Текст книги "Токсичная Любовь (ЛП)"
Автор книги: Кристофер Триана
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
Я вышел на середину гостиной и повернулся лицом к входной двери. Когда я услышал шаги на лестнице, я глубоко вздохнул, направил бритву в центр груди и прорезал себе путь вниз к пупку. Я простерилизовался спиртом, и инструмент был совершенно новым бритвенным лезвием, острым и тонким. Это было чертовски больно, но я сказал себе, что оно того стоит. Несмотря на боль, мой член под воздействием таблеток был похож на спелый банан, головка торчала из-под края нижнего белья.
В дверь постучали. Кровь лилась рекой.
– Входи.
Дверь распахнулась, и порыв холодного ветра заставил мою мошонку напрячься. Когда Сэйдж увидела меня, в ее зрачках расцвело удивительное сияние. Ее улыбка была широкой и открытой, а лицо, как у маленькой девочки, впервые прыгающей на батуте. Я почти видел ребенка, которым она была до того, как превратилась в пышногрудую конфетку, которой была сегодня. Ее счастье было всем. Она стояла и восхищалась мной, восхищалась тем, что я сделал. Кровь стекала по моей промежности, пропитывая выпуклость в трусах, единственном предмете одежды, который был на мне. стояк
Я подавил желание спросить ее, что она думает. Это будет выглядеть глупо, пошло. Настоящий прокол. Я ждал, что она сделает первый шаг. Ждать пришлось недолго. Сэйдж бросилась на меня, швырнула шарф через всю комнату, распахнула пальто, хромированные пуговицы лопнули, как хлопушки. Ее свитер слетел в считанные секунды, грудь прижалась к моей, и моя кровь просочилась сквозь белое кружево ее лифчика. Я почувствовал, как ее соски затвердели, превратившись в бриллианты. Мои руки рвали ее джинсы, распахивая их, расстегивая молнию, пальцы искали горячее отверстие ее влагалища. Она уже была мокрой, поэтому я засунул в нее средний палец, сжимая и разжимая его так, как всегда любила Рейчел, а Сэйдж уперлась в мою руку, сжимая запястье. Она прикусила мою больную губу. Она уже начала дрожать. Отступив от моей руки, Сэйдж наклонилась, натянув джинсы на коленях, и заглотила мой "стояк" одним жадным глотком, ее нижняя губа достигла моих яиц. Она скользила языком по моему члену, как простыня, развевающаяся на бельевой веревке, и я схватил ее голову обеими руками и толкнул своим тазом, пока Сэйдж водила руками вверх и вниз по моему животу, размазывая кровь ладонями и предплечьями.
Я почувствовал приближение раннего оргазма, поэтому отошел от нее, мой стояк вырвался из ее горла с влажным хлопком, оставляя прядь слюны, задержавшуюся между ее губами и головкой моего члена, смешиваясь с предэякулятом. Я попытался думать о бейсболе, когда Сэйдж села на кофейный столик и сняла ботинки, джинсы и влажные трусики. Затем она снова легла на стол и направила меня на себя в миссионерской позе, заставляя мою свежую рану кровоточить на ее наготу. Я вошел в нее, поначалу медленно, но Сэйдж такое не устраивало. Она обхватила мои ягодицы и толкнула меня в себя, снова взбрыкивая, пытаясь втянуть меня как можно глубже в себя, как будто она могла поглотить остальную часть моего тела. Она яростно помогала мне руками, создавая бешеную страсть. Ее лицо терлось о мою грудь, обмазываясь терпкой субстанцией из моей раны, и когда ее язык вошел в порез, она застонала от удовольствия. Я вырвался, когда кончал, и Сэйдж дрочила меня, орошая себя моей спермой от вульвы до лба.
* * *
Моя школьная подружка не хотела идти до конца, так что мы часто играли в шестьдесят девять. Мы учились оральному сексу методом проб и ошибок, будучи совершенно неопытными в пятнадцать лет. Мы говорили друг другу, что чувствовали себя хорошо, говоря «ниже», «быстрее» и «прямо там», пока другой выполнял эксперимент. В первый раз, когда я кончил ей в рот, она подавилась, и оно вылилось из ее носа белыми соплями. В первый раз, когда я сосал ее клитор – даже не зная, где и что это такое, – она закричала так громко, что я вскочил с кровати, испугавшись, что причинил ей боль.
С годами я научился лучше делать куннилингус и обнаружил, что у каждой женщины есть свои предпочтения. Если не считать клитора, никакие точки не были одинаковыми. Минеты всегда казались мне более легкими в освоении, хотя и более неудобными в исполнении. Есть определенные техники, которые будут работать на каждом парне, натурале или гее: водить языком по стволу, поглаживать одной рукой, одновременно посасывая головку, засасывать полностью в глотку. У женщин каждая вагина – это новый кубик Рубика. По моему опыту, то, что срабатывало с одной женщиной, мало что делало для другой. Одни хотят, чтобы ты лизал клитор, в то время как другие предпочитают, чтобы твой язык вращался внутри них, насколько это возможно. Некоторые хотели, чтобы их трогали пальцами, в то время как другие просто хотели нежные поцелуи на половых губах.
Сэйдж хотела, чтобы я носил ее "киску", как маску хирурга.
Она обхватила ногами мою голову, прижав мой рот и нос к ее блестящему лону, а мой подбородок был между ее ягодицами, так что моя щетина могла поцарапать бежевую звездочку ее прямой кишки. Мы лежали на полу моей кухни, чтобы кровь не запачкала ковер, как в тот день, когда я впервые порезался ради нее. После полутора недель истязания моей кожи, прежде чем мы начинали действовать, я был более осторожен, когда дело доходило до потенциальных неприятностей. Я купил резиновые простыни, которыми пользуются родители, когда их маленькие дети не могут перестать мочиться в кровать. В каждой комнате я держал влажные салфетки, бинты и повязки, а на ночном столике рядом с ватными шариками и "Неоспорином" стояла бутылка спирта. Мои грудь, бедра и руки покрывали длинные прямые шрамы. На мочке моего правого уха была маленькая круглая повязка.
Я начал резать себя с удивительной легкостью, особенно для того, кто никогда не занимался членовредительством. У меня никогда не было татуировок или пирсинга. Изменение моей плоти было чуждо мне, но я обнаружил, что это было не так неприятно, как я ожидал. И я был счастлив делать это, потому что это вернуло мне мою Сэйдж.
Она сильнее толкнула мое лицо, напрягая шею. Вокруг моих позвонков обвился болезненный жар. Используя мои волосы как ручки, она трахала меня в рот, дрожа, как выброшенная на берег рыба, и обливая мое лицо теплой вагинальной жидкостью. Кончая, она провела ладонями по кровоточащим порезам, которые я позволил ей сделать на моих лопатках. Это был первый раз, когда она порезала меня вместо того, чтобы я порезался сам, и хотя она порезала меня с такой же осторожностью, это было еще больнее, потому что я не контролировал лезвие.
После того, как мы вымылись, мы легли на двуспальную кровать; Сэйдж прижалась ко мне, нежно проводя пальцем по пластырям на моих сосках. Полотенце под нами впитывало то немногое, что просачивалось сквозь марлевые прокладки на моей спине.
– Прости, – сказала Сэйдж, застав меня врасплох.
– Тебе не за что извиняться. Я хотел, чтобы ты это сделала.
– Нет, я не об этом. То есть мне жаль, что я когда-то сомневалась в тебе. Я просто думала, что все закончится, как только Райкер поймает нас. Я не знала, на что ты готов ради меня, – oна поцеловала меня в щеку. – Мне так повезло.
Эта внезапная привязанность от женщины, которой я был одержим, заставила мое сердце трепетать. Я стал для нее чем-то большим, чем человеческий вибратор, который можно использовать всякий раз, когда появляется красная жидкость. Она действительно стала заботиться обо мне. И дело было не только в ее словах. Это было в том, как она гладила мои шрамы, как мать гладит своего сына перед сном, когда он плохо себя чувствует. В то время как наш секс оставался свирепым, теперь была нежность во время совместного времяпровождения, сострадание, проявляемое между каждым занятием сексом, демоническим трахом.
– Это мне повезло, – сказал я. – Ты заставляешь меня чувствовать себя на миллион баксов, хотя у любого ребенка с копилкой денег больше, чем у меня сейчас.
Она приподнялась на локте.
– Я же сказала, что у тебя нет причин беспокоиться о деньгах. Ты просто продолжай давать то, что мне нужно, и я позабочусь, чтобы у тебя было все, что нужно тебе.
Сэйдж происходила из богатой семьи и никогда ни в чем не нуждалась. Ее прадед сделал много выгодных инвестиций в недвижимость, и его сын успешно пошел по его стопам, как и все потомки мужского пола с тех пор. По словам Сэйдж, состояние ее семьи составляло около полумиллиарда долларов. О ней и ее братьях хорошо заботились. Единственным человеком, который, по ее словам, был лишен семейного состояния, был ее двоюродный брат Лестер, бывший заключенный, известный торговец кокаином и сутенер, который пытался шантажировать собственного отца, используя скрытое видео, на котором он трахал одну из проституток Лестера. За исключением этой паршивой овцы, у Яворжинов было достаточно наличных денег, чтобы жить достойно.
На краю столикa лежал чек, который Сэйдж выписала моему арендодателю. Я был слишком разорен, чтобы гордиться собой. Если Сэйдж хочет заплатить за мою квартиру, я могу либо принять ее щедрое предложение, либо остаться на улице. У меня все еще был доступ к сберегательному счету Рейчел и моему, но эти деньги всегда предназначались детям. Он пошел на одежду, летние лагеря и модернизацию компьютеров. Как управляющий банком, Рейчел всегда зарабатывала больше денег, чем я. Она была в состоянии оплачивать ипотеку и поддерживать хозяйство без моей помощи, но я сомневался, что она предложит мне какую-либо помощь, когда я больше не был финансово способен внести свой вклад в расходы наших детей. Я боялся обсуждения, которое, как я знал, должно было начаться, когда я просрочу свой двухнедельный чек для нее. Даже если я не скажу ей, почему меня уволили, мне претила сама мысль о том, чтобы признаться в увольнении со второй работы менее чем через год. Сэйдж, возможно, и хотела быть моей сладкой мамочкой, но мне нужен был какой-то доход, чтобы вернуться к Рейчел и детям, и посылать им деньги, которые я получал от своей молодой любовницы, было уровнем жалости, до которого я не хотел опускаться. Мне нужно было найти работу. Приближалось Рождество. Самое меньшее, что я мог сделать, это дать моим девочкам материальные блага, чтобы попытаться заполнить кратер, оставленный взрывом атомной бомбы после разлуки их родителей. Мне нужно было увидеть их. Это было слишком долго. День Благодарения пришел и ушел – я провел его в одиночестве, поедая алфавитный суп и "крекеры Грэма", напиваясь "Наррагансеттом"[17], наблюдая, как «Redskins» разносят моих «Giants», и все, что я получил – это получасовой телефонный звонок моим двум детям.
Моя старшая, Кармен, давала мне краткие, односложные ответы на каждый вопрос, который я задавал, холодным тоном, который казался все более холодным в течение разговора.
– Как дела в школе?
– Нормально.
– Как дела в театральном классе? Тебе все еще нравится играть?
– Да.
– Над какой пьесой вы работаете, ребята?
– "Гамлет".
– Ты играешь Офелию?
– Нет.
– Значит, ее мать?
– Гертруду.
– Это мать, верно?
Раздраженный вздох.
– Aга.
В том, как она это произнесла, было что-то от девушки из долины, и это прозвучало как «xага». Я все уладил с Кармен, сказав ей, что люблю ее. «О'кей» – вот и все, что я получил в ответ. У меня сердце упало якорем, который больше не был привязан к кораблю, а остался на дне холодного темного моря.
Моя младшая, Фэй, казалась далекой, как призрак девушки в колодце.
– Привет, папочка.
– Привет, Тыковка. Как поживает моя девочка?
– Я в порядке, – но у нее был совсем другой голос. – Счастливого Дня Благодарения.
– Да, и тебе того же, детка.
Мои обычные выходные с ними пришлись как раз на конец каникул, но Рейчел настояла на том, чтобы девочки остались с ней, потому что они собирались в Утику навестить ее родителей и остались там до вечера воскресенья. Как и во всем остальном, я подчинился желанию жены, и Люси снова оттащила Чарли Брауна от футбольного мaтчa.
Когда Сэйдж вeчeрoм ушла, я заставил себя позвонить.
– Привет, Майк, – cлова Рейчел звучали ровно, но в них не было злости. Голос у нее был усталый, и я подумал, не опоздала ли она домой, наверстывая накопившуюся за выходные работу. – Что случилось?
– Привет, Рейч. Есть минутка?
– Я как раз готовлю ужин, но да, можно поболтать, – я услышал, как что-то шипит, и при мысли о цыпленке с кунжутом, приготовленном Рейчел, мой усталый желудок заурчал от отчаяния. – Все в порядке?
– Да, – солгал я. – У меня все в порядке. Я просто хотел поговорить о девочках.
На секунду воцарилось молчание,затем:
– Давай.
– Как они справляются со всем этим? Я имею в виду, что ты видишь их чаще, чем я, ты должна лучше понимaть, что они чувствуют.
Рейчел вздохнула.
– Они настолько в порядке, насколько можно ожидать. Они обижены на нас обоих, особенно на тебя. Я не пытаюсь настроить их против тебя, Майк, это я тебе обещаю. Они просто скучают по тебе, и твое отсутствие превращается в гнев по отношению к тебе, по крайней мере, в случае Кармен. С Фэй это не столько гнев, сколько, я не знаю, разочарование, наверно.
Мышцы на моей шее непроизвольно напряглись.
– Ну, я тоже не в восторге от такой жизни.
Голос Рейчел помрачнел.
– Мы уже говорили об этом, Майкл.
Использование моего полного имени указало мне не торопить события. Я не хотел больше отчуждения.
– Я просто хочу их увидеть. Я отдал их тебе на выходные, чтобы они могли повидаться с Фредом и Барбарой. Я думаю, что заслуживаю того, чтобы загладить свою вину. Отдай их мне в ближайшие выходные. Я думаю, это будет справедливо.
Разговор о них, как об общем автомобиле, заставил меня потереть переносицу от отвращения к себе, но я знал, что Рейчел достаточно разумна, чтобы согласиться. Она медлила с ответом, делая так, что ее согласие на мою просьбу выглядело как одолжение, за которое я был бы ей обязан.
– Ладно. Это будет хорошо для девочек. Но тебе придется постараться для них. Они не простят тебя легко – или быстро. Девочки-подростки долго таят обиду, ну, знаешь.
Мне пришлось рассмеяться, но это был горький, сардонический смех, больше раздражение, чем смех.
– О, я знаю. Это то, из чего они никогда не вырастут.
– Ну хорошо. Мне нужно идти, Майкл. Я не хочу, чтобы девочки ели слишком поздно.
– О'кей. Что ж, спасибо за беседу, – я сделал все возможное, чтобы не показаться язвительным. – И спасибо за выходные.
– Все нормально.
Но ничего не былом нормально.
Рейчел не сказала мне, что в субботу у Кармен репетиция спектакля, а в воскресенье днем у Фэй уроки катания на коньках. Это делало меня больше шофером, чем отцом, и ограничивало время, которое я проводил с ними обеими вместе. Погода прояснилась, обильное солнце делало выходные не по сезону теплыми. Я хотел взять их с собой в поход, чтобы мы могли провести некоторое время на свежем воздухе, прежде чем на нас обрушится жестокость зимы Новой Англии. Мы часто ходили в поход в особое, уединенное место, которое я знал в горах, и девочки действительно наслаждались этим, когда были маленькими. Если бы мы отправились туда сейчас, у нас было бы достаточно времени, чтобы спокойно поговорить. Вместо этого я проводил время с ними отдельно, водя Фэй на фильм студии "Pixar", который она хотела посмотреть, а Кармен – в "Target", чтобы она могла купить новые свитера. По крайней мере, с Кармен мы не сидели молча, уставившись в экран, хотя это было бы легче, чем разговор, который мы вели по дороге, чтобы забрать Фэй с катка.
– Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю, правда?
Моя дочь пожала плечами.
– Думаю, да.
– Что значит, ты так думаешь?
– То, что я сказала. Черт возьми!
– У тебя нет причин сердиться на меня, я просто пытаюсь сказать тебе, как сильно я вoлнуюсь о тебе, – в машине было тепло, и я уже собирался закатать рукава, когда понял, что мне нужно держать их опущенными, чтобы Кармен не увидела все порезы и шрамы. – Я хочу, чтобы ты поняла, что я не бросил тебя и твою сестру; мы с твоей матерью просто расстались.
– Да, но ты все равно ушел от нас.
Меня так и подмывало сказать ей правду, что Рейчел вынудила меня уйти из дома, но я не мог вынести мысли о том, что настрою девочек против их матери. Это был слишком дешевый ход, слишком низкий удар. Даже если иногда мне казалось, что Рейчел ругает меня перед Кармен и Фэй – несмотря на ее уверения в том, что она этого не делает – я не мог заставить себя опуститься до такой мерзости.
– Мы с твоей мамой договорились, что жить вместе больше не получится. Мы почувствовали, что нам лучше жить порознь, чем вам двоим постоянно видеть, как мы ссоримся.
Кармен фыркнула и зашуршала пластиковыми пакетами с одеждой, которую я купил ей на крошки моего последнего чека от Райкера.
– Как вам угодно.
Я свернул на боковую улицу и припарковал фургон. Фэй могла подождать несколько минут.
– Хорошо, Кармен. Это ваше отношение должно измениться. Я знаю, что ты несчастна из-за того, что произошло между твоей матерью и мной. Я тоже не в восторге от этого. И мама, и Фэй тоже. Это отстой для всех нас, не только для тебя. Но единственный способ пройти через все это – это работать вместе, чтобы понять чувства друг друга…
Я не успел договорить. Кармен вылезла из фургона и помчалась по тротуару, оставив дверь открытой настежь, а сумку – на улице. Я позвал ее по имени, но она не обратила на меня внимание, поэтому я заглушил двигатель, выскочил из машины и побежал за ней. Она шла быстро, но не перешла на бег, когда я погнался за ней. Когда я схватил ее за плечо, она развернулась и начала колотить меня кулаками в грудь.
– Оставь меня в покое!
– Милая, успокойся.
– Нет! Я ненавижу тебя! Я, пиздeц, кaк ненавижу тебя!
У меня отвисла челюсть. Кармен никогда раньше не употребляла непристойных выражений и никогда не говорила ничего даже отдаленно обидного. Она стала совсем не такой, какой была, когда я еще жил дома. Я был слишком удивлен, чтобы что-то сказать. Я изо всех сил старался сдержать слезы.
– Ты не понимаешь моих чувств! – заплакала она. – Ты ничего не понимаешь!
Hе плакать, eй не так удавалось, как мне. Слезы текли быстро, и как только они начались, они не останавливались, пока я не отвел ее обратно в фургон. Мы ехали молча, а когда добрались до катка, я вошел внутрь один. Фэй была в хорошем настроении, взволнованная достигнутым прогрессом, но когда она вернулась к фургону, один взгляд на розовое, опухшее лицо Кармен все изменил. Она спросила, можно ли ей пойти домой, вместо того чтобы возвращаться ко мне, хотя было всего три часа дня. Я спросил Кармен, не хочет ли она тоже пойти домой, но она не ответила. Я высадил и ее.
ГЛАВА 11
На следующее утро мне отключили кабельное. Я уже несколько месяцев не платил по счету. Черт, просто чудо, что у меня вообще было электричество. Я начал пить около полудня. Я подавал заявки на несколько вакансий, но не получил ответа ни на одну из них. Я становился параноиком, задаваясь вопросом, не ругал ли меня Райкер, когда потенциальные работодатели звонили за рекомендациями. Он никогда не отличался осторожностью, когда дело касалось отношений с подчиненными. Я подумал о том, чтобы позвонить и замаскировать свой голос, чтобы выдать себя за такого работодателя, чтобы посмотреть, что он скажет, но чувствовал себя слишком апатичным и безнадежным, чтобы беспокоиться. Все, чего мне действительно хотелось, это выпить. В моем нынешнем настроении даже встреча с Сэйдж казалась слишком сложным делом. Я зacтaвил cебя взять трубку, когда она звонила.
– Кажется, у меня есть кое-что для тебя, – сказала она. – На самом деле, это для нас обоих.
Я решил, она имела в виду что-то сексуальное, новую игрушку или наряд.
– Что это?
– Я не хочу говорить об этом по телефону. Мы можем встретиться сегодня вечером у меня дома?
Я навострил уши и поставил пиво на стол. Сэйдж никогда не приглашала меня к себе, мы всегда веселились в моей квартире. Это был новый шаг, очень важный.
– Черт, да, можем. В котором часу?
* * *
В десять часов я был у ее дома. Это был великолепный двухэтажный дом в закрытом поселке: белые колонны, входная дверь из вишневого дерева, никаких признаков гнили или грязи, люстры сияли в окнах, открывая высокие потолки. Я свернул на круговую подъездную дорожку. "БМВ" Сэйдж нигде не было видно. Я решил, что он в гараже. На подъездной дорожке стояла старая модель "Транс-Ам", черная с блестящими ободьями. Выбравшись из фургона, я присвистнул, глядя на безупречное состояние тридцатилетнего хот-рода, надеясь, что это и есть тот самый сюрприз, о котором говорила Сэйдж. Мысль о том, что она будет делать минет, пока я буду гнать эту красотку со скоростью девяносто миль в час, заставляла мои порезы покалывать, а яйца – напрягаться. Я похлопал по капоту и направился к входной двери, держа руки в карманах, чтобы не замерзнуть от холода, который с удовольствием вернулся, напоминая, что декабрь не за горами. Я ударил локтем по дверному звонку и услышал, как он звякнул.
Я ожидал, что Сэйдж откроет дверь в костюме французской горничной или кожаном костюме госпожи. Это казалось подходящим для нашей первой ночи в ее причудливой берлоге. Вместо этого она надела свободные джинсы, свитер с капюшоном и нанесла совсем немного косметики. Ее волосы были собраны в ленивый пучок. Она выглядела готовой к выпивке, а не к празднику секса.
– Привет, – сказала она, подставив мне щеку только тогда, когда я наклонился, чтобы поцеловать ее. – Входи.
Если снаружи дом производил впечатление, то внутри он был умопомрачительным – итальянская мебель, мраморные полы, старинные вазы и подлинные картины на стенах. Я почти ожидал, что вокруг будет расхаживать белый тигр как экзотическое домашнее животное, или что там будут молодые люди без рубашек, держащие веера и виноград. Вместо этого на кожаном диване сидел долговязый блондин в рубашке от "Эда Харди" и курил сигару. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и его глаза были такими темными, что сначала я подумал, что он нанес тени для век. Его лицо было впалым, с высокими скулами, что придавало ему скуластый вид. Он напомнил мне полицейского-насильника из «Криминального чтива».
– Майк, это мой кузен Лестер.
Наркоторговец, – вспомнил я, – сутенер, который шантажировал собственного отца малолетней проституткой в попытке выпросить у него деньги. Я кивнул в знак приветствия. Лестер поднял два пальца и помахал в апатичном приветствии, из его ноздрей вырвался дым, словно сухой лед.
– Я хотела, чтобы вы познакомились, – сказала Сэйдж. – У него есть отличная идея. Иди сюда, садись.
Я сел в кресло напротив Лестера. Сэйдж села рядом со мной, положив руку мне на бедро. Я слегка поморщился, раны под моими джинсами немного кровоточили.
– Так ты уверена, что этот парень крут? – cпросил Лестер.
Сэйдж закатила глаза.
– В последний раз повторяю, Лес... да, Майк классный. Я бы не стала втягивать его в это дело, если бы он не был таким.
Лестер сделал еще одну затяжку, прежде чем погасить сигару в пепельнице. Там я заметил несколько "косяков" марихуаны. Интересно, курила ли их Сэйдж? Не то чтобы я был против. Лично я не любил наркотики, даже такие легкие, как травка, имели тенденцию посылать меня в темные места сознания, но я не осуждал людей, которые ее курили. Сэйдж никогда не упоминала при мне об употреблении наркотиков и не предлагала употребить что-либо во время наших жарких встреч. Я никогда не видел, чтобы она курила что-то более крепкое, чем «Ньюпорт», вроде того, что она закурила сейчас.
– Сэйдж сказала, что ты был одним из тех парней, которые убирали места преступления, – сказал Лестер.
– Да. Был.
Он наклонился вперед и уперся локтями в колени.
– А ты был хорош?
Сэйдж вздохнула.
– Ох, блядь, Лес. Он профессионал.
– Да, но ты сказала,что его уволили.
– Нас обоих уволили.
– И ты до сих пор не сказала, почему.
– Не важно, почему, тупица.
– Да ладно, я просто хочу убедиться, что вы оба знаете, что делаете.
– Я знаю, что делаю, – отрезал я. – Как и твоя кузина.
Лестер ухмыльнулся и кивнул. Я понял, что он из тех парней, которые любят жестких мужчин.
– Ладно, – сказал он. – Допустим, ты это сделаешь. Что ты хотел бы убирать?
Я откинулся назад, и Сэйдж, взяв мою руку, дважды сжала ее.
– Смотря что есть, – сказал я ему.
– Мы уже все делали, – вмешалась Сэйдж. – Мертвые тела, кровь и кишки, дерьмо и моча – все, что угодно.
Лестер засмеялся с закрытым ртом, что-то напевая.
– Видишь ли, я… я даже не люблю собирать собачье дерьмо в пакет. Меня тошнит, поэтому я просто оставляю его там, где оно падает. Я думаю, что это естественно. Это не конец света, если какой-то тупой ублюдок наступит на него. И поделом ему, что он не смотрит, куда идет, верно?
Я ничего не ответил.
– У тебя есть собака, Майк?
– Нет.
Он пощелкал языком.
– Не знаю, могу ли я доверять парню, который не любит собак.
– Я не говорил, что не люблю собак, – у Кармен была аллергия, так что после смерти Купера мы с Рейчел так и не обзавелись другой. – Просто сейчас у меня ее нет.
– Просто, блядь, переходи к делу, Лестер, – сказала Сэйдж, выпустив клуб дыма.
Ее двоюродный брат помахал рукой.
– Ладно, значит, фишка вот в чем. Я знаю некоторых парней, которым нужна хорошая уборка время от времени. Поскольку вы оба – профессионалы, вы могли бы проделывать действительно основательную работу, такую, которая не оставит следов, понимаете? – oн ждал, когда я соглашусь. Я кивнул, чувствуя, как по спине струится пот. – Видите ли, эти ребята заплатят очень хорошие деньги, если вы не будете задавать лишних вопросов и сможете держать рот на замке. Думаете, вы справитесь?
– Конечно, Лес, – ответила Сэйдж.
– А вы что скажете, мистер Майк?
Я взглянул на Сэйдж. Ее улыбка была озорной, брови приподняты. Я не сомневался, зачем ей это нужно. Моих ран было достаточно, чтобы удержать ее, но это не шло ни в какое сравнение с блаженством, которое она испытывала, корчась в зловонной крови незнакомцев. Я хотел удовлетворить все ее желания, но это была чертовски большая просьба. Помимо непристойного занятия в общественном месте, которым я занимался с Сэйдж, самым противозаконным, что я когда-либо делал, была парковка на месте для инвалидов, когда у меня был понос и мне пришлось бежать в туалет "Макдональдса", чтобы не обделаться (боль, которую я знал слишком хорошо). Я не был преступником. А теперь меня просят поработать с ними, убирать следы их преступлений – избиений, изнасилований и, скорее всего, убийств. Вероятно, больше всего после убийств, потому что это – самое грязное дело. А если мне придется ликвидировать последствия убийства, разве это не сделает меня соучастником? Неужели я готов на это пойти?
– Я знаю, на что ты можешь тратить деньги, – сказала Сэйдж, напоминая мне об этом суровом факте.
Я потер подбородок.
– Если вы свободны прямо сейчас, – сказал Лестер, – я могу взять вас на работу, которая принесет около тысячи долларов каждому.
Эта предложение ошеломило меня.
– Что случилось?
– Никаких вопросов, помнишь? Это дом одного моего друга. Очень хорошее место, но никто не будет в восторге от нового украшения в виде крови на стенах и ковре. Он хочет, чтобы все было чисто, и я имею в виду максимально чисто. Чтобы не осталось ни пятнышка, понял?
– Да, я тебя понял.
Я снова посмотрел на Сэйдж. Ее глаза были такими же яркими, как огонек сигареты. Когда зазвонил телефон Лестера, он проверил сообщение, и в тот момент, когда он отвлекся, рука Сэйдж потянулась к моей промежности, и я снова потерял от нее голову и был готов на все.
* * *
Лестер преуменьшил объем работы, скорее всего, пытаясь преуменьшить масштабы насилия, имевшего место в МакMансионе. Гостиная превратилась в море теплой крови. Это выглядело так, как будто двухсотфунтового человека расчленили бензопилой, а его конечности работали как насосы, превращая вены в водяные пистолеты, чтобы затопить всю гребаную комнату. Кровь капала со стен и одного угла потолка. Я узнал маленькие, похожие на попкорн фигурки на ковре, это было мозговое вещество. Самым шокирующим было то, что на кирпиче, отделявшем камин от пола, висела половина человеческой челюсти. Хорошо, что Райкер еще никого не послал за защитными костюмами. Они все еще были в моем фургоне вместе со всеми чистящими средствами, что делало этот мрачный поворот событий почти предопределенным, неизбежным.
Хозяином дома был толстый головорез в спортивном костюме, карикатура на итальянского мафиози, который, казалось, ничуть не нервничал из-за кровавой бойни в своей гостиной. Он ел пончик, когда мы приехали незадолго до полуночи. Он не назвал своего имени. Я был рад, что не знаю его.
– Думаешь, ты сможешь спасти мой ковер? – cпросил головорез.
Он выглядел дорогим и безнадежно испорченным. Когда-то он был белый, а теперь, в лучшем случае, станет розовый и будет вечно вонять, как сточные воды или обжигающий нос мощный отбеливатель.
– Нам придется работать в одиночку, – сказала Сэйдж.
Бандит посмотрел на Лестера.
– О чем она говорит, а?
– Сэйдж, ты ничего об этом не говорила, – Лестер повел плечами, посасывая зубы. – Почему вы хотите работать наедине?
– Вы же не хотите дышать дерьмом, которое мы собираемся использовать, – вмешался я. – Оно очень токсично. Как и все эти человеческие отходы. У нас только два защитных костюма, и это займет некоторое время. Нам нужен пустой дом.
Я смотрел на Лестера и его «друга», но краем глаза следил за Сэйдж. Она потирала руки – жест, который всегда выдавал ее возбуждение. Головорез доел пончик, взвешивая все это в своей большой, жирной голове. Он повернулся к Лестеру.
– Ты ручаешься за этих двоих, верно, Яворжин?
У Лестера, несомненно, были свои сомнения, но его желание получить гонорар, должно быть, стоило риска.
– Да, чувак. Все хорошо. Эти двое сделают это место похожим на отель "Ритц Карлтон" в Бостоне. Никто ни хрена не узнает.
Головорез комично пожал плечами.
– Заметано. Если ты хочешь нести ответственность, то какого черта, а? Эта ночь не может быть хуже, а?
Сэйдж помогла мне разгрузить фургон, и Лестер попросил ее позвонить ему, когда работа будет закончена. Головорез сказал, что едет в ресторан к брату, и перед уходом запер двери в спальню и кабинет.
– Здесь для вас ничего нет.
Он дал мне номер ресторана, вместо того чтобы дать свой номер мобильного телефона и сказал, чтобы, мы позвонили, когда закончим, и позвали Винни Рэгса и передали парню сообщение «все чисто». Он уехал на "Линкольне", в который едва поместился, и как только мы остались одни в доме, Сэйдж сбросила кроссовки и сразу же начала раздеваться.
* * *
– Это прекрасно, – сказала Сэйдж. – Хорошие деньги для тебя, отличные оргазмы для меня.
Она села между моих ног, согнув ноги в коленях, и медленно покачивались взад-вперед, как школьница, читающая подростковый журнал. Она засунула мой член себе в рот и напевала под стерео. У бандита была большая коллекция компакт-дисков Тома Джонса, и в настоящее время мы слушали его кавер-версию "Kiss" Принца. Она была вся в крови с головы до ног, катаясь в этом месиве, как будто была в огне, и пыталась потушить пламя. Ее волосы стали такими же мокрыми, как и любимый ковер головореза. Я все еще нервничал из-за всего этого, и, хотя я ничего не сказал, Сэйдж знала меня достаточно хорошо, чтобы почувствовать мои опасения, поэтому она сделала мне минет, чтобы снизить мой стресс. Как бы я ни волновался, мужчина не может спорить с хорошим минетом. Этого было почти достаточно, чтобы я перестал представлять себе Лестера и головореза, вошедших через парадные двери, обнаруживших наш разврат и вытаскивающих большие автоматы из-за спин. Несмотря на опытный язык Сэйдж, эта мысль удерживала меня от того, чтобы полностью сосредоточиться на деле.