355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Никитина » Образ homo sapiens в русской языковой картине мира » Текст книги (страница 6)
Образ homo sapiens в русской языковой картине мира
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:42

Текст книги "Образ homo sapiens в русской языковой картине мира"


Автор книги: Лариса Никитина


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 2
Репрезентация образа homo sapiens в семантических моделях оценочных высказываний об интеллектуальных проявлениях человека

2.1. Лексико-семантическая представленность homo sapiens как объекта оценки в оценочных высказываниях об интеллектуальных проявлениях человека

Homo sapiens в оценочных и неоценочных высказываниях может быть представлен как целостно, так и частично.

«Целостный» человек как объект оценки в ОВИПЧ обозначается именами или местоимениями, которые специализируются на выполнении функции идентификации (Арутюнова, 1976, с. 326).

Семантическими разновидностями идентифицирующих слов, называющих человека, являются имена собственные и имена нарицательные (см.: Гак, 1999).

Имена собственные обладают свойством уникальной референции (Иванов, Петр, Татьяна Ивановна, Александр Сергеевич Пушкин) и позволяют адресату «идентифицировать индивидуума и связать его с той информацией, которой он (адресат) располагал ранее» (Mill, 1970, с. 55).

По мнению Н.Д. Арутюновой, собственное имя не характеризует объект (Арутюнова, 1976, с. 327). Однако это замечание не может быть справедливым по отношению к собственным именам, называющим личности, известные своими интеллектуальными достижениями. Наличие у носителей языка апперцепционной базы, предшествующих знаний об известном человеке не только делает имя узнаваемым, но и способствует включению в его семантику оценочного элемента (Спиноза, Эйнштейн, Лобачевский). То же относится и к именам собственным, называющим персонажей художественных или фольклорных произведений, известных своими интеллектуальными особенностями. Имя в данном случае не только характеризует своего референта, но становится нарицательным (Митрофанушка, Иванушка, Остап Бендер, Чацкий).

Имена нарицательные обозначают человека, называют его по полу, возрасту, роду занятий, профессии и другим признакам (женщина, ребенок, юноша, врач, ученик, профессор).

В ряде случаев нарицательное имя потенциально содержит в своем значении оценочный элемент. Так, сложившиеся в языковом сообществе стереотипы, согласно которым представители ряда профессий и должностей должны иметь высокий уровень интеллекта, влияют на то, что такие имена, как учитель, профессор, преподаватель, доцент, обретают оценочную коннотацию (ср.: мальчик, человек, ученик – академик, отличник, стипендиат).

Заметим, что потенциальная сема оценки интеллекта в именах, обозначающих род занятий, профессию человека, а также в именах, называющих известных интеллектуальными достижениями людей, в позиции объекта оценки актуализируется, и эта актуализация делает возможным использование в ОВИПЧ на месте оценочных предикатов ИС общеоценочных лексем (Учитель отличный; Преподаватель – класс!; Лобачевский – это сила). Кроме того, актуализация семы положительной оценки вносит в высказывания, целью которых не является оценка человека, дополнительный оценочный смысл (Эйнштейн говорил об опасности создания ядерного оружия. – Имплицирован оценочный смысл: Эйнштейн – великий ученый, гениальный математик; Преподаватель читает лекцию; Он преподаватель. – Имплицирован оценочный смысл: преподаватель – человек, обладающий глубокими знаниями, имеющий соответствующий профессии интеллектуальный уровень).

Социальные стереотипы могут действовать и в отношении таких обозначенных нарицательными именами понятий, как старик, юнец, мужчина, женщина, деревенский (житель деревни), чукча и др. Однако наличие в этих именах оценочной семы интеллектуального плана в большей степени обусловлено контекстуально.

«Целостный» человек как объект оценки может быть обозначен дейктическими словами, которые приложимы к любому референту и содержание которых обусловлено признаками денотата (ср.: он – человек, ученик, профессор, мужчина, старик и т. д.).

Представленность «частичного» человека в ОВИПЧ обусловлена тем, какие, с точки зрения носителей языка, стороны человека могут быть оценены «через призму интеллекта».

Наблюдения показали, что говорящие связывают с интеллектуальным началом широкий круг человеческих проявлений, поэтому объектами оценки в ОВИПЧ становятся самые разнообразные, порой максимально далекие от интеллекта, «принадлежности» человека.

Объекты оценки, представляющие «частичного» человека, мы сгруппировали на основе значения и частеречной принадлежности:

1. Субстантивы:

а) названия предметов как результатов мыслительной деятельности (сочинение, книга, картина, диссертация, «Война и мир» и др.).

Имена собственные, обозначающие известные, знаменитые научные, литературно-художественные творения, как и имена известных, великих людей, имеют положительно-оценочную коннотацию (например, «Начала». «Капитал», «Евгений Онегин»). Это же характерно для наименований известных научных открытий, направлений, течений, за которыми стоят знаменитые личности (например, теория относительности, геометрия пространства, Возрождение).

Следовательно, положительная оценка объектов, названных этими именами, становится предопределенной: Роман «Евгений Онегин» – гениальное творение Пушкина; Возрождение дало миру веру в безграничные возможности человека; Статья Л.В. Щербы «Опыт общей теории и практики лексикографии» входит в золотой фонд русской лингвистики (из энциклопедий).

Результаты умственной деятельности великих могут критиковаться, но над этой критикой давлеет ореол величия и необычности, особого интеллектуального устройства творца: «История русской философии» Лосского – это фальсификация истории материализма, попытка доказать, что самобытность русской философии – в ее религиозности; «Толковый словарь» Д.Н. Ушакова не лишен недостатков (из энциклопедий); Произведение Толстого для меня что-то тяжелое и несуразное (из разг.).

Оценка творений невеликих людей, рядовых обывателей лишена давления привычных, стереотипных взглядов: Твое сочинение – бред какой-то; В стихотворениях молодого поэта мало мысли (из разг.); Писал очень умные статьи в харьковских газетах и готовился в профессора (А.П. Чехов);

б) названия непредметных результатов мыслительной деятельности (мысль, идея, замысел, концепция, теория и др.).

Поскольку указание на интеллектуальное начало содержится в семантике лексем, обозначающих объекты оценки, в ОВИПЧ данные лексемы-существительные активно согласуются с общеоценочными предикатами. Ср.: мысль хорошая, отличная, прекрасная – мысль плохая, никудышная, слабая.

Очевидно, что наличие результатов мыслительной деятельности обусловлено способностью человека мыслить (фундаментальной «положительной» способностью человека), однако эти результаты различны по своему качеству и оцениваются сообразно их реальному выражению и субъективной позиции говорящего: Умозаключения Бориса Леонидовича были всегда блестящи, полны юмора и совершенно неожиданной аргументации (Т. Иванова); Бросить все? Мысль гениальная! (из разг.); Все твои теории и выкладки ломаного гроша не стоят (из разг.).

Названия непредметных результатов мыслительной деятельности великих людей, употребленные даже в неоценочных высказываниях, часто обретают положительно-оценочную коннотацию: Замысел Гоголя впоследствии был реализован; Мысли Достоевского о несовершенстве мира актуальны всегда; Социологическая концепция Сен-Симона служила целям обоснования исторической необходимости установления нового строя (из энциклопедий).

в) названия грамматически опредмеченных действий и состояний человека: непосредственно ощущаемых, видимых (взгляд, улыбка, побег, речь и т. д.) и непосредственно не ощущаемых, психических, невидимых (увлечение, чувство, желание, робость, восторг и т. д.).

Имена существительные, обозначающие действия и состояния человека, лексико-семантически соотнесены с глаголами (Черемисина, Колосова, 1987, с. 31–32), поэтому они привносят в высказывание «глагольную динамику» (улыбка, взгляд, слова, движения – человек улыбается, смотрит, говорит, двигается): На пост генсека взошел человек с неправдоподобно осмысленным взглядом (из газ.); Тупая, блаженная улыбка не сходит с его лица (А.П. Чехов); Не то чтобы утешали меня эти глупые слова… (М. Горький). Ср. наименования действий и состояний, непосредственно не ощущаемых (восторг, желание, воспитание, преподавание – человек восторгается, желает, воспитывает, преподает): Она продемонстрировала свой глупый восторг – чего уж больше?; Твои чувства – такая глупость (из разг.); Она держалась просто, но в этой простоте было врожденное изящество, удвоенное умным и тонким воспитанием (В. Каверин). В последнем высказывании оцениваются действия третьего лица (лиц): воспитание умное равнозначно воспитывали умно, с умом;

г) названия грамматически опредмеченных непредметных атрибутов человека – всего, что входит в сферу жизнедеятельности homo sapiens. Число таких наименований чрезвычайно широко, так же как велико количество явлений, неотделимых от человека (жизнь, смерть, учеба, работа, семья, война, мир и т. д.): Эх, глупая штука жизнь! (из разг.); Это не война, это дурь, если не сказать больше… (из газ.); Не изначальная тупость молодых людей была причиной долгой бессмысленной картинки «за стеклом». А тупые условия, заданные организаторами (из газ.).

Жизнь, смерть, условия жизни, система ценностей, культура, ментальность – все это глобальные атрибуты человека, которые им творятся и им же оцениваются.

Номинации, обозначающие эти «части» человека, характеризуются наивысшей степенью абстрактности и обобщенности;

д) соматические и квазисоматические номинации (голова, глаза, лицо, мозги, руки, ум, рассудок, душа, характер и т. д.).

Среди соматических номинаций в функции объекта оценки преобладают те, что обозначают органы человека, имеющие наибольшую отражательную способность – лицо и глаза: Я с любопытством присматривался к энергичному и неглупому лицу грека (В.Г. Короленко); У него гладкое, немного туповатое лицо, на котором обращают внимание только неожиданные круглые очки и светлые, несколько странные глаза (Л. Гинзбург); У нее были такие умные, ясные, честные глаза, лицо открытое, разумное (А.П. Чехов).

Соматизмы-объекты оценки обозначают как близкие, так и далекие по отношению к интеллекту органы (ср.: голова, лоб – руки, ноги, пальцы): Да у Вас все умно – и лоб, и руки – и глаза не только умны, но и … (И.С. Тургенев); Глупые ноги, куда вы меня несете? (из разг.).

Квазисоматические номинации обозначают как органы, непосредственно «отвечающие» за интеллект, так и органы, «отвечающие» за нравственные проявления человека: Человек он весьма деликатный, С добрым сердцем, с развитым умом (Н.А. Некрасов); Стихи ее отмечены теплом женской души – мудрой и ранимой (из газ.); Она, конечно, несравнимо лучше всех девиц и женщин, которых я знал, и была бы совершенно хороша, если б не ее глупый характер (М. Горький);

е) номинации, обозначающие внешние по отношению к человеку предметы пользования, которые оказывают непосредственное влияние на его наружность (одежда, платье, костюм, шапка, очки, косметика и т. д.).

Объектами оценки становятся предметы, не входящие в число физических и психических атрибутов человека, находящиеся извне его, но тем не менее воспринимаемые как его «часть»: Платье на ней идиотское; Очки такие солидные, придающие лицу умное выражение; Эти глупые румяна забери себе! (из разг.).

2. Препозитивные выражения, представляющие собой развернутые обозначения поступков, поведения, состояний, качеств человека.

Пропозиции могут обозначать физические, нравственные, психические, интеллектуальные проявления человека – в принципе все, что входит в круг интересов и деятельности homo sapiens: … там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала отравиться… Так глупо, так стыдно… (А.П. Чехов); Он все делал необдуманно: жизнь казалась ему простой, немудрящей, как кругленький муромский огурец с сучанских баштанов (А.А. Фадеев); Я курю и знаю, что это неумно (А.П. Чехов); Глупость такая: бежишь, разбрасывая ноги! Так и сломаться недолго (из разг.); Он пишет: «Похороны стоят миллионы. Нужно пресечь спекуляцию и наживу на несчастье людей. Нужен закон о погребении». А это уже более чем разумно (из газ.).

Все выше перечисленные объекты оценки в зависимости от ситуации общения и речевого контекста могут быть обозначены в высказывании дейктическими словами.

Наши наблюдения доказывают справедливость тезиса семасиологов о характерности для сферы человека в языке партитивных номинаций (Уфимцева, 1986, с. 115). У человека обнаруживается огромное количество «частей», которые можно оценить «через призму интеллекта».

Номинации «целостного» и «частичного» человека присущи как прямым, так и косвенным оценочным высказываниям. При этом номинации «частичного» человека в ПОВ, как уже отмечалось, сигнализируют о том, что оценка человека в целом носит косвенный характер (ПОВ-К).

Выдвижение на позицию объекта оценки наименования «частичного» человека делает оценку менее интенсивной, более изменчивой, поддающейся корректировке (ср.: Лицо глупое в данный момент, но обычно умное; Голова, всегда такая светлая, сегодня не работает; Этот его поступок необдуманный, но все остальные отличаются обдуманностью).

Итак, homo sapiens в высказываниях может характеризоваться целостно, то есть во всей совокупности своих проявлений, или частично: в этом случае объектом оценки становится какая-то отдельная, внутренняя или внешняя, сторона человека. Возможность характеризовать интеллект по отдельному человеческому проявлению свидетельствует о том, что человек воспринимается как объект, каждое проявление которого связано с интеллектуальным началом.

Как было замечено, в ряде номинаций, обозначающих «целостного» человека, уже присутствует характеризующее значение, иные номинации носят дескриптивный характер. Однако и в том, и в другом случае присутствует общее значение «живое существо, наделенное способностью мыслить, обладающее интеллектом» – и это сигнал того, что все действия, состояния и качества объекта будут соизмеряться его изначальным природным даром – интеллектом.

Изложенное в данном параграфе представлено в таблице на с. 58.

ВИДЫ ОБЪЕКТОВ ОЦЕНКИ В ОВИПЧ
2.2. Лексико-семантическое поле предикатов интеллектуальной сферы

Номинативные единицы, представляющие предикаты базовых семантических моделей ОВИПЧ, характеризуются как признаковые, поскольку «суть предиката состоит в обозначении и оценке статических свойств и динамических проявлений предметов действительности, их отношений друг к другу» (Арутюнова, 1980, с. 172).

Опираясь на классификацию Н.Д. Арутюновой, место данных предикатов мы определяем в разряде характеризующих (Арутюнова, 1976). Способность оценочных (характеризующих) предикатов обозначать как относительно независимую от течения времени характеристику предмета, так и описывать только некоторый момент или отрезок существования объекта, характеризуя при этом скорее лишь определенное (преходящее) «состояние мира», позволяет классифицировать эти предикаты по двум группам: 1) предикаты качества; 2) предикаты явления (см.: Семантические типы предикатов, 1982, с. 17).

Предикаты качества имеют именной способ выражения.

Поскольку в языке существует отдельный класс слов (имена прилагательные), семантической основой которых является понятие качества (см.: Виноградов, 1977), описание целесообразно начать с них. Приоритет предикатов-прилагательных объясним и с точки зрения действующих процессов словообразования (умный – умница, глупый – глупец).

Группа имен прилагательных и адъективированных причастий, имеющих в своем значении сему «отношение к интеллекту», составляет лексическую базу предикатов, конституирующих семантическую модель X какой/каков, лежащую в основе ПОВ и ПОВ-К. (Адъективная лексика ИС описывается О.Ю. Богуславской: Богуславская, 1999).

Предикаты представлены двумя антонимичными по значению объединениями слов, выражающими качественную противоположность:

а) предикаты с ядерным значением «умный»: умный, мудрый, неглупый, смышленый, мозговитый, головастый, образованный, думающий, сообразительный и др.;

б) предикаты с ядерным значением «глупый»: глупый, бестолковый, неумный, немудрый, тупой, тупоумный, дурной, лопоухий, необразованный, крепколобый, немыслящий, неосмысленный, несуразный, идиотский, дурацкий, бредовый, тормознутый и др.

Эти предикаты неоднородны с точки зрения соотношения в их значении дескриптивного и оценочного компонентов: выделяются как собственно оценочные слова (умный, глупый), так и те лексемы, которые развили оценочные коннотации в ходе своего употребления и для которых оценочный компонент значения производен от дескриптивного (думающий, лопоухий) (см.: Телия, 1986). Это замечание будет справедливым и по отношению к другим лексико-семантическим группам предикатов. Ср. собственно оценочные предикаты в высказываниях: Народ оскудел душой и забыл про истинные ценности, он жаден и глуп (из газ.); Я очень рад, что ты намерена сочетаться с таким умным господином, как господин Назарьев (А.П. Чехов) – и предикаты, в которых оценочное значение производно от дескриптивного: Все говорили о нем как о человеке с нестандартным мышлением (А. Калинина); Такой солидный и, между нами сказать, ограниченный человек (И.С. Тургенев).

Семантическую модель X какой/каков также организуют предикаты, выраженные косвенно-падежными эквивалентами прилагательных (Он человек недюжинного ума; Она не из глупышек; Он из породы дураков).

Оценочные высказывания, референтами которых являются интеллектуальные проявления человека, могут организовываться и общеоценочными предикатами-прилагательными хороший, плохой и их синонимами (отличный, славный, классный, замечательный; нехороший, скверный, неудовлетворительный, никудышный и др.). Интеллектуальная тематика в таких высказываниях обнаруживается через ситуативный или речевой контекст: Опять ничего не понял? Никудышный ты человек!; Классно! Как ты догадался? (из разг.); Очень, на мой взгляд, высококачественный анекдот (М. Жванецкий).

Лексическую базу предикатов, образующих семантическую модель X есть кто/что, составляют имена существительные, имеющие в своем значении сему «отношение к интеллекту». Этот ряд предикатов включает предметную лексику особого класса «Люди», а также лексику, представляющую общие имена (нарицательные абстрактные существительные) (см.: Степанов, 1981 а).

Объединения имен существительных, обозначающих человека «по интеллекту», ориентированы на объединения рассмотренных выше имен прилагательных. В зависимости от знака оценки выстраиваются два синонимических ряда предикатов, антонимически противопоставленные один другому:

а) предикаты с ядерным значением «умный» (умница, разумник, мудрец и др.);

б) предикаты с ядерным значением «глупый» (глупец, дурак, идиот и др.).

Класс имен, обозначающих человека «по интеллекту», характеризуется разными способами приобретения оценочной коннотации (см.: Телия, 1986). На этом основании можно говорить о двух группах лексем: в именах первой наличествует прямое оценочное значение, в именах второй оценочное значение выражается как переносное.

1. Имена существительные, имеющие прямое оценочное значение: дурак, дурень, кретин, пустоголов, бестолочь, дуралей, балбес, идиот, олух, балда, недоумок, умница, разумник и др. Например: Я такого балбеса, как этот Лариосик, в жизнь свою не видела (М.А. Булгаков); «Умный человек, говорит, бросил меня, а дурак подобрал». По ее словам, только жалкий идиот мог поступить так, как я (А.П. Чехов); Ты прежде всего болван, а потом уж самодовольный солдафон (М.А. Шолохов).

2. Имена существительные, в которых оценочное значение выражается как переносное:

а) наименования животных (зоосемизмы): осел, баран.

Например: Вы сами виноваты, Не нужно быть бараном…

(А.П. Чехов); Вы знаете, Шура, как я вас уважаю, но вы осел (И. Ильф, Е. Петров);

б) наименования неодушевленных предметов: пень, дуб, чурбан, лопух, дубина, чурка, винтик, пешка, тормоз, голова и др.

Например: Шалавый, в общем, парень и не очень умен… Пешка (О. и А. Лавровы); Путевку я на тебя оформил. Одевайся, тормоз (Ю. Поляков); Берлага – это действительно, не голова… Бриан! Вот голова! (И. Ильф, Е. Петров);

в) наименования персонажей литературных и фольклорных произведений: недоросль, Митрофанушка, Иванушка (дурачок), Скалозуб, Остап Бендер, Чацкий.

Например: Стал пацан стишки пописывать. Я прочитал: ни рифмы, ни смысла. В меня Митрофанушка! (из газ.); Фильм был веселый, а герой – настоящий Иванушка-дурачок (из газ.); Хитра, изворотлива, сообразительна. Эдакий Остап Бендер в юбке (из газ.);

г) наименования человека по его социальной, профессиональной, национальной, территориальной принадлежности: интеллектуал, ученый, профессор, мыслитель, деревенский (деревенщина), чукча, прапорщик.

Например: Я только первый ассистент. А главный профессор вот: товарищ Осадчий (А.С. Макаренко); Ты как чукча, ей-богу, ничего не понимаешь (из разг.); Деревенщина! Темнота! (из разг.);

д) наименования человека по психическим заболеваниям или отклонениям: шизофреник, дегенерат, дебил, олигофрен, даун.

Например: Наш роман давно закончился, а ты, как дебил, про какое-то платье (из разг.); …объявляют гостям любимца семьи, юного дауна с грушевидной головой и с ясными бессмысленными глазами (Ю. Поляков); Они все в этом классе олигофрены, ей-богу (из разг.);

е) наименования человека как обладателя высшей степени интеллектуальной одаренности: ум, талант, гений.

Например: В конце концов, вы прежде всего не редактор! А понимаете ли – ученый! Талант! Борец! Член ученого совета! (Э. Радзинский); Ты гений! Я бы не додумалась (из разг.); Ум, большой ум ты, подружка! (из разг.);

ж) наименования человека, в основе которых лежат индивидные собственные имена: Сократ, Лобачевский, Спиноза, Пушкин и др.

Например: Если бы я жил нормально, то из меня мог бы выйти Шопенгауэр, Достоевский… (А.П. Чехов); Я не Спиноза какой-нибудь, чтоб выделывать ногами кренделя (А.П. Чехов); Юноша Щедрин получил блестящее по тем временам образование… сочинением стихов он стяжал славу «умника» и «второго Пушкина» (Ю.В. Лебедев).

Общие имена, представленные нарицательными абстрактными существительными с семой «интеллект», также образуют два синонимических ряда, антонимически противопоставленных друг другу: 1) мудрость, ум, премудрость; 2) глупость, тупость, бестолковость, кретинизм, идиотизм, тупоумие, безмозглость, дурость, ограниченность и т. д.

Очевидно, что предикаты класса имен «Люди» определяют одушевленный объект, то есть человека в целом (X есть кто: Студент – умница; Петя – гений; Вася – дебил), в то время как предикаты общих абстрактных имен определяют некий неодушевленный объект, характеризующийся соотнесенностью с лицом, то есть человека в его частных проявлениях (X есть что: Глупость этот его доклад; Его слова – мудрость; Он отказался от этой работы – идиотизм!). Ср. употребление лексемы ум в значении «человек» и в значении «поступок»: Все возвышенные умы следуют за Вольтером (А.С. Пушкин). – Все его усилия в этом направлении – ум дай только! (из разг.).

Такой параметр коммуникативной ситуации, как тема общения, обусловливает возможность актуализации семы «отношение к интеллекту» у общеоценочных имен существительных: молодец, блеск, прелесть, класс, ерунда, пустота, ничтожество и др. Например, в контексте диалога об интеллектуальных возможностях ученика: Молодец равнозначно Умный ученик; в контексте характеристики результатов мыслительной деятельности человека: Ерунда равнозначно Неумная книга.

Таким образом, предикаты качества ОВИПЧ, обозначающие относительно независимую от времени положительную или отрицательную характеристику объекта, выражаются адъективами и субстантивами, в значении которых присутствует оценочный смысл, свойственный им изначально (дескриптивно) или приобретенный ситуативно. Наиболее разнообразна по семантике и обширна по объему группа предикатов из класса субстантивов «Люди», что свидетельствует о том, что homo sapiens ассоциируется, сравнивается в языке с широким кругом предметов (живых и неживых): homo sapiens посредством языка оказывается вовлеченным в мир реальных предметов и явлений и характеризуется через их свойства и качества. В русском языке наблюдается количественное превосходство и семантическое разнообразие именных предикатов с отрицательным знаком оценки интеллектуальных проявлений человека, что демонстрирует устремленность говорящих к идеалу и активную реакцию на отход от него.

Группа предикатов явления, конституирующих семантическую модель X что делает не столь богата в количественном отношении и менее семантически разнообразна. В ней представлены предикаты, отражающие в своем значении процесс мышления или интеллектуальное состояние человека.

Лексическую базу этих предикатов составляют глаголы мышления, а также глаголы других семантических полей (знания, памяти), общей основой которых является отношение к мысли, к умственной деятельности (см.: Васильев, 1981).

Среди глаголов мышления выделяется группа лексем, в которых превалирует оценочный компонент значения, – это глаголы со значением изменения умственного состояния: умнеть, глупеть, рехнуться, чокнуться, ополоуметь — и глаголы со значением результата мыслительного процесса: сглупить, смекнуть, понять, дойти (умом): Я человек сырой, отупел. Какие мои советы? (А.П. Чехов); Статьи в газетах, множество анонимных писем и т. д. несомненно доказали мне, что я сглупил в деле Флобера (И.С. Тургенев); Поглупеть-то я еще не поглупел, бог милостив, мозги на своем месте… (А.П. Чехов); Россия умнеет, и это радует (В. Астафьев).

В глаголах мышления со значением мыслительного процесса (мыслить, думать, размышлять, мозговать, кумекать, смекать, вдумываться и др.) и в глаголах со значением результата мыслительного акта (решить, представить, понять и др.) оценочная сема актуализируется при определенных коммуникативных условиях, главным из которых является намерение говорящего оценить интеллектуальные проявления человека. Например, высказывание Он думает будет оценочным при условии, если говорящий намеренно подчеркивает способность объекта производить умственные операции. Глаголы знания и памяти также приобретают оценочную коннотацию в соответствующем контексте: Вы все знаете и понимаете, до всего умом доходите, я же путем слова сказать не умею (А.П. Чехов); Этого мы не знаем. В гимназиях не обучались (И. Ильф, Е. Петров); Я… работаю над вопросами строго научного свойства, размышляю и даже пишу иногда, можете себе представить, ученые статьи… (А.П. Чехов)

В роли предикатов ОВИПЧ могут выступать и безличные трансформации глаголов мысли (думаться, мыслиться): Ему не думается; Студенту легко мыслится. Глаголы со значением мыслительного процесса и его результата реализуют себя как оценочные в личных семантических структурах, где формально место объекта оценки занимает неодушевленный предмет (не «часть» человека), над которым осуществляется мыслительная деятельность (План обдумывается; Материал понимается; Задача решается). Однако оценка в этом случае адресуется «целостному» человеку (он обычно называется как производитель действия именем существительным в творительном падеже). Часто оценочный смысл таких предикатов-глаголов усиливают припредикатные определители (План обдумывается командиром тщательно; Материал понимается студентом отлично; Задача решается учеником быстро).

Глагольные предикаты ИС могут характеризовать не только «целостного» человека, но и отдельные внутренние и внешние атрибуты: Глаза понимают; Голова соображает; Лицо глупеет; Сердце ошибается.

В отличие от основанного на семантике лексем деления именных предикатов на две антонимичные по знаку оценки группы (ср.: дурак – глупый человек — минус; умница – умный человек — плюс), подобная классификация глагольных предикатов ИС затруднена, поскольку для многих глаголов знак оценки вне ситуативного или речевого контекста не определим (ср.: умнеть – становиться умнее — плюс, но думать – направлять мысли на кого/что-нибудь —?).

Круг глагольных предикатов ОВИПЧ значительно расширяется за счет возможности употребления при глаголах оценочных определителей (семантическая модель X что делает как). Лексическую базу этих определителей составляют качественные наречия с ядерными значениями умно и глупо: умно, мудро, по-умному, разумно, по-дурацки, по-идиотски и др. При помощи этих определителей оценивается «частичный» человек, представленный в высказывании пропозициями, в которых производителем действия назван человек или его «составляющие». Ср.: Тихон даже спал умно, прижав ухо к подушке, к земле, как будто подслушивая что-то (М. Горький); Короткое вышел от кассира, широко и глупо улыбаясь (М.А. Булгаков); Эльдар Александрович поступал мудро – он терпеливо выслушивал советы и кивал. А делал все по-своему (из газ.). – Глаза его мудро прищурились; Сердце по-дурацки бьется; Все эти уговоры звучат так глупо! (из разг.).

Припредикатные определители активно используются в безличных структурах, где производитель действия часто не называется, но всегда как объект оценки подразумевается: Мысль высказана бестолково; Платье скроено по-дурацки; Умно аргументировано решение.

В роли припредикатных определителей ОВИПЧ могут выступать наречия общей оценки хорошо, плохо и их синонимы (отлично, классно, здорово; отвратительно, неудовлетворительно, скверно). В этом случае сему «отношение к интеллекту» содержит предикат, а припредикатные определители выполняют чисто оценочную функцию (Он хорошо все продумал; Ты плохо соображаешь; Ты классно решил задачу).

Очевидно, что в группе глагольных предикатов ОВИПЧ преобладают лексемы, которые приобретают оценочную коннотацию в речевом и ситуативном контексте.

Особый лексический пласт составляют семантически связанные сочетания слов, которые выступают в роли предикатов ОВИПЧ, а также структурно-семантические единства с устойчивым лексико-грамматическим составом, представляющие собой готовые для воспроизведения высказывания о «целостном» homo sapiens.

1. Идиомы:

а) идиомы, организующие семантическую модель X какой/каков: из-за угла мешком прибитый, без головы, без царя в голове, глуп как пробка (как пень, как сивый мерин), неглупого десятка, дальнего (острого) ума, с понятием, с головой, семи пядей во лбу: Начальник искал на освободившееся место «женщину с головой» (из газ.); Неглупого десятка парень; Он глуп как пробка (из разг.);

б) идиомы, организующие семантическую модель X есть кто/что: круглый дурак, набитый дурак, медный лоб, дубина стоеросовая, пень березовый, пень (чурка) с глазами, осел на двух копытах, толоконный лоб, олух царя небесного, пустая голова, голова садовая, дурак дураком, как дурак и др: Ты, толоконный лоб, ты помни, дурак, и чувствуй, с кем я тебе позволяю играть (А.И. Герцен); Разлимонился, рассиропился, раскис, стою на коленях, как дурак, и предлагаю руку (А.П. Чехов); Ты же лесина необтесанная! А туда же – про любовь думаешь (В.М. Шукшин);


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю