412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Ан » Библиотекарь из другого мира (СИ) » Текст книги (страница 11)
Библиотекарь из другого мира (СИ)
  • Текст добавлен: 1 августа 2025, 11:00

Текст книги "Библиотекарь из другого мира (СИ)"


Автор книги: Ли Ан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Глава 11. «Весенние планы»

Столица оказалась еще грандиознее, чем я представляла по рассказам Маэля. Когда наша повозка въехала в городские ворота, я невольно ахнула – передо мной простирался настоящий каменный океан.

Широкие мощеные проспекты уходили в разные стороны, словно лучи от центра огромного колеса. Вдоль них тянулись высокие дома из светлого камня, украшенные резными балконами и цветными витражами. Люди спешили по тротуарам – кто в нарядных одеждах, кто в рабочих фартуках, но все двигались быстро, целеустремленно, словно каждая минута была на счету.

– Сколько же здесь людей! – удивилась я, глядя на толпы на перекрестках. – И наверняка многие нуждаются в медицинской помощи.

– Да, – согласился Маэль, – но здесь есть и много лекарей. В провинции вы нужнее.

– Все равно хотелось бы помочь и здешним жителям, – пробормотала я, наблюдая за прохожими.

На холме в центре города возвышался королевский дворец – настоящая крепость из белого мрамора с золотыми куполами, которые сверкали в лучах полуденного солнца. А левее виднелся академический квартал – величественные здания библиотек и лабораторий, где работали лучшие умы королевства.

Дом магистра Корнелиуса находился в респектабельном районе недалеко от академии. Трехэтажное здание из красного кирпича выглядело солидно, но не показушно – жилище серьезного ученого, а не придворного щеголя.

– Маэль! – воскликнул седовласый мужчина, встречая нас в прихожей. – И это та самая знаменитая мастер Элиана! Честь познакомиться!

Корнелиус оказался полной противоположностью тому, что я ожидала от главы академического факультета. Простые манеры, теплая улыбка, живой интерес в глазах – скорее заботливый наставник, чем строгий профессор.

– Проходите, располагайтесь, – суетился он, провожая нас в уютную гостиную. – Завтрашняя аудиенция – событие историческое! Впервые король лично интересуется образовательным проектом.

За чаем он объяснял тонкости дворцового этикета:

– Помните: к королю обращаются только "Ваше Величество". Не перебивайте, дожидайтесь вопросов. И главное – говорите просто и ясно. Король ценит конкретность.

Днем Маэль провел меня по академии, и я почувствовала себя провинциальной мышкой в храме науки. Огромные аудитории с мраморными колоннами, лаборатории, оснащенные приборами, о которых мы могли только мечтать, библиотека с тысячами томов...

– И здесь вы работали? – спросила я, останавливаясь перед витриной с алхимическими аппаратами.

– Работал, – кивнул Маэль. – Но по-настоящему жить начал только в Ореховой Роще.

В большой аудитории нас ждала группа профессоров – Корнелиус организовал неформальную встречу, чтобы познакомить коллег с нашими методами.

– Удивительно, – говорил один из профессоров, изучая кристалл с записью урока анатомии. – Вы создали то, над чем мы бились годами.

– Наверное, потому что я думала не о теории, а о практической пользе, – ответила я, стараясь не показать волнения.

– Мудрый подход, – согласился седобородый мастер. – Иногда практики опережают теоретиков.

Но не все были так доброжелательны. Несколько магистров откровенно скептически поглядывали на "провинциальную знахарку", как я слышала, они называли меня за спиной.

Вечером мы отбирали материалы для завтрашней презентации. Лучшие кристаллы, отчеты о снижении смертности, планы развития сети школ...

– Страшно, – призналась я Маэлю, когда мы остались одни в гостевой комнате.

– Почему? – удивился он. – У вас есть все, чтобы произвести впечатление.

– Я боюсь разочаровать всех тех людей, которые в нас верят. Учеников, жителей Ореховой Рощи...

– Элиана, – он взял мои руки в свои, – вы уже изменили мир к лучшему. Завтра просто расскажете об этом королю.

Засыпая в чужой постели, я думала о завтрашнем дне. От него зависело будущее не только нашего проекта, но и тысяч людей, которые могли получить доступ к качественному медицинскому образованию.

За окном шумела столица, но я мысленно возвращалась в тихий сад Ореховой Рощи, где все начиналось.

***

Утром я надела платье, которое сшила для меня Марта специально для этого случая – темно-синее, строгое, элегантное. Маэль облачился в парадную академическую мантию с золотыми нашивками – знаками его магистерского звания.

Королевский дворец оказался еще более внушительным вблизи. Мраморные колонны вздымались на высоту трехэтажного дома, а широкие ступени были отполированы до зеркального блеска. Стражники в алых мундирах стояли неподвижно, словно статуи, но их глаза внимательно следили за каждым посетителем.

В приемной зале мы оказались среди других просителей: торговцы в дорогих одеждах, чиновники с толстыми папками документов, делегации от отдаленных провинций. Все переговаривались шепотом, словно боясь нарушить торжественную атмосферу.

– Помните, – шептал Маэль, наклонившись ко мне, – обращаться "Ваше Величество", говорить только когда спросят, не поворачиваться к королю спиной.

– А если он задаст вопрос, на который я не знаю ответа? – волновалась я, сжимая в руках шкатулку с кристаллами.

– Скажите честно. Король ценит правдивость больше, чем красивые слова.

Час ожидания показался вечностью. Наконец глашатай в золотой ливрее провозгласил звучным голосом:

– Мастер Элиана и магистр Маэль! Его Величество примет вас!

Тронная зала потрясла своим великолепием. Высокие своды, расписанные сценами исторических побед, огромные окна с цветными стеклами, а в конце – золотой трон на возвышении. Каждый шаг отдавался эхом в торжественной тишине.

Король оказался не таким, как я представляла. Мужчина лет сорока пяти, в простой, но богатой одежде, с умными карими глазами и небольшой бородкой. Корона на его голове была удивительно скромной – золотой обруч с несколькими драгоценными камнями.

Рядом с троном стояли советники: канцлер в черной мантии, придворный лекарь в белом халате, несколько министров и, к моему удивлению, седовласая женщина в простом платье – видимо, королева-мать.

– Ваше Величество, – произнес канцлер торжественно, – перед вами мастер Элиана и магистр Маэль, создатели новой системы медицинского образования.

– Подойдите ближе, – сказал король, и голос его звучал удивительно просто и дружелюбно. – Нам рассказывали о ваших достижениях. Хотим услышать подробности.

Я сделала глубокий поклон и, собравшись с духом, начала:

– Ваше Величество, в провинции люди умирают от болезней, которые можно вылечить. Не потому, что нет лекарств, а потому, что нет знаний и того как их применять.

Король слушал внимательно, иногда кивая. Я рассказывала о детях, которые погибали от простых инфекций, о женщинах, умиравших при родах, о том, как простое знание основ гигиены могло спасти сотни жизней.

– Интересно, – сказал король, когда я закончила первую часть рассказа. – А эти ваши... кристаллы памяти. Покажите, как они работают.

Я достала из шкатулки средний кристалл с записью урока по лекарственным травам и установила его на специальную подставку, которую принес дворцовый слуга.

– Если Ваше Величество изволит прикоснуться к кристаллу...

Король протянул руку и коснулся камня. Тот сразу засветился мягким зеленым светом, и в его глубине появились четкие образы: растения, способы их заготовки, рецепты приготовления лекарств.

– Поразительно! – воскликнул он, не отрывая взгляда от кристалла. – Это как книга, но живая!

– Именно, Ваше Величество. И что важно – читать уметь не нужно. Даже неграмотный крестьянин может изучить основы лечения.

Придворный лекарь подошел ближе, с интересом разглядывая кристалл:

– А сколько времени нужно, чтобы обучить человека основам лечения?

– Базовый курс – два месяца, – ответила я. – Для подготовки полноценного лекаря – полгода.

– А сколько таких лекарей можно подготовить в год? – поинтересовался король.

– В одной школе – около сорока. Но если создать сеть школ по всему королевству...

– То можно подготовить тысячи, – закончил король задумчиво.

В этот момент в зал привели молодого придворного, который явно простудился – у него был красный нос и он то и дело кашлял.

– Покажите на практике, – предложил король.

Я попросила разрешения осмотреть больного. Проверила пульс, посмотрела горло, прощупала лимфатические узлы.

– Обычная простуда, – диагностировала я. – Вызвана переохлаждением. Рекомендую теплое питье с медом, полоскания отваром ромашки, покой в течение трех дней.

– А обычно как лечат? – спросил король у своего придворного лекаря.

– Кровопускание для выведения дурных соков, слабительные травы... – замялся тот.

– Понятно, – кивнул король. – А ваш метод быстрее поставит больного на ноги?

– Да, Ваше Величество. И безопаснее.

Король долго молчал, обдумывая услышанное. Наконец посмотрел на меня внимательно:

– Примечательно. Вы предлагаете не только лечить болезни, но и предотвращать их?

– Именно, Ваше Величество. Обученные люди реже болеют, лучше ухаживают за детьми, дольше живут.

– А это означает более сильное и здоровое королевство, – понимающе кивнул он.

– Так точно, Ваше Величество.

В глазах короля загорелся интерес – тот же самый, что я видела у своих лучших учеников, когда они впервые понимали суть какого-то сложного урока.

***

Король отвернулся от нас и тихо заговорил с канцлером. Я стояла, стараясь сохранить спокойствие, но сердце билось так громко, что, казалось, его слышат все присутствующие. Маэль едва заметно сжал мою руку – знак поддержки.

– Магистр Корнелиус! – позвал король, и глава медицинского факультета вышел вперед.

– Ваше Величество?

– Ваше мнение об этом проекте?

– Считаю его революционным, Ваше Величество. За полгода наблюдений я убедился: методы мастера Элианы действительно эффективны. Кристаллы памяти могут изменить всю систему образования в королевстве.

Казначей, полный мужчина в дорогих одеждах, нахмурился:

– Сколько потребуется средств на создание сети школ?

– Мы подготовили расчеты, – ответил Маэль, доставая из сумки аккуратно свернутые свитки. – Для начала – пять школ в разных регионах.

Казначей быстро просмотрел цифры и покачал головой:

– Суммы значительные, Ваше Величество.

– Но подумайте об экономии, – не выдержала я. – Меньше эпидемий, меньше потерь рабочей силы, меньше расходов на лечение больных. В долгосрочной перспективе проект окупится.

Пожилой советник в черной мантии – кажется, министр по делам провинций – скептически покачал головой:

– Ваше Величество, а способны ли простые крестьяне усвоить такие сложные знания? Не приведет ли это к смуте? Люди могут возгордиться...

– Господин министр, – спокойно ответила я, – знания не делают людей хуже. Они делают их мудрее и ответственнее.

– Приведите конкретный пример, – попросил король, с интересом наблюдая за дискуссией.

– В нашем городе детская смертность снизилась на треть. Эпидемии стали редкостью. Люди живут дольше и здоровее. И никто не поднимал бунтов – наоборот, все стали более дисциплинированными.

Король задумчиво кивнул, а затем снова посмотрел на кристалл:

– А эти камни могут хранить любую информацию?

– Любую, которую способен передать человек с соответствующим даром, – ответила я.

– Интересно... – в голосе короля послышались новые нотки. – Значит, можно записать не только медицинские знания?

– Теоретически – да, Ваше Величество. Ремесленные навыки, военное дело, управление...

Глаза короля загорелись. Я поняла, что он уже видит гораздо больше, чем просто медицинские школы. Он видит возможность изменить всю образовательную систему королевства.

– Канцлер, – обратился он к седовласому мужчине рядом с троном, – каковы ваши мысли?

– Проект амбициозный, но перспективный, сире. Если хотя бы половина обещанного сработает, мы получим самое образованное население в регионе.

Король встал с трона и прошелся по возвышению. Зал замер в ожидании решения.

– Хорошо, – объявил он наконец, и голос его прозвучал твердо и решительно. – Мы поддерживаем ваш проект. Выделяем средства на создание пяти школ в течение года.

У меня подкосились ноги. Маэль незаметно поддержал меня под руку.

– Вам присваивается титул Королевских медицинских консультантов, – продолжил король. – Вы получаете право действовать от имени короны в рамках образовательного проекта.

– Ваше Величество... – я едва сдерживала эмоции. – Это... это превосходит все наши мечты.

– Но есть условие, – король поднял руку. – Вы будете регулярно отчитываться о результатах. Каждые полгода – подробный доклад о состоянии школ, количестве учеников, достигнутых успехах.

– Конечно, Ваше Величество. Это более чем справедливо.

Канцлер подошел к нам с двумя свитками в кожаных футлярах:

– Королевские мандаты, – объявил он торжественно. – Дающие вам полномочия создавать учебные заведения, нанимать преподавателей и распоряжаться выделенными средствами.

Я взяла свиток дрожащими руками. На пергаменте красовалась королевская печать – больше моей ладони, с тщательно выгравированным гербом.

– Благодарим Ваше Величество за оказанное доверие, – сказал Маэль, низко кланяясь. – Мы оправдаем ваши надежды.

– Не сомневаюсь, – улыбнулся король. – А теперь идите. У вас много работы.

Мы пятились к выходу, не поворачиваясь спиной к трону, как того требовал этикет. В голове гудело от осознания произошедшего. Мы получили не просто разрешение – мы получили королевскую поддержку, финансирование, официальный статус.

Наша маленькая школа в Ореховой Роще стала началом проекта общегосударственного масштаба.

***

В доме магистра Корнелиуса нас встретили как героев. Хозяин разлил лучшее вино, а его жена принесла торт, который, оказывается, приготовила на случай успеха.

– Не могу поверить, что это действительно произошло, – говорила я, все еще сжимая в руках королевский мандат. – Король поддержал наш проект!

– Вы заслужили это признание, – отвечал Корнелиус, поднимая бокал. – Ваши результаты говорят сами за себя. За успех!

– За успех! – эхом отозвались мы с Маэлем.

Но эйфория длилась недолго. Вскоре мы погрузились в планирование – впереди лежала огромная работа.

– Теперь начинается самое сложное, – сказала я, раскладывая на столе карту королевства. – Оправдать доверие короля.

– Какие регионы выберем первыми? – спросил Маэль, склоняясь над картой.

– Те, где есть подходящие преподаватели, – ответил Корнелиус. – И где местные власти готовы к сотрудничеству.

Мы отметили пять городов: Каменный Брод, где уже работал наш филиал, приграничный форт Дубовый Мост, торговый центр Светлые Воды, горнорудный Железногорск и портовый Морской Берег.

– Разнообразие хорошее, – заметил Маэль. – Каждый регион со своими особенностями. Проверим универсальность наших методов.

– А кто будет директорами? – спросила я. – Нужны люди не только знающие, но и способные руководить.

– Томас готов взять Каменный Брод, – сказал Корнелиус. – Остальные кандидатуры придется искать.

Я достала перо и пергамент:

– Нужно написать домой. Пусть все знают о нашем успехе.

"Дорогие друзья!

Спешу поделиться радостной новостью. Король одобрил наш проект! Теперь мы сможем создать школы в пяти регионах королевства.

Это означает, что ваш труд и знания помогут тысячам людей. Вы стали частью истории медицины нашего королевства.

Возвращаемся через неделю с официальными полномочиями и большими планами.

С любовью и гордостью за вас,

Элиана"

– Завтра начнем административные процедуры, – сказал Корнелиус, изучая королевские мандаты. – Нужно открыть счета в казначействе, назначить инспекторов, подготовить отчетные формы.

– А я составлю единую программу обучения, – добавил Маэль. – Чтобы во всех школах преподавали по одним стандартам.

– Сколько же работы, – вздохнула я.

– А наша свадьба? – тихо спросил Маэль, когда мы остались наедине в гостиной.

– Обязательно состоится, – улыбнулась я. – Но теперь это будет свадьба Королевских медицинских консультантов.

– Звучит внушительно, – засмеялся он. – Но мне больше нравится "свадьба двух людей, которые любят друг друга и общее дело".

– Маэль, – сказала я серьезно, – без вас я бы никогда не добилась такого успеха. Ваши связи в академии, ваши знания, ваша поддержка...

– Элиана, – перебил он, – вы создали то, о чем я только мечтал. Я лишь помог воплотить ваши идеи в жизнь.

– Тогда мы хорошая команда.

– Лучшая из возможных.

Мы сидели у камина, держась за руки, и планировали будущее. Пять школ – это только начало. Если проект окажется успешным, король поддержит создание новых учебных заведений. Возможно, через десять лет в каждом крупном городе королевства будет медицинская школа.

– Знаете, о чем я думаю? – сказала я.

– О чем?

– О том, что мы меняем мир. Не сразу, не громко, но меняем. И это прекрасно.

– И это только начало, – согласился Маэль.

За окном шумела ночная столица, но мы уже мыслями были дома, в Ореховой Роще, где нас ждали ученики и большая работа по воплощению королевских планов в жизнь.

***

На следующий день Корнелиус предложил экскурсию по главному госпиталю столицы – огромному каменному зданию в центре города, где лечились и простые горожане, и знатные особы.

– Хочу показать вам, как организована медицина в столице, – объяснил он, ведя нас по широким коридорам. – Возможно, найдем точки для сотрудничества.

Госпиталь поражал размахом. Десятки палат, операционные с дорогими инструментами, аптека, где работали целые бригады алхимиков. Но чем больше я видела, тем больше замечала знакомых проблем – только в другом масштабе.

– А стерилизацию инструментов как проводите? – спросила я у главного лекаря, пожилого мужчины с внушительной седой бородой.

– Протираем спиртом, – пожал плечами тот. – Как принято веками.

– А если показать более эффективный способ?

– Интересно, – оживился лекарь. – Ваш подход к стерилизации действительно снижает осложнения?

– В нашей практике – однозначно, – ответила я. – Хотите, покажу?

– Буду признателен.

В операционной я продемонстрировала полную процедуру стерилизации: кипячение инструментов, тщательное мытье рук, обработка операционного поля. Несколько врачей собралось посмотреть на "провинциальные новшества".

– Честно говоря, мы считали такие меры излишними, – признался один из молодых лекарей. – Но статистика ваших успехов заставляет пересмотреть взгляды.

В детском отделении мне разрешили осмотреть нескольких маленьких пациентов. Один случай особенно заинтересовал – мальчик лет семи, которого лечили уже месяц, но безуспешно.

– Температура держится, аппетита нет, жалуется на боли в животе, – перечислял симптомы лечащий врач. – Пробовали все традиционные методы.

Я внимательно осмотрела ребенка, расспросила о его питании, образе жизни, когда началась болезнь. Постепенно складывалась картина.

– А вы проверяли, что он ел перед начале болезни? – спросила я.

– Зачем? – удивился врач.

– Мне кажется, это отравление спорыньей. Видите эти мелкие высыпания на коже? И характерные судороги пальцев?

– Спорынья? Но мы не думали...

– Проверьте муку в доме, где живет мальчик. Держу пари, найдете зараженное зерно.

Действительно, через день выяснилось, что семья покупала дешевую муку сомнительного качества. Простая смена диеты и очищающие отвары быстро поставили ребенка на ноги.

– Как вы это определили? – удивлялся главный лекарь.

– Внимательно выслушала описание симптомов и сравнила с похожими случаями из практики, – объяснила я. – У нас в провинции спорынья – частая проблема.

– У нас такой систематичности не хватает. Каждый лечит по своему разумению.

– Можно исправить. Кристаллы памяти помогают систематизировать опыт, – предложила я. – Можно записать все успешные случаи лечения, создать базу знаний.

Идея вызвала живой интерес. К концу дня несколько столичных врачей попросили организовать для них курсы повышения квалификации.

– Мы готовы учиться, – сказал главный лекарь. – Ваши методы диагностики превосходят наши. А взамен можем поделиться опытом работы со сложными случаями.

– Прекрасная идея, – согласилась я. – Медицина едина. Знания должны циркулировать между всеми, кто лечит людей.

Вечером, обсуждая впечатления дня, Маэль заметил:

– Знаете, мы думали только о провинции. А ведь и в столице есть чему поучиться.

– И есть что предложить взамен, – добавила я. – Что если включить столичный госпиталь в нашу сеть? Создать здесь центр подготовки преподавателей для всех школ?

– Отличная мысль, – одобрил Корнелиус. – Тогда у нас будет полный цикл: от базового обучения в провинции до высшего мастерства в столице.

– А регулярные конференции лекарей? – предложил Маэль. – Чтобы врачи со всего королевства могли обмениваться опытом?

Планы разрастались на глазах. То, что начиналось как простое желание помочь соседям, превращалось в комплексную реформу всей медицинской системы королевства.

– Кажется, король получит даже больше, чем ожидал, – засмеялась я.

– И мы тоже, – согласился Маэль. – Но разве не об этом мы мечтали?

***

Дорога домой показалась короче, чем путь в столицу. Повозка была нагружена подарками: новые книги для школы, современные медицинские инструменты, которые подарил Корнелиус, и самое главное – королевские грамоты для наших лучших учеников.

– Смотрите, – сказала я Маэлю, указывая на знакомые холмы, – скоро будем дома.

– И начнем воплощать наши грандиозные планы, – улыбнулся он. – Пять школ – это серьезно.

– Но мы справимся. У нас есть опыт, команда, и главное – королевская поддержка.

Ореховая Роща встретила нас как героев. Весь город высыпал на улицы: наши ученики, местные жители, даже те, кто раньше относился к школе скептически. Марта и Анна держали в руках самодельные флажки, а дети махали веточками с первыми листьями.

– Элиана! Маэль! – кричали со всех сторон. – Расскажите, как прошла встреча с королем!

В школе собралось больше людей, чем когда-либо. Я встала перед аудиторией, держа в руках королевские мандаты, и чувствовала, как переполняет гордость – не за себя, а за всех этих людей, которые поверили в наше дело.

– Друзья, – начала я, – король одобрил наш проект. Мы получили право создать пять медицинских школ по всему королевству!

Аплодисменты были оглушительными. Томас вытирал глаза – видимо, не ожидал такого масштабного успеха.

– Мастер Элиана, значит, теперь вы королевский консультант? – восхищенно спросил он.

– Мы все стали частью королевского проекта, – ответила я. – Каждый из вас внес вклад в этот успех. Ваши знания, ваш энтузиазм, ваша вера в то, что медицина может быть лучше.

Я раздала подарки из столицы: новые книги по анатомии, набор хирургических инструментов, а маленькой Эмме – специальный детский набор лекаря с миниатюрными инструментами и кристаллами.

– Это для меня? – ахнула девочка, прижимая к груди красивую шкатулку.

– Для будущего великого лекаря, – улыбнулась я.

Когда толпа разошлась, мы с Маэлем наконец попали домой. Гермес встретил нас недовольным мяуканьем – видимо, обиделся на долгое отсутствие, но быстро простил, когда я дала ему кусочек столичного сыра.

– Как хорошо быть дома, – сказала я, садясь в любимое кресло у окна.

– Да, – согласился Маэль, устраиваясь рядом. – Столица произвела впечатление, но дом есть дом.

– И завтра мы начинаем воплощать наши мечты в реальность, – добавила я, глядя в окно на знакомый сад, где под вечерним солнцем зеленели первые весенние травы.

– Пять школ, сотни учеников, тысячи спасенных жизней, – мечтательно произнес Маэль.

– И наша свадьба в мае, – напомнила я.

– О да, это тоже важная часть планов, – засмеялся он, беря меня за руку.

За окном наступал вечер, но впереди лежало светлое будущее, полное работы, надежд и общих свершений. Мы вернулись домой не просто как Элиана и Маэль – мы вернулись как Королевские медицинские консультанты, готовые изменить мир к лучшему.

И все начиналось завтра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю