355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Пильщикова » Остановка Таахон » Текст книги (страница 2)
Остановка Таахон
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 03:03

Текст книги "Остановка Таахон"


Автор книги: Ксения Пильщикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

– Подожди, у меня есть для тебя одна вещица, – он вышел из комнаты и через минуту вернулся, сжимая что-то в ладони.

– Вот держи, – дед протянул Лие длинную золотую цепочку, с которой свисал массивный кулон в форме цветка, инкрустированный крупным зелёным камнем. – Анна хотела, чтобы ты хранила его. Знаю – молодёжь нынче такое не носит, но…

– Сохраню, конечно! – воскликнула Лия.

Она помнила этот кулон. Бабушка всегда надевала его по особым случаям. И хотя украшение и впрямь не соответствовало вкусу Лии (по правде сказать, она даже бижутерии не носила, не говоря уже о драгоценностях) и виделось ей чересчур броским и немного аляпистым, в ту минуту на исполосованной морщинами ладони деда этот цветок с толстыми жёлтыми лепестками показался девочке самым ценным и дорогим сокровищем в мире. Она тут же надела его и спрятала под рубашкой. Соприкасаясь с кожей в области сердца, благородный металл как будто согревал новую владелицу, отдавая ей тепло владелицы предыдущей.

– Я его никогда не сниму! Никогда-никогда!

Дед улыбнулся, и глаза засветились лучиками морщин:

– Я рад, что бабушкин кулон пришёлся тебе по душе. Ну, садись чай пить, – жестом он пригласил Лию к столу, – пойду печенье принесу.

Лия отодвинула табурет и тут на полочке, слева от окна, заметила любопытный предмет: прозрачный шар, отлитый из чёрного стекла, на резной деревянной подставке, внутри – миниатюрный вулкан. Ну конечно! Это же её любимая запретная игрушка. Взрослые никогда не разрешали трогать хрупкий сувенир, опасаясь, что малышка может его разбить. Лия встряхнула шар – из жерла вылетело серебристое облако. Искринки закувыркались в воздухе, медленно опадая, и над вулканом возникла объёмная картинка: четыре человеческие фигурки в длинных плащах.

– Откуда это у тебя? – спросила Лия у вошедшего деда.

– Да так – сувенир… – сказал он, ставя вазочку с печеньем на стол. – Мне его когда-то в Институте на День Вулканолога подарили. Безделица, но занятная.

– Да, прикольная, – согласилась Лия и вернула шар на полку.

После чаепития отправились наверх, в отведённую для Лии комнату. Поднять тяжеленный, набитый книгами чемодан по узким и крутым ступеням оказалось задачей не из простых – пришлось тащить его вдвоём. К тому же, в проёме под лестницей стоял старый пузатый холодильник, он дребезжал и гудел, отчего казалось, что и сама лестница ходуном ходит. Дед и внучка пролезли сквозь квадратное отверстие в полу второго этажа и очутились в просторной, но, видно, нежилой комнате. Вдоль стены расположился обветшалый платяной шкаф, который Лия тоже узнала; деревянный стол – в углу; а посередине – две простенькие металлические кровати, скорее напоминающие раскладушки. За тяжёлыми тёмно-зелёными шторами проглядывал балкончик. Лия вышла наружу – и на неё дыхнул лес. Приятный ветерок встрепал чёлку. Отсюда открывался вид на заключённый в объятиях берёз посёлок: множество утопающих в огородной зелени домиков, попроще и понаряднее, свежевыкрашенных или почерневших от времени, отделанных резьбой или вовсе без неё.

– Значит, ты отсюда родом? – спросила Лия, возвращаясь в комнату.

– Да.

– Похоже, немного тут развлечений. Неудивительно, что ты по молодости в город перебрался. А сейчас не скучно?

Дед улыбнулся:

– В старости покоя хочется. К тому же, я здесь со всеми знаком. Воздух, природа, свой огород… и внучка навестила – чего ещё пожелать.

– Я рада, что у тебя компания есть, – сказала Лия, доставая книги из чемодана и раскладывая их на столе.

– Я только хотел попросить… – замялся дед. – Ты особо не ходи по округе. Местные жители – народ простой, оседлый и не очень-то привыкли к приезжим.

– Ладно, – пожала плечами Лия, подумав, что здесь и ходить-то особо некуда – деревня деревней, уж лучше в город съездить. – А интернета у тебя нет? – словно уже зная ответ, поинтересовалась она.

– Нет, такого тут не держат.

– Понятно, я так и думала, – рассмеялась Лия, и на щеках показались ямочки. – Пойдём, может, тогда за грибами сходим?

– Успеем ещё, сегодня ты отдыхай. Наверняка не выспалась.

И в самом деле, девятичасовая разница во времени давала о себе знать. Лия немного побродила по саду, зевая и обрывая с кустов спелую жимолость и красную смородину. Потом, пообедав домашним борщом, она устроилась на диване и попросила дедушку рассказать одну из его удивительных историй, но едва он начал, убаюканная звуками тёплого голоса, Лия тут же уснула.

Глава 3

– Дед, слушай, а можно я в город съезжу, по набережной погуляю? – спросила Лия, доедая тушёные грибы, которые они собрали в лесу этим утром. – Мне бы ещё в библиотеку попасть, реферат по географии закончить. Мама сказала, там у них бесплатный интернет. Заодно и с Денисом по скайпу свяжусь.

– А-а-а, это твой московский друг, тот маленький в очках… Помню-помню, на Новый год к тебе заходил, – прокряхтел дед, поглаживая бородку. – Ну хорошо, езжай.

– Супер! – обрадовалась Лия.

Надо же, как просто – взял, да разрешил. Мама ни за что одну не отпустила бы.

– Иди прямо по тропинке, никуда не сворачивая, до самого указателя на Малую Таахонку – ну, ты помнишь. А оттуда выйдешь на ту же автобусную остановку, на которой мы вчера сошли. Сто четвёртый. Минут пятнадцать-двадцать, и ты в центре. К ужину не опаздывай.


Лия выбежала на улицу, закидывая на плечи увесистый рюкзак. В него поместился учебник по географии, первая часть приключенческой трилогии «Заколдованный лес» и бутерброд с вареньем. Ясное с утра небо теперь затянуло серой пеленой, поднялся ветер. Лия в нерешительности помялась на крыльце, думая, стоит ли брать зонт, и всё же пошла без него, рассудив, что вполне хватит и капюшона от ветровки.

Как и вчера наперебой запели птицы, и снова девочке почудилось, будто в их голосах слышатся обрывки человеческих фраз. Лия подёргала себя за уши – что ещё за слуховые галлюцинации? это, наверное, свежий воздух на неё так действует, – и припустила по знакомой уже лесной тропе к автобусной остановке. Поскорее бы прогуляться по набережной, увидеть океан, а затем позвонить Денису. То-то он удивится, узнав, сколько она сегодня грибов насобирала!

Лия и Денис познакомились в третьем классе. Мальчик перевёлся к ним из соседней школы и в первый же день завоевал нелюбовь одноклассников всего лишь оттого, что часто поднимал руку и носил квадратные очки с толстыми стёклами. Из-за них над Денисом подшучивали все, кому не лень, кроме Лии, которая сразу же вступилась за новенького. Она ничего смешного в очках не видела, и с той поры всегда напоминала другу о том, что они подчёркивают его природную харизму.

Денис, коротышка с копной густых тёмных волос, слыл ходячей энциклопедией и, кроме того, постоянно шутил, правда, его интеллектуальный юмор забавлял, пожалуй, одну только Лию. Ребята были соседями по парте и даже вместе записались в походный кружок. В лесу, с рюкзаком за плечами, они чувствовали себя как рыбы в воде. Денис знал на память все полезные и ядовитые растения и легко ориентировался на местности, а Лия пользовалась среди друзей-походников особым авторитетом, потому что быстрее всех умела управляться с ручным деревянным сверлом для разведения огня. Едва она принималась вращать между ладонями стержень – тут же появлялся дым, из воронки летели искры, а трут загорался так быстро, что Лия едва успевала отскочить от проворно разрастающегося огня. Руководитель походного кружка, Николай Борисович, хвалил её и ставил всем в пример. Денис тоже был у него на хорошем счету, потому что мог чуть ли не с закрытыми глазами распознавать съедобные грибы и наполнять корзинку в рекордное время.

Лия резво шагала по лесу, обрывая на ходу дикие ягоды. Небо меж тем хмурилось. Внезапно на лоб упала капля, потом ещё одна – на нос: заморосило. Девочка прибавила шагу. Авось покапает, да пройдёт, но дождь только усиливался, птицы стихли и угрюмо ёжились на мокрых ветках. Она накинула капюшон и побежала. Ещё каких-то пару минут – и ливень с шумом обрушился на лес. Тропинку вмиг размыло, под ногами потекла чёрная жижа. Задул сильный ветер, то и дело срывая капюшон, за шиворот полилась вода. До остановки было ещё слишком далеко, но Лие не хотелось возвращаться. Уж полпути пройдено. Пока обратно доберешься – и дождь закончится. Вдруг она услышала за собой шлёпанье чьих-то ног по лужам. Высокий и худой как щепка мальчик в тёмно-зелёном плаще с накинутым на голову капюшоном, обогнав её, свернул на узкую тропинку. Лия проводила его взглядом и вдруг через стену дождя увидела, что там, за деревьями, на небольшой поляне, стоит красный старенький трамвай. Сквозь редкие проплешины в высокой траве проглядывают рельсы, а под кроной раскидистой берёзы спрятался козырёк остановки, выкрашенный зелёной, в тон листвы, краской.

Лия помешкала секунду. Дед вроде ничего не говорил про трамвай – может, запамятовал… Вернее бы сесть на автобус. Но, взглянув на промокшие до нитки кеды, которые из белых уже превратились в чёрные, она второпях решила: "Еду. Куда ему ещё идти, как не в город. На худой конец – всегда можно пересесть".


Лия не знала или после восьми лет в Москве просто забыла, что в Петропавловске-Камчатском другого общественного транспорта, кроме автобусов, нет. К тому же она не заметила, что усы трамвая не цеплялись за электрические провода, собственно, контактная сеть отсутствовала начисто.


Девочка оббежала идущего ей навстречу человека в длинном дождевике с натянутым на глаза капюшоном и запрыгнула в задние дверцы, которые тут же захлопнулись у неё за спиной. Трамвай рывком тронулся. Лию мотнуло в сторону, она едва успела схватиться за поручень, чтобы не упасть. Кроме неё и мальчика в зелёном плаще, в салоне больше никого не было.

– Па-а-а-а-й-ехали, – тут же заливисто пропел громкоговоритель, и следом зазвучала зажигательная, но совсем неуместная – мексиканская мелодия.

«Ну и ну… Забавные же тут вагоновожатые», – подумала Лия, усаживаясь возле окна,

залепленного водяными разводами, сквозь которые едва различалась надпись «МАЛАЯ ТААХОНКА» на исчезающем вдали козырьке остановки. Затем девочка повесила промокшую ветровку на спинку впередистоящего кресла в надежде, что та хоть чуток подсохнет, и с тоской посмотрела на кеды. Ни одна уважающая себя библиотекарша её в таком виде и на порог не пустит, но делать нечего, теперь уж только так. Спрятав ноги под сидение, Лия достала «Заколдованный лес». До центра ехать минут двадцать – можно немного почитать. Она открыла книгу и с первых же строчек перенеслась в окружение сказочных деревьев,

Трамвай ехал и ехал, не останавливаясь. Ритмичный стук колёс и барабанная дробь дождя аккомпанировали группе мексиканских певцов, но отвлечь Лию от книги не смог бы даже и пушечный выстрел. Наконец, дочитав главу, она решила, что пора готовиться на выход, и выглянула в окно. Дождь затихал, по стеклу беззвучно струились косые капли, но вокруг – всё тот же берёзовый лес без конца и края; вдали над деревьями – горы с заснеженными пиками; ни дороги, ни жилых построек. Лия забеспокоилась. Трамвай должен идти в Петропавловск-Камчатский, а кругом до сих пор лес… Куда они едут? Неужели в соседний город? Но междугородних трамваев, насколько ей известно, не существует… И чёрт её дёрнул свернуть на тропинку! Дед же ясно сказал: сто четвёртый автобус. Пока обратно доберёшься, уйма времени пропадёт. Мысленно отругав себя, Лия решила сойти на ближайшей остановке.

Прошло ещё минут десять, а может, и двадцать, но трамвай ничуть не сбавлял ход. Меж тем дождь закончился, лес заметно поредел, и вскоре показались холмы предгорья, покрытые стелющимся кедровником. Только гор ещё не хватало! Лия тревожно озиралась, пытаясь найти в отдалении какой-нибудь населённый пункт, но чем дальше они ехали, тем кругом всё больше дичало. И вдруг её осенило: это, должно быть, экскурсионный трамвай – возит туристов в Долину гейзеров, или как там она называется… Да только что-то маловато в нём народу – видно, основной поток прошёл с утра…

Зря Лия не дочитала в самолёте статью о Кроноцком заповеднике – тогда она узнала бы, что добраться до него можно лишь двумя способами: вертолётом или пешком, но уж никак не на экскурсионном трамвайчике.

Тем временем горы медленно, но неминуемо приближались, и вот они уже обступали вагон со всех сторон, словно пытаясь раздавить его, как никчёмную игрушку. Лия хотела бы встать, подойти к водителю и спросить, куда он едет, но нарастающая тревога быстро сменялась страхом и обездвиживала её. Через четыре кресла впереди как ни в чём не бывало сидел тот самый мальчик. Он снял капюшон: каштановые кудри мерно покачивались в такт колёсам. Пересилив себя, Лия поднялась, чтобы подойти к нему, но в тот же миг вокруг резко потемнело: заехали в горный тоннель. Пытаясь не терять самообладания, она вернулась на место. Это уж ни в какие ворота не лезет. Чтобы трамвай, да сквозь горы, – где такое видано! Чернильная тьма быстро заливала салон. Редкие фонари снаружи тускло освещали каменные отсыревшие стены, от которых эхом отражался стук колёс. В этой вакуумной тишине весёлая музыка в динамике зазвучала зловеще. Лия успокаивала себя: рано или поздно трамвай остановится, и она сделает пересадку. Беспокоиться не о чем, ведь не увезёт же её этот вагон незнамо куда. В конце концов, рельсы прокладывает Министерство транспорта… Но как бы девочка не пыталась мало-мальски правдоподобно объяснить себе происходящее, было ясно одно: что-то тут нечисто.

Вскоре Лия потеряла счёт времени. Тоннель напоминал бесконечную чёрную дыру, поглощающую саму себя. Очевидно, о том, чтобы попасть сегодня в библиотеку и речи быть не могло. Вернуться бы домой дотемна, да и на это девочка уже мало надеялась. Она чувствовала себя странно, на грани сна и яви, даже допустив мысль, что именно так, наверное, сходят с ума, и, возможно, действительно помутилась бы рассудком, если бы вдалеке не забрезжило наконец долгожданное окошечко света. Дождавшись, пока трамвай выедет наружу, Лия снова привстала, но, взглянув в окно, в ужасе упала на сидение и крепко вцепилась в спинку впередистоящего кресла. Вагон скользил по горному карнизу, настолько узкому, что на нём с трудом помещалась пара рельсов. Слева – стеной уходила вверх бесконечная скала, а справа – вниз сбегал крутой обрыв. Там, на дне ущелья, неслась стремглав, пенилась и угрожающе рокотала река. Трамвай спускался по горному серпантину, быстро набирая скорость. Из динамика послышалось весёлое «Йа-ху-у-у», сопровождаемое всё той же беспечной мелодией, и колёса загромыхали по рельсам под несущимся с бешеной скоростью вагоном. У Лии душа в пятки ушла. Водитель что, псих?! Он же сейчас всех угробит!

Мальчик тем временем, думалось, заснул. Он даже не шелохнулся, будто ежедневно ездил по этому невероятному, но уже обыденному для него маршруту.

Наконец трамвай снизил скорость и внезапно застыл над пропастью. Лия намертво приросла к сидению, не смея пошевелиться, словно от этого зависело, устоит ли вагон на узком карнизе или сорвётся в ущелье. Что теперь? Явно, это не остановочный пункт. Не успела она перевести дух, как трамвай неожиданно тронулся, но не вдоль по склону, а, к ужасу остолбеневшей от страха Лии, в сторону обрыва. Немой крик сорвался с её губ, но вместо того, чтобы упасть, трамвай плавно заскользил по воздуху. Лия не верила своим глазам, она припечатала лоб к оконному стеклу, пытаясь понять, каким образом вагон может лететь, и только тут заметила, что он не летит, а едет всё по тем же рельсам, перекинутым, словно мост, через ущелье к противоположной горе. Лия ещё сильнее вжалась в кресло и во все глаза смотрела в окно, не в силах отвести взгляд от острых, словно шипы, камней, вспарывающих бешеный поток. Водитель тем временем как ни в чём не бывало голосисто подпевал мексиканскому исполнителю.

Трамвай въехал на пологую вершину противоположной горы и остановился. Скрежет колёс привёл Лию в чувства.

– Пр-и-и-йе-хали! – мелодично пропел громкоговоритель.

Дверцы распахнулись. Мальчик встал и пошёл к выходу.

Ни жива ни мертва Лия так и сидела на месте, не в силах пошевельнуться. Незнакомец обернулся, видимо, только теперь заметив, что был в салоне не один, и, бросив «Привет», соскочил со ступенек.

– Эй, парень, чего сидишь? На выход, мы приехали! – услышала Лия позади себя голос вагоновожатого.

Она не сразу поняла, что обращались к ней, хотя за мальчика её принимали далеко не впервые.

– Ты не заснул там?

Лия опомнилась. Нужно спросить, куда её занесло и как теперь вернуться назад. Привстав на ватных ногах, она повернула голову – и, тут же почувствовав слабость, упала обратно. В проходе между сидениями стоял на задних лапах, опираясь о спинку кресла, огромный грязно-белый кот. Черноусый, с расплывшейся в улыбке мордой. Из пасти торчал один единственный клык, из-за чего складывалось впечатление, что мохнатый незнакомец хитро скалится. Шерсть на пузе скаталась клочьями, а на шее пестрел красный платок с цветным «огуречным» узором Пейсли, повязанный уголком вперёд.

– Чего уставился? – обиженно буркнул черноусый, в спешке разглаживая колтун на животе.

– Т-ты разговариваешь? – с запинкой пролепетала Лия, часто хлопая глазами, чтобы отогнать видение.

– Конечно разговариваю, и ты разговариваешь, – невозмутимо ответил кот.

– И трамвай водишь?

– Ну здрасьте! Ты с какой горы слетел? У меня и жетон имеется, – он важно выпятил вперёд грудь: к платку крепился белый значок с надписью «ВАГОНОВОЖАТЫЙ».

Лия, сама того не осознавая, попыталась пощупать зверя за ухо. Не мог же это быть настоящий, живой кот.

– А ну-ка следи за руками! – вздыбился он. – Ну и молодёжь пошла, никакого уважения.

– Погоди, Бант, – прозвучал голос снаружи. Парень до сих пор стоял на пустынной остановке и через открытую дверь наблюдал за происходящим. – Девочка, ты что, в первый раз здесь? Кажется, я тебя прежде не видел.

– В первый… – слабо отозвалась она.

– Девочка? – переспросил кот, недоверчиво разглядывая Лию.

– Да подожди ты, Бант, – отмахнулся парень.

Долговязый и нескладный, на вид он был примерно Лииного возраста. Нос усыпан веснушками, пухлые губы расплылись в искренней улыбке.

– Спускайся, – позвал мальчик, дружелюбно протягивая Лие руку.

Она неуверенно встала и, всё ещё косясь на кота, боком сошла со ступенек трамвая.

– Я Кир, – представился парень, – а это – Бант.

– Вообще-то полное имя Бантик, – смущённо буркнул кот, спускаясь следом за Лией, – но для друзей я Бант – так солиднее.

– Лия, – проговорила девочка, с ошарашенным видом озираясь по сторонам.

Она находилась на вершине пологой горы. Позади открывало пасть ущелье с перекинутыми через него, словно цирковой канат, рельсами, и там, на глубине, грозно ревел горный поток. Река брала своё начало где-то далеко на севере, и внизу основное русло разбивалось на два рукава, обнимающих подножие противоположной горы, сквозь нутро которой и был проложен тоннель. Эта гора составляла одно из звеньев в бесконечной цепочке заснеженных пиков, что тянулись неприступной стеной вдоль западной линии горизонта. На востоке, подчёркивая синим бледное небо, колыхалось море, а на юг пролегла бескрайняя чёрная пустыня, словно залитая мазутом, местами потрескавшимся и затвердевшим в причудливых разводах и извилинах.

По соседству с трамваем дрожал, поскрипывая на порывистом ветру металлический козырёк остановки. С трудом проклюнувшееся сквозь серые облака солнце посеребрило его. Внизу стояла одна-единственная деревянная скамейка и – зачем-то – подставка для зонтов, из которой выглядывало несколько круглых чёрных рукояток. Студёный ветер пробирал насквозь. Лия, поёжившись, накинула на плечи так и не высохшую курточку. Что же это за место? Вблизи не видать ни одного населённого пункта. Горы, трамвайное кольцо, красный вагон, остановка, – всё смотрелось невпопад, будто с неба свалилось.


– Где я? – спросила девочка.

– В Таахоне, понятное дело, – ответил Бант, ткнув лапой в козырёк.

Лия подняла глаза и увидела надпись белыми буквами: «ост. ТААХОН».

– И что это за место такое?

Кот с мальчиком переглянулись.

– Ну как же, – Кир развёл руками, – все волшебники знают Таахон.

– Что ещё за волшебники? – оторопела Лия.

– Обычные – как ты и я.

– Никакая я не волшебница…

– Не волшебница она! – вмешался в разговор кот. – П-а-а-нятно дело, волшебница. Иначе как бы ты на трамвайчик-то попала? Для обычных людей он невидимый. Да и со мной ты сейчас не разговаривала бы: только волшебники понимают животных.

Затем он ткнул мальчика в бок и сквозь зубы проговорил: «Прикидывается. Ты на глазёнки-то её глянь».

– Что-то и я ничего не понимаю, – растерялся Кир, внимательно посмотрев на Лию. – Кот прав. У тебя же глаза фиалковые – значит, ты из рода Сара, а говоришь, никогда в Таахоне не была…

– Какого рода? – Лия недоумённо уставилась на новых знакомых.

– Погодите-ка, – Бант прищурил один глаз. – Я понял! Она из Огненного Братства, это же очевидно. Её Шоана прислала! – воскликнул он, одной лапой указывая в сторону чёрной пустыни, а другой – подбоченившись.

– Никто меня не присылал, – отпрянула Лия. – Я вообще на автобус шла, потом ливень начался. Смотрю – трамвай, вот и села. Думала – до Петропавловска-Камчатского доеду.

– Бант, да не может она быть от Шоаны, в Малой Таахонке – только наши, – сказал Кир.

– Шпионка! – не унимался кот.

– Лия, а как ты в Малой Таахонке очутилась?

– Да из Москвы я, к деду прилетела. Он недавно в посёлок переехал. А цвет глаз у нас у обоих такой, и у мамы тоже, – и никакие мы не волшебники.

– Погоди-ка, – Кир изменился в лице, – как зовут твоего деда?

– Слава, а что?

– А полное имя? – осторожно осведомился вагоновожатый.

– Ну, Вячеслав.

Бант и Кир переглянулись. Мальчик что-то сказал коту вполголоса, и до Лии долетели обрывки фраз: «Поменял имя… вернулся… Да ну! …ведь древнее писание… да, странно…»

– Хватит шушукаться, – не выдержала Лия, – всё это неважно, я хочу вернуться назад. Когда трамвай поедет обратно?

Мальчик и кот снова обменялись взглядами.

– Э-э, – замешкался Бант, – не скоро.

– В каком смысле не скоро?

– Ну, в смысле, не сегодня.

– Как не сегодня? – воскликнула Лия. – А когда же?

– Через пять дней, – ответил кот, виновато улыбаясь и наматывая ус на длинный загнутый коготь.

– Как через пять? – выдохнула Лия. – Нет, я не могу так долго ждать, мне сегодня же нужно вернуться к дедушке, он меня потеряет!

– Нет, вернуться сегодня никак нельзя, – отрезал Бант. – Проход между мирами открывается раз в пять дней, и сейчас он уже закрыт…

– Но…

– Это не от меня зависит! Таков закон о параллельных переходах, понимаешь ли, – выговорил кот с умным видом. – Если поедем обратно, то непременно застрянем в тоннеле, на границе двух реальностей. Не знаю, как тебе, но мне лично не хочется торчать ближайшие пять дней в кромешной тьме.

– Погодите, получается, я попала в параллельный мир? – опешила Лия.

– Нда, именно так и получается, – кивнул кот.

– Тебе придётся провести пять дней в Таахоне, – заключил Кир, – другого выхода нет.

– Но как же дедушка?

– Дедушку мы предупредим, об этом не беспокойся.

У Лии голова шла кругом. Разумеется, никому не захочется застрять в жутком тоннеле и на минуту, не говоря уже о пяти днях, как, впрочем, и оставаться здесь, на пустой ветреной остановке, да и ещё и в параллельном мире, которого и быть-то взаправду не может.

– Что же мне теперь делать? – растерялась Лия. – Неужели мы в трамвае будем жить все пять дней?

Тут Бант и Кир дружно засмеялись, а кот настолько зашёлся, что ему никак не удавалось успокоиться.

– Нет, ну если тебе так хочется, можешь, конечно, и в трамвае жить, – утирая слёзы, сказал он, – но я не стал бы этого делать. Здесь по ночам довольно зябко, да и спальных мест в моём трамвае нету.

Лия тоже наконец улыбнулась, и на щеках обозначились маленькие ямочки.

– А где же ваша страна? Где Таахон? – спросила она.

– Да прямо здесь, внизу, – сказал Кир, вытягивая из подставки три чёрных зонтика.

– Внизу? – повторила Лия и посмотрела себе под ноги. – Где?

Глава 4.

Кот перемахнул через рельсы и скрылся за вагоном.

– Пойдём же, – позвал Кир.

Совершенно обескураженная, Лия поспешила вслед за ними, теряясь в догадках, где же находится этот невидимый Таахон. Она обогнула трамвай, перешла через рельсы, сделала несколько шагов – и вдруг всё поняла. Ещё чего не хватало… С замиранием сердца Лия приблизилась к обрыву. Так и есть, худшие опасения подтверждались: под ногами разверзлась идеально круглая, необъятная и глубокая пропасть.

– Кратер, – выдохнула со страхом девочка.

Да, Лия не ошиблась, то был широченный кратер ныне потухшего, но в иные столетия сокрушительного вулкана. Там-то на дне, выстланном кедрачом и ольховиком, и раскинулась волшебная страна. Внутренние склоны кратера – рыжевато-чёрные скалы – неприступной стеной окружали её. Прямо внизу распростёрся берёзовый лес, а дальше разноцветные домики обсыпали невысокие холмы, складываясь в пёструю мозаику. На северо-западе вырастал из скалы величественный замок с высокими башнями, он отражался в зеркальной глади необъятного изумрудно-бирюзового озера. Окружённое рыжевато-красными каменистыми берегами, оно блистало в просеявшихся через облака солнечных лучах, будто редкий малахит, заключённый в медную оправу.

– Добро пожаловать в Таахон! – громко объявил кот.

– Н-н-нет-нет, я туда не пойду, это вулкан, – Лия опасливо попятилась назад.

– Конечно. А ты что ожидала увидеть – пряничный домик? – кот засмеялся в усы.

– Вулканы извергаются, между прочим, – совершенно серьезно сказала Лия. Ей было не до шуток.

– Нашла чего бояться, – опять фыркнул Бант. – Огненным волшебникам извержения нипочём!

– Сколько раз можно повторять, никакая я не волшебница, тем более огненная.

– Бант прав, – вмешался Кир, – к тому же Таахон двести тысяч лет как потух.

– А если возьмёт да проснётся? – не сдавалась Лия.

– Не проснётся. Во всяком случае, пока Пламен здесь, – уверенно сказал мальчик, протягивая один зонтик коту.

– И кто этот Пламен? – поинтересовалась Лия, но приближаться к краю не спешила.

– Наш правитель, очень могущественный волшебник и брат… эм… – замешкался Кир, – ну, в общем, я потом объясню.

– К тому же выбора у тебя по-прежнему нету, – вставил Бант, – если ты, конечно, не решила провести-таки пять дней в трамвае…

Лия глубоко вздохнула и ещё раз окинула взглядом Таахон. Невероятно: волшебный мир, спрятанный в кратере потухшего вулкана… Хотя… где-то ей уже доводилось слышать об этом… Точно-точно… Она словно проживала наяву когда-то прочтённую фантастическую историю, но не могла вспомнить какую. Вдруг Лия неожиданно спохватилась: нет, постойте-ка, книги тут ни при чём – это же всё дедовы сказки! Те самые сказки, которые он рассказывал ей когда-то давным-давно, ещё до смерти отца. Ну конечно, потаённый мир на дне вулкана, там вроде и озеро было, и замок… Неужели это не выдумка? Но откуда тогда дед мог знать о Таахоне?

Лия помешкала ещё мгновение и неуверенно подошла к обрыву. Любопытство победило страх.

– А это зачем, дождь-то закончился? – спросила она, недоумённо уставившись на зонтик, который протягивал ей Кир.

– Какая же ты, однако, смышлёная! – воскликнул Бант, закатив глаза. – Ну надо же нам как-то спуститься, в конце концов. Ты же не будешь вниз без зонта прыгать!

– А я и с зонтом не буду, – отпрянула Лия, опасливо глядя на дно обрыва. – Там же метров двадцать в глубину.

– Двадцать два метра пятнадцать сантиметров, если быть точными, – сумничал кот. – Ну, давайте, не до вечера ж нам тут торчать, меня сейчас совсем продует, – проворчал он, поправляя на шее платок, затем открыл зонтик и, не мешкая ни секунды, сделал шаг в пропасть.

Лия вскрикнула и посмотрела вниз. Чёрный зонт, из-под которого выглядывал лишь лохматый хвост и доносилось беззаботное насвистывание, плавно опускался на дно кратера, точно парашют.

– Ну, теперь наша очередь, – Кир раскрыл свой зонт, но, видя, что Лия по-прежнему сомневается, с добродушным смехом добавил: – Да не бойся ты, они же заколдованы. Не разобьёшься, обещаю.

Девочка осмотрела чёрную круглую рукоятку: похоже – обсидиан. А в остальном зонт как зонт, ткань – обычный полиэстер, – словом, ничего волшебного. Лия раскрыла купол – и неожиданно её обдало мягким теплом.

– Видела? – подмигнул Кир. – Прыгнем вместе, первый раз всё-таки страшновато будет.

Взявшись за руки, они одновременно шагнули в пропасть. На мгновение у Лии помутилось в глазах, и она чуть было не выпустила зонтик, но тут же её как будто подхватило мягкое невесомое облако. Ребята медленно парили в глубь кратера, словно пушинки одуванчика. Вверх уплывали чёрные, изрезанные красными бороздами скалы и обломок выглянувшего из-за тучи и уклоняющегося к западу оранжевого солнца. Холодный ветрище остался гулять на вершине, а здесь едва осязаемый ветерок щекотал Лие живот. Страх пропал. Отпустив руку Кира, девочка закружилась в воздухе: как же легко и хорошо! Ей так хотелось растянуть мгновение и ещё немного побыть в невесомости, но земля приближалась. Пахнуло смолистым берёзовым ароматом, зашептали зелёные кроны, зазвенели птичьи голоса. Через минуту ребята мягко приземлились на дно вулкана, где их поджидал кот, нетерпеливо мотая хвостом.

– Вот совсем с вами захлопотался, так и на ужин опоздать немудрено, – укоризненно проворчал Бант. – Любавочка, поди, заждалась меня. Я побежал, и вы долго не гуляйте, – сказав это, он расшаркался и быстро зашагал на задних лапах налево по тропинке из чёрного камня.

Ребята с улыбкой переглянулись.

– Забавный он, этот Бант, – сказала Лия. – И много у вас таких котов?

– Ой, кого у нас тут только нет! – рассмеялся Кир.

Они сложили зонтики в прикреплённую к скале подставку. Лия подняла глаза: чувство такое, будто находишься на дне огромной чаши. Заходящее солнце растеклось по её западному краю, как яичный желток, медленно плыли сизые облака. Впереди начиналась берёзовая роща. Поодаль, за деревьями, проглядывало озеро, и сквозь трепетную листву подмигивали играющие на воде солнечные зайчики. А на севере бугрились низкие зелёные холмы, поросшие, словно мхом, пушистыми кустами кедрового стланика.

– Пойдём, остановишься у нас, бабушка гостей любит, – сказал Кир, – и заодно свяжемся с Малой Таахонкой – там передадут твоему деду, что ты здесь.

– Вот так просто придут и скажут: «Извините, Ваша внучка в параллельном мире, но Вы не беспокойтесь, она через пять дней вернётся»? Так что ли? Его же удар хватит.

– Ничего с ним не случится. Твой дед прекрасно знает о Таахоне.

Лия хотела было спросить, откуда Киру это известно, но промолчала. Мысли налетали одна на другую, и, похоже, чудеса теперь только начинались, а найти рациональное им объяснение – дело зряшное, она это знала из книг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю