412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Чепкасова » Телепат и Воин Песка (СИ) » Текст книги (страница 4)
Телепат и Воин Песка (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:15

Текст книги "Телепат и Воин Песка (СИ)"


Автор книги: Ксения Чепкасова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

– Но и это еще не все! – снова громко объявил Телепат, – Теперь, когда Кристэль стала одной из нас, ей пора выйти замуж. Совет выбрал для тебя, сестра, идеального мужа.

Легкая дрожь еще раз пробежала по телу. Нет, она не волновалась, это был всего лишь брак. Каждый из них заключался по велению Совета, подбиравшего идеальные пары из одного клана. Ничего знаменательного в этом нет. И все же едва заметный румянец мило окрасил ее лицо. Кто же он?

Телепат указал рукой на одного из собратов по клану. Мужчина, стоявший в толпе, вышел вперед и поднялся на помост.

Арпал! Да, так и знала. Он действительно идеальная партия. Всего на год старшее ее, молодой, сильный, красивый. И тоже очень рано стал настоящим Телепатом. Их судьбы похожи. О более блестящей партии нельзя было даже мечтать. Но все же… Почему она как будто ждала другого? Если бы Кристэль знала названия чувств, она бы поняла, что испытала легкое разочарование. И даже как будто тоску. По кому-то незнакомому, далекому, даже несуществующему.

На лице Арпала не отразилось никаких чувств. Только половина губ как обычно как будто кривилась в неприятной усмешке. Словно все вокруг всегда вызывало у него лишь презрение и смех.

– Подойди, брат мой!

Старший Телепат слегка обнял юношу в знак поздравления и подвел к невесте. По традиции Арпал взял ее маленькую руку и поднес к своему лбу. Что одновременно означало и почтение супруге, и напоминание о том, что муж все же стоял выше по статусу и являлся главой семьи.

Помолвка была завершена.

Сосуд предков перестал вытанцовывать свои таинственные фигуры и застыл, словно обычная ваза. Люди начали расходиться, тихо переговариваясь между собой. Скоро Библиотека совсем опустела, и в ней остались только несколько Телепатов.

– Поговорим с глазу на глаз? – предложил Арпал.

– Конечно.

Юноша повел ее в сад, подальше от остальных Телепатов. Хоть они и были знакомы с детства, сейчас впервые остались вдвоем наедине. Незамужним такое было не положено, но теперь они помолвлены, так что можно не так строго соблюдать правила. И все равно Кристэль было как-то странно остаться вдвоем с мужчиной.

– Итак, мы уже почти супруги, – начал Арпал, пока они медленно шли по песчаным дорожкам роскошного сада.

– Да, этого следовало ожидать, – слегка улыбнулась телепатка, – Или ты хотел себе другую жену? Мирра и Даниэлла – достойные невесты…

– Нет, – горячо перебил Арпал, – Ты должна быть только моей!

Кристэль слегка растерялась. Ей раньше не приходилось вести подобных диалогов, и она даже не знала, как полагается отвечать на все это. Никто из Учителей не рассказывал, как вести себя с будущим мужем. Накануне свадьбы ей должны передать инструктаж опытные женщины – о том, как подарить мужу наследника, но не больше.

– Да, наверно ты прав, – неловко ответила Кристэль, в десятый раз поправляя прическу, – Я тоже думаю, что ты идеальный супруг для меня.

Они как раз повернули в самую густую часть парк, закрытую зеленью со всех сторон. И тут Арпал вдруг схватил ее за плечи и рывком прижал к себе.

– Не говори со мной так холодно, – пылко зашептал он.

Его глаза казались темнее, чем обычно, а голос как будто немного изменился. Что же делать? Почему они не разбирали таких моделей диалогов? А ведь у нее были лучшие Учителя.

– А как мне говорить? – спросила девушка.

– Не так, как они все. Только не ты. Великий Океан, если бы Совет решил отдать тебя другому мужчине, я бы сжег город дотла!

– Что ты такое говоришь, Арпал?

– Хочу, чтобы ты поняла кое-что. Теперь ты моя, по-настоящему.

– Но я правда не понимаю, что ты…

– Сейчас объясню.

Глаза Арпала хищно блеснули.

Глава 7. Как управлять Телепатом

Одной рукой Арпал удерживал девушку, другой нагло сжал круглую, упругую попку. Туника была совсем тонкая, а под ней – молодое, соблазнительное тело. Всего одно ничтожное усилие и можно разорвать этот жалкий клочок ткани и добраться до самого вкусного.

Он жадно приник к ней губами. Целовал грубо, требовательно. Кусал испуганно сжавшиеся губки, заставлял их раскрыться под своим напором. Проникал языком, целовал все лихорадочнее. Дышал так часто, словно задыхался.

Что же делать? Кажется, он болен. Или не в себе.

Кристэль попыталась отстраниться, но сильная рука лишь еще сильнее обхватила ее. Девушка пробовала что-то сказать, но ее слова заглушались новыми, жаркими поцелуями.

Наконец, Кристэль удалось на секунду вырваться и отбежать на несколько шагов. Единственный выход из зеленого закутка закрывал жених. А больше бежать некуда. Кристэль прижалась спиной к каменному ограждению, по которому тянулись заросли винограда.

Арпал наблюдал за ней странным, пронзительным взглядом, а его губы кривились в знакомой усмешке. Он был бы очень привлекателен, если бы не это мерзкое выражение. Сейчас оно стало еще более наглым и высокомерным, чем обычно.

– Арпал, я не понимаю, что происходит. Меня такому не обучали.

– Я сам тебе обучу всему, что нужно.

С этими словами он быстро подступил к ней и буквально вдавил невесту в стену. Кристэль почувствовала жар, исходивший от него, и с удивлением отметила, как что-то твердое упирается в ее бедро.

Одной рукой Арпал ласкал ее стройную ногу, выглянувшую из разреза платья, а другой – слегка сжал тонкую, напряженно вытянувшуюся шейку.

– Посмотри мне в глаза и сними защиту, – приказным тоном сказал он.

Зачем ему это? Каждый Телепат круглосуточно держал в своем разуме нечто вроде барьера, не пускающего в свой разум представителей своего же клана. Никто не ждал предательства от собрата по клану, но все-таки защита полагалась по правилам.

– Я никогда ее не снимала, – пробормотала Кристэль, глядя поверх плеча Арпала.

– Я твой будущий муж и приказываю тебе это сделать.

Пальцы на ее шее сжались чуть сильнее и дышать стало трудно. Неужели брак выглядит именно так? Но ведь он и вправду ее будущий муж, ее господин. Значит, она должна подчиниться. Так велят традиции.

Кристэль посмотрела ему прямо в глаза. И мысленно попыталась ослабить защитный барьер в своем разуме.

Недаром она была лучшей в своем поколении Телепатов. Для большинства эта защита представляла нечто вроде двери на простом замке. Откроешь – и в твой разум легко может проникнуть другой Телепат, закроешь – и никто не сможет тобой управлять. Но Кристэль видела этот барьер иначе. Для нее это была скорее стена, за которой ничего не видно. Но ее высоту можно менять.

Так она и сделала. Не открыла дверь в стене полностью, а лишь позволила ей стать немного ниже, чтобы можно было встать на цыпочки и увидеть часть того, что находилось за стеной.

Арпал этого не мог знать. Он был прекрасным Телепатом, но способности Кристэль явно недооценивал. Недаром Учитель говорил, что у нее редкий природный дар, который невозможно получить только за счет упорных тренировок.

Едва Кристэль чуть-чуть снизила высоту своей воображаемой стены, как тут же почувствовала атаку на свой разум. Словно бешеный порыв ветра ударил по стене так, что она задрожала и едва выстояла. Серые, ледяные глаза пронзали ее до физической боли. Как будто в ее голову пытались всадить длинную иглу.

Ноги подкосились, и Кристэль едва не сползла вниз, но сильные руки Арпала вовремя поддержали ее. Он не прерывал зрительный контакт, и побледневшая Кристэль больше не могла сама отвести от него взгляд. На ее лбу выступили напряженные морщинки, а губы сжались в одну линию. Никогда не испытывала такой сильной головной боли.

Воля Арпала ворвалась в ее разум. И только жалкие обломки защитной стены едва-едва закрывали обзор. К счастью, Арпал не заметил этих жалких остатков барьера. Он был уверен, что полностью овладел ее разумом.

Вдруг все мысли разом исчезли из головы. Словно ум стал белым листом бумаги. Боль прошла также резко, как и появилась. Стало хорошо и спокойно, даже лучше, чем было раньше. Как будто она стала легким, свободным перышком, летящим туда, куда его понесет ветер. Ничего не нужно решать, ни о чем думать. Оказывается, все так легко!

Постепенно тело расслабилось, на лице появилась сонная, чуть глуповатая улыбка. Девушка непонимающе смотрела на своего жениха. Теперь он казался ей куда привлекательнее. Такой сильный, такой красивый! Оказывается, его глаза смотрят ласково. А ей, глупышке, всегда мерещился только холод. Он здесь, чтобы помочь ей, поддержать.

Не удержавшись, Кристэль бросилась ему на грудь, и Арпал с незаметным смешком обнял ее в ответ.

– Ты сделаешь все, что я прикажу?

– Конечно! Ведь ты мой муж, мой господин.

– Прекрасно! Поцелуй меня, милая Кристэль.

Девушка покорно прижалась к его губам. На этот раз ее поцелуй был уверенным и страстным. Как будто они уже много раз целовались. Кристэль вдруг превратилась в опытную искусительницу с кокетливым взглядом и соблазняющими движениями.

Прижимаясь к нему небольшой, нежной грудью, она зарывалась рукой в его светлых волосах, пылко отвечала на все ласки и податливо выгибалась ему навстречу. Теперь девушка понимала, что делать. И ей это безумно нравилось.

– Знаешь, что это? – шепнул Арпал ей в губы, – Это страсть. Любовь немного сложнее, но скоро ты и с ней разберешься. Ты полюбишь меня, Кристэль.

– Конечно! – горячо ответила девушка, – Ты всему меня обучишь.

– Пока с тебя достаточно будет страсти и преданности мне. Ты должна быть хорошей женой, любимая. Должна как следует ублажать своего мужа.

– Да-да!

Арпал почти до боли сжал соблазнительную грудь. Напряженные, маленькие соски выпирали сквозь тонкую ткань, и он проводил по ним пальцами, дразня еще больше. Не удержавшись, он опустил голову, и поиграл с сосками языком прямо сквозь воздушную тунику. Теперь на ней остались два мокрых пятна, сквозь которые можно было увидеть больше.

Кристэль с блаженным вздохом откинула голову назад и прикрыла глаза. Внутри бушевало пламя, во всем теле разливалось томительное чувство, которое требовало срочного утоления. Между ногами вдруг стало мокро, и больше всего Кристэль хотела, чтобы он поласкал ее ТАМ. Теперь она вдруг точно поняла, в чем ее предназначение. Отдаваться мужу день за днем, выполнять любые его желания, раздвигать ноги по первому же слову.

Нетерпеливым движением Арпал схватил ее за руку и заставил притронуться к своему члену через ткань брюк. Кристэль с удовольствием провела кончиками пальцев по напряженно вздрагивающему члену, чувствуя, как ее тело охотно откликается, а внутри разгорается новая волна возбуждения.

Он уже задрал край ее туники, скользнул рукой к самому заветному месту. Кристэль охотно раздвинула ноги чуть шире, позволяя ему все.

Но в этот момент рядом послышались голоса и шелест мантий старших Телепатов.

Арпал издал раздраженный звук, похожий на рычание, и тут же отпустил добычу. Посмотрев ей снова в глаза, он холодно произнес:

– Никому ни слова об этом. Уходи и не появляйся до конца дня. Делай вид, будто ничего не случилось, займись работой.

Кристэль послушно кивнула. Ее лицо приняло обычное выражение, взгляд снова стал осмысленным. Она проскользнула мимо него и, выбравшись из зеленого закутка, побежала в противоположную от приближавшихся Телепатов сторону.

Девушка на автопилоте прошла знакомым маршрутом через весь сад, проскочила в один из многочисленных входов и снова оказалась внутри центральных зданий. В Лемурии десятки построек были соединены между собой длинными каменными галереями, внутри которых бурлила такая же будничная жизнь, как и на улицах.

Пройдя через галереи и слившись с толпой, она добралась до одного из зданий Телепатов. Таких в Лемурии было очень много, ведь Телепаты считались высшим кланом. Рядовые граждане и представители других кланов почтительно расступались перед ней, заметив одеяние Телепата.

Кристэль свободно вошла в красивое, белоснежное здание, поздоровалась с коллегами и заняла свое место. Ее рабочая зона состояла из высокого стула и вазы из живой материи. Почти такой же, как в Библиотеке, только поменьше. Сосуд время от времени тоже изменял свою форму, но был явно послабее основного.

В Лемурии строгая иерархия и распорядок. Каждый знает свое место и вносит вклад в процветание города. Как будто один огромный, живой механизм, работа которого всегда слаженная и непогрешимая.

– Тебя же сегодня освободили от работы, – заметил один из Телепатов, проходивших мимо, – Сегодня твое посвящение.

– Церемония давно закончилась, можно и поработать.

– Похвально.

Весь диалог, как обычно, с каменными лицами и бесцветным голосом. Кристэль как будто уже забыла ту бешеную страсть, которую испытала совсем недавно. Словно на несколько минут стала животным. А животные – мерзкие, первобытные, глупые. Люди стоят гораздо выше. А Телепаты тем более.

Кристэль попыталась сосредоточиться на работе. Придвинула к себе огромную, тяжелую книгу на специальной подставке. Половина книги была исписана ее мелким, торопливым почерком.

Почему-то сегодня работалось тяжелее. Наверно, из-за посвящения. На ней теперь более высокая ответственность, вот и все.

Рука дрожала, когда делала новые записи, а разум никак не мог сконцентрироваться. Похоже, нормально поработать не получится. Но надо пытаться дальше. До конца рабочего дня еще около двух часов. Может она приболела? Надо будет заглянуть завтра к Целителям, если не отпустит.

* * *

Жадность все-таки победила. Меч, конечно, Сандар оставил себе.

Но от нападавших осталось еще традиционное копье стражников. Вот его как раз и можно толкнуть на черном рынке. Здесь за такую ценность отвалят приличную сумму. Если, конечно, не прирежут при этом…

Сандар появился из воронки песка. Под плащом он прятал длинный сверток. Догадаться, что там копье не сложно. Но вдруг у него там метла? И вообще – кто-то хочет задавать лишние вопросы Воину Песка?

На песочном такси Сандар перенесся в самый эпицентр знаменитого черного рынка. На деле, торговали не только контрабандой. Здесь можно было купить паршивую еду, палатки, примитивное оружие, посуду, дешевую одежду. Но попадались и награбленные редкости.

Рынок состоял из многоярусных, высоких лавок. Словно строительные леса, они тянулись до самого неба и держались на одном честном слове. Соединялись между собой деревянными балками и веревками. От палящего солнца их защищали растянутые полотнища. В случае нападения или песчаной бури, вся конструкция быстро собиралась, словно игрушечный домик.

Сами торговые лавки выглядели совершенно обыкновенно. За каждой стоял торговец, либо кто-то из его семьи. Они орали на весь рынок, пытаясь завлечь покупателя, и буквально совали в нос свои товары. Как правило, ужасного качества.

Больше всего покупателей толпилось на земле, возле самых нижних лавок. Но особенно дотошные ловко взбирались по деревянным лестницам, веревкам и примитивным подъемным механизмам. На верхних ярусах были уже более редкие и дорогие товары. А на самом верху – контрабанда.

Стражи Лемурии закрывали на все это глаза, но порой устраивали неожиданные облавы. Отбирали часть контрабанды, показательно наказывали пойманных продавцов и получали свой откат. А потом рыночек снова спокойно торговал до нового побора.

Рынок был не только центром торговли, но и единственным “культурным” развлечением в пустыни. Здесь можно было снять шлюху, выпить ужасное пойло или обсудить что-то важное. Иногда даже проводилось какое-то подобие праздников. Правда, заканчивались такие праздники всегда одинаково – гигантская оргия и пьяная драка.

Рынок развернулся с самого утра, так что сейчас, в разгар дня, все бурлило и играло. Целая толпа суетилась внизу, уши разрывались от криков торгашей, а в нос били самые разные запахи, один другого хуже. Протухшая на солнце рыба, ядреные пряности, масла, гнилые овощи. Повсюду снуют мелкие воришки и попрошайки или пристают ярко раскрашенные девки.

Рядом кто-то уже затеял шумную драку. Сандар свернул в другую сторону и направился к дальним лавкам.

По дороге пришлось стряхнуть с себя грудастую девицу и отпихнуть грязного пацана, пытавшегося залезть к нему в карман. Совсем страх потеряли! Даже одежда Воина Песка их не останавливает. Мерзкие людишки!

Пробившись сквозь толпу, Сандар добрался до лавок с оружием. На земле торговали тупыми ножами, стрелами и даже посудой.

Сандар ловко ухватился за свободную веревку и быстро взобрался на следующий ярус. Старые доски недобро заскрипели под его весом.

На этих ярусах уже начиналось что-то похожее на нормальное оружие. Копья, мечи, кинжалы, щиты, кожаные и железные панцири. Но качество почти у всех позорное. Развалятся в первом же бою.

– Подходи, Воин Песка! Первосортное оружие!

– Не слушайте его, господин! Он переплавляет всякую рухлядь!

– Идите сюда!

Стоит явиться на рынок, как тут же начинает трещать голова.

Сандар поспешно подтянулся на веревке и легко запрыгнул на самый верхний ярус. И как эта башня из лавок вообще держится? Деревянный пол так шатается – того и гляди сорвешься вниз.

Сандар сделал несколько осторожных шагов. Здесь уже были закрытые лавки без всяких зазывал. Если везде болтались цветастые защитные полотна, то здесь – черные. Покупателей не видно вообще. Если они есть, то сидят внутри лавок.

Проверив новенький меч под плащом, Сандар заглянул в первую же попавшуюся лавку.

За черными покрывалами оказалось крошечное, душное помещение. По углам стояли тюки с товаром, возле которых расположились двое таинственных покупателей в черных плащах кочевников. Рядом суетился старик-продавец со слащавой улыбкой.

– Даже не сомневайтесь! Поставка из самой Лемурии…

Продавец резко замолчал, заметив нового клиента. Одежда Воина Песка заставила его вытянуться в напряженную струнку.

– Прошу прощения, господа. Одна минута, и я покажу вам мечи.

Потный хозяин подскочил к Сандару и расплылся в мерзкой улыбке.

– Чем я могу служить Воину Песка?

– У меня есть редкий товар.

Сандар слегка приподнял край плаща, показав длинный сверток. Глаза продавца жадно блеснули.

– О, я понимаю, что у вас там, – запел он, – Действительно большая редкость! Давно не получал такого. Я щедро заплачу! Сейчас, только отпущу покупателей.

– Можете не торопиться.

Сандар отошел в дальний угол, со скучающим видом разглядывая лавку. Краем глаза он заметил, что покупатели внимательно следят за каждым его движением.

Продавец вернулся к ним и начал быстро развязывать свои тюки.

– Сейчас я вам все покажу. Первоклассные мечи! Лучшая сталь! Вставки древних символов.

– Мы передумали, – вдруг прервал один из кочевников, – Теперь мы хотим не меч, а копье стражей Лемурии. Говорят, у них более древние защитные символы, заговоренные Телепатами.

Хозяин застыл на месте и покосился в сторону Сандара.

– У меня есть только мечи, – пробормотал он, – Но этот любезный господин как раз принес копье. Я еще не дал ему оценку. Если копье настоящее, мы как раз провернем славненькую сделку.

Покупатели уже не слушали его. Они прямо повернулись к Сандару.

– Эй ты! Копье настоящее?

– Зависит от цены, которую вы готовы заплатить.

– Мы не платим за то, что хотим получить.

Кочевники тоже распахнули полы плащей и показали внушительное оружие.

Торговец испуганно попятился назад. Как же достали эти бандюги! Выходит, они и с ним собирались расплатиться таким же образом…Все, пора завязывать с оружием и продавать горшки.

А вот Сандар даже бровью не повел.

– Даю вам последний шанс заплатить за копье и мирно разойтись.

Кочевники самоуверенно хмыкнули.

– Нас двое, а ты один.

– Какого же вы низкого мнения о Воинах Песка.

– Такие же отщепенцы, как мы сами. Мы не боимся тебя.

– А стоило бы!

Не дожидаясь конца дискуссии, Сандар первым выхватил меч. Кочевники сделали несколько шагов назад и тоже схватились за оружие. Вид шикарного меча из Лемурии заставил их растерять все мужество. Такой меч, да еще и в руках Воина Песка…

Сандар бросился на них, и кочевники принялись лихорадочно отбиваться. Правда, удавалось им это плохо. Сандар легко разоружил обоих и теперь наступал прямо на них.

– И вы, жалкие крысы, так дерзите Воинам Песка!

Сандар оставил у обоих на лицах глубокие порезы. И на этом собирался остановиться. Но не заметил, что у подлецов был еще третий сообщник.

Он неожиданно выскочил из-за черного покрывала, закрывавшего лавку, и бросился на Сандара со спины. Еще секунда, и ржавый кинжал вонзился бы ему в спину. Но кто-то быстро отразил удар и, выбив кинжал из руки врага, отбросил его в сторону.

Обернувшись, Сандар узнал Горга.

Глава 8. Хранилище знаний

Хуже Воина Песка только два Воина Песка.

Старые товарищи хлопнули друг друга по плечу и повернулись к двум оставшимся противникам. Кочевники в ужасе отступили, чуть не вдавив хозяина лавки в стену.

Сандар крутанул в руке прекрасный меч, который вдруг раздвоился на два лезвия. А Горг вытащил из-под плаща изогнутый, огромный кинжал. Вдвоем они бросились на врагов и двумя быстрыми движениями раскидали их в разные стороны.

Один из кочевников попытался вынуть из тюков какое-нибудь оружие (своего он уже лишился). Но Сандар ударом ноги сломал ему руку. Бедняга закричал на всю лавку и скорчился на полу.

– Больше никогда не смейте нападать на Воинов Песка. Жалкие крысы!

Горг и Сандар выбрались из лавки и тут же поморщились от яркого солнца. Горг опустил свою вечную повязку, открыв загорелое широкое лицо, изуродованное жутким шрамом.

– Черт, Сандар! Сколько мы не виделись?

– С полгода уже будет, – улыбнулся парень, – Где ты пропадал? Я уже начал подумывать, вдруг ты лежишь где-нибудь с перерезанным горлом?

– Ну нет, кто бы тогда за тобой присматривал?

– Что верно, то верно.

Старина Горг! Перед мысленным взором Сандара пробежало далекое воспоминание из детства.

Восьмилетний, перепуганный мальчик бежит со всех ног по раскаленному песку. Голые, худые ноги горят огнем, по лицу струится пот, а перед глазами все плывет. Голову нещадно печет солнце, так что он уже с трудом соображает, куда несется и что происходит.

Вслед ему доносятся какие-то крики – чужие, злые голоса. Кажется, даже летит что-то тяжелое. Один раз он почувствовал тупую боль в лопатке – попали небольшим камнем.

Что им всем нужно? Почему? Чем он хуже других детей? Им почему-то позволили остаться. Стоят за стенами Лемурии, такие чистенькие, сытые. А он бежит по раскаленной пустыне в лохмотьях и борется за жизнь. Мама, где же ты?

Булыжник побольше полетел в его сторону и точно бы раздробил голову. Но песок позади мальчика вдруг поднялся вверх и оттолкнул летящий камень, словно гигантская ладонь.

Мальчик споткнулся и упал в песок, обжигая теперь еще и руки. Стена из песка надежда закрывала его со всех сторон, так что преследователи оставили свою жертву в покое.

Подняв голову, мальчик сощурился от яркого солнца. Перед ним возник огромный, темный силуэт, позади которого вырывались солнечные лучи. Человек стоял против солнца, поэтому рассмотреть его было невозможно.

– Как тебя зовут? – спросил великан.

– Сандар, – робко ответил беглец.

– Пойдем, Сандар. Ты крепче, чем думаешь. Я помогу тебе стать Воином Песка, таким же, как я.

Взрослый Сандар заморгал, отгоняя призраки прошлого. Горг, между тем, жадно поглядывал на сверток с копьем.

– Сад, ты же понимаешь, что помощь была не бесплатная?

Сандар закатил глаза, хотя у самого на губах играла улыбка.

– Ну конечно! Я все время забываю, что ты помогаешь не без корысти. Эх, а я рассчитывал толкнуть это копье по выгодному курсу.

– По-моему, твоя жизнь – вполне так выгодный курс. Так что гони копье папочке!

Сандар бросил ему сверток. Горг поймал на лету и, чуть приоткрыв ткань, глянул на копье. Едва увидев его, одобрительно присвистнул.

– Доброе копье, доброе. Давно не видал таких. А меч ты, конечно, оставишь у себя?

– Само собой. Никогда не держал такого прекрасного оружия.

– И зачем только им такие безделушки, если у них целая армия Телепатов, а?

– Кстати, о Телепатах. Есть разговор. Мне тут сделали одно предложение. Раз уж ты здесь, хочу обсудить его с тобой.

– Валяй, брат! Только пойдем сначала промочим горло. Жара дикая!

Друзья спустились обратно на раскаленный песок. С трудом протискиваясь через толпу, они направились в сторону местного кабака.

Кабак располагался на самом нижнем ярусе, на другом конце рынка. С виду, такая же лавка, только на полотнище коряво вышито изображение кружки и женских губ, вытянувшихся в поцелуе. Бухло и шлюхи. Коротко и понятно. Вот это идеальный маркетинг.

Сандар поднял низко свисавший край полотнища, и они нырнули в спасительную тень.

Здесь было просторнее, чем в торговых лавках. Даже разместились несколько кривых столов и стульев. В самом конце было что-то вроде барной стойки, за которой стоял хозяин, протиравший грязные стаканы не менее грязной тряпкой. Позади него установлена темно-красная ширма для желающих уединиться с местной красоткой.

За столами сидели самые разные личности – одна другой сомнительней. Да и кого еще можно встретить в пустыне, кроме отщепенцев, головорезов и наемников? Вокруг них кружились несколько девушек в ярких, коротких лохмотьях. Поминутно раздавались взрывы пьяного хохота, либо громкая ругань.

Когда вошли Воины Песка, все подозрительно покосились в их сторону, но никто ничего не сказал. Горг и Сандар расположились за свободным столиком и сделали знак хозяину. Тот поспешно принес им выпить и закусить.

Друзья с наслаждением освежили горло. Питье ужасного качества, но лучше в пустыне не найти. Сандар поморщился и поспешил заесть мерзкий привкус сухарями.

– Ладно, дружище, выкладывай, во что ты опять вляпался.

Горг блаженно откинулся на стуле, слегка распахнув плащ и приготовился слушать. Сандар коротко рассказал о том, что все сыпавшиеся на него проблемы были “испытанием” от Телепата. Поведал о разговоре с Арпалом и заговоре. Горг внимательно выслушал, нахмурив и без того морщинистый лоб.

– Хочешь услышать мое мнение? – спросил он, когда Сандар закончил рассказ, – Бросай всякие шашни с Телепатами. Это мутный народец. Когда представители разных кланов делают что-то вместе, жди беды. Мы для них так – пушечное мясо.

– Но как же заговор? Если все это правда, Лемурию ждет раздор. Это может погубить весь город.

– Вот именно, ЕСЛИ это правда. Я не верю ни единому слову этого Телепата. Ты хотел мой совет, вот он: не связывайся.

– Но мы давали клятву! Вдруг все-таки правда? Мы живем ради защиты Лемурии. Я не могу нарушить слово.

– Тогда ты должен вначале убедиться, что заговор действительно существует.

– Именно это я и собирался сделать. Я не буду вмешиваться очертя голову. Сначала проверю, правду ли сказал этот мозгоед.

– Все это очень странно, – задумчиво добавил Горг, – Когда требовалась наша помощь, Совет прямо обращался ко всему клану. Ты сам помнишь. Ну, когда в городе началась чума. Ох и смутное было времечко. Нас заставили добивать зараженных и охранять зоны карантина.

– Помню, – мрачно произнес Сандар.

– Совет должен снова обратиться ко всем Воинам Песка, а не кому-то одному. Такого никогда раньше не было.

– Это легко объяснить. Если в Совете тоже есть заговорщики, тогда никто обращаться не будет. Может этот мальчишка случайно услышал о заговоре и не придумал ничего лучше, как сообщить мне все в тайне от Совета.

– Может и так. Как, говоришь, его зовут?

Сандар открыл рот и тут же закрыл.

– Ты даже имени не знаешь? – изумился Горг, – Хорошенькое начало…

– Сказал же, скоро все выясню, – буркнул парень.

– Ладно, дело твое. Разведай все, что сможешь. И постарайся не бросаться в омут с головой, как ты обычно делаешь. Сначала инфа, потом действия. Понял меня?

– Мне уже не восемь лет, Горг. Ты больше не должен меня опекать.

– Как был зеленый пацан, так и остался, – улыбнулся бравый воин.

– Пусть так. В общем, я знаю, что делать.

– Тогда дерзай! А понадобится помощь, ты знаешь, как меня найти.

В это время послышался отдаленный звук горна. Это был сигнал к отбою. В Лемурии начинался комендантский час.

Друзья, конечно, засиделись, но все равно еще было достаточно рано.

– Вот где настоящие дети, пусть и взрослые, – рассмеялся Горг, стукнув большой ладонью по столу, – Еще день в разгаре, а они уже ко сну готовятся. Скажи, какая тупость! Хорошо, что в пустыне нет никаких распорядков. Я бы ни за что не променял этот песок на всякие там дворцы в Лемурии. Скорее даже не дворцы, а тюрьму. Правда, Сад?

Парень рассеянно кивнул. Он не стал говорить о том, что в качестве награды Телепат предложил ему новую жизнь в Лемурии. И как быстро он отказался от таких же красивых слов ради реального переезда в дивный город.

* * *

После сигнала горна, все представители основных кланов одновременно подняли головы и, резко опустив руки, отошли от своих рабочих мест. Минута в минуту. Словно роботы, они молча начали собираться: убирать бумаги и приборы, поправлять одежду, закрывать замки. Телепаты прятали свои книги и сосуды, Целители протирали и складывали медицинское оборудование и снадобья, Учителя – провожали учеников.

Только обычные горожане продолжали заниматься своими делами. Они относились к обслуживающему персоналу, а потому не подчинялись общим графикам.

Совет Лемурии тоже начал закругляться. Писари сворачивали бланки протоколов, а Старейшины поднялись со своих мест. Среди них были и молодые люди, и даже женщины. По сути, это были чиновники и управленцы, а не мудрые старцы.

Человек в одежде Ученого, стоявший по центру зала, растерянно засуетился.

– Простите, но я еще не закончил доклад! – воскликнул он, – Пожалуйста! Это важный вопрос. Я уже говорил раньше, что вулкан…

– Довольно! – один из Старейшин повелительно поднял руку, – Ты слышал сигнал. Все незакрытые вопросы переносятся на завтра.

– Но дорога каждая минута…

– Ты хочешь нарушить распорядок?

Все представители Совета бросили внимательный взгляд на Ученого, и тот сразу опустил голову.

– Нет, разумеется, нет, – едва слышно пробормотал он.

– Вот и хорошо. Порядок – единственная важная вещь. Совет может быть свободен!

Люди начали расходиться, и Ученый со вздохом начал собирать свои заметки и чертежи. На одном из них был реалистично нарисован вулкан, располагавшийся на расстоянии всего пятнадцати километров от города. От него как раз и начиналась бескрайняя пустыня с оазисом в виде Лемурии.

Если бы он испытывал чувства, то, помимо желания стать тем, кто первым предсказал природное явление, он бы испытал леденящий страх. И, возможно, заставил бы Совет прислушаться. Но его душа была совершенно спокойна. Поэтому он сгреб все свои записи и молча удалился.

Старейшины тоже торопились домой, стараясь не опоздать даже на минуту. Так что вскоре просторный зал, украшенный множеством прекрасных растений, опустел. Остался только Телепат Арпал вместе с несколькими товарищами. Среди них были не только Телепаты, но и представители других кланов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю