняла глаза. Прямо против нее над колпаком висячей лампы сидела уже знакомая ей сорока Лоло, хлопала крыльями и повторяла одно и то же:
– Здравствуй! Здравствуй!
– Чья это сорока, ваша или старого Питера? – спросила Марго Миру. Но ответа не последовало.
Только Лоло сильнее захлопала крыльями и еще пронзительнее, еще резче закричала:
– Сладкое! Сладкое!
– Где ты, Мира? – невольно воскликнула Марго, не видя подле себя своей спутницы.
– Где Мира? Где Мира? Где Мира? – тотчас же, передразнивая ее, затвердила сорока.
Но Марго на это не обратила внимания. Она перешагнула комнату и заглянула в дверь. Рядом была другая комната, потемнее. Там стояли три узкие, скромно застланные кровати, а посреди комнаты за столом сидели те самые оборванцы в лохмотьях, которые так зверски поступили час назад с Мирой и чуть ли не до полусмерти напугали Фанни и Марго.
Сейчас они мирно сидели за столом и читали про себя по лежавшим перед ними тетрадкам. Их лица теперь казались самыми обыкновенными, и ничего злого, ничего худого нельзя было в них заметить. Но Марго, увидев людей, бросивших за час до этого Миру в воду, все же не могла не испугаться.
– Ах! – воскликнула она и замерла на пороге комнаты. Робко и тихо было это восклицание, но оно достигло до ушей сидевших за столом.
Все трое подняли глаза и с любопытством уставились на девочку.
– Вы к папе? – спросил ее самый молодой из них.
– Я… я… не знаю… – растерянно вырвалось у девочки.
– Какая крошка! – проговорил второй, – неужели отец пригласил вас на нашу работу?
– Ну, что же, она пригодится для «Гибели Миры», – серьезно проговорил третий.
– Что? – не поняла Марго.
– Ну да, тебя взяли, крошка, для «Гибели Миры».
– Как?
– Вот бестолковая девочка!
– Да разве… Мира?.. Разве она погибла? Но ведь я сама видела ее своими глазами. Вы хотели утопить ее в море, вам это не удалось… Слава Богу… Слава Богу, – бросала, точно во сне, Марго, и личико ее выражало сейчас испуг и страх.
Но чем испуганное казалась Марго, тем веселее делались сидевшие за столом.
– Ха-ха-ха! – хохотали они. – Ха-ха-ха! Недурная похвала нашему исполнению. Это очень приятно слышать, прелестная барышня, что мы хорошо сыграли нашу роль!
– Какую роль?
– Точно такую же, какую и ты будешь играть в «Гибели Миры»…
– Но я не хочу, чтобы Мира погибла! Я не хочу! – чуть не плача, лепетала Марго.
«Оборванцы» теперь просто умирали со смеха.
– Мирка! Мирка! – закричал самый младший из них, – иди сюда скорее! Твоя новая знакомая – прелесть что такое! Дурочка какая-то, не понимает самых обыкновенных вещей!
– Кто это дурочка? Кто не понимает самых простых вещей? – послышался за спиной Марго знакомый ей голос.
Она обернулась и увидела высокую фигуру и усталое лицо «колдуна».
Глава XIII
Все объясняется
– Перестаньте дразнить ребенка. Лучше займитесь новыми картинами, не снимайте бород и усов. Сейчас мы опять поработаем для нашего кинематографа.
«Для кинематографа? – подумала Марго… – Для кинематографа! Так вот оно что! Так то были не разбойники, а только актеры! А странный предмет, который я видела у них на берегу и на садовой поляне, был только аппарат для съемки картин! И как я раньше не догадалась об этом? Как не догадались все другие?»
Марго часто бывала в кинематографе и хорошо знала, как снимаются кинематографические картины. Она знала, что если они изображают вид какой-либо местности или какое-либо действительное происшествие, то этот вид или событие приходилось снимать особым фотографическим аппаратом. Знала она также, что вымышленные истории снимаются для кинематографа следующим образом. Несколько человек, одетых в подходящие костюмы, разыгрывают в подходящем месте, как артисты в театре, на сцене, сочиненную историю, и каждое их движение, каждое их действие снимается тем же особым фотографическим аппаратом. Разыгрывающим какое-либо приключение для кинематографа приходится иногда проделывать довольно опасные опыты, например, бросаться в воду, прыгать с моста, бросаться под автомобиль и т. д.
И теперь, услышав слово кинематограф, Марго сразу поняла, что не разбойники только что бросали в воду Миру, а артисты, разыгравшие вымышленные приключения девочки, которую злые люди хотели будто бы погубить.
– Здравствуй, милая детка, – продолжал между тем, приблизившись к Марго, хозяин дома, который окрестные жители называли почему-то «Замком», – я рад, что ты пришла, наконец, ко мне. Спасибо, что не поверила глупым бредням и не вообразила меня, моих сыновей и мою падчерицу Миру какими-то страшилищами. Ведь, Бог знает, что о нас говорят тут. Меня называют здесь «колдуном», а моих сыновей бродягами; между тем мы только бедные труженики, работники-артисты. Мы открыли в городе маленький кинематограф и сами готовим для него картины. Я сам сочиняю разные истории, разыгрываю их с сыновьями и Мирой и снимаю. Но это дело очень сложное, трудно найти хороших исполнителей. Приходится прибегать к хитростям. Понадобилась мне, например, большая умная собака для спасения девочки в пьесе «Гибель Миры», и я на время сманил у вас Джека. Было много возни, пока ваш Джек не привык к нам всем и не научился исполнять того, что от него требовалось. Не меньше возни было и с одной умницей-головкой, которую необходимо было заполучить нам, и которая никак не хотела заглянуть сюда. Надеюсь, ты поняла, про кого я говорю, детка?
О, да! Марго поняла, конечно, о ком шла речь и вся покраснела при этих словах.
Тот, кого окрестные жители называли колдуном, продолжал говорить, обращаясь к маленькой француженке:
– Я давно заметил тебя… А прослушав твой рассказ в лесу, решил, что ты много можешь помочь нам в нашем деле. Ребенок, переживший в своем детстве столько и так умно и хорошо умеющий передать все, мог бы быть очень ценен для нашей маленькой труппы. Я пишу для своего кинематографа интересные пьесы. В них участвуют даже дикие звери. Я поймал и выдрессировал для этой цели даже двух волков… Ну, вот ты теперь все знаешь, и я предлагаю тебе присоединиться к нам. Будешь играть для нашего кинематографа, а потом петь во время представления спектаклей. У тебя ведь чудесный голосок.
– Но, но… – волнуясь, начала Марго, – как же я уйду от Баратовых? Они взяли меня к себе в дом, приютили, как родную, а я вдруг покину их…
– Ну, это будет им не так страшно. Кроме того, подумай о себе. У Баратовых ты живешь почти из милости, а тут ты будешь честно зарабатывать свой хлеб. И если дела моего кинематографа пойдут хорошо, ты сумеешь накопить немного денег.
Марго долго думала над словами говорившего с ней человека. Она поняла, что этот человек прав, что ему она нужнее, чем Баратовым, которые держат ее у себя почти из милости.
– Да… хорошо, я останусь у вас, я согласна работать для вашего кинематографа, – вырвалось, наконец, после продолжительного раздумья у Марго к великому восторгу всех присутствующих.