355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристине Нёстлингер » Обменный ребенок » Текст книги (страница 3)
Обменный ребенок
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:17

Текст книги "Обменный ребенок"


Автор книги: Кристине Нёстлингер


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Понедельник, 20 июля

Билли и я спали долго, потому что накануне не могли заснуть допоздна. Спать в комнате с симпатичным тебе человеком всегда приятно. Мы долго обсуждали нашу жизнь и только около трех пожелали друг другу спокойной ночи. Про Джаспера мы тоже говорили. Но в этом вопросе мы не были единодушны. Билли не находила его ужасным. Она считала, что на меня повлияло мнение Петера. За полдня нельзя узнать человека и оценить его. А пока не можешь его оценить, нужно думать только хорошее. Говорить так было благородно с Биллиной стороны. Но я чувствовал, Билли защищает Джаспера только потому, что он поступает назло родителям. Я даже подумал, она тайком радуется, что родители не знают, как поступить с Джаспером. Чужого ребенка ведь не обругаешь, как своего собственного. Да и к любителям проповедей Джаспера не отнесешь. Он заявил, что не знает немецкого. А папа не настолько знал английский, чтобы произносить воспитательные речи.

Встали мы с Билли только в полдесятого. Мама на нас посмотрела довольно кисло. Она не любит, когда валяются в постели даже во время каникул. Сама она «жаворонок» и просыпается рано. Ей хочется, чтобы и мы были такими же.

– Джаспер,– сказала мама,– еще спит.

Это мы и так поняли: из моей комнаты доносился ужасный храп.

– Собственно говоря,– сказала мама,– я собиралась сегодня показать Джасперу Венский лес и горы Каленберг и Леопольдсберг. Папа оставил нам машину. Но раз он так долго спит,– добавила она недовольно,– то ничего не выйдет.

– А ты его разбуди,– предложила Билли.

– Думаешь? – мама сомневалась.– Нет-нет! Пусть уж поспит в первый день.

Билли пихнула меня локтем под ребро: «Она боится! Потрясающе! У нее не хватает духа разбудить парня. За это я подарю ему пять шиллингов!» (Помимо прочих достоинств наша мама – специалист по побудке. Иногда мне кажется, что ей доставляет удовольствие оторвать ото сна кого угодно. Особенно ей удаются стягивания одеяла и фокусы с мокрой тряпкой.)

Джаспер появился, когда мы обедали. Полусонный, он брел в прихожую. Через открытую дверь его было хорошо видно. У мамы с ложки, которую она только что поднесла ко рту, упала клецка и вырвалось что-то вроде писка. Джаспер был абсолютно голый...

В нашей семье бегать голым не считается зазорным. Запрета на это нет. Однако никто так не делает. (Билли иногда топает в ванную в одних плавках, но, завидев меня, мгновенно улетучивается.)

Джаспер доплелся до кладовки и распахнул дверь. Увидев там полки с банками, закрыл ее.

– Take the door on the left side! (Открой дверь слева!) – прокричала Билли. Джаспер ткнулся в левую дверь. Там был туалет

– Принеси ему свой купальный халат,– сказала мне мама.

– Почему мой? – запротестовал я. (Вообще-то я не жадный, но купальный халат во время каникул – вещь самая необходимая.)

– Тогда мой,– сказала мама.

– А собственно, зачем? – спросила Билли выжидающе.– Считаешь это неприличным?

– Конечно, нет.

– Тогда зачем ему одеваться? Сейчас же не холодно,– невинно улыбнулась Билли.– Он совсем как новорожденный ягненок!

– Мы же не ходим голыми! И баста! – закричала мама.

Но мамино «баста» не действовало на Билли, как папино.

– Нам и не нужно ходить голыми,– сказала Билли.– Другое дело, можно ли ему быть голым?

– Считаешь, он так красивее? – У мамы нашлись другие аргументы.

– В трусах он не лучше,– сказала Билли.

Тут и я встрял исключительно из братской солидарности:

– Все равно у него живот выпирает.

Билли захихикала, а мама, клянусь, покраснела.

Из туалета донесся шум воды.

– Эвальд,– в мамином голосе была настоящая паника.– Быстрей халат!

Пока я оторвался от кресла, Джаспер исчез в моей (своей) комнате. Билли ухмыльнулась.

– Положи мой халат на его постель,– сказала мне мама.– Он догадается его надеть.

Билли бросила на меня строгий взгляд: «Не ходи! Не бери халат!»

Я решил уклониться:

– Твой халат в фиалках и с рюшками. Он нипочем не догадается его надеть!

– Тогда папин! – закричала мама.

– Он в нем ноги сломает,– заметила Билли. (Папа у нас почти двухметрового роста.)

Джаспер прервал наш спор, появившись из моей (своей) комнаты. На этот раз на нем была майка и роскошные трусы в полоску. Он проследовал в кухню, не бросив на нас ни единого взгляда. Слышно было, как он открыл холодильник. Потом мы увидели его шествующим через прихожую с литровым пакетом молока в руках. Пакет был надорван. Джаспер пил на ходу, оставляя за собой молочный след. Пить из пакета все-таки неловко.

– Ничего подобного я в своей жизни не видела,– сказала мама.

– Век живи, век учись,– довольно заметила Билли, вставая из-за стола.

В этот день Джаспер трижды ходил за молоком. На сем кончились наши молочные запасы. И трижды он ходил в туалет. Помимо «молочных» и «туалетных» хождений, комнату он не покидал. (Я решил на время расстаться со своим правом собственности и буду говорить теперь «его комната».)

К ужину он тоже не вышел. «He is not hungry» («Он не голоден»),– сообщила Билли после того, как сходила за ним.

Поздно ночью (Билли и я были давно в постели, да и папа с мамой тоже) я услышал шаги в прихожей. Но света не включали. Я бы мог его увидеть: дверь в Биллиной комнате закрывается неплотно. Когда в прихожей горит лампа, внизу светится тонкая полосочка.

– Он шастает по прихожей,– прошептал я Билли. Но она уже спала. Я натянул одеяло на уши и подумал: вот что бывает, когда вешаешь себе на шею обменного ребенка! Посмотрим, что из этого выйдет.

Но даже эта мысль не доставила мне радости. От шагов в прихожей становилось грустно.

Вторник, 21 июля

Джаспер опять спал до обеда, потом выпил два литра молока и упрятался в своей комнате.

– Так больше не может продолжаться,– нервно сказала мама.

Вечером позвонили господин и госпожа Пикпир. Папы еще не было. А мама отправилась в молочный магазин.

Трубку взял я. Но понял только, что говорят Пикпиры из Лондона. Они хотят знать, как поживает их сын. Пришлось звать на помощь Билли. Билли взяла трубку и стала слушать. Потом, отведя трубку от уха, сказала: «Они опять приняли меня за маму!» (Это нравилось ей чрезвычайно.) Затем Билли пробормотала пару раз уже в трубку: «No, oh no!» («О нет, нет!»), «Really no!» («Действительно нет!» и «No, no, he is a nice fellow. I like him!» («Нет-нет, он славный парень. Он мне нравится»)– Еще послушала и позвала Джаспера: "Jasper, your parents!" («Джаспер, твои родители!»).

Джаспер вышел из комнаты в роскошных длинных трусах. Билли передала ему трубку. Джаспер послушал, потом, покачав головой, передал трубку Билли. Из трубки доносился шум и треск. Связь с Лондоном прервалась.

– Sorry (Извини),– сказала Билли. Джаспер кивнул и вернулся к себе в комнату.

Как только он скрылся за дверью, в квартиру, пыхтя, вошла мама с четырьмя молочными пакетами в руках. (Мы все пыхтим и отдуваемся, когда входим к себе. Наверное, из-за четырех пролетов винтовой лестницы. Винтовая лестница почему-то заставляет ускорять шаги.)

– Опять звонили Пикпиры,– сообщила Билли.

– Что говорили? – спросила мама, относя пакеты на кухню. Билли пошла за ней, я тоже. Билли закрыла за собой кухонную дверь.

– Чтоб он не услышал,– сказала она.– Думаю, он хорошо понимает по-немецки.– И рассказала, что усекла из разговора.

Пикпиры спросили, хорошо ли нам с Джаспером. Если нет, можно отослать его домой. Они знают сами: он – трудный ребенок. Тяжелый случай. Они никогда бы его не послали, если бы не несчастье с Томом. «А его психолог...» – сказала Билли, но мама ее тут же прервала: «Кто, кто?» У нее было испуганное лицо. Билли пожала плечами:

– Кажется, с ним занимается психолог. Вот он-то, как говорят Пикпиры, давно считает, что Джасперу нужно сменить обстановку. Это ему поможет.

– А почему с ним занимается психолог? – спросила мама, опускаясь на табуретку.

Билли ответила, что не знает. И вообще, может, это только ее предположения. Она же не переводчик. И не может поручиться за каждое слово. Но Пикпиры обещали позвонить завтра или послезавтра вечером. Тогда мама разузнает все в точности.

На ужин была говядина с соусом и картофельная запеканка. Джаспер, приглашенный Билли, подошел к столу. Мама обрадовалась. Папа тоже. Он улыбнулся маме: видишь, понемногу налаживается! Только не теряй терпения!

Джаспер уселся и грустно оглядел поднос с едой. Мама взяла тарелку Джаспера и положила ему изрядную порцию. Наблюдая за Джаспером, я заметил: грусть на его лице сменилась тоской. Как я его понимал! То, что мама распоряжалась моей тарелкой, как своей, мне тоже не нравилось. Я ведь не ребенок. Могу взять и сам чего хочется. Но мама была другого мнения. Она считает, что я могу взять еду не в том количестве. Например, много мяса и мало овощей или много соуса и мало картошки и так далее, и так далее. Мама оделяет едой даже папу, полагая, что лучше знает, чего ему хочется.

Джаспер молча взял тарелку с едой, поставил ее и, чуть приподнявшись, снял с полки бутылку с кетчупом. Кетчуп у нас едят только с жареным мясом. К говядине в соусе он явно не подходит. Но если это кому-то нравится...

Мамино: "No-no, Jasper!" («Нет-нет, Джаспер!») – было явно лишним.

Джаспер не шелохнулся. Он отвинтил крышку и вылил все содержимое бутылки на мясо, картошку, соус. На тарелке выросла большая красная гора. В ней-то и стал ковыряться Джаспер, пока не показалось мясо с картошкой. Тогда он отложил ложку в сторону, вылил остаток папиного пива себе в стакан, выпил, рыгнул и отправился в свою комнату.

У мамы на глазах заблестели слезы. Она их вытерла и, попытавшись улыбнуться, сказала:

– Это нервы! Дурацкие нервы!

Среда, 22 июля. Четверг, 23 июля. Пятница, 24 июля

Ничего не изменилось. Джаспер пил литрами молоко, а за обедом ел вновь купленный кетчуп.

Он все время торчал в своей комнате и только по ночам топал в темной прихожей. В ночь с четверга на пятницу я узнал, что он там делает. Заслышав его шаги, я прокрался к двери и приоткрыл ее. В прихожей было темно. Но дверь кладовки была открыта. Там горел свет.

Джаспер взял с полки банку абрикосового джема и рыбные консервы. А из холодильника достал большую пачку мороженого. Потом выключил свет и прошлепал в свою комнату. Когда он проходил мимо, мне захотелось сказать: «От такой смеси тебя вырвет». Но тут же я подумал: он испугается и выронит стеклянную банку.

Утром я выложил Билли результаты ночных наблюдений. Она потребовала смертельную клятву, что буду молчать. Я бы и так не проговорился. И не столько из-за самого Джаспера, сколько из-за мамы. Она была сплошным комком нервов. Это заметил даже папа. Я слышал, как он вечером говорил: «Дорогая, не придавай этому значения. Обещаю тебе, парень не будет здесь все шесть недель, Как только Пикпиры позвонят, я им скажу: мы не поладили с их сыном и отсылаем его». Потом папа долго ворчал по поводу «этих людей», которые бросают своего ребенка на чужих. «Вырастили его таким – пусть теперь сами расхлебывают!» И добавил: «Теперь хоть будем радоваться своим собственным детям, что они не такие».

Последнее заявление мне очень понравилось.

Суббота, 25 июля

Разразилась катастрофа. Все началось с утра. По субботам папа не работает и всегда хочет «с пользой провести день». Например, поехать купаться или выбраться на прогулку. Иногда к бабушке в ее загородный садик. По субботам он встает так же рано, как и в обычные дни. Бодро марширует по квартире и, напевая, готовит завтрак. Он говорит, что поет для бодрости. А Билли ехидничает: чтобы нас разбудить. Он хочет «провести этот день с пользой» вместе с нами.

Так было и в эту субботу, на редкость ясную и солнечную.

– Отправляемся на прогулку,– заявил папа, прожевывая булочку. – Покажем Джасперу окрестности Вены. Пообедаем за городом.

– А почему не купаться? – проворчала Билли.– Сегодня будет адская жара.

– Надо показать Джасперу кольцевую дорогу и окрестности,– ответил папа. – Бассейны есть во всем мире, а наши окрестности уникальны.

– Наши окрестности для Джаспера – чепуха на постном масле,– встрял я. Но папа не стал меня слушать.

Он начал подробно описывать маршрут, возможные стоянки для обеда. На что мама жалобно заметила:

– Представляю себе, как он с кислой физиономией плюется скорлупой в автомобиле! Мне все равно, куда ехать. Да и в ресторане с пожирателем кетчупа стыда не оберешься!

– Сегодня все будет по-другому,– уверенно заявил папа.

– С чего бы это? – полюбопытствовала мама.

– Потому что с вами я.

Мама оскорбилась:

– Я, что ли, виновата в его странностях?

Папа принялся уверять: он не имел этого в виду. Он долг думал о Джаспере, и раз мама считает невежливым отсылать его обратно, придется действовать по-другому. Парню нужна сильная рука! А в этом, считает папа, он потверже мамы.

– Желаю удачи! – страдальчески заметила мама.

– Дело не в удаче,– возразил папа,– а в упорстве и выдержке. Он должен привыкнуть. А привыкнув, поймет, что хорошо, а что плохо. Детей нужно держать в руках, пока они сами не найдут правильный путь.

– Аминь! – заключила Билли.

Это взбесило папу:

– Если ты так глупа, что ничего не понимаешь, лучше заткнись. Плевал я на твои высказывания!

– А я нет! – заявила Билли. Тут папа пригрозил ей оплеухой. Билли покраснела, но ничего не сказала.

– В девять отправляемся! – приказал мне папа. Прими к сведению!

Когда папа сердится на Билли, он враждебен и ко мне. А это подлость! И не потому, что это вообще несправедливо. А из-за Билли. Я над этим много думал. Раньше было еще хуже. Билли его разозлит, он сердится на нее и на меня тоже. Я злюсь на Билли, думая, что она виновата, а папиной злости на меня. А она ведь ничего плохого мне не делала. Не думаю, что папа на это рассчитывал. Он просто был не в духе, и каждому доставалось. Но Билли говорила (и, наверное, была права): подлость есть подлость, неважно рассчитанная или нет.

Папа съел еще одну булочку с медом и, поборов свое настроение, почти миролюбиво сказал Билли:

– Разбуди его.

Но Билли еще не совладала со своей злостью.

– Почему все время я? – и продолжала есть.

Я кинулся в туалет, чтобы не включиться в ссору. Останься я за столом, папа послал бы меня. И тогда во взгляде Билли был бы приказ: откажись немедленно! А в глазах папы: будь хорошим сыном! Туалет спас меня от этих взглядов. Сидя в бездействии на стульчаке, я услышал голос мамы:

– Прекрасно! Если уважаемая дочь не желает, разбужу я!

«Надо видеть это!» – подумал я и выскочил из туалета.

Дважды или трижды, когда Джаспер ходил в туалет или за молоком, я заглядывал в его комнату. Маму ожидало потрясение! Но даже я не мог представить его размеры. Мама, приоткрыв дверь, чуть не упала в обморок. И не потому, что там был невероятный беспорядок. Все шмотки Джаспера кучей валялись на полу. Моя электрическая дорога, вынутая из ящика и разобранная, валялась тут же. Пустые банки из-под мармелада и рыбных консервов, упаковки от мороженого, грязные, разорванные салфетки дополняли картину. И стаи мух! Еще бы! Летом их и так много. А тут такой рай из липкой жирной бумаги и банок с остатками масла и сладкого мармелада! Но самое противное при этом – разлитое по полу и одежде Джаспера прованское масло (Джаспер бросал банки на пол и, наверное, спотыкался об них). Но одежду хоть можно постирать. А вот что делать с полом?!

Мама всхлипнула, да так громко, что папа с Билли кинулись к ней, а Джаспер проснулся. Он испуганно вскочил с кровати и теперь стоял перед нами обалдевший и голый, имея на себе только красные носки и широкий кожаный пояс. На поясе висел футляр с ножом. (Потом я копировал манеры Джаспера, но все равно не мог понять, почему он спал с ножом.)

Мама больше не всхлипывала. Тут я должен как следует все объяснить. У моей мамы страсть к порядку. Бабушка поэтому называет ее педантичной. Завидев где-нибудь в уголке пылинку (она называет ее букашкой), мама хватается за пылесос и обрабатывает всю квартиру. Зайдя ко мне в комнату и завидев, к примеру, что ботинки у кровати стоят наперекосяк, она кидается и ставит их ровно. И даже не замечает, что действует бессознательно. Поправляет в доме все-все: салфетки на столе, письменные принадлежности... Перестилает кровати каждые шесть дней, стирает белье каждые две недели. Если я, помогая ей на кухне, перепутаю посудные полотенца, она перемывает и перетирает всю посуду заново.

Теперь вы понимаете, что от комнаты Джаспера с мамой случился шок. Да и с папой тоже. Но не от комнаты, а от самого Джаспера.

– Он и сам грязный! – вскричал папа. И был прав. Джаспера покрывал слой грязи. Я вспомнил, что Джаспер, появившись у нас (прошло уже шесть дней), еще ни разу не был в ванной. Папа, рассвирепев, с криком «Come on!» («А ну-ка пошли!») схватил Джаспера за плечи.

Джаспер сопротивлялся. Он крепко держался за дверь. Но наш папа очень сильный. Он отодрал Джаспера от двери и поволок его через прихожую в ванную.

Когда папа с Джаспером скрылись в ванной, мама, всхлипнув еще раз, кинулась за бельевой корзинкой, пылесосом и мусорным ведром. Тут разразилась настоящая эпидемия! Мама сгребала в корзину разбросанное белье, швыряла коробки, бумагу, салфетки (и, что меня удивило, даже банки) в мусоропровод, потом, еле переводя дыхание, пылесосила. При этом она то и дело приказывала: «Билли, таз с водой!», «Билли, тряпку для пыли!», «Билли, тряпку для пола!» (Тряпку для пола принес я. Не понимаю, почему такой работой нужно загружать только девочек!)

Пылесос громко гудел, мама командовала еще громче, но все перекрывал крик из ванной. Орал Джаспер!

– Он убьет его! – сказал я маме. На что мама, пыхтя над пылесосом, ответила: «Папа его не убьет. Он его только вымоет». (Я отказался от мысли объяснить маме, что беспокоился не за жизнь Джаспера, а думал о его ноже. Ведь он мог использовать нож для самообороны.)

Примерно полчаса ушло на то, чтобы привести комнату в нормальное состояние. Я аккуратно сложил железную дорогу. Криков уже не слышалось. Как только мы покончили с уборкой, из ванной вышел папа. Он выглядел обессиленным, но довольным.

– Вылил целую бутылку шампуня,– сообщил он,– намылил его с ног до ушей. Потом держал под горячим и холодным душем. Грязь на нем скапливалась годами. Подошвы оттирал пемзой...

Мама посмотрела на часы:

– Почти девять.

Папа кивнул в сторону ванной:

– Пусть передохнёт. Потом вытащу и одену.

Мама подошла к моей кровати, на которой лежала одежда, не нуждающаяся в стирке. Сморщив лоб, она оглядела вещи. Все ей не нравилось.

– Билли,– попросила она,– принеси свой белый свитер. Тот, большой. Он будет ему как раз. И пару больших носков, которые тебе подарила бабушка.

До этого момента я не обращал внимания на Билли. А теперь посмотрел. Красная и дрожащая от ярости, она стояла у окна. Когда Билли в таком состоянии, она опасна.

– Неси же одежду! – повторила мама.

Билли не шелохнулась. Мама еще ничего не понимала.

– Не будь жадиной! – сказала она.– У тебя же дюжина пуловеров. Один можешь одолжить. Я не пойду с ним в его одежде. А папины вещи ему велики.

«Сейчас что-то произойдет»,– подумал я, глядя на Билли. И был прав. Билли сжала в кулаки дрожащие руки, топнула ногой и закричала:

– Ненавижу вас! Вы никого не оставляете в покое! Все должны быть такими, как вам хочется. Не трогайте хоть бедного Джаспера! Жалкие обыватели!

Выкрикнув это, она кинулась из комнаты. Но папа схватил ее на бегу и отвесил две пощечины. Билли приняла их как королева, не дрогнув ресницами и не защитив лицо руками. Даже сделала вид, что ждет третью. И не дождавшись, скрылась с высоко поднятой головой.

– Она останется дома! Баста! – сказал папа. Как будто в данных обстоятельствах это могло быть наказанием.

Мама укоризненно посмотрела на папу. Если бы не я, она бы ему выдала! Мама в принципе против шлепков и тумаков. Даже для маленьких. Она говорит, что те не поймут, за что их получают. А Билли считает, что бить маленьких еще несправедливее, чем больших. Малыши не понимают, что происходит, И могут ужасно испугаться. Но об этом никто не думает, потому что крохи не умеют говорить.

– Так! – сказал папа, потирая руки, которые, должно быть, болели от пощечин.– Сейчас я вытащу парня!

Он подошел к ванной и хотел было открыть дверь. Но та оказалась запертой изнутри. Папа постучал. «Open the door, Jasper, and let me in!» («Открой дверь, Джаспер! Впусти меня!»),– раз десять прокричал он. Из ванной – ни звука.

– Он слушается только Билли,– сказала нервно мама.– Только Билли может его вывести.– Она подбежала к Биллиной двери и нажала на ручку. Дверь не поддалась.– Открой Билли! Впусти меня!

Ситуация была дурацкой. Каждый из родителей, стоя перед белой лакированной дверью, тряс ее и требовал впустить,

Папа первым понял бессмысленность положения.

– Прекрасно! – сказал он.– Пусть остаются. Мы уезжаем!

Я не осмелился возразить. Мама взяла сумку, надела голубую соломенную шляпу. Папа надел пиджак. Потом снял с крючка связку Биллиных ключей и сунул ее в карман. И связку запасных ключей тоже взял из буфета. «Теперь они не выйдут»,– зло сказал он.

Мы покинули квартиру. Папа дважды повернул ключ в замке. И нижний замок, который мы используем в редких случаях, лишь уезжая в отпуск, тоже закрыл на два оборота.

Субботу мы посвятили осмотру окрестностей родного города.

Папа рассказывал мне то, что хотел рассказать Джасперу. Только по-немецки. А мне хотелось, чтобы по-английски. Я утром поспорил сам с собой, что папа наше «Зеленое кольцо» назовет «green belt» («зеленым поясом»).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю