355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Кудрявцев » Лисандра » Текст книги (страница 6)
Лисандра
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:45

Текст книги "Лисандра"


Автор книги: Леонид Кудрявцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Сын змеи слегка приоткрыл пасть, показывая острые, длинные зубы, и зашипел.

Похоже, он устал давать длинные и подробные объяснения. А может, только делал такой вид, для того чтобы избежать дальнейших вопросов?

В любом случае, решила Лисандра, она узнает все, что ей интересно. И если собеседник попытается прекратить разговор, она ему это сделать не даст.

– Говори, говори, – добавила она. – Я внимательно слушаю. Мне все это очень интересно.

Несколько раз проведя лапами по морде, словно для того чтобы очистить ее от невидимой паутины, чешуйчатый продолжил:

– Это не магия, но что-то от магии тут есть. Давай я лучше приведу тебе образ попроще, хотя без камня, как я думаю, тут снова не обойтись. Повинуясь закону тяготения, он стремится вниз, и для того, чтобы его швырнуть вверх, надо приложить определенные усилия. Любое приложенное усилие будет иметь какие-то последствия.

– Какие?

– Ну, тот, кто швырнет камень, для того чтобы преодолеть сопротивление закона тяготения, приложит определенные усилия и породит некую цепь событий, как-то изменит своими движениями окружающий мир. Понимаешь?

– Дальше.

– Эти события, причиной которых был брошенный вверх камень, могут постепенно сойти на нет, а могут, значительно умножившись где-то на другом конце мира, закончиться настоящей катастрофой.

– К чему ты это? Не можешь короче, проще?

– А вот теперь представь целый мир, в котором все, буквально все происходит так, словно физических законов не существует. В каких-то случаях для их преодоления не нужно прилагать больших усилий, а вот в других…

– Ты проще не можешь? – спросила Лисандра. – Любое нормальное объяснение должно быть коротким. Скажи самую суть.

– Ох… – Сын змеи сел поудобнее на сиденье, задумчиво почесал когтями правой руки пластинки у себя на затылке. – Ладно, давай я попробую объяснить не просто, а очень просто.

– Попробуй, – чувствуя, что тоже начинает слегка злиться, заявила вампирша. – Последняя попытка.

– Пусть будет последняя попытка… В общем, мир чиновников очень рационален, построен по строгим инструкциям. Проявление добра в инструкции не укладывается, не предусмотрено ими. А там, где нет добра, ему на смену неизбежно приходит зло. И чем больше скопище чиновников, тем больше зла. Сообразила? Они не виноваты, просто дело, которым они занимаются, неизбежно порождает зло. Если чиновников немного, это не страшно, а вот если их целый мир, целое государство…

Такое объяснение Лисандре уже понравилось. Какой-то смысл в нем был. И все-таки…

– А зло? – спросила она. – Зло – оно ведь тоже ни в какие инструкции не укладывается.

– Верно. Оно к ним приспосабливается, а потом, набрав силу, становится их частью, и тогда…

Лисандра подумала, что, услышь она хотя бы год назад рассказ о существовании нитей судьбы, с помощью которых можно управлять людьми, она бы посчитала его сказкой. А вот сейчас она явственно их видит, эти нити. Так почему бы не поверить, что зло является чем-то почти материальным и способно где-то накапливаться? Разве не случалось ей, оказавшись в месте, где было совершено жуткое злодеяние, буквально кожей чувствовать оставшееся после него нечто почти материальное, нечто угнетающее и пугающее?

Что ж, наверное, так и есть. И все-таки последний вопрос задать стоит.

– Почему тогда этот мир просуществовал столько лет? – спросила она. – Почему он не пересек эту границу раньше?

– Зло, оно как дурно пахнущий газ, должно достигнуть определенной концентрации. Медленно, медленно, понемногу… А после… Ну, то, что бывает после, ты скоро увидишь.

Вот тут Лисандра насторожилась.

– Хочешь сказать, мы будем присутствовать при том, как этот мир запылает?

– Да, но нам это ничем не грозит. Говорил я, что тебе здорово повезло? По идее, ты должна была вместе с этим миром сгореть дотла. А так ты полюбуешься зрелищем, которого не видела за все три сотни лет, прошедших с тех пор, как стала вампиром.

Он был прав и тут.

Лисандра откинулась на спинку сиденья, села повольготнее. Она подумала, что сын змеи и в самом деле был прав. Ей случится полюбоваться гибелью целого мира. Но желает ли она этого? Она создание тьмы, но бессмысленные смерти ей не приносят никакого удовольствия.

А может…

Да нет, не приносят. Она питается кровью, но никогда без нужды никого не убивала. И смерть такого огромного количества людей не доставит ей удовольствия. С другой стороны, она совершенно четко понимает, что против ветра плевать нет смысла. Особенно если этот ветер – божьих рук дело. Надо лишь радоваться, что не оказалась с теми, кто менее чем через сутки сгорит как головешка.

Радоваться…

М-да…

– Ну хорошо, – сказала Лисандра. – Я тебе должна. И вот я отрабатываю свой долг. А ты-то с какой радости будешь служить уничтожению чужого мира?

– Думаешь, у таких, как я, не бывает своих долгов? – спросил сын змеи. – Еще как бывают, и не чета твоим. Их, эти долги, тоже надо отрабатывать.

– Вот как? – улыбнулась Лисандра. – Значит, ты тоже подневольный работник?

Сын змеи тихо зашипел и сказал:

– А что в этом плохого?

– Нет, ничего. Значит, теперь мы отправляемся во дворец галлюцинаций. А дальше что? Каковы наши планы на эти сутки? Занять круговую оборону, для того чтобы никто из конкурентов не напал на нашего босса?

– Что-то вроде этого. Видишь ли, уничтожение мира – непростое, хлопотное и опасное дело. Прежде чем к нему приступить, необходимо совершить определенные ритуалы. Без них скопившееся в этом мире зло перейдет к божеству, его уничтожающему. А это будет, как ты понимаешь, не очень хорошо.

– Ритуалы?

– Ну да. Они самые. Я вот тут, пока с тобой разговаривал, подумал, что нам надо поторопиться. Времени на самом деле осталось немного. Находясь во дворце галлюцинаций, наш подопечный вторжения снаружи может не бояться, поскольку дворец надежно защищен. Теперь у него есть только одно уязвимое место. Истребительница.

– Истребительница?

– Она самая. Женщина, способная уничтожить этот мир.

– Зачем она нужна?

– Так положено. Бог даст ей свою силу, и она, собственно, с ее помощью этот мир и уничтожит. Она является его представителем. В других религиях для подобной цели используют каких-нибудь всадников апокалипсиса или трех безлицых. Самыми популярными в этой компании являются семь адских псов. Их изображения по всей великой цепи миров попадаются чуть ли не на каждом шагу. Характер у них, надо сказать… Я думаю, нам еще повезло, что этот бог доверил себя представлять именно ей. Псы были бы худшим вариантом.

Как сказать, подумала Лисандра. Сначала надо еще взглянуть на эту истребительницу.

У сына змеи она спросила:

– Когда она к нам присоединится?

– Скоро. Она живет недалеко от дворца галлюцинаций. Я вот думаю, что нам сейчас надо заехать за ней. Как только мы ее доставим в наше убежище, наша миссия, можно сказать, будет выполнена. После этого нам с тобой можно будет вздохнуть свободно. Потом от нас будет мало что зависеть.

Вот как? Неплохо, совсем неплохо.

– Мне кажется, это дельная мысль, – сказала Лисандра.

– Дельная, дельная, – согласился сын змеи.

Он открыл окошечко, за которым было отделение таксиста, и стал отдавать ему необходимые указания.

10

Она оказалась изящной брюнеткой небольшого роста, одетой в черное как смоль, казалось, сотканное из тьмы всех ночей платье. Кожа у нее была очень белая, а платье превращало эту белизну в напоминание о покойницкой. И это, конечно, было не случайно.

Истребительница.

Интересно, каково это – чувствовать, что у тебя в руках судьба целого мира? И еще она, как сказал сын змеи, когда они уже подъезжали, при каких-то обстоятельствах может передумать, подарить этому миру жизнь.

Лисандра еще раз взглянула на лицо истребительницы и поняла, что та не передумает. Никогда не передумает. Она просто рождена для этого действа.

– Вы должны были заехать позже, – сказала истребительница.

Голос ее можно было назвать приятным. Вот только говорила она с таким выражением на лице, словно мысленно в этот момент находилась далеко, далеко, за десятки миров отсюда.

– Обстоятельства изменились, – объяснил ей сын змеи. – Мы заберем тебя сейчас. Так нужно.

– Обстоятельства? Какие?

– Ты хорошо знаешь, какие могут быть обстоятельства. Учти, все это делается только для твоей безопасности. Именно поэтому мы заехали за тобой пораньше. В общем, собирайся.

– Мы? Кто – «мы»? Ты и эта ходячая мертвечина?

Услышав последнюю фразу, Лисандра довольно ухмыльнулась.

Стерва, настоящая стерва. И это, наверное, неплохо, поскольку позволяет предсказывать ее поведение. Зачем? Да на всякий случай. А если положа руку на сердце, то Лисандра могла бы поклясться, некое шестое чувство ей это настойчиво подсказывало, что во дворце галлюцинаций их неприятности скорее всего не закончатся.

Что-то еще должно быть, какие-то фокусы еще их впереди ждут.

– Она вампирша, – сказал сын змеи.

– Вижу, что не детская няня, – буркнула истребительница. – Десять минут у меня есть?

– Не более. Мы не зря решили забрать тебя во дворец галлюцинаций именно сейчас. У нас по пути сюда были кое-какие неприятности.

– Серьезные?

– Именно. Кто-то очень хочет нам помешать, пытается ставить палки в колеса. В общем, не трать время на разговоры, собирайся.

На обдумывание решения истребительнице потребовалась пара секунд, не больше.

– Приступаю, – сообщила она.

За дело она взялась очень сноровисто и умело, словно полжизни только тем и занималась, что куда-то переезжала. А может, так и было?

Лисандра подумала, что, по идее, надо было бы чешуйчатого расспросить о ее прошлом. На всякий случай, хотя бы для того, чтобы знать, с кем ей придется иметь дело оставшееся до гибели этого мира время.

Как надо разочароваться в окружающем мире для того, чтобы действительно пожелать его уничтожения? Она не порождение тьмы, она – человек. Или люди не все похожи на барашков?

Эта мысль заставила ее улыбнуться.

Да нет, никуда люди от своей природы деться не могут. От нее не убежишь. Кстати, вот и объяснение, почему такие люди, как эта истребительница, так от себя отталкивают. Они, словно плотоядные барашки, делают то, что им не положено делать, а потому вызывают недоумение и страх.

Страх?

Нет, только не у нее. Уж она видела вещи и пострашнее. Особенно когда влезла в ту историю с Хантером. С Хантером… Она зябко поежилась. Угораздило же ее тогда… Вляпаться в историю, конца которой пока еще не предвидится. Вот повезло-то… А может, и в самом деле повезло? По крайней мере у нее теперь есть цель.

Хантер.

Глядя на то, как истребительница пакует в небольшой саквояж из старой шкуры болотного пищуна сначала старинный украшенный тончайшей резьбой золотой кубок, который, прежде чем положить, пришлось аккуратно завернуть в прозрачное крылышко гигантской болотной бабочки, а потом один за другим еще с десяток подобных предметов. Лисандра подумала, что на самом деле все еще только начинается.

Может быть, ее проживание в этом мире не более чем пауза, передышка, в течение которой она должна определиться, выбрать для себя дальнейший путь?

Она еле унесла ноги из мира Хантера, может быть, стоит этим удовольствоваться? Уйти дальше по цепи миров и где-то там, далеко-далеко, найти себе дом-убежище, поселиться в нем, вернуть себе вольготное житье, такое, как раньше? Да нет, вот на это она не способна. Уступить обстоятельствам? Поднять лапки кверху? Нет, это не для нее.

И вообще сейчас для таких размышлений не время и не место. Менее чем через сутки этот мир сгорит, словно полешко в печи. А еще есть какие-то враги, готовые сделать что угодно для того, чтобы его гибели помешать, но не из человеколюбия, а просто желая посадить в лужу некое божество. Его конкуренты. И средства они, конечно, не выбирают.

Лисандра повернулась к сыну змеи и сказала ему:

– Этот мир попал в надежные руки. Твоя подруга сделает все как надо.

– Ничуть не сомневаюсь, – послышалось в ответ. – У нее богатый опыт.

– Вот как? А точнее?

– Много будешь знать – плохо будешь спать.

Сказано это было уже самой истребительницей.

Лисандра приподняла бровь.

Ах вот как? Не слишком ли много на себя берет эта нахалка?

– Что, не нравится? – сейчас же спросила истребительница.

Лисандра ухмыльнулась. Зловеще. Она прекрасно знала, что вот сейчас ее красивое лицо выглядит не лучшим образом. Длинные клыки мало кого красят, а если еще к тому же тихонько зарычать…

На обычных барашков такие фокусы оказывали просто магическое действие. Но на эту…

– А дальше? – спросила нахалка. – И это все, что ты можешь мне предложить?

Вот тут Лисандра улыбнулась уже весело.

Как бы ни была крута эта избранная для проведения церемонии уничтожения целого мира, не следовало бы ей нарываться. С другой стороны, сейчас не время и не место для того, чтобы выяснять отношения. А посему…

– Потом, – сказал сын змеи. – Вы схватитесь потом, когда все закончится. Если все закончится так, как планируется. А то ведь возможны варианты. Самые неприятные, надо сказать.

– Хорошо, пусть будет потом, – промолвила истребительница. – Но – обязательно.

– Пусть будет, – согласилась Лисандра.

Это было сказано вполне всерьез. Иногда, для того чтобы почувствовать в ком-то врага, достаточно одного слова, даже одного взгляда. И это сейчас случилось. Более того, она могла бы поклясться, что истребительница тоже почти мгновенно ее возненавидела. Этакая взаимная ненависть. Что ж, с женщинами подобное случается сплошь и рядом. А они являются пусть необычными, но все-таки женщинами.

Эта мысль Лисандру несколько позабавила.

Значит, можно сказать, ничто человеческое ей не чуждо?

– Пора, – напомнил сын змеи. – Уходит время. Отложите распри на потом.

Истребительница закрыла саквояж и отрапортовала:

– Я готова.

– Тогда пошли, – приказал сын змеи. – Для того чтобы сбить преследователей со следа, такси ловить не будем. Отправимся проходными дворами. Тут совсем недалеко.

– Тебе виднее, – согласилась истребительница.

Лисандра насмешливо улыбнулась.

Это называется подхалимаж. Еще одна черточка в полный набор законченной стервы.

– Я пойду впереди, – объявил сын змеи. – Наша подопечная в середине, а Лисандра станет прикрывать нас с тыла.

Вампирша машинально взглянула на его нити судьбы. Ничего такого из ряда вон они не показывали. Если сын змеи и был обеспокоен, то лишь самую малость. Будь он человеком, это показалось бы весьма странным, но для чешуйчатого, обладавшего длинным рядом очень хладнокровных предков, такое вполне нормально.

Вот научиться бы по нитям судьбы определять, о чем думает их владелец. Жаль, такое, как говорил Хантер, могут только черные маги. И не только читать, но еще и управлять людьми с помощью нитей. Вот бы…

Она не удержалась и тихонько фыркнула.

Хантер.

Нет, надо о нем забыть, выкинуть его из головы окончательно.

– За мной к черному ходу, – приказал сын змеи.

– Идите, – сказала Лисандра. – А я за вами. Не отстану.

Они прошествовали через весь дом к черному ходу. Возле него стояла старинная подставка, из которой торчали ручки нескольких мачете, забытый кем-то посох с тусклым кристаллом в навершии и короткий старый меч в потертых ножнах. Посох наполовину был завернут в рваную, цвета потускневшего серебра кольчугу. Вот только она на самом деле была не серебряная, а из какого-то другого материала. Лисандра это определила с одного взгляда. Как у каждого вампира, у нее была повышенная чуткость к серебру.

– Сначала выйду я, – приказал сын змеи. – Надо оглядеться. И только если все нормально, настанет ваша очередь.

– Ждем, – сказала истребительница.

Сын змеи приоткрыл дверь, осторожно выглянул на улицу, потом вышел. Дамы остались вдвоем. Лисандра подумала, что это прекрасная возможность вонзить друг в друга когти. Вот прямо сейчас…

– У нас сейчас столько забот, что устроить дуэль просто нет времени, – сказала истребительница, – но знаешь что? Мне кажется, его не будет и потом, когда мы сделаем свое дело. А раз так, то воевать на словах не имеет смысла. Я права?

– Возможно, – согласилась Лисандра.

Некий резон в услышанном ею сейчас действительно был.

– Более того, эта вражда нам может помешать.

– Вероятно.

– Предлагаю забыть о ней вовсе и заняться делом.

Вампирша подумала, что на такие штуки ее поймать не удастся. С другой стороны, почему бы и не подыграть? Пусть считает, что сумела ее провести. До определенного момента.

– Я уже забыла, – оповестила она. – Совсем забыла.

– Вот и отлично. Теперь я спокойна, теперь то, что ты у меня за спиной, меня более не…

Дверь открылась.

И конечно, это оказался всего лишь сын змеи. Лисандра слегка расслабилась и снова втянула когти.

– Кажется, все спокойно, – сообщил сын змеи. – Пошли. До дворца галлюцинаций – рукой подать.

Они оказались в проулке и здесь, построившись так, как было уговорено, пошли по нему, то и дело оглядываясь. Лисандра к тому же еще поглядывала на попадавшиеся на пути следы нитей судьбы.

Вроде бы пока им, ничего не грозило. Никаких особых, странных следов она не заметила.

Неужели их преследователи, умудрившиеся устроить нападение на птеродонта, не смогли предугадать такой стандартный ход? Странно все это. А может, действительно не смогли? Вдруг расчет чешуйчатого верен и он показался им слишком простым, примитивным?

Крупный, не менее указательного пальца размером кузнечик сел ей на плечо. Вампирша удивленно покачала головой.

Этот-то откуда? В городе-мире нет ни посевов, ни полей, ни тем более лугов или лесов. Это обиталище чиновников. Откуда здесь взяться саранче? Чем она питается? Не бланками же и инструкциями?

Как раз в этот момент сын змеи оглянулся и, поймав ее удивленный взгляд, объяснил:

– Так положено. Перед гибелью любого мира должны быть всякие предзнаменования.

– Это для того, чтобы его жители успели унести ноги?

– Да нет, просто так само получается. Ну и к тому же все эти предсказания, как правило, достаточно легко объяснить естественным стечением обстоятельств. В общем, на самом деле их замечают разные предсказатели. Но в этом случае им, как правило, никто не верит.

– Почему?

– Так уж устроены люди. Им очень трудно поверить, что их мир может в любой момент исчезнуть. Они считают его вечным.

– Это право людей, – вмешалась истребительница. – А для нас сейчас благо.

– Вот как? – удивилась вампирша. – Почему?

– А тебе понравится, если за нами, узнав, что происходит, начнут охотиться почти все жители этого мира?

Тут она была права. Хочешь, не хочешь, но это приходилось признать.

Теперь на плече у Лисандры сидели уже три кузнечика. Стряхнув их небрежным жестом, вампирша предложила:

– А давайте поторопимся. Мне кажется, еще немного, и здесь станет трудно дышать. Мне на это совершенно плевать, но вам это явно не понравится.

– Надо прибавить шаг, – согласился с ней сын змеи.

Они его и в самом деле прибавили. А саранчи становилось все больше и больше. Вот они уже двигались через настоящую метель из крылатых насекомых. При этом саранча почти закрыла им обзор, и вот это Лисандре совсем не понравилось.

В таких обстоятельствах подкрасться и напасть на них было плевое дело.

Придвинувшись ближе к истребительнице, она увидела, что та замотала голову черным платком, который, очевидно, вытащила из своего саквояжа.

Похоже, эта мадам и в самом деле предусмотрела все.

Чешуйчатый?

Слегка опередив истребительницу, вампирша взглянула на своего проводника. Двигался тот вполне уверенно. Похоже, насекомые совсем не мешали ему видеть. А может, он ориентируется по запаху?

Да, скорее всего именно по запаху.

Снова оказавшись замыкающей, Лисандра оглянулась для того, чтобы проверить, не грозит ли им опасность с тыла. Да нет, вроде бы все в порядке.

Проклятые насекомые!

Прекрасно понимая, что это не удастся, она все-таки машинально взмахнула рукой, для того чтобы разогнать клубящееся перед самым лицом облако. И как раз в этот момент окружающий мир застыл. При этом рука Лисандры прошла через насекомых, так, словно они стали призрачными. А может, это она сейчас превратилась в призрака?

Вот интересно, есть ли у вампира возможность стать призраком? Бывают ли призраки вампиров? Или потеря такой возможности входит в плату за возможное бессмертие?

Вот совершенно неуместный сейчас вопрос.

Лисандра огляделась.

Ну, кто на этот раз? Джокер или Херувим?

Джокер!

Он шел к ней сквозь метель из насекомых. Причем, как заметила вампирша, двигался не торопясь, явно что-то обдумывая, можно сказать, рассеянно.

Ну да, это созданный им кармашек во времени, и, значит, он подобное может себе позволить. Интересно, что он на этот раз предложит?

Не доходя до нее несколько шагов, Джокер вдруг, словно бы очнувшись от раздумий, остановился и, быстро оглядевшись, взмахнул рукой. Насекомые исчезли. Вместе с ними исчезла и улица, весь мир, в котором Лисандра только что была. Теперь они снова были в белой пустой комнате.

Вот как? Значит, сейчас последует действительно серьезное предложение.

Послушаем, послушаем…

– Ну, надумала? – спросил Джокер. – Учти, теперь я спрашиваю не только от своего имени.

– Да? А кого же еще ты представляешь?

– Догадайся с трех раз.

– Не могу. Может, скажешь?

– Тут у меня был конкурент, такой благообразный, мы с ним недавно поговорили и пришли к выводу, что нам надо объединить свои усилия.

– Вот как? – сказала Лисандра. – Значит, объединили? Поздравляю. И что теперь?

– А теперь мы предлагаем тебе занять сторону победителей. Ты же понимаешь, что вдвоем мы своей цели обязательно добьемся?

– Какой?

Джокер улыбнулся улыбкой гадкого мальчишки, любителя кого-нибудь исподтишка помучить.

– Это ты узнаешь уже после того, как дашь согласие нам подчиняться, не раньше. Не могу я это сказать тому, кто полностью нам не принадлежит.

Лисандра вздохнула.

– Опять старая песня. Ладно, в общем, поговорили. Я снова отказалась принять ваше великодушное предложение, и на этом позволь мне откланяться.

– Ты делаешь ошибку, – предупредил Джокер.

– А то как же? Конечно, делаю. Прекрасно это осознаю и все равно поступаю так, как мне хочется. Тех, на кого работаю, я не предаю. Нет у меня такого обычая.

– Никогда? Вообще – никогда?

И задан этот вопрос был с самым непосредственным видом, такой очень простой вопрос. Ответить на него утвердительно было плевым делом, вот только Лисандра прекрасно помнила, с кем разговаривает. А что, если ее собеседник имеет возможность узнать ее подноготную, проверить ее слова? И не выйдет ли ей вранье боком?

– Я редко на кого-то работаю, – сказала она.

– Триста лет вампирского существования – большой срок. За него многое может произойти. Хочешь сказать, тебе не приходилось по той или иной причине кому-то за какую-то плату помогать? Не верю.

Он был прав и тут. Причем прекрасно было видно, куда целится. Ничего, ей случалось выдерживать и не такие штормы.

– Приходилось, – признана Лисандра. – Ты прекрасно знаешь, что одиночество созданий тьмы лишь кажущееся. На самом деле им время от времени приходится оказывать друг другу помощь. Помоги соседу, и если для тебя наступят плохие времена, а им свойственно время от времени наступать, он поможет тебе. Простое правило. Тот, кто им пренебрегает, живет недолго. По крайней мере я четко понимаю, что без помощи собратьев я не смогла бы так долго вести свои дела.

– Мне нравится система, – улыбнулся Джокер, – по которой вы, вампиры, избегаете слово «жить». Впрочем, это ваше право. По многим параметрам вы действительно не живете.

Значит, ему уже приходилось иметь дело с вампирами, сделала вывод Лисандра. Или он желает, чтобы у нее возникло такое ощущение, а на самом деле… Нет, так можно уйти далеко. Просто надо учесть, что скорее всего он уже имел дело с ее собратьями. Наверное, правильно, что она ему не соврала.

– Но мы уклонились от цели нашего разговора, – деловым тоном сказан Джокер. – Кажется, мы говорили о том, что уже были случаи, когда ты, взявшись кому-то помогать, переходила на другую сторону. Не так ли?

Ишь какой прыткий!

– Было несколько раз, – подтвердила Лисандра. – Да только это было тогда, когда те, кому я помогала, сами по отношению ко мне начинали вести себя очень нехорошо.

– А ты считаешь, что эта теплая компания, в составе сына змеи, истребительницы, а особенно того, кому они служат, ведет себя по отношению к тебе честно?

– Пока в пределах нормы, – сообщила Лисандра. – Слегка они, конечно, хитрят, но не более обычного.

– В пределах нормы?

– Конечно.

– Уверена?

– Да.

– И значит…

– Нет.

– Последнее предложение. Если ты сейчас не согласишься, то мы начнем действовать без тебя. Повторяю, сейчас нам твоя помощь не так и нужна.

– Вы хотите перетянуть меня на свою сторону лишь потому, что испытываете ко мне искреннее расположение?

Лисандра позволила себе легкую иронию. Кажется, разговор заканчивался, и теперь это уже не имело никакого значения.

– Больше предложений и разговоров не будет.

– Пусть будет так, – промолвила вампирша. – Прощай.

– Мы еще встретимся, – промолвил Джокер. – Обязательно.

– Всегда рада поговорить на любую тему.

Прежде чем исчезнуть, Джокер таинственно улыбнулся.

Ну да, а что еще он мог сделать? Конечно, напустить туману. И вообще сейчас, наверное, стоит подумать о другом. Не настала ли пора рассказать обо всех этих предложениях сыну змеи? Вдруг он поможет найти ответ на один любопытный вопрос?

Какой именно?

Вампирша подумала, что Джокер не слишком старался ее уговорить. Словно бы эти разговоры с ней были нужны ему совсем для другого. Для чего? Что-то у нее вызнать? Нет, по-серьезному, он даже не пытался это сделать. Зачем тогда все эти представления с остановкой времени и вялыми попытками ее уговорить? К чему эти имитации?

И если сын змеи сумеет эту тайну прояснить, она охотно признает, что он является одним из самых умнейших созданий, когда-либо встреченных ею на мире-цепи.

Насекомые снова летели ей в лицо, и это значило, что она опять в реальном мире. Вот только задавать интересующие ее вопросы в такой обстановке, рискуя наглотаться кузнечиков… Нет, лучше сделать это, когда они окажутся во дворце галлюцинаций. Как только это случится, она сразу же попытается все у сына змеи выяснить. Прямо как только они войдут внутрь. А пока…

Она оглянулась.

Вроде бы никого опасного поблизости не было. Точнее, насколько она могла видеть, не было вообще никого, ни одного прохожего. Оно и понятно. Кому придет охота прогуливаться во время нашествия саранчи? Хоть какой-то от нее плюс.

А сын змеи уверенно шел вперед, за ним, ссутулившись и полностью спрятав голову под платок, тащилась истребительница, и Лисандре невольно пришлось прибавить шаг, поскольку, отдавшись своим мыслям, она от них слегка отстала.

Через полчаса они добрались до дворца галлюцинаций. Снаружи он, насколько Лисандра успела рассмотреть, походил на стандартный притон потребителей серого счастья. У него была высокая, многоскатная крыша, края которой усеивали схематичные фигурки разнообразных животных. Такие крыши вампирше нравились, она их, можно сказать, любила, поскольку во время ночной охоты, превратившись в летучую мышь, за эти края было очень удобно цепляться.

– Сюда, – приказал сын змеи, направляясь в сторону от главного входа, по бокам у которого были большие каменные фигуры прославившихся еще со времен пеликанских царей своей свирепостью налоговых инспекторов.

Они обогнули дворец и обнаружили почти незаметную узкую дверь. Остановившись рядом, сын змеи несколько раз в нее стукнул, причем особым образом, через неравные промежутки. После чего дверь сразу же открылась.

– Быстрее внутрь, – скомандовал глава их маленького отряда, и они один за другим поспешно проскочили внутрь дворца галлюцинаций.

Дверь тотчас была закрыта. Лисандра увидела, что сделало это некое существо, сильно смахивающее на вставшую на задние лапы ласку. Причем еще два таких существа стояли неподалеку от них. В передних лапах они держали алебарды и рассматривали заявившуюся во дворец троицу с некоторой настороженностью. Не было никаких сомнений, что, если понадобится, они пустят в ход оружие не задумываясь.

Окинув помещение быстрым взглядом, вампирша увидела, что оно велико. Точнее было бы его назвать залом. Причем в нем было еще несколько «ласок». Они очень ловко и сноровисто вылавливали и поедали насекомых, попавших внутрь дворца в тот момент, когда была открыта дверь на улицу.

Дверь.

Лисандра увидела еще одну дверь. Она находилась в самом дальнем конце зала, и из нее словно бы что-то изливалось, какой-то странный свет, который одновременно был не только светом, но еще и нес с собой некое чувство. Причем ей не нужно было даже задумываться, какое именно, она знала. Чувство благоговения. И это означало, что там, за дверью, в следующем помещении, находится…

Вампирша хмыкнула.

Вот с живыми богами ей еще общаться не приходилось. С другой стороны, с чего это она решила, будто он будет с ней общаться? Кто она такая? Всего лишь слуга, наемник. Зачем он будет тратить на нее свое драгоценное время?

– Ну вот, – с удовлетворением сказал сын змеи. – Кажется, все закончилось. Остальное уже не так трудно и, главное, для нас почти не опасно. Значит, первым делом…

– Тут ты ошибаешься, – сказал голос, услышав который Лисандра мысленно отпустила грязное ругательство. – Ничего еще не закончилось. Заканчивать будем мы и прямо сейчас.

– Точно! – поддакнул ему второй голос, тоже знакомый Лисандре. – И как мы эту историю закончим, боюсь, вам не понравится.

11

Лисандра ударилась головой о стену, причем так сильно, что, кажется, на мгновение потеряла сознание. Во всяком случае, как рядом с ней оказался сын змеи, она не заметила.

Появился, и все.

Может быть, телепортировался? Да нет, вроде бы такое умение за его соплеменниками не значилось. Хотя кто о них что знает достоверно? Бродят по цепи миров, обделывают какие-то свои делишки. Никому не известно даже, где их дом, никто не знает, в каком мире они отдыхают и растят детенышей.

Приподнявшись на локте, вампирша мрачно хмыкнула.

Действительно, хорошо приложилась, от души. Будь она обычным, живым человеком…

– Мне кажется, они разберутся и без нас, – прохрипел сын змеи. – Наши силы слишком малы.

Вот тут он был прав.

Лисандра прислушалась.

В соседнем зале, куда несколько мгновений назад переместилось сражение, кто-то визжал – истошно, самозабвенно, словно сотня ошпаренных свиней. Интересно, кто из сражающихся мог этот визг издавать? И еще оттуда доносились тяжелые, мерные, словно кто-то бил в гигантский бубен, удары. Тут Лисандре гадать не приходилось. Под один из этих ударов она попала, поэтому прекрасно знала, кто их наносит и как сильно.

– Мне кажется, – сказала она сыну змеи, – это что-то вроде домашних разборок. Небольшой кухонный скандал, а?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю