355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ларс-Хенрик Ольсен » Эрик, сын человека » Текст книги (страница 14)
Эрик, сын человека
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 12:58

Текст книги "Эрик, сын человека"


Автор книги: Ларс-Хенрик Ольсен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

– Ты лучше сам поберегись! – крикнул Эрик и шагнул к дракону, собираясь нанести ему новый удар.

Но в этот момент Нидхегг разинул свою страшную пасть и пустил в мальчика струю зеленовато-желтой дымящейся жидкости. Как только первые ее капли коснулись его кожи, Эрик фазу же ощутил сильное жжение. Он упал и начал кататься по земле, крича от боли, как человек, пораженный прямым попаданием из огнемета.

Дракон злорадно расхохотался:

– А-а, так ты думал, что меня можно застать врасплох дважды! Что ж, покорчись, покорчись! Посмотрим, по вкусу ли тебе придется желчь Нидхегга!

Однако Эрик уже не слышал его. Он извивался в страшных судорогах, сраженный безумной болью, не воспринимая ничего, кроме этой боли, не в силах помочь себе. Он издавал мучительные стоны и отчаянно царапал собственное тело там, куда попал яд, стараясь отодрать отравленные участки кожи. Тем не менее он все же почувствовал, как Труд подскочила к нему и оттащила подальше от чудовищной пасти дракона, поглубже в узкий каменный коридор.

Голова Нидхегга все так же плотно сидела между камней, полностью загораживая весь проход. Страшилище снова было попыталось пустить в них струю своего жгучего яда, но теперь она уже не достигла цели – ребята были на безопасном расстоянии от морды дракона. Чудовище злобным взглядом ловило каждое движение Труд и Эрика.

– Где стрела Бальдра? – с отчаянием крикнула Труд. Прямо на ее глазах кожа Эрика постепенно меняла цвет сделалась сначала красной, потом пунцовой, потом побагровела, затем стала темно-лиловой и наконец черной, обугленной. Кроме того, она как бы разлагалась – потрескалась и свернулась, как попавший в костер целлофановый пакет.

Эрик лежал неподвижно – сознание оставило его. Труд лихорадочно обшаривала его карманы в поисках стрелы. Она должна быть где-то здесь. Девочка хорошо помнила слова Бальдра, что стрела является прекрасным противоядием при разного рода отравлениях. Наконец ока нашла этот маленький обломок побега омелы. Не раздумывая, она отломила кусочек и протиснула Эрику в рот сквозь плотно сжатые зубы.

Но мальчик по-прежнему был без сознания, и неизвестно еще, подействует ли на него это лекарство – ведь толком принять его он не может. Однако ничего другого Труд сейчас не оставалось, да и кто знает, а вдруг ему станет лучше, даже если он хотя бы просто пососет кусочек омелы. Остатком стрелы она потерла пораженные места на теле мальчика. Кожа на них уже начала облезать и теперь так плотно прилипала к палочке, что снималась целыми лоскутами, оставляя после себя большие открытые раны. Но – странное дело!

– они тут же на глазах начинали затягиваться. Вместе с лохмотьями старой кожи палочка омелы удаляла с тела Эрика остатки яда Нидхегга и ускоряла рост новой, совершенно здоровой кожи!

Постепенно Эрик возвращался к жизни. Тело его содрогалось как в лихорадке, время от времени дрожь переходила в судороги. Он чувствовал сильнейшее жжение, кожа горела огнем. Все это заставляло его мучительно корчиться и извиваться: он то и дело вскрикивал и стонал.

Внезапно глаза его широко распахнулись, он не мигая уставился на Труд.

Глаза девочки были полны слез, но она, не обращая на это внимания, продолжала с силой растирать стрелой Бальдра раны Эрика. Боль постепенно утихала, и к Эрику вернулась способность мыслить. Он понял, что был на волосок от гибели. Но теперь жизненные силы возвращались к нему. Мальчик улыбнулся и вытащил изо рта кусочек дерева.

– Труд! – прошептал он. – Труд! Кажется, я люблю тебя! Кажется, я очень тебя люблю!

– Знаю, – отвечала Труд. – Ты мог бы об этом и не говорить.

Понемногу мальчик полностью пришел в себя. Кожа его стала обычной – ровной и гладкой; наконец он даже смог встать на ноги, хотя и чувствовал себя еще очень слабым – колени его чуть дрожали. Вероятно, для роста новой кожи потребовались все скрытые внутренние резервы его организма. Напряжение сил было чрезмерным.

Идти он мог, лишь опираясь на Труд. Обняв рукой ее за плечи, он неуверенно, шатаясь, двинулся вперед. Ничего не скажешь – жалкое зрелище, но, как бы там ни было, они все же постепенно приближались к выходу.

По дороге им пришлось несколько раз отдыхать – Эрик, тяжело дыша, в полном изнеможении опускался на пол и собирался с силами. После каждого такого отдыха он вынужден был выдерживать жестокую внутреннюю борьбу, чтобы все-таки заставить себя снова встать на ноги. Тем не менее это ему удавалось, и ребята шли дальше.

На полу прохода, в том месте, где упал обожженный Эрик, остались лежать его копье и принадлежавший когда-то Гюрду посох. Рядом сидела маленькая белочка и с любопытством таращила свои большие удивленные глаза. «Будет что рассказать орлу, когда вернусь на Иггдрасиль», – пробормотала она про себя.

Глава 28

Свет, в направлении которого шли Эрик и Труд, постепенно становился все ярче и ярче. Он был теплый, живой; воздух тоже, кажется, понемногу очищался и в конце концов стал, можно даже сказать, свежим.

Вдруг где-то впереди послышалась песня. Голос был высокий, вероятно девичий, песня – красивая, мелодичная.

– Как ты думаешь, что это? – спросил Эрик.

– Понятия не имею, – отвечала Труд. – Но звучит здорово, верно?

Они медленно побрели дальше и вскоре увидели красивую пожилую женщину в длинных белоснежных одеждах.

– Что за вид у вас? – изумленно воскликнула она. – Откуда вы идете?

– Из Царства мертвых! – устало ответил Эрик.

– Не может быть! – Женщина недоверчиво посмотрела на них. – Оттуда никто не может выйти живым!

– А мы вот вышли! – перебила ее Труд. – Правда-правда, мы еще повстречали там Бальдра. Видишь, вот обломок той стрелы, которой он был убит!

– Невероятно! Но как же вам удалось пройти мимо Нидхегга? Он ведь лежит здесь, рядом, прямо на том пути, по которому вы шли.

– Мы его хорошенько проучили! – улыбнулся Эрик и похлопал по рукоятке своего клинка.

– Силы небесные! – воскликнула женщина. – Да что ж мы стоим? Ведь вы, поди, умираете от голода и усталости – вон какие оба бледные. Идемте скорее! – И женщина увлекла их за собой в большой светлый грот.

Ребята, вконец обессиленные, едва не повисли на ней.

Посреди грота был чистый источник, у которого сидели еще две красивые пожилые женщины. Увидев вошедших, они поднялись. Эрик и Труд послушно следовали за своей провожатой. Все здесь радовало глаз и выглядело совсем безопасным. Ребята почувствовали, что тут они смогут наконец отдохнуть, и, едва не падая от усталости, с благодарностью приняли ухаживания трех старушек, которые сразу же захлопотали вокруг них. Заботливые женские руки расстегнули и сняли с них грязную одежду, омыли их тела теплой водой, и, едва добравшись до мягкой, благоухающей приятным ароматом постели, мальчик и девочка забылись тяжелым сном.

Эрик и Труд проспали почти целые сутки. Когда они проснулись, то обнаружили, что все это время лежали крепко обнявшись, как будто боялись, что кто-то может их внезапно разлучить.

– Где мы? – удивленно спросил Эрик, осматриваясь по сторонам. Спросонья он не совсем еще пришел в себя, его слегка мутило от голода.

– Вы у источника Урд, – сказала одна из трех женщин, стоявших в изножье их кровати. – Источник Урд течет под самыми корнями Иггдрасиля, а мы – три норны, богини прошлого, настоящего и будущего. Наши имена – Урд, Верданди и Скульд.

– Вон оно что! – Эрик был поражен. Так, значит, они добрались до священного источника, где древние асы столько раз собирались на совет! – А что вы тут делаете! – с любопытством спросил он. Труд предостерегающе толкнула его локтем в бок, но он лишь ласково улыбнулся девочке: – Не задающий вопросов не получает и ответов, не так ли?

– Мы властвуем над судьбой новорожденных младенцев. Когда рождается ребенок, мы стоим в изголовье кровати, разумеется, невидимые для глаз людей, и измеряем его век, а также наделяем его судьбой. Мы вечно в пути, ибо каждое мгновение на свет появляется новый ребенок. Но в то же время, как вы видите, мы всегда здесь.

– Ага, теперь все понятно, – пробормотал Эрик, внимательно вглядываясь в красивые, будто сошедшие с полотна великого мастера лица старух.

– Ладно, не думай больше об этом, – сказала та, что звалась Урд, приближаясь к ребятам с большим блюдом – на нем лежали свежие фрукты, ароматный, только что испеченный хлеб и овощи. – Ешьте! – велела она. – И поскорее набирайтесь сил.

Эрик и Труд с трясущимися руками набросились на пищу, а насытившись, тут же опять уснули. Правда, на этот раз всего на пару часов.

Эрик проснулся первым, но остался неподвижно лежать в кровати, делая вид, что все еще спит, чтобы не привлекать к себе внимания трех сестер-норн. Чуть приоткрыв глаза, он довольно долгое время смотрел на спящую Труд, которая, не зная, что за ней наблюдают, продолжала дышать ровно и спокойно.

Наконец она тоже открыла глаза, и их взгляды встретились. Девочка ласково улыбнулась Эрику.

Некоторое время они продолжали лежать, наслаждаясь покоем и тишиной, обоим не хотелось вставать. Однако прохлаждаться было не время – им снова следовало отправляться в путь.

Эрик приподнялся и сел на кровати. Норны вычерпывали что-то из источника. Они опускали ведра на самое дно, а затем вытаскивали их наверх. Вытащив очередное ведро, Эрик увидел, что оно до краев полно какой-то белой грязи.

Работая, норны пели, и, наполнив все ведра, они стали выносить их из зала. Воспользовавшись их отсутствием, Эрик встал и оделся. Одежда его была выстирана, высушена, и от нее исходил приятный запах. Она снова стала мягкой на ощупь. Теперь Эрик чувствовал себя совсем другим человеком, хотя ломота и ощущение тяжести во всем теле, особенно в ногах, окончательно так и не прошли.

Когда норны вернулись, Труд также уже встала. Как и у Эрика, тело ее болело и ныло. Она едва могла пошевелиться, и каждое движение отзывалось хрустом но всех суставах.

– Доброе утро! – приветствовали ребят норны, отставляя в сторону свои ведра.

– Что это вы делаете? – спросил Эрик.

– Только что мы поливали корни Иггдрасиля. Мы каждый день поливаем их белой грязью из источника Урд. Она придает дереву силы, и оно не вянет, даже несмотря на то, что Нидхегг гложет его корни, а олени, бегающие по кроне, объедают листья и те молодые побеги, до которых могут дотянуться.

– Понятно, – сказал Эрик.

– Идите сюда и умойтесь холодной водой, – предложили норны, мы тем временем принесем еще что-нибудь поесть, чтобы у вас хватило сил подняться на поверхность.

У гостеприимных норн Эрик и Труд чувствовали себя как дома и, поддавшись на их уговоры, согласились остаться у источника Урд до следующего утра, чтобы силы их окончательно восстановились. «Совсем как а каком-нибудь санатории или на курорте», – с удовольствием подумал Эрик.

Труд и Эрик коротали время, рассказывая добрым старушкам о своих приключениях в Асгарде и по дороге сюда, в подземный мир. Норны внимательно слушали их, хотя они прекрасно знали, что ждет ребят в жизни – ведь они сами наделили их такой судьбой, – все же удивлялись тому, как то или иное событие развивалось на самом деле.

Эрик видел, что все, о чем они говорят, хорошо известно норнам, однако старушки проявляли самый живой и неподдельный интерес к их рассказу, уточняли детали, которые, по-видимому, были им не знакомы.

Когда Эрик и Труд закончили наконец свое длинное повествование, в зале наступила тишина.

– Мы знаем, о чем вы сейчас думаете, – сказала наконец Урд. – Вы пробуете угадать, что ждет вас впереди.

– Да, точно, – подтвердил Эрик.

– К сожалению, мы не можем вам это сообщить, ибо тогда вы попытаетесь изменять ход событий, – вступила в разговор Верданди. – Что бы мы ни сказали, вы захотите, чтобы все случилось по-другому. Так бывает всегда.

– Но вы, по крайней мере, хоть скажете, удастся ли нам в конце концов найти Идунн и яблоки молодости?

– Нет, – отвечала Скульд. – И этого мы не можем сделать. Вам следует собраться с силами и мужеством и по-прежнему продолжать свое путешествие. Завтра вам предстоит отправиться к Мимиру.

По виду норн Эрик понял, что ни лестью, ни жалобным нытьем от них все равно ничего не добьешься. Они не проронят ни слова – придется, видно, ему и Труд с этим примириться.

Остаток дня ребята провели, разминая свои затекшие от усталости тела: бродили по гротам и пещерам, осматривая подземный мир.

Норны подробно объяснили ребятам, куда следует идти, чтобы не заблудиться в полутемных лабиринтах и найти дорогу обратно в светлый грот.

Вообще-то, если сказать но правде, Эрик и Труд не испытывали особого удовольствия, чуть ли не ползком пробираясь по темным коридорам, но тем не менее им было приятно сознавать, что теперь они находятся под Асгардом, а не в краю великанов, что здесь им не встретится ни Нидхегг, ни какое-либо другое из злобных созданий. В особенности же радовались они, что ужасное Царство мертвых Хель осталось теперь далеко позади.

На следующее утро Эрик и Труд чувствовали себя уже полностью отдохнувшими и готовыми продолжать путь. Норны дали им с собою мешок с едою и объяснили дорогу к источнику Мимира. Дорога оказалась запутанной и трудной, Мимир жил еще глубже, на расстоянии примерно дня пути отсюда.

– Не волнуйтесь, вы обязательно его найдете, – улыбаясь, заверили их норны. – А если вам случится заблудиться в бесконечных коридорах и гротах, пролегающих под корнями Иггдрасиля, помните – всегда следует двигаться туда, где свет и тепло. Если же вы будете углубляться во мрак и холод, несомненно, может приключиться беда.

Эрик и Труд поблагодарили добрых старушек, попрощались с ними в вновь пустились в путь по подземному миру.

Шли они целый день, сделав всего лишь несколько коротких остановок, чтобы перекусить и дать отдых натруженным ногам. По дороге они миновали великое множество просторных гротов, узких длинных коридоров, различных подземных рек и источников, заходили в фантастические сталактитовые пещеры, где отложения капель воды, тысячелетиями сочащейся с потолка, создавали красивые стройные колонны, причудливые каменные сосульки и различные, удивительной формы фигуры.

Им казалось, что они путешествуют в каком-то странном, удивительном мире, в сказочной стране, где за каждым углом их подстерегает нечто новое, никогда и никем не виданное. Свет, довольно слабый, проникал сюда с потолка сквозь глубокие узкие трещины. Вскоре Эрик и Труд уже настолько свыклись с тусклым полумраком, что продвигались вперед, почти не испытывая никаких трудностей.

Чему они действительно не переставали удивляться, так это тому, что подземный мир был абсолютно мертвым. В пути им не встретилось ни одного живого существа. Ребят окружала глухая тишина, нарушаемая лишь однообразными звуками капающей со сводов пещер воды или журчанием подводных рек и водопадов.

Эрик мысленно повторял про себя указания норн, наставлявших их перед дорогой. И, правда, ближе к вечеру ребята достигли наконец того места, где им следовало свернуть и откуда было уже рукой подать до источника Мимира.

Все же мальчик был не совсем уверен в своих расчетах, и поэтому они двинулись дальше с удвоенной осторожностью. Ведь ко всему прочему они не знали, каков он, этот Мимир, и как он их примет.

– Мы что, уже близко? – озабоченно осведомилась Труд.

– Думаю, да, – ответил Эрик. – Где-то поблизости должен быть проход. Нам надо пройти по нему сто шагов, потом свернуть направо в другой коридор и отсчитать еще пятьдесят, затем – налево, двадцать пять шагов, и снова направо, девять. Это будет как раз то место.

Найдя первый из коридоров, Эрик и Труд вошли в него и принялись шепотом отсчитывать шаги. Все в точности совпадало с тем, что им говорили норны, и, пройдя последние девять шагов, ребята оказались перед входом в большой грот.

Они уже давно ощущали какой-то густой приятный сладковатый запах, напоминающий аромат ладана. По мере их приближения к гроту он становился все сильнее. Перед самым входом он сделался необычайно сильным, почти пьянящим.

Эрик и Труд остановились на пороге пещеры и осмотрелись. В центре грота в полу зияло большое темное углубление, над ним горели два факела, вся остальная часть помещения была погружена во мрак. Где же тут Мимир? Ведь все указывало на то, что они пришли к его источнику.

Ребята медленно и осторожно вошли в пещеру. На всякий случай они крепко держались за руки, а вторую, свободную руку Эрик положил на рукоять Муддура.

Они приблизились к углублению в полу. Вокруг было тихо, лишь время от времени с потолка срывалась капля скопившейся там влаги.

Эрик и Труд молча стояли у источника. По-прежнему они ничего не видели, кроме этого темного углубления и двух факелов. Изредка, когда огонь вдруг вспыхивал поярче, он высвечивал небольшие участки гладких, будто отполированных стен. Все остальное в гроте было погружено в беспросветную тьму.

– Что вам здесь нужно? – раздался вдруг позади них глухой раскатистый голос.

Эрик и Труд разом обернулись.

– Мы хотим попасть к Мимиру, – сказал Эрик, немного оправившись от неожиданности.

– К Мимиру? Это я! – промолвил голос.

– А где ты? – спросил Эрик.

– Здесь, на столбе у стены. Если хочешь меня увидеть, возьми факел и подойди поближе.

Труд схватила факел и двинулась в том направлении, откуда доносился голос. Теперь ребята увидели толстую мраморную колонну, на верхушке которой красовалась сморщенная голова с длинными волосами.

– Я – Мимир! – торжественно изрекла голова.

Глава 29

Труд была смущена – еще бы, ведь она стоялая сейчас перед существом, которое столь много значило для всех обитателей Асгарда. Мимир служил асам вещим оракулом и был, по всей видимости, мудрейшим во всем роде великанов. Когда-то, правда, существовал еще один карлик из рода великанов, не уступавший, а может даже, и превосходивший Мимира мудростью. Звали его Квасир. Но два других карлика давным-давно убили его, и на его крови был замешен тот мед, который называют медом Суттунга или медом скальдов, ибо каждый, отведавший его, сразу же чувствует в себе поэтический талант.

Так что теперь остался один лишь Мимир со своим источником, и место его пребывания – глубоко под корнями Иггдрасиля – содержится в строжайшей тайне от всех великанов. Он – одно из самых драгоценных сокровищ, которыми владеют асы.

 
«Волшебные чары срываются с губ,
сокровище мудрости вечно», —
 

не раз повторял Один, говоря о Мимире.

Девочка робко потупилась и преклонила колена перед этим мудрейшим из мудрых. Эрик, однако, остался стоять. Он не испытывал тех чувств, которые охватили сейчас Труд. Для него Мимир был лишь неизбежным этапом на пути поисков Идунн, своего рода ключом, которым им предстояло воспользоваться. Да и, кроме того, он уже успел повидать столько чудесного и удивительного в Асгарде и подземном мире, что вид говорящей головы не особо поразил его воображение – наоборот, он воспринял это как нечто вполне естественное.

– А где у тебя все остальное? – был первый вопрос, который он задал, придя в себя от неожиданности.

Мимир удивленно поднял брови, по потом весело рассмеялся. Видно было, что он не привык к такому обращению. Мальчишеская наивность Эрика отчасти застала его врасплох.

– А и нет ничего остального, – ответил он. – Но того, что есть, мне вполне хватает.

– Кто же в таком случае тебя кормит? – не унимался Эрик.

Мимир вновь рассмеялся, еще громче прежнего.

– Никто, да это и не нужно. Никому не дано видеть меня, кроме Одина и Тора, да и они наведываются сюда крайне редко. Когда-то давно, когда мы с асом Хениром были в плену у ванов, те отрубили мне голову и послали ее в Асгард, откуда мы с ним тогда прибыли. Один натер ее специальными травами, предотвращающими гниение, пропел какую-то вису – заклинание, как потом выяснилось, – и придал ей волшебную силу, чтобы она могла разговаривать. С тех пор я таков, каким вы меня теперь видите.

– А этот запах, он тоже неходит от тебя? – спросил Эрик.

Мимир притворился, что не слышит. Не дождавшись ответа, мальчик осторожно кашлянул и снова полюбопытствовал:

– А правда, что ты мудрее всех?

– Так говорят, – скромно ответил Мимир.

Эрик умолк и задумался. Он прикидывал, не могут ли они каким-то образом взять голову с собой, чтобы всегда иметь возможность получить разумный совет во время странствий по Ётунхейму.

Мнмир опять засмеялся.

– Нет, – сказал он, – так не выйдет. Я обязан всегда быть здесь, у своего источника. Ведь когда я нужен Одину, он спускается сюда ко мне. Так все и должно оставаться впредь. У каждого вождя есть свои советники, и до тех пор, пока Один нуждается во мне, я буду в полном его распоряжении. Да! Хм… Кстати, а как вам удалось меня найти? Ведь только Одину, да еше, пожалуй, трем норнам у источника Урд известен путь сквозь лабиринт.

– Нам помогли норны, – вступила в разговор Труд, сумевшая наконец справиться с волнением. – Они были очень добры к нам и рассказали, как сюда добраться.

– Что же вам от меня нужно? – спросил Мимир.

– Мудрый совет! – воскликнул Эрик.

– Я смотрю, молодой человек ничего не боится, – улыбнулся Мимир. – Ты, верно, думаешь, что можешь получить его прямо так, даром? А знаешь ли ты, что оставил мне Один в залог за право напиться из моего источника? Возьми факел, посвети в источник и сам увидишь.

Эрик сделал, что велел ему Мимир, и вгляделся в темную воду. Со дна источника прямо на него смотрел глаз!

– Да, я это знаю, – сказал Эрик, – я видел у Одина то место, откуда он взят. Но нам нечего дать тебе взамен, разве что твою собственную жизнь.

– Что ж, – сказал Мимир, – верно. Это ты мудро сказал. Мне отлично известно, что, если вы не найдете Идунн, Асгард падет раньше назначенного срока, а вместе с ним исчезнут и мои колонна и источник.

– Вот именно, – вставил Эрик.

– Ладно, хорошо, располагайтесь поудобней и послушайте, что я расскажу вам о великанах Ётунхейма. Кое-что о них вы уже знаете, но наверняка отнюдь не все. Я расскажу вам о том, как Тор ездил к королю великанов Утгарда-Локи. Выслушав меня, вы сможете лучше понять, с каким врагом вам придется скрестить оружие.

Эрик и Труд уселись на пол и приготовились слушать рассказ Мимира.

– Однажды Тор и Локи отправились к владыке всех великанов, которого, как я уже сказал, зовут Утгарда-Локи. Это было то самое путешествие, во время которого у Тора появились новые юные слуги – Тьяльви и Ресква.

Эрик презрительно хмыкнул.

– Вот как? Выходит, ты уже знаешь, какую шутку сыграл с Тором Тьяльви, расколов кость одного из его козлов?

Мальчик кивнул:

– Ага, это можно и пропустить.

Мимир усмехнулся:

– Видно, ты не особо жалуешь Тьяльви, а?

– Да уж, нельзя сказать, чтобы мы с ним были особо дружны.

– Ну да ладно, пока что оставим его, – снова усмехнулся Мимир и продолжал: – Замок Утгарда-Локи расположен посреди широкой равнины в Ётунхейме недалеко от Края Небес. Туда-то и направился Тор со своими спутниками. Замок был так высок, что они чуть не сломали себе шеи, задирая голову, чтобы увидеть его верхушку.

Никогда Тор ничего не боялся, не испугался он и на этот раз. Как ни в чем не бывало подошел он к воротам замка. Они оказались запертыми, и, сколько ни дергал Тор за ручку, ему так и не удалось их раскрыть. Тогда они пролезли внутрь сквозь неплотно пригнанные доски и оказались в огромном зале. Здесь стояли длинные столы, за которыми сидели громадного роста люди, а на возвышении у одного из столов восседал на троне и сам Утгарда-Локи.

Вновь прибывшие, не мешкая, подошли и поздоровались с ним, однако прошло немало времени, прежде чем Утгарда-Локи соизволил ответить на их приветствие. Он притворился, что просто-напросто не слышал их, и лишь чуть погодя повернулся к Тору и сказал: «Слушать рассказ о вашем долгом путешествии мне сейчас недосуг, так что давайте-ка обойдемся без этого. Скажите лучше, неужели глаза не обманывают меня и этот маленький человечек, стоящий передо мной, и есть тот самый грозный Тор?»

И Утгарда-Локи ткнул в его сторону своим толстым пальцем. Тор кивнул, с трудом сдерживая ярость. Он не привык к такому обращению и был страшно разгневан.

«Что ж, мне немало рассказывали о тебе, – продолжал Утгарда-Локи, – и хоть ростом ты не вышел, однако вполне может быть, что ты сильнее, чем кажешься на первый взгляд. Какое из состязаний вы в Асгарде предпочитаете всем прочим? Видите ли, тут у меня в зале собрались лучшие из лучших, прославившиеся своими победами в различных турнирах».

Локи – а он никогда не умел держать язык за зубами – не долго думая воскликнул: «Ну, уж в чем, в чем, а в одном я точно никому здесь не уступлю. Никто не сможет съесть угощение быстрее, чем это сделаю я!»

«Ты так считаешь? – насмешливо осведомился Утгарда-Локи. – Что ж, сейчас проверим», – сказал он и подозвал к себе одного из сидящих в зале по имени Логи. С ним и предстояло состязаться Локи.

По приказанию Утгарда-Локи в зал принесли большое корыто, наполненное мясом, и поставили на пол перед соперниками. Локи уселся с одного его конца, а Логи с другого, и по сигналу они принялись есть. Победителем должен был выйти тот, кто первым опустошил бы свою часть корыта, считая его от середины.

Оба едока старались изо всех сил и одновременно достигли середины. Локи съел мясо и дочиста обглодал кости, а Логи сожрал все мясо вместе с костями, да еще и свою половину корыта в придачу! Он и был прязнан победителем.

«Ну а этот юноша на что способен?» – спросил Утгарда-Локи, указывая на Тьяльви.

«Я умею быстро бегать, – гордо ответил Тьяльви, – и способен обогнать любого в этом зале».

«Ну, раз тебе так кажется, – сказал Утгарда-Локи, – то нет ничего проще, чем сейчас же это проверить». Он подозвал маленького мальчика по имени Хуги и велел ему бежать с Тьяльви наперегонки. Состязаться они должны были до трех раз. Выбрав дорожку по соседству с залом, они по сигналу сорвались с места.

Когда мальчики достигли конца дорожки, Хуги оказался впереди – он даже успел обернуться и встретить подбегающего Тьяльви.

«Если хочешь выиграть, то придется тебе приналечь! – сказал Утгарда-Локи, обращаясь к Тьяльви. – Но надо отдать тебе должное – бегаешь ты действительно быстро. Не бывало еще здесь человека, который бегал бы быстрее тебя. Ну, попробуйте еще раз!»

Тьяльви и Хуги приготовились и вновь пустились бежать. Но на сеЙ раз, когда Хуги достиг конца дорожки, Тьяльви был позади на расстояния полета стрелы.

«Чтобы победить, тебе надо бежать еще быстрее! – вновь заметил Утгарда-Локи. – Бегите же по третьему разу, и на этом закончим!»

Тьяльви и Хуги рванулись вперед, но, когда Хуги подбежал к отметке, оказалось, что Тьяльви еще на полпути к финишу. Так победителем был признан Хуги.

Тогда Утгарда-Локи обернулся наконец к Тору со следующими словами: «Немало наслышан я о твоей силе. Что же ты умеешь лучше всего?».

«Пить!» – ни минуты не колеблясь, отвечал Тор.

Труд фыркнула, а Мимир же между тем продолжал:

– «Ну что ж, – сказал Утгарда-Локи, – раз ты так считаешь, давай попробуем».

Он подозвал к себе виночерпия и велел ему наполнять рог, из которого обычно пили его воины. Когда указание было исполнено, он сказал: «У нас считается, что тот умеет хорошо пить, кто может осушить этот рог единым махом. Некоторым для этого требуется перевести дух, но, во всяком случае, здесь нет никого, кто не смог бы выпить его до дна с третьего раза. Сейчас посмотрим, на что ты способен!»

Тор взглянул на рог. Он был не широк, однако очень длинный, такой, что не умещался в зале и нижняя его часть выходила в окно. Тем не менее он решил, что легко справится со своей задачей, поднес рог ко рту и начал пить.

Он пил, пил и пил не переставая, но в конце концов вынужден был оторваться и перевести дух. Таким образом, ему потребовалось больше одного глотка, а когда он заглянул внутрь, то увидел, что жидкости в роге почти не убавилось.

«Пьешь ты недурно, – похвалил Утгарда-Локи, – да только не слишком много. Но кто знает, быть может, тебе удастся-таки осушить рог вторым глотком?»

Тор ничего не ответил, с остервенением приставил во второй раз рог ко рту и снова принялся пить. Он вливал и вливал в себя жидкость до тех пор, пока чуть было не захлебнулся. Но, отняв рог ото рта, увидел, что убавилось в нем еще меньше, чем в прошлый раз.

«Ты, верно, приберег себе побольше на последний глоток, – насмешливо заметил Утгарда-Локи. – Но если ты и в этот раз не осушишь рог до конца, я перестану верить тому, что о тебе говорят».

Тор жутко разозлился и в третий раз поднес рог ко рту. Он пил и пил, пока у него не потемнело в глазах. Однако, когда оторвался от рога, обнаружил, что жидкости в нем убавилось лишь чуть-чуть больше, чем в предыдущие два раза.

«Теперь ясно, что мощь твоя вовсе не так велика, как мы думали. Пить ты не умеешь, но, может, ты все же еще на что-то способен?»

«Дома среди асов такие глотки никому не показались бы маленькими, ну да ладно. Следующее испытание определяй мне сам».

Утгарда-Локи почесал бороду и сказал: «Молодые парнишки забавляются здесь у нас тем, что, вероятно, покажется тебе делом пустячным: они поднимают с пола мою кошку. Раньше я никогда и не подумал бы предложить тебе такую безделицу, но теперь, когда выяснилось, что ты далеко не так могуч, как говорят, быть может, ты согласишься попробовать?»

В этот же миг в зал вбежала серая кошка. Тор не мешкая шагнул к ней и подхватил под брюхо. «Ну, теперь-то он им покажет!» – решил он и начал ее поднимать. Но кошка выгнулась в дугу, и, сколько Тор ни старался, ему удалось оторвать от земли лишь одну ее лапу.

«Я так и знал, что и это испытание тебе не по зубам, – сказал Утгарда-Локи. – Кошка умеет здорово выгибать спину – ты же слишком мал ростом против моих воинов».

Тор побагровел от ярости. Вы, верно, знаете, каков он в такие минуты, – усмехнулся Мимир. – Тогда ему лучше не попадаться.

Эрик и Труд дружно кивнули: оба они вспомнили судьбу несчастного Лита из Царства мертвых.

«Хоть ты и считаешь, что я мал ростом, но не так уж я слаб, как ты думаешь! – крикнул Тор. – Я не прочь сейчас схватиться с кем-либо из твоих бойцов. Выставляй любого, и увидишь, как я его отделаю!»

Утгарда-Локи окинул взглядом зал и отвечал: «Нет, не вижу я здесь никого, кто подошел бы тебе по силам. Впрочем, изволь, если уж ты так настаиваешь, то можешь помериться силами с моей старой матушкой, Элли. Случалось ей одолевать людей и посильнее тебя!»

В зал вошла древняя старуха, и Утгарда-Локи велел ей немного побороться с Тором. Тор был вне себя от злости: он ведь жутко не любит, когда над ним смеются. Схватил он старуху и попытался было повалить ее на пол, но чем больше он силился, тем крепче стояла та на ногах. Потом настал ее черед нападать, и она так сдавила Тора своими руками, что он зашатался. Еще поднажала старуха, и, как нн сопротивлялся Тор, вскоре он был повержен на одно колено.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю