Текст книги "Чудесная Страна Оз"
Автор книги: Лаймен Фрэнк Баум
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
7. ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО СТРАШИЛА
Читателю этой книги, наверное, уже известно, кто такой Страшила, но Тыквоголовый Джек почти ничего не знал о неподражаемом правителе Изумрудного Города, а потому изумлению его не было предела.
Страшила был одет в костюм блекло-голубого цвета, его голова представляла собой небольшой мешок, набитый соломой, с грубо намалеванными на нем глазами, ушами, носом и ртом. Одежда была также набита соломой, но крайне небрежно – где густо, где пусто. Руками его величеству служили перчатки, плотно набитые ватой. То тут то там из монаршего сюртука, из-за шиворота, из штанов торчали пучки соломы. Голову Страшилы украшала золотая корона, густо усыпанная сверкающими драгоценными камнями, – под ее тяжестью на лбу собрались морщины, что придавало нарисованному лицу глубокомысленное выражение. Пожалуй, если бы не корона, Страшила-Король был бы просто Страшилой, то есть обычным огородным пугалом – нескладным и неуклюжим.
Если Джека поразил внешний вид его величества, то и Страшилу вид Тыквоголового поразил ничуть не меньше. Бордовые штаны, розовый жилет и красная рубашка болтались на странном посетителе, как на вешалке, а на физиономии-тыкве застыла глуповато-счастливая улыбка.
Сперва Страшила подумал, что гость смеется над ним, и хотел уже было обидеться. Но не случайно правитель Страны Оз прославился мудростью. Внимательнее приглядевшись, он заметил, что черты лица Джека вырезаны раз и навсегда, так что серьезный вид тот не мог бы принять, даже если бы очень захотел.
В течение нескольких минут два пугала молча разглядывали друг друга. Король заговорил первым. Он спросил:
– Откуда ты пришел и каким образом ты ожил?
– Прошу прощения, ваше величество, – отвечал Тыквоголовый, – но я вас не понимаю.
– Как не понимаешь? – удивился Страшила.
– Я же не знаю вашего языка, – пояснил Джек. – Я, видите ли, иностранец, пришел из Страны Гилликинов.
– Ах, вот в чем дело! – воскликнул Страшила. – Сам-то я говорю на языке Жевунов, как и все в Изумрудном Городе. Ты же, как я полагаю, говоришь на языке Тыквоголовых?
– Точно так, ваше величество, – отвечал его собеседник, энергично кивая, – так что понять друг друга нам, увы, невозможно.
– Экая досада! – пожалел Страшила. – Придется искать переводчика.
– Кто такой переводчик? – спросил Джек.
– Человек, который понимает сразу два языка – твой и мой. Когда я тебе что-нибудь скажу, переводчик растолкует тебе смысл моих слов, а когда ты мне что-нибудь ответишь, он растолкует мне смысл твоих слов. Ибо переводчик не только понимает оба языка, но и говорит на них с одинаковой легкостью.
– Это вы здорово придумали, – похвалил Джек, весьма довольный тем, что из сложного положения нашелся такой простой выход.
Страшила тут же приказал Солдату с Зелеными Бакенбардами поискать среди жителей Изумрудного Города кого-нибудь, кто понимал бы язык Гилликинов, и тотчас доставить этого ученого человека ко двору.
Когда Солдат вышел. Страшила предложил:
– Не хочешь ли пока присесть?
– Ваше величество забыли, что я его не понимаю, – отвечал Тыквоголовый. – Если вы предлагаете мне присесть, сделайте какой-нибудь знак.
Страшила сошел с трона и пододвинул кресло к Тыквоголовому сзади. Затем он неожиданно пихнул Джека в грудь, так, что тот рухнул на мягкие подушки, сложившись при этом с громким стуком, как перочинный нож.
– Ты понял мой знак? – вежливо спросил Страшила.
– Вполне, – ответил Джек, руками поворачивая свою голову лицом вперед. Время от времени в этом возникала нужда, поскольку тыква слишком свободно вращалась на стержне, служившем шеей.
– Делали тебя, похоже, наспех, – заметил Страшила, наблюдая за безуспешными попытками Джека распрямить длинные ноги.
– Вас, похоже, тоже, ваше величество, – последовал ответ.
– Есть, однако, и разница: я гнусь, но не ломаюсь, а ты ломаешься, но не гнешься.
В этот момент вернулся Солдат, ведя за руку молоденькую девушку, очень приятную и скромную на вид. Лицо у нее было премиленькое, а глаза и волосы восхитительно зеленого цвета. Изящная зеленая шелковая юбка достигала коленей, открывая зеленые шелковые чулки с вышивкой в виде стручков гороха и зеленые атласные туфельки, украшенные вместо бантов или пряжек пучками салата латука. По пояску были вышиты листочки клевера, изящный маленький жакет украшали изумруды.
– Ба, да это Джелия Джемм! – воскликнул Страшила, когда девушка вежливо поклонилась. – Ты понимаешь язык Гилликинов, милочка?
– О да, ваше величество, – ответила та, – ведь я родилась там.
– Тогда будь нашим переводчиком, – попросил Страшила, – и передай этому Тыквоголовому все, что я ему скажу, а мне передай все, что он мне скажет. Такой порядок тебя устроит? – спросил он, поворачиваясь к гостю.
– Лучше не придумаешь, – одобрил тот.
– Тогда спроси его для начала, – обратился Страшила к Джелии, – что привело его в Изумрудный Город?
Но девушка, пристально посмотрев на Джека, вдруг сказала ему:
– Ну и странное же ты создание! Кто тебя сделал?
– Мальчик по имени Тип, – ответил Джек.
– Что он говорит? – осведомился Страшила. – Мои уши, должно быть, меня обманывают. Что он такое сказал?
– Он сказал, что мозги вашего величества, кажется, совсем переворошились, – отвечала девушка застенчиво.
Страшила заерзал на троне и ощупал свою голову руками.
– Какое это, наверное, счастье – понимать два разных языка, – сказал он растерянно. – Спросика его еще, милочка, не будет ли он возражать, если я велю посадить его в тюрьму за оскорбление правителя Изумрудного Города.
– Но я не оскорбил вас! – негодующе воскликнул Джек.
– Ш-ш-ш! – остановил его Страшила. – Подожди, пока Джелия переведет мою речь. Зачем же нам переводчик, если ты влезаешь без очереди?
– Ладно, подожду, – угрюмо отвечал Тыквоголовый, меж тем как его лицо улыбалось так же весело и добродушно, как всегда.
– Переведи-ка его речь, уважаемая.
– Его величество интересуется, не голоден ли ты, – сказала Джелия.
– О, нисколько! – отвечал Джек, сразу приободрившись. – Тем более что я вообще никогда не ем.
– И я тоже, – кивнул Страшила. – Что он говорит, милочка?
– Он спрашивает, известно ли вам, что у вас один глаз больше другого? – лукаво сказала девушка.
– Не верьте ей, ваше величество! – вскричал Джек.
– А я и не верю, – спокойно ответил Страшила. Бросив на девушку пронзительный взгляд, он спросил: – Ты правда понимаешь и язык Гилликинов, и язык Жевунов?
– Совершенно верно, ваше величество, – отвечала Джелия Джемм, изо всех сил стараясь не рассмеяться в лицо королевской особе.
– Но почему же я понимаю их оба? – осведомился Страшила.
– Да потому, что это один и тот же язык! – открыто рассмеялась девушка. – Неужто ваше величество не знает, что в Стране Оз все говорят на одном языке?
– Правда?! – вскричал Страшила с явным облегчением. – Значит, меня нечего переводить!
– Это все я виноват, ваше величество, – покаялся Джек, выглядя, надо сказать, довольно глупо. – Я-то думал, что раз мы из разных королевств, то должны непременно говорить на разных языках.
– Впредь не думай, – строго предупредил его Страшила. – Если с думанием туго, будь лучше просто пугалом – тоже достойное занятие.
– Буду просто пугалом, – согласился Джек.
– Сдается мне, – продолжал Страшила уже более мягко, – что пирог с отменной начинкой лучше, чем негодная голова.
– Увы, ваше величество, я не мог себе выбрать другую, – вздохнул Джек.
– Жаль! Впрочем, ведь и я тоже, – добродушно улыбнулся Страшила. – А раз мы с тобой товарищи по несчастью – давай дружить!
– С сердечным удовольствием! – обрадовался Джек.
– Как! У тебя есть сердце? – удивленно спросил Страшила.
– Нет, – смутился его собеседник, – это только говорится так, для красоты.
– Ты и сам красавец хоть куда, – уверил его Страшила. – О красотах речи я бы на твоем месте не заботился – как-никак для этого нужны мозги, а их-то у тебя и нету.
– Согласен! – на всякий случай не стал спорить Джек, хотя он решительно ничего не понял.
Милостиво отпустив Джелию Джемм и Солдата с Зелеными Бакенбардами, его величество взял своего нового друга за руку и повел его во двор – метать кольца в цель.
8. АРМИЯ ПОВСТАНЦЕВ ГЕНЕРАЛА ДЖИНДЖЕР
Тип так торопился догнать Джека и Коня, что почти половину пути до Изумрудного Города прошел без остановки. К этому времени он сильно проголодался, но, увы, все припасы – и сухари, и сыр – уже были съедены.
Так он шел себе и шел и думал, где бы чего поесть, как вдруг заметил у обочины дороги юную девицу. Она сидела на траве, одета же была, как показалось мальчику, с царским великолепием: шелковый жилет изумрудно-зеленого цвета, юбка из разноцветных клиньев – спереди голубой, с левого боку желтый, сзади красный, а с правого боку – фиолетовый. Пуговицы на жилете тоже были четырех цветов: верхняя – голубая, потом желтая, потом розовая и нижняя – фиолетовая.
С трудом оторвав взгляд от красивого и яркого платья. Тип перевел взгляд на лицо его обладательницы и заметил, что оно очень хорошенькое, только уж слишком вызывающее и дерзкое. Пока паренек стоял так, раскрыв рот, девица в свою очередь обратила на него внимание. У ее ног стояла корзинка с едой, в одной руке она держала аппетитный бутерброд, в другой руке – сваренное вкрутую яйцо, при виде которых Типу захотелось есть еще сильнее.
Он уже собирался было попросить кусочек, но тут девица встала и отряхнула крошки с платья.
– Ну, – сказала она, – мне пора. Можешь понести эту корзинку, а если ты голоден – разрешаю тебе полакомиться ее содержимым.
Тип подхватил корзинку и потрусил следом за странной девицей, не надоедая ей вопросами, тем более что рот его был занят едой. Она быстро шагала впереди, и вид у нее был необыкновенно решительный и важный.
Утолив голод, он догнал хозяйку корзинки и пошел с нею рядом, стараясь не отставать, что было нелегко, ибо девица была длинноногая, намного выше Типа и, похоже, здорово спешила.
– Спасибо за бутерброды, – вежливо сказал Тип. – Как тебя зовут? Скажи, пожалуйста.
– Генерал Джинджер, – последовал краткий ответ.
– О-о! – изумился мальчик. – Ты генерал?
– Я командую Армией повстанцев, – отчеканила девица с излишней, пожалуй, резкостью.
– О-о! – еще больше удивился Тип. – А я и не знал, что идет война.
– Ты не мог этого знать, – объяснила Джинджер, – потому что это война. Просто чудо, что ее никто не разболтал, – ведь Армия состоит сплошь из девиц, – добавила она с гордостью. – Война идет, хотя об этом никто и не подозревает.
– Вот, оказывается, в чем дело, – Тип даже присвистнул. – А где же твоя Армия?
– Примерно в километре отсюда, – сказала Генерал Джинджер. – По моей команде повстанцы собрались со всей Страны Оз. Сегодня мы предполагаем победить и свергнуть с престола его величество Страшилу. Армия повстанцев ждет лишь моего прибытия, чтобы двинуться на Изумрудный Город.
– Ну и дела, – вздохнул Тип. – Кто бы мог подумать?! Но позволь тебя все-таки спросить, зачем вы хотите свергнуть его величество Страшилу?
– Довольно уже Изумрудным Городом правил мужчина, – заявила девица с вызовом. – Кроме того, город украшен драгоценными камнями, которые гораздо больше подходят для колец, браслетов и ожерелий, а на деньги, лежащие без толку в королевской казне, можно для каждого повстанца купить не меньше дюжины новых платьев. Вот почему мы намерены завоевать Город, свергнуть правительство и править отныне самостоятельно.
Эти слова Джинджер произнесла с энергией и решимостью, свидетельствовавшими о серьезности ее намерений.
– Но война ужасна! – напомнил Тип.
– Эта война будет очень приятной, – бодро отвечала девица.
– Многие из вас, возможно, будут убиты! – продолжал мальчик страшным голосом.
– Ну да! – дерзко усмехнулась Джинджер. – Ни один мужчина не сможет противостоять хорошенькой девушке, а уж тем более обидеть. А в моей Армии все – прехорошенькие.
Тип рассмеялся.
– Возможно, твой расчет верен, – признался он, – однако Страж Ворот считается верным Стражем, да и Королевское Войско не сдаст Город без боя.
– Войско разленилось и одряхлело, – бросила презрительно Генерал Джинджер. – У него только и забот, что отращивать бакенбарды, да и то половину повыдергала жена. Когда царствовал Волшебник, Солдат с Зелеными Бакенбардами был еще хоть куда, поэтому Волшебника многие боялись. Но кто, скажите на милость, боится Страшилу? Нет, Королевское Войско для войны давно уже негодно.
Некоторое время они шли молча и вскоре вышли на большую лесную поляну, где собралось несколько сот девиц. Они смеялись и болтали между собой, как сороки, так весело, словно собрались не на войну, а на пикник.
Тип заметил, что повстанцы, поделенные на четыре отряда, одеты точно так же, как Генерал Джинджер. Только у представительниц Королевства Жевунов спереди на юбках был голубой клин, у Квондилогов – розовый, Мигунов – желтый, а у Гилликинских девиц – фиолетовый. На всех были зеленые жилеты в честь Изумрудного Города, который они намеревались захватить, а цвет верхней пуговицы указывал на местность, откуда явилась обладательница жилета. В целом Армия выглядела очень изысканно и эффектно.
Тип подумал поначалу, что странные мятежницы безоружны, но он ошибался. У каждой из пучка волос на затылке торчали две длинные и блестящие вязальные спицы.
Генерал Джинджер взобралась на большой пень и обратилась к Армии с речью.
– Подруги, согражданки и любезные девицы! – провозгласила она. – Мы начинаем великое восстание против мужчин Страны Оз! Мы завоюем Изумрудный Город – сбросим с трона Короля Страшилу – захватим тысячи драгоценных камней – разграбим королевскую казну – и будем властвовать над бывшими нашими угнетателями!
– Ура-а! – закричали те, кто ее услышал. Большая часть Армии, как показалось Типу, была слишком увлечена болтовней и даже не обратила внимания на речь своего Генерала.
Тут прозвучала команда выступать, девицы разбились на четыре отряда и быстрым шагом тронулись в направлении Изумрудного Города.
Мальчик тащился позади всех, согнувшись под грузом корзинок, пледов и тюков, которые поручили его заботам бравые воительницы. Очень скоро они пришли к зеленым стенам Города и остановились у ворот.
Страж Городских Ворот вышел и принялся с любопытством разглядывать войско, как будто перед ним был цирк. Связка ключей болталась у него на шее, а руки были беспечно засунуты в карманы. Страж явно не подозревал о том, что у стен Города стоит враг, и обратился к девицам очень галантно:
– Доброе утро, лапочки! Чем могу быть вам полезен?
– Сдавайся немедленно! – приказала Генерал Джинджер, встав прямо перед ним и сурово насупившись, насколько это позволяло ее хорошенькое личико.
– Как – сдавайся? – поразился толстяк. – Почему? Зачем? Это беззаконие. Это неслыханно.
– Тем не менее – сдавайся! – свирепо повторила Джинджер. – Мы повстанцы!
– Вот никогда бы не сказал! – покачал головою Страж, переводя восхищенный взгляд с одной на другую.
– Нет, повстанцы! – вскричала Джинджер, нетерпеливо топая ногой. – Мы пришли, чтобы завоевать Изумрудный Город!
– Боже мой! – удивился Страж Городских Ворот. – Кто это вас надоумил? Идите скорее домой, девочки, идите к своим добрым мамашам – доите коров и пеките хлеб. Шуточное ли дело – завоевывать Город!
– Мы ничего не боимся! – отозвалась предводительница войска, и ее решительный вид обеспокоил Стража уже не на шутку.
Он позвонил в колокольчик, чтобы вызвать Солдата с Зелеными Бакенбардами, но в ту же минуту пожалел об этом, ибо немедленно был окружен толпой девиц, которые повыдергивали из волос вязальные спицы и начали ими размахивать в опасной близости от толстых щек и растерянно мигающих глазок злополучного Стража.
Бедняга громко запросил пощады и не стал оказывать ни малейшего сопротивления, даже когда Джинджер сорвала с его шеи связку с ключами.
Вся Армия во главе с Генералом бросилась к воротам и тут столкнулась с Королевским Войском Страны Оз – иначе говоря, с Солдатом с Зелеными Бакенбардами.
– Стой! – громко выкрикнул он, направляя свое длинное ружье на предводительницу.
Некоторые из девиц с визгом бросились наутек, но Генерал Джинджер не двинулась с места, а только проговорила укоризненно:
– Неужели ты сможешь застрелить бедную беззащитную девушку?
– Ни в коем случае, – ответил Солдат. – Тем более что ружье не заряжено.
– Неужели не заряжено?
– Нет, во избежание несчастных случаев. Я уж и забыл, куда запрятал порох и пули. Но если вы согласитесь немного обождать, я сбегаю и разыщу.
– Не утруждай себя, – ответила Джинджер, после чего повернулась к Армии и громко объявила: – Девицы! Ружье не заряжено!
От этой новости мятежницы пришли в восторг. Они пронзительно закричали «ура!» и пошли в наступление на Солдата такой дружной толпой, что оставалось лишь удивляться, как это они спицами не поранили друг друга.
Однако Королевское Войско Страны Оз не решилось принять бой. Оно быстро развернулось и помчалось со всех ног через ворота к Королевскому Дворцу. Шумная ватага, возглавляемая Генералом Джинджер, повалила следом.
Таким вот образом Изумрудный Город был сдан врагу без всякого кровопролития, а Армия повстанцев стала Армией завоевателей!
9. СТРАШИЛА ЗАМЫШЛЯЕТ ПОБЕГ
Тип без труда ускользнул от девиц и последовал за Солдатом с Зелеными Бакенбардами. При вступлении в Город Армия изрядно замешкалась: многие повстанцы принялись выковыривать вязальными спицами изумруды из городских стен и из мостовой. Поэтому Солдат и мальчик достигли дворца гораздо раньше, чем новость о том, что Изумрудный Город взят неприятелем.
Страшила и Тыквоголовый Джек продолжали по очереди бросать кольца, когда во двор ворвалось Королевское Войско, растерзанное, простоволосое и безоружное, с развевающейся по ветру всклокоченной бородой.
– Один – ноль в мою пользу, – невозмутимо проговорил Страшила и добавил, обращаясь уже к Солдату: – Что-то случилось, старина?
– Ах, ваше величество, ваше величество! Город во власти мятежников! – еле выдохнуло запыхавшееся Войско.
– Признаться, не ожидал, – удивился Страшила. – Пойди, пожалуйста, запри окна и двери, а я пока покажу Тыквоголовому еще один мастерский бросок.
Солдат поспешил выполнять приказ. Все это время Тип, вошедший за ним следом и остававшийся до сих пор незамеченным, в великом изумлении рассматривал Страшилу.
Его величество как ни в чем не бывало продолжал игру, Тыквоголовый же, поймав взгляд мальчика, поспешил к нему со всех своих деревянных ног, восторженно крича:
– Привет тебе, благородный родитель! Наконец-то мы снова вместе! Этот ужасный Конь чуть не унес меня неведомо куда.
– Так я и думал, – сказал Тип. – Ты не ранен? Не разбился?
– О нет, я цел и невредим, – отвечал Джек, – и к тому же обласкан его величеством.
В этот момент как раз вернулся Солдат с Зелеными Бакенбардами, и Страшила поинтересовался у него:
– Не скажешь ли, кстати, кто устроил мятеж?
– Армия девиц, собравшихся со всех концов Страны Оз., – отвечал Солдат, все еще бледный от страха.
– А где же было мое Отважное Воинство? – спросил его величество, строго глянув на Солдата.
– Ваше Отважное Воинство бежало, – честно признался Солдат. – Но уверяю вас, перед грозным оружием, которым располагают захватчики, устоять просто невозможно.
– Что же, – сказал Страшила после минутного размышления, – трон, я считаю, – потеря небольшая. Мне, по правде говоря, уже и надоело править Изумрудным Городом, корона так тяжела, что от нее голова болит. Надеюсь, что мятежники ничего не имеют против меня лично и бунтуют только потому, что мне случилось быть королем.
– Напротив, – покачал головой Тип, – я как раз слышал, что они намерены из вашей тряпичной наружности сшить лоскутный ковер, а вашими внутренностями набить диванные подушки.
– Выходит, мне и впрямь грозит опасность, – решил Страшила. – А раз так, с моей стороны будет благоразумно подумать о побеге.
– Куда же ты предполагаешь бежать? – спросил Тыквоголовый Джек.
– Скорее всего, к моему другу Железному Дровосеку, правителю или, как он сам считает, императору Мигунов, – последовал ответ. – Я уверен, что найду у него защиту.
Тип выглянул в окно.
– Дворец окружен, – сказал он. – Бежать уже поздно. Они вот-вот ворвутся и разорвут вас на лоскуты.
Страшила вздохнул.
– В критическом положении, – сообщил он присутствующим, – важно отключиться и сосредоточиться. Вы уж меня извините, но я на минуточку отключусь и сосредоточусь.
– Но мы ведь тоже в опасности, – испуганно заголосил Тыквоголовый. – Если хотя бы одна из девиц умеет стряпать, мне конец!
– Ерунда! – воскликнул Страшила. – Даже если они умеют стряпать, им сейчас не до этого.
– Но и прозябание в плену для меня не менее опасно, – уныло возразил Джек, – я могу протухнуть.
– Да, на голову ты слаб, – посочувствовал Страшила. – Дело и впрямь приобретает серьезный оборот.
– Вы-то можете прожить еще много лет, – причитал Тыквоголовый, – а мне срок отмерен короткий. Мне каждый денечек дорог!
– Ну-ну, не унывай раньше времени, – принялся утешать его Страшила. – Дайте мне только подумать хорошенько, и я обязательно придумаю, как нам отсюда выбраться.
Все затихли и приготовились терпеливо ждать, а Страшила отошел в дальний угол, встал лицом к стене и так стоял добрых пять минут. Когда он повернулся, его нарисованное лицо светилось радостью.
– Где Конь, на котором ты сюда приехал? – спросил он Тыквоголового.
– Я сказал, что он очень ценная штука, и твой слуга решил отвести его в королевскую сокровищницу, – ответил Джек.
– Я решил, что ему там самое место, ваше величество, – начал оправдываться Солдат, испугавшись, что совершил какую-то промашку.
– Ты правильно решил, – сказал Страшила. – Животное накормлено?
– Еще как! Я засыпал полную кормушку опилок.
– Великолепно! – вскричал Страшила. – Немедля веди его сюда.
Солдат поспешил выполнить поручение. Вскоре послышался цокот деревянных копыт, и Конь предстал перед ними.
Его величество критически оглядел скакуна.
– Не сказать, чтобы красив, – отметил он задумчиво, – но бегает, я полагаю, неплохо.
– Просто здорово бегает! – подтвердил Тип, глядя на Коня с восхищением.
– Значит, мы сможем верхом на нем прорваться сквозь вражеские ряды и добраться до моего доброго друга Железного Дровосека, – заявил Страшила.
– Навряд ли он выдержит четверых, – засомневался Тип.
– Но троих-то выдержит наверняка, – решил его величество. – Придется не брать с собой Королевское Войско. Тем более что, судя по опыту недавней войны, надежды на него никакой.
– Но бегает оно тоже неплохо, – рассмеялся Тип.
– Что ж, я ждал этого, – хмуро проворчал Солдат, – и стойко выдержу удар. Придется, конечно, изменить облик – сбрить мои любимые бакенбарды. А вообще говоря, еще неизвестно, что опаснее: остаться здесь на милость безрассудных девиц или скакать неизвестно куда на необъезженной деревянной лошади.
– В этом ты прав, – согласился его величество. – Но я не солдат и расчетам предпочитаю риск. Садись-ка на Коня, мой мальчик, и, пожалуйста, ближе к шее.
Тип ловко вскочил на Коня, потом Солдат и Страшила с великим трудом взгромоздили позади него Тыквоголового. Для Короля осталось так мало места, что он неминуемо должен был свалиться, чуть только Конь тронется.
– Принеси бельевую веревку, – приказал Король своему Войску, – и свяжи нас друг с другом. Если уж падать, то всем заодно. – Пока Солдат ходил за бельевой веревкой. Страшила продолжал рассуждать: – Мне надо быть чрезвычайно осторожным, как-никак – моя жизнь в опасности.
– А разве мне надо быть осторожным не чрезвычайно? – обиделся Джек.
– Не так чрезвычайно, как мне, – назидательно сказал Страшила. – Случись что со мной, мне сразу и конец. А случись что с тобой, твоя голова пойдет на семена.
Тут вернулся Солдат с длинной веревкой и крепко-накрепко связал всех троих, да еще привязал их к туловищу Коня: теперь падения можно было не опасаться.
– Теперь беги открывай ворота, – скомандовал Страшила. – Мы мчимся навстречу свободе или смерти.
Во внутренний дворик замка, в котором они находились, можно было проникнуть через небольшие ворота, которые Солдат недавно запер по приказу его величества. Он подвел к ним Коня, отодвинул засов, и створки со скрипом качнулись в разные стороны.
– Теперь дело за тобой, – шепнул Тип Коню, – на тебя вся надежда! Ты должен нас спасти. Скачи что есть мочи к городским воротам, не останавливайся ни за что и ни на миг!
– Ладно, – грубовато ответил Конь и рванулся вперед, да так неожиданно, что у Типа перехватило дыхание и он обеими руками вцепился в кол, который предусмотрительно вбил в шею деревянного скакуна.
Несколько девиц, оставленных на страже у наружной стены дворца, были сметены лихой кавалерийской атакой. Другие с визгом бросились прочь, и лишь одна или две, что похрабрее, успели наугад ткнуть спицами в беглецов. Типа укололи в левую ногу, и она у него болела потом целый час. Что же касается Страшилы и Тыквоголового, то им спицы были нипочем, уколов они даже и не почувствовали.
Конь протоптал по улицам города, перевернул тележку с фруктами, сбил с ног нескольких почтенных горожан и с ходу перепрыгнул через суетливую маленькую толстушку, назначенную по приказу Генерала Джинджер новым Стражем Городских Ворот.
Но и здесь горячий Конь не остановился. Вырвавшись из стен Изумрудного Города, он помчал по дороге на запад так стремительно и рьяно, что Тип почти перестал дышать, а Страшила от изумления онемел.
Джеку эта бешеная езда уже была знакома, ужасную тряску он переносил с безмятежным спокойствием, заботясь лишь о том, как бы тыква-голова не соскочила со своего деревянного стержня.
– Придержите его! Придержите! – простонал Страшила, едва к нему вновь вернулся дар речи. – Не то из меня вытрясется вся солома!
Увы, Тип не мог даже вздохнуть, не то что слово молвить, поэтому Конь продолжал скакать, не сбавляя скорости и, похоже, совершенно забыв о своих ездоках.
Оказавшись на берегу широкой реки, скакун и не подумал остановиться: он оттолкнулся, что было силы, от земли и взвился высоко в воздух. Мгновением позже они уже кружились и качались, уносимые быстрым течением. Конь, еще не сообразив, по-видимому, где находится, продолжал молотить ногами, а наездники, окунувшись поначалу с головой в поток, тут же всплыли и теперь торчали над водой на манер поплавков.