355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Киллоу » Кровавая охота » Текст книги (страница 16)
Кровавая охота
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:32

Текст книги "Кровавая охота"


Автор книги: Ли Киллоу


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

4

– Что значит вы позвоните инспектору и найдете для меня палату? – Гаррет хмуро посмотрел на дежурного врача. – Я не останусь. – Голодные судороги рвали его.

Врач ответил:

– Вы должны остаться. Вы потеряли много крови. И от этого у вас такой анализ, какого я никогда не видел. Вам нужно переливание крови и несколько дней врачебного контроля.

Внутренности Гаррета завязывались узлами.

– Давайте расписку. Я подпишу.

– Приказываю вам остаться, – в дверях появился капитан Данциг. Он пристально смотрел на Гаррета. – Или опять нападете на санитара?

Гаррет сжал зубы.

– Я ненавижу больницы.

Данциг и врач обменялись взглядами. Шеф вздохнул.

– Отложим ненадолго. Расскажите, что вам известно о Мейде Байбер.

Гаррет застыл.

– А какое она к этому имеет отношение?

– Никакое, насколько мне известно, но в полицию позвонила Энн Байбер. Она не видела Мейду с тех пор, как вы с нею уехали в восемь тридцать.

Гаррет закрыл глаза. Слабое место. Все считают, что в катастрофе погиб незнакомец, мужчина, стрелявший в Эда и в него. Но как объяснить исчезновение Мейды Байбер? Но тут он подумал: а зачем объяснять? Она уже не раз в своей жизни сбегала.

Он снова открыл глаза.

– Последней ее видела Сью Пфайфер, она отдала ей ключи от моей машины.

Данциг нахмурился.

– Что?

Гаррет вздохнул.

– Это долгая история. Короче говоря, в разговоре мы обнаружили, что она вполне может быть моей бабушкой. Это ее очень расстроило. Не знаю почему. Неужели я настолько ужасен, что не могу быть внуком? Она уехала в моей машине. Я решил поискать ее. Подумал, может, она ходит где-то и думает. Но дело с этим лучником заставило меня обо всем забыть. – Он сосредоточенно нахмурился. – Надеюсь, у этого психа нет друзей, которые захватили ее заложницей или что-нибудь в этом роде.

– Заложница? – Глаза Данцига расширились. – О Боже!

Гаррет перехватил взгляд шефа. Как ему хочется в постель, хочется крови из холодильника. Запах крови сводил его с ума от голода.

– Пожалуйста, отдайте мой пиджак. Я пойду домой. Элен присмотрит за мной или Мэгги заедет после смены.

Лицо Данцига на мгновение утратило сосредоточенность.

– Если вы так упрямы, ладно.

– Шеф! – взорвался врач.

Данциг пожал плечами.

– Нельзя держать человека против воли, если он способен ходить.

Дай мне устоять на ногах.

– Но когда будете дома, – с свирепым выражением повернулся к нему Данциг, – ляжете в постель и останетесь в ней. Я позвоню Элен и попрошу ее проследить за этим.

Гаррет опустил глаза.

– Да, сэр, – покорно сказал он.

5

С чего они кончаются, дороги, ведущие человека в ад?

Может, с осознания того, что ад – это то, что устраивают себе сами люди, думал Гаррет, обнимая Мэгги три ночи спустя, вдыхая сладкий запах ее крови и мускусный запах их любви. Может, они кончаются с возмездием. Ему тоже придется понести наказание за убийство Лейн и за то, как он использовал при этом мальчишку Дрейлинга; но это справедливо. Как ни невзлюбил он этого мальчишку, ему стало жалко его сегодня на суде; тот больше не был насмешлив, бледный, испуганный, он цеплялся за руки родителей. Гаррет пообещал себе, что подружится с этим мальчиком. Поможет ему исправиться. И пообещал, что будет дружить с Энн Байбер, поддерживать ее, как внук. Он сожалел, что плита на кладбище, под которой лежит пепел Лейн, не может носить ее имени, но он будет заботиться о могиле. Это всегда будет напоминать ему об ответственности.

Мэгги зашевелилась в его объятиях.

– Почему ты не двигаешься на мою сторону постели? Там у тебя ужасные бугры, будто в матраце камни.

– Ничего плохого в этом нет, – ответил он, но все же придвинулся к ней ближе. – От земли здоровье. Она вызывает положительные вибрации в теле человека. – Улыбаясь, он добавил: – В моих жилах древняя кровь, мои предки всегда были близки к земле и, если не считать несчастных случаев и убийств, жили очень долго.

Она вздохнула.

– Ты сумасшедший, Гаррет.

– Да, но это часть моего очарования, Мэгги, дорогая.

Она захихикала и прижалась к его все еще перевязанному плечу.

Он улыбнулся ей. Мэгги не Марти – другой Марти быть не может, – но она нужна ему, а он нужен ей. И если он не может излить ей душу, возможно, это уменьшит боль, когда придется с нею расставаться. Нельзя игнорировать их различия.

Между ним и обычными людьми пропасть, но, может, она не так широка, как пыталась представить Лейн, через нее можно перебросить хрупкий мостик и поддерживать его, если приложить усилия.

– О чем ты говорил сегодня со своей бывшей женой?

– О Брайане. – Деннис усыновит мальчика. Конечно, Гаррет не откажется совсем от него; он хочет последить за своим потомством. – Спи. Я пойду бегать.

– Не можешь подождать, пока выздоровеет плечо? – Она покачала головой и натянула на нее одеяло. – Я всегда знала, что у бегунов в голове не хватает. Счастливой одышки.

Бинты, конечно, всего лишь маскировка: они скрывают то, что от ран остались еле заметные шрамы. Но он не сказал ей этого. Соскользнул с кровати и надел разминочный костюм.

Ночь ясная, звезды и луна как хрусталь в ледяном небе. Гаррет набрал полные легкие воздуха и выпустил радужное облако пара. Бежал он легко, наслаждаясь своей силой, выносливостью и зрением, которое любую тьму превращает в легкие сумерки. На короткое мгновение он снова пожалел, что не может ни с кем разделить это чувство. Совершенства нет, и в одиночестве тоже есть свои прелести.

Застывшая земля убегала под ногами. Когда что-то шевельнулось на краю поля зрения, он улыбнулся. Три койота бежали за ним, высунув языки в хищном смехе.

Он оглянулся.

– Привет, банда.

Снова посмотрел вперед и удлинил шаг. Далеко впереди пасется стадо. Он, сопровождаемый своим эскортом, направился туда.

Совершенства нет, но и так неплохо. И достаточно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю