355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Соколова » Янтарь (СИ) » Текст книги (страница 11)
Янтарь (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июня 2018, 08:00

Текст книги "Янтарь (СИ)"


Автор книги: Ксения Соколова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Глава 24. Да всю правду доложи

Эмбер открыла глаза и сладко потянулась. Было еще раннее утро, но юная императрица испытывала невероятный прилив сил: ведь впереди еще так много волнительной работы! Пока в медицинской лаборатории Центрального дворца перепроверяют все результаты эксперимента, юная целительница уже начала готовить речь для предстоящей пресс-конференции, это будет одно из величайших открытий нескольких десятилетий: она, императрица Эмбер Морриган, может вылечить всех ошалелых, и безумие более никогда не коснется их планеты! Речь… Эмбер оглянулась вокруг: она была в своей спальне, хотя последнее, что девушка помнила – это то, что она заканчивала речь для пресс-конференции в своем кабинете. Юную императрицу охватило то самое детское ощущение, когда ты засыпаешь посередине комнаты в окружении кучи игрушек, а просыпаешься в своей кровати. Видимо девушка устала, а главное – расслабилась настолько, что позволила себе уснуть за рабочим столом. Вот уж чего она раньше никогда себе не позволяла. Раньше, когда ее муж – император Юкихито не знал о ней всей правды. Юки… видимо он и перенес спящую императрицу из кабинета в спальню, бережно уложив ее в кровать. Эмбер взволнованно улыбнулась. До сих пор лишь одной мысли о взгляде медовых глаз ее мужа хватало, чтобы у императрицы перехватило дыхание. Теперь же, когда у нее не осталось секретов от Юки, Эмбер чувствовала себя невероятно взволнованно – перед ними открывалась новая глава их отношений.

Эмбер энергично отбросила одеяло и подскочила с кровати: впереди ее ждал долгий и напряженный день.

* * *

Эмбер встряхнула свои янтарные волосы, все еще слегка влажные после утреннего душа, и энергично распахнула двери. Стремительно ворвавшись в кабинет в нетерпеливом предвкушении сегодняшних свершений, девушка заметила, что почти одновременно с ней император Юкихито открыл дверь на противоположном конце комнаты, и точно так же влился в пустое пространство.

– Эмбер! – удивленно и взволнованно воскликнул Юкихито. – Доброе утро, – император одарил свою жену лучезарной улыбкой.

– Юки, – девушка встрепенулась и слегка смущенно улыбнулась в ответ. – Доброе утро.

Юки, очевидно, как и Эмбер, только что накинул халат и с нетерпением решил окунуться в сводки утренних новостей. Идея о том, насколько синхронно они мыслят, порой настораживала императрицу, но и согревала забавными нотками ее сердце.

Эмбер посмотрела на своего мужа и почувствовала некоторую неловкость. Она только начала привыкать к тому, что Юки уже все о ней знает, и что можно не прятаться под чарами, которые были для нее столь же естественны как утренний кофе. Сейчас же девушка чувствовала себя впервые действительно совершенно голой без своей маски, и это ее несколько смущало, вызывая легкий румянец на мраморных щеках.

– Речь? – искренне поинтересовался Юки.

– Речь, – с улыбкой кивнула Эмбер.

– Слушай, Эмбер, я хотел кое-что уточнить… ввиду последних событий, – все-таки решился поднять тему император, – мы так толком и не обсудили этот вопрос.

– Какой? – императрица недоуменно направила взгляд на своего мужа.

– О нас, – уверенно сказал император, понизив голос, и сделал шаг навстречу своей жене. – Мы ведь так окончательно и не решили вопрос относительно нас с тобой.

– А что относительно нас с тобой? – Полушепотом спросила Эмбер, чувствуя как румянец нещадно начинает вырываться наружу под пристальным взглядом приближающегося императора.

– Мы так и не договорились о том, что будет между нами теперь, – уточнил император, не отрывая томного взгляда от своей жены. – Ты ведь теперь не будешь скрываться от меня?

– Нет, не буду, – тихо сказала Эмбер поднимая глаза на мужа, подошедшего вплотную к ней.

– И мы можем забыть о правиле «раз в месяц»? – Император слегка провел языком по своим губам и скользнул пальцами вверх по руке императрицы.

– Можем забыть, – повторила в такт девушка, чувствуя, как от прикосновении Юки мурашки побежали по ее коже.

– И теперь никаких штор? – Продолжал император, скользя пальцами по плечу жены, плавно переходя на оголенную ключицу, слегка отодвигая в сторону легкий край шелка.

– Никаких штор, – покорно прошептала Эмбер.

– И никакого выключенного света? – Не унимался император. Его рука скользнула вниз по халату девушки, нежно касаясь ее груди и спускаясь к талии.

– Никакого выключенного света, – дрожащими губами повторила императрица, не отрывая взгляда от лица своего мужа.

– И мы можем не ждать темной ночи? – Император притянул Эмбер за талию, крепко прижимая к себе ее стройное тело.

– Совершенно нет никакой необходимости, – прошептала девушка, чувствую на себе дыхание Юки.

Ее сердце заходилось от бешеного волнения, дыхание участилось, влажные губы императрицы слегка задрожали, когда она почувствовала теплое тело своего мужа сквозь тонкий шелк. Юки наклонился к своей жене, увлекая ее к рабочему столу, длинные пряди черных волос скользнули через его плечо. Пальцы Эмбер дрогнули на тонком шелке, поднимаясь по спине императора. Легкий цветочный аромат мыла и свежесть кондиционера смешались с запахом тела Юки и дурманом обволакивали императрицу, заставляя ее забыть о том, что существует что-либо еще, помимо императора. Юки медленно скользнул пальцами по затылку Эмбер, притягивая девушку еще ближе к себе, и нежно поцеловал ее. Эмбер пылко ответила на поцелуй мужа, не желая отпускать его вожделенные губы. Юки подхватил жену за упругие бедра и посадил на стол, раздвигая полы ее шелкового халата и крепко прижимая к себе. Императрица запустила руки в ароматные черные волосы, нежно скользя по голове мужа не отрываясь от его мягких губ. Девушка крепко сжала ногами бедра императора, неминуемо притягивая его как можно ближе. Шелк, опоясывающий беспощадную ткань, скользнул под пальцами Юки и освободил вспыхнувшую от страсти кожу. Император мягко сжал тело своей жены, неотвратимо увлекая ее на стол. Эмбер охотно повиновалась нежным рукам мужа, его страстным губам и его горячему телу. Нежный женский стон разорвал тишину кабинета. Тело императрицы охватила безудержная дрожь в такт страстным движениям ее императора. Стоило Эмбер открыть глаза, чтобы увидеть столь вожделенное лицо своего мужа, как под пылким взглядом его неуемных глаз девушку накрыла волна жара, обжигающая как никогда прежде. Смотря на нежное и такое настоящее лицо своей жены, ярко освещенное утренними лучами солнца, Юки поддался безудержному порыву, с которым еще сильнее прижал к себе юное девичье тело, скользя по нему мягкими влажными губами.

Глухая стеклянная стена разбилась, высвобождая сдерживаемое томление. Образ императрицы, избавившейся от своего полога чар, взбудоражил Эмбер и Юки настолько, что лишь от одного взгляда друг на друга они были не в состоянии сдержать свои порывы.

Тяжело дыша император опустился на разгоряченное тело своей жены. Эмбер обхватила руками своего мужа, все еще слегка вздрагивая и не желая отрываться от Юки. Крепко прижимая к себе императора, Эмбер почувствовала, что ее желание взаимно.

– К тебе или ко мне? – Ехидно спросил Юки, поднимая взгляд на жену и облокотился о стол, смотря в упор на ее пылающее лицо в нескольких сантиметрах от себя.

– Абсолютно без разницы, – томно улыбнулась императрица.

– Хм… – хитро прищурился император и с нарочито деловыми нотками во взгляде посмотрел на жену. – Я предлагаю упразднить двойную систему спален.

– Предложение актуальное, – подыгрывая тону мужа, ответила Эмбер. – Одобрено! – Энергично сказала императрица и, притянув к себе голову Юки обеими руками, звонко поцеловала его в нос, словно ставя печать на документ.

Юки мягко засмеялся, проводя пальцами по нежной девичьей коже, отодвигая янтарные завитки волос. Нескромные глаза императора все еще жадно всматривались в лицо своей жены.

– А в освободившейся спальне можно сделать детскую, – внезапно продолжил Юки.

– Можно, – тихо ответила Эмбер, вглядываясь в медовые глаза мужа.

– Эмбер… – Юки слегка колебался. – Я хочу от тебя ребенка, – уверенно сказал император и волнительно посмотрел в хризолитовые глаза жены. – Я знаю, что это уже решенный вопрос, но тогда все было по-другому. Я действительно хочу от тебя ребенка.

– Юки… – девушка притянула мужа еще ближе к себе с намерением нежно впиться в его губы, – Хочу… – прошептала она, – как никогда.

Императрица крепко обхватила мужа ногами, прижимаясь к нему всем телом. Юкихито легко подхватил жену на руки и понес свою императрицу в их общую спальню.

* * *

Гардеробная императрицы была более чем просто внушительной. Император Юкихито на свой собственный страх и риск решился зайти в эту обитель шелка, парчи и бархата – святая святых любой женщины. Эмбер все еще крутилась среди бесконечных отсеков, выбирая себе наряд для судьбоносной конференции.

Маленький лучик внезапно блеснул в дальнем углу гардеробной, привлекая внимание Юки. Юноша удивленно поднял бровь и направился на зов.

Внимательно изучая странный предмет, император обошел его со всех сторон, с любопытством разглядывая каждый пыльный уголок.

Большое старое зеркало в деревянной раме, нещадно потрепанной годами, казалось, было старше самой Центральной империи. Стеклянная поверхность уже давно помутнела, а посеребренное покрытие отслоилось и затянуло седое зеркало незеркальными паутинками по всему периметру.

Юки провел пальцем по мутной, будто пыльной поверхности, очевидно ожидая всплывающего меню, как на всех волскринах, но ничего не произошло. Юноша сделал несколько управляющих взмахов рукой перед потрескавшейся поверхностью, но результата также не добился.

– Какой странный волскрин, – заключил Юки, пожимая плечами. – Сломался?

Император еще раз заглянул за зеркало: проводов не было, возможно у него было беспроводное подключение к сети, хотя прибор выглядел слишком старым. При отсутствии шнура питания, император предположил мобильный аккумулятор, но с учетом всего, что должно было гипотетически размещаться в стенке этого «волскрина», он был слишком тонким. Возможно это было странное сочетание древних технологий, которое просто-напросто сломалось. Но что этот поломанный «волскрин» делал в гардеробной императрицы?

Юки еще раз провел рукой по мутной поверхности, словно пытаясь протереть посеребренное стекло. Зеркало тихонько скрипнуло и слегка наклонилось в своей деревянной раме, повинуясь руке императора. Юки внезапно вздрогнул: в развернувшейся зеркальной поверхности он увидел отражение императрицы Эмбер. Настоящей императрицы Эмбер. Юноша моментально развернулся.

– Эмбер? – слегка взволнованно окликнул туманное видение император.

– Юки, что ты делаешь? – с удивлением спросила императрица.

– Да ничего особенного, – улыбнулся юноша, – просто наткнулся на поломанный волскрин. Что такая древность вообще делает у тебя в гардеробной?

– Волскрин? – удивилась императрица и подошла ближе. Взглянув на находку императора, девушка звонко засмеялась. – О, Юки, это не волскрин! – сквозь задорный смех произнесла Эмбер. – Это зеркало. Обычное зеркало.

– Зеркало? – поднял бровь император. Для него это было что-то диковинное и непонятное. Сейчас уже никто не производил и не поставлял обычные зеркала без полезного функционала. – Но Эмбер, почему в нем отражаешься ты? В смысле настоящая ты? – Недоуменно спросил Юки и подозрительно сдвинул брови. Молодой император уже привык, что его жена всегда отражалась во всех зеркальных поверхностях как непоколебимая ледяная фигура императрицы, даже если Эмбер сбрасывала свою маску, то в зеркале все оставалось неизменным под неустанным контролем Сивиллы.

– Все очень просто, – объяснила императрица, продолжая забавляться над недоумением мужа, – в этом зеркале нет никакой электронной начинки, в которой могла бы обосноваться Сивилла, чтобы контролировать мой облик. Знаю, в это сложно поверить, но ведь это зеркало неимоверно старое! С тех древних времен, когда еще было не принято делать из зеркал волскрины. – Императрица поправила покосившееся зеркало и уточнила: – этот раритет передается в нашей семье по наследству. Кажется, оно единственное на всей планете, которое все еще отражает мой истинный облик. В этом и есть его основная задача и особенность: оно отражает только то, что есть на самом деле.

Эмбер положила руку на старую потрескавшуюся деревянную раму, будто удерживая ее от нежеланного наклона, и посмотрела в молочно-мутную поверхность. Наклонившись поближе к посеребренному отражению, девушка пальцем поправила макияж в уголке глаза и слегка покрутила головой, присматриваясь к своему лицу со всех сторон.

– Но зачем оно тебе? – непонимающе спросил Юки.

– Как зачем? – недоуменно возмутилась Эмбер. – Это – зеркало. Конечно же, чтобы в него смотреться! – Подытожила императрица и усмехнулась, – в конце-концов, я девушка или кто? И потом, со всеми этими волскринами, контролируемыми Сивиллой, мне иногда хочется вспомнить, как же я выгляжу на самом деле.

– Да, прости, я как-то не подумал, – смущенно улыбнулся император и откинул с лица выбившуюся прядь черных волос. – Просто оно какое-то… слишком странное. Говоришь, досталось по наследству? – Юноша на мгновение задумался. – Оно похоже на то самое зеркало из легенд, – нарочито загадочным голосом произнес Юки.

– Ты имеешь ввиду эти детские песенки-дразнилки? – усмехнулась Эмбер. – Те еще дурачества! Никакое это не волшебное зеркало. Хотя в наше время быть столь простым и незамысловатым – уже волшебство.

Эмбер улыбнулась и подошла к императору. Она нежно скользнула пальцами по его шелковистым волосам и обняла мужа за шею. Юки обхватил императрицу за талию, мягко прижимая к себе ее стройное тело, и с нескрываемым упоением посмотрел в ее хризолитовые глаза.

– Эмбер, – прошептал император, притягивая девушку еще ближе к себе. – Я люблю тебя.

– Юки, – императрица широко улыбнулась и ее глаза радостно заблестели. Девушка прижалась еще крепче к своему императору, вдыхая столь родной запах. – Люблю тебя… – тихо прошептала Эмбер рядом с самыми вожделенными губами.

Принимая ее слова, император нежно поцеловал влажные горячие губы своей императрицы.

Старое зеркало слегка качнулось, скрипнув своей деревянной рамой. В его испещренной беспощадным временем серебристой поверхности отразилось счастье императорской четы Великой Центральной империи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю