355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристине Нёстлингер » Дуйбол-привет! » Текст книги (страница 1)
Дуйбол-привет!
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:14

Текст книги "Дуйбол-привет!"


Автор книги: Кристине Нёстлингер


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

ДУЙБОЛ-ПРИВЕТ!

Как в Верхнем Дуйберге было прежде

Прежде в Верхнем Дуйберге, что на Большом Дуе (Малый Дуй протекает через Нижний Дуйберг), все было точно так же, как в любом другом месте.

Церковь стояла на Главной площади Верхнего Дуйберга (кроме Главной площади, никакой другой площади там не было). За церковью лежало кладбище, по левую руку от церкви была школа, по правую – ресторан «Харчмайер», а напротив церкви—магазин «Тюльмайер». Единственная его витрина ломилась от обилия суповых тарелок и коробок с печеньем, разложенных вперемешку с рулонами бумазеи и клеенками. Между магазинчиком «Тюльмайер» и рестораном «Харчмайер» приютилось еще одно невзрачное строеньице, первый этаж которого занимало отделение сберкассы (часы работы: по субботам с 9 до 11), а второй – ведомство бургомистра. Бургомистром был господин Харчмайер, владелец ресторана. Вот, собственно, и все дома на Главной площади. За ними, вторым рядом, шли дом пастора, гостиница «Лисмайер», домик сестер Зудмайер (он стоял впритык к ограде кладбища, сестер же звали Анна и Мария). Довершали второй ряд крестьянское подворье Рогмайеров, крестьянское подворье Волмайеров и крестьянское подворье Быкмайеров.

В центре Главной площади красовался фонтан. А что до реки, то Большой Дуй втекал в Верхний Дуйберг, петляя меж подворьями Волмайеров и Быкмайеров, огибал с тыла школу и кладбище и перед самым пасторским домом покидал пределы Верхнего Дуйберга.

Вокруг Верхнего Дуйберга теснились высокие горы. Туда не ходили ни поезда, ни автобусы. Туда можно было добраться только на машине. (И в Нижний Дуйберг, естественно, тоже.) У путевого указателя ДУЙСТЕР надо свернуть с автобана. За указателем Дуйбинген сворачиваешь с шоссе, а после указателя

ВЕРХНИЙ ДУЙБЕРГ 6 км НИЖНИЙ ДУЙБЕРГ 8 км

с проселочной дороги съезжаешь на каменистую, расхлябанную, гололедистую, заснеженную, колдобистую лесную просеку – смотря по времени года (колдобистой она была всегда).

И ты в Верхнем Дуйберге. О Нижнем Дуйберге до поры до времени особо распространяться не будем, тем паче что состоит он всего из трех домов: подворье Свинмайера, подворье Козмайера да подворье Курицмайера.

Если идти по дороге от Верхнего Дуйберга в сторону Нижнего Дуйберга, то минут через десять – пятнадцать, смотря в каком темпе шагать, можно добраться до двух старинных деревенских домов, крытых свежей рыжей соломой, с наново выбеленными стенами и свежевыкрашенными зелеными ставнями. Перед одним старинным деревенским домом частенько стоял «Мерседес 300», а перед другим – «БМВ 3000». Обе эти очень старые деревенские постройки принадлежали двум фабрикантам: хозяину фабрики электротоваров Низбергеру и хозяину фабрики пластиковых изделий Верхенбергеру. Они там проводили каникулы и отпуска, а также наезжали по выходным. (Когда-то в незапамятные времена оба дома скопом прозывались «Средним Дуйбергом».) В доме господина Низбергера висели шторы в красно-белую клетку, а над входной дверью болтался массивный коровий колокольчик. В доме господина Верхенбергера висели шторы в бело-голубую клетку, а подле входа стояли видавшая виды скамеечка для дойки и допотопная маслобойка. Благодаря этому несложно было отличать один дом от другого, если машины перед ними отсутствовали.

Вот как оно было в Верхнем Дуйберге прежде. Точь-в-точь как и в других девяноста семи горных долинах окрест Верхнего и Нижнего Дуйбергов. И никому во всей Дуйбергской долине не могло тогда и в голову прийти, что там хоть что-нибудь может измениться.

Первая перемена в Верхнем Дуйберге

Но потом выпал год, когда Титус Низбергер, сын производителя электротоваров, во время зимних каникул написал своей тете Меланин такое письмо:

«Дорогая тетя Мелания, у нас тут нынче скука смертная, потому что еще ни одной снежинки не упало. Из-за этого отдыхающие собрали пожитки и съехали из гостиницы „Лисмайер“, а те, кто должен был заехать в субботу, от брони отказались, узнав, что у нас снега вообще нет.

Тита и я умоляли папу свозить нас в Пастухау или в Кнутберг, там снег уже выпал. Я сам читал сводки погоды. Но папа говорит, надо набраться терпения, здесь, мол, тоже снег будет. Вот мы сидим и ждем, и скукотища такая – передать не могу.

Обнимаю и целую тебя.

Твой племянник Титус. Племянница твоя Тита шлет приветы, а сама написать ленится, несмотря на скуку».

Низбергеровские дети ждали снега все зимние каникулы. Часами простаивали они за красно-белыми шторами, высматривая снежные хлопья. Верхенбергеровские дети проторчали все каникулы за бело-синими шторами, высматривая, не пойдет ли снег. Верхенбергеровские и низбергеровские дети прождали напрасно. И злились ужас как.

Но куда сильнее негодовал господин Лисмайер, хозяин гостиницы: все номера пустовали. Тем более, что в сентябре он пристроил еще семь комнат! И ухлопал кучу денег. Большую часть ссуды он все еще не вернул сберкассе.

Господин Лисмайер сказал своей жене:

– Ну, если клиент не пойдет, я с долгами не разделаюсь!

Господин Харчмайер, бургомистр и трактирщик, также исходил злостью. Когда был снег, гостиничные постояльцы заглядывали по вечерам к нему – брали пиво и жаркое из свинины. Иные не прочь были выпить по стопочке либо чаю с ромом. Господин Харчмайер закупил для зимних гостей новые столы и новые кресла, а госпожа Харчмайер приобрела новые скатерти, льняные, потому что один из посетителей выразил недовольство синтетическими клеенками. И что лее в итоге? Ни одного-единственного клиента!

Вечерами Харчмайер сиживал с господином пастором и господином учителем в удобных креслах, за белоснежными новехонькими скатертями и, стуча кулаком по столу, клял все на свете: «Если вот-вот не заснежит, я прогорю!» (Господин пастор и господин учитель неизменно пропускали по маленькой кружке пива; на такие «доходы» ни один трактирщик не протянет – разве что ноги.)

Даже господин пастор бранился. Он заказал для церкви дополнительный ряд скамеек, ибо думал: а вдруг да заглянет на воскресное богослужение один-другой горнолыжник, прослышав, что в церкви установлен целый ряд новых красивых скамеек.

Магазин «Тюльмайер» не продал в этом году ни одной лыжной палки, ни одной пары солнцезащитных очков, ни единого тюбика лыжной мази. И всего одну видовую открытку. (Ее послала своей подруге Тита Низбергер с такой припиской: «Представь все эти красоты без снега и тогда поймешь, какая тут скучища!!!»)

Ругались даже сестры Зудмайер. В былые годы они всегда сбывали зимним туристам знаменитые местные шапочки из чистой шерсти. Летом и осенью они вязали дни напролет. И теперь в большой коробке покоилось тридцать семь красных шапочек с белыми звездами и зелеными оленями, а никто не приходил и шапочек не покупал.

И дети – господина учителя, владельцев ресторана, гостиницы, магазина, а также из крестьянских подворий Рогмайера, Быкмайера и Волмайера – тоже ругались, ведь они с таким нетерпением ждали, когда на отдых приедут со своими родителями ребята и когда можно будет вместе носиться на лыжах.

Никогда еще жители Верхнего Дуйберга так часто и подолгу не всматривались в небо, как в эту зиму. Каждый день они восклицали: «Сейчас повалит!». Так оно и казалось. Свинцовое небо зависало прямо над головой. Ноздри щекотал знакомый снежный дух. Однако всякий раз откуда ни возьмись набегала жирная туча; она стремительно проносилась по небу, и после нее снежный дух улетучивался.

– От этого свихнуться можно! – убивался господин Лисмайер. Весь ужас усугублялся тем, что повсюду, во всех девяноста семи горных долинах, слева и справа от Верхнедуйбержской долины, лежал глубокий, рыхлый, свежий снег. Во всех девяноста семи долинах снега было завались.

– Мы – чудо природы! – приговаривал господин учитель. Но хозяева ресторана, гостиницы и магазина, а также сестры Зудмайер заявили, что такое чудо природы им даром не нужно.

Время от времени оказавшийся не у дел господин Лисмайер ездил то в одну, то в другую из девяноста семи долин, усаживался за стол в местном кабачке и с грустной завистью глядел в окно. Лыжники и саночники валом валили по улицам, снегу намело до подбородка, и, как он слышал, снять где-нибудь комнату было невозможно.

Когда господин Лисмайер возвращался и рассказывал о других долинах, среди жителей Верхнего Дуйберга воцарялось беспросветное уныние. У госпожи Харчмайер даже катились слезы из глаз, и она утирала их белоснежной скатертью. Господин пастор неизменно утешал ее. Он говорил:

– Такой уж нынче скверный год выдался! Бывают годы хорошие, а бывают никудышные! Следующий как пить дать будет хорошим! Да, в следующем году снег у нас, глядишь, метра в два ляжет, а в других девяноста семи долинах ни одной снежинки не выпадет!

– Это вы серьезно, господин пастор? – всхлипывала Харчмайерша.

– Ну еще бы, еще бы! – неизменно отвечал на это господин пастор, и слезы у госпожи Харчмайер высыхали.

Только у Ханси, сына господина Харчмайера, глаза вечно оставались на мокром месте. Он слыл лучшим горнолыжником в местечке. Каждую зиму все ребята смотрели на него с восхищением. Скоростной спуск – единственное, что заставляло смотреть на него с восхищением. Харчмайеров Ханси часто сидел в подвале, среди винных бочек, ящиков с луком и картофелем, лотков с деревенским хреном, и поглаживал свои лыжи.

Когда же господин учитель задал в школе сочинение на тему «Мое самое большое желание», ребята Верхнего Дуйберга, не сговариваясь, написали о снеге.

Господин пастор наобещал слишком много

Делать нечего – стали обитатели Верхнего Дуйберга ждать следующей зимы. А поскольку летом жарило и почти не дождило, в них снова зародилась огромная надежда на обильную снегом зиму, так как в сохранившемся с начала века численнике имелось на этот случай изречение:

 
Ежели летом
Сушь да жарища,
То к рождеству
Жди лыжников тыщи!
 

Все лето господин Низбергер с женой и детьми – Титусом и Титой провели в своем старинном деревенском доме. В иные времена они оседали там не более чем на месяц. Потом же отправлялись в Мексику, или в Японию, или в Африку. Но в этом году господину Низбергеру пришлось экономить.

«Мы не можем себе позволить поездку в Америку», – сказал он детям. Титус и Тита взвыли: «Получается, у нас зимних каникул вовсе не было – из-за снега», – канючила Тита. «А теперь еще торчи все лето в этой жалкой дыре!» – канючил Титус.

Летом в Верхнем Дуйберге и впрямь ничего особенного не происходило. Тут не было ни бассейна, ни теннисных кортов, ни кафе-мороженого, да ничего тут ровным счетом не было! Господин Низбергер ужасно переживал из-за своих детей, но его дела и впрямь оставляли желать много лучшего. Ведь он был всего-навсего мелкий фабрикант. А фабрика господина Низбергера попала в гнуснейший переплет.

Явился к нему какой-то господин, назвавшийся представителем одной отдаленной и пока еще неразвитой страны, и сказал, что ему поручено сделать электрофирме неслыханный заказ. Он заказал большие фены. Выглядеть они должны были как самые обычные электросушилки для волос, только намного крупнее и мощнее. Господин из далекой и пока еще неразвитой страны объяснил, что все люди там выше двух метров и волосы у них исключительно густые и исключительно длинные. Вот, дескать, почему им понадобились такие фены. Кроме того, они там дважды на дню купаются, отчего волосы делаются мокрыми, и их надо срочно высушивать, так как в той далекой стране непрерывно дует холодный ветер. Сей господин, будучи чуть ли не двухметрового роста, заметил, что он там один из самых маленьких. Можно сказать, лилипут. И этот двухметровый лилипут казался таким достойным, порядочным и надежным, что господин Низбергер все принял на веру.

Господин Низбергер велел сконструировать укрупненные фены, переналадил станки на выпуск таких суперфенов, нанял два десятка новых рабочих и изготовил огромное количество огромных фенов. Суперфены вышли что надо. Они жужжали как матерые шмели, они выдували и холодный воздух, и теплый, и горячий. Причем с бешеным напором.

Господин Низбергер вместе со своим юристом и рабочими склада неделю за неделей поджидали, когда же явится тот господин и заберет свои фены. Но господин не явился. На запрос по адресу, который тот господин оставил на фабрике, Низбергеру ответили: «Господин уже давно отбыл в неизвестном направлении, и решительно неизвестно, вернется он или нет!».

Господин Низбергер попытался сплавить суперфены, но их никто не хотел брать. Они лежали, что называется, мертвым грузом! Упакованные в деревянные ящики, покоились они на фабричном складе, и каждый раз, проходя мимо этих ящиков, господин Низбергер и все складские работники тяжко вздыхали. Господин Низбергер вздыхал меньше. Он реже проходил мимо ящиков. Но как бы там ни было, па эти штуки он ухлопал прорву деньжищ, так что приходилось экономить и лишать себя и всю семью поездки за океан.

Господин Верхенбергер со своей семьей также все лето просидел в Верхнем Дуйберге. Но они там и так каждое лето просиживали. Верхенбергеры не переносили в дальних странах жару, а в тех далеких странах, где жары не было, они не переносили пищу, или ветер, или что-нибудь еще. Переносили они исключительно Верхний Дуйберг. Взрослая часть Верхенбергеров! Дети-то с превеликой бы радостью куда-нибудь съездили, только родителей это нимало не заботило.

Все лето низбергеровские и верхенбергеровские дети играли – либо между старинными деревенскими домами, либо в лесу, а то и внизу, в деревне. Охотнее всего они бы играли вместе с ребятами из подворий Рогмайера, Волмайера и Быкмайера, но это получалось редко, потому что их деревенским сверстникам приходилось то в поле вместе со старшими выходить, то дома по хозяйству помогать.

– Летом, – говорили деревенские дети, – свободного времени у нас в обрез. Зимой его намного больше!

Всего деревенских ребят было четырнадцать.

У Харчмайера – Ханси и Марианна.

У Лисмайера – Польди и Губерт.

У Тюльмайера – Фрида и Фанни.

У Рогмайера – Антон, Бертль и Кристль.

У Быкмайера – Франци и Эви.

У Волмайера – Труда.

У господина учителя – Михаэль и Мартин.

(У господина пастора и сестер Зудмайер детей вообще не было.)

Лето миновало. Настала осень, и затянули обложные дожди. Все жители Верхнего Дуйберга ходили радостные, ибо, как сказано в ветхозаветном численнике:

 
Ежели осенью лупят дожди,
Стало быть, вскорости лыжников жди!
 

Лисмайер отмыл до блеска окна в номерах, Харчмайер прикупил новых стопок под водку, сестры Зудмайер в дополнение к тридцати семи уже готовым верхнедуйбержским лыжным шапочкам связали еще двадцать три, магазин «Тюльмайер» заказал три пачки видовых открыток, ящик лыжной мази и партию горнолыжных очков в семи самых модных вариантах. Господин пастор тщательно вытер пыль с молельных скамеек, отведенных для зимних туристов, а господин учитель, хоть и не делал ничего, зато радовался не меньше остальных.

В начале декабря ведущий телепрограммы новостей сказал, что по сводкам метеорологов в ближайшие дни «ожидаются снегопады»

В Верхнем Дуйберге дружно перекрестились и стали ждать. Прождали они целую неделю и ничем другим не – знай только крестились. Но снегом и не пахло.

– Перед рождеством часто снега не бывает, – сказал господин пастор.

– Перед рождеством снег так и так быстро сходит, – сказал господин учитель. После чего креститься в Верхнем Дуйберге перестали и вернулись к обычным занятиям. Не теряя, конечно, надежды.

На выходные прикатили Верхенбергеры и Низбергеры. Титу с и Тита вместе с Карин и Кари – это дети Верхенбергера – крутили во все стороны головами и с печальными минами на лицах вопрошали:

– Ну где же снег?

– Нынче беспременно заметет! – сказал господин Харчмайер. Громко сказал – чтоб самому в это поверить.

Господин Низбергер въехал в Дуйбергскую долину с восточной стороны, а господин Верхенбергер – с западной. Оба снег видели, во всех долинах – справа и слева от Дуйбергской.

– Таких сугробов намело! – рассказывали они. – Всем, кто в другие долины подался, пришлось на колеса цепи намотать!

И они утешали себя тем, что устанавливать цепи на колеса – страшная тягомотина. Затем они направились к Харчмайеру и заказали по большой кружке пива и двойному шнапсу.

На следующий день господин Лисмайер созвонился с хозяином гостиницы в одной из девяноста семи долин, и этот хозяин под конец разговора сказал:

– Слушай, Лисмайер, мне пора закругляться: надо у входа лопатой пошуровать, а то мои гости из дома выйти не смогут!

– А что у тебя там такое у входа? – тупо спросил господин Лисмайер.

– Как что – снег! – проорал на другом конце провода хозяин гостиницы. И тут господин Лисмайер первый раз в жизни упал в обморок.

Господин Харчмайер вдвойне страдал от отсутствия снега. Во-первых, он лишался клиентов, а во-вторых, как бургомистр, нес всю полноту ответственности за свою территорию.

– Я должен что-то сделать, я обязан что-то придумать! – говорил господин Харчмайер десять раз на дню самому себе, пять раз – своей жене и по разу Ханси и Марианне.

– Ну так сделай же что-нибудь, наконец! – в сердцах воскликнули Ханси и Марианна (вне себя от злости). Они были еще в том возрасте, когда верится, что отцы могут просто-таки все на свете.

Господин Харчмайер действительно кое-что сделал. Первым делом он написал письмо метеорологам. Такого содержания:

«Уважаемые господа из службы погоды!

С погодой у нас что-то стряслось. Она к нам несправедлива – нет снега, и точка.

Как бургомистр, мириться с ущемленностью моих сограждан я не могу, ведь все мы из-за этого лишаемся каких бы то ни было доходов.

Настоятельно прошу Вас изучить данный феномен несправедливости и подумать о возможностях его устранения. С совершенным почтением

Ганс Харчмайер, бургомистр и трактирщик в Верхнем Дуйберге».

Метеорологи действительно приехали. Они нюхали воздух, они брали пробы грунта, они взбирались на местные возвышенности. Все-то они выведывали, и мерили, и считали, и записывала в свой гроссбух. Спустя неделю господин Харчмайер получил от них письмо.

В письме сообщалось, что метеорологи тщательно исследовали погодные условия в Верхнем Дуйберге и пришли к заключению: в настоящий момент устранить эту атмосферную несправедливость никакой возможности нет. Далее пространно говорилось о циклонах и антициклонах, о восходящих потоках испарений и нисходящих массах холодного воздуха.

Но господина Харчмайера это уже абсолютно не интересовало. Он положил письмо в ящик своего бургомистерского стола, а на стол положил голову и заплакал.

– Бедные дети! – всхлипывал он, имея в виду вовсе не настоящих детей, а взрослых. Он говорил «дети», потому что сам себе в роли бургомистра казался их отцом.

Господин Харчмайер был, однако, человек упрямый. Так быстро он не сдавался. И вот когда он уныло созерцал две розы в маленькой вазе на своем письменном столе, в голове у него родилась идея.

Идея

Одна роза в вазе была красная, другая – желтая. Обе – искусственные. Господину Харчмайеру розы из синтетики очень нравились. Славно, что такое существует. Розы – зимой, искусственные розы! – вертелось у него в голове. И как только в голове завертелись «искусственные розы», тут же завертелся и «искусственный снег». Однажды по телевизору он видел машину, которая вырабатывала искусственный снег. Этакая махина, фыркающая и пыхтящая, которая сзади заправлялась водой, а спереди выплевывала первоклассный снег. Господин Харчмайер поискал сначала в телефонном справочнике, но там установки для искусственного снега указаны не были. Тогда он позвонил в «Гильдию изготовителей необычных машин и агрегатов». Там ему дали адрес фабрики, которая выпускала снежные пушки, нужные господину Харчмайеру. Тогда он написал второе свое письмо и попросил ответить как можно скорее. Ответ в самом деле пришел очень скоро, от крайнего волнения господин Харчмайер не мог прочесть ни строчки: буквы плясали перед глазами.

– Ханси! – крикнул он, и возник Ханси.

– Прочти-ка мне письмо, – сказал он сыну.

В чтении Ханси был не особенно силен. Целая (без двух десятых) вечность прошла, пока он с грехом пополам слепил в одну фразу:

– «Глуп-глуб-око ува-жа-а-ае-мый госпо-ди-н бур-гом-мист-тер». Господин Харчмайер кликнул Марианну. Она читала, как зверь:

– «Глубокоуважаемый господин бургомистр!»

– Это уже было! – встрял Ханси. Марианна невозмутимо читала дальше:

– «Мы охотно возьмемся выполнить ваш столь почетный для нас заказ – покрыть искусственным снегом всю Дуйбергскую долину».

У господина Харчмайера вырвался вздох облегчения, затем он рявкнул громовое «ура» и запрыгал по комнате на одной ноге. Марианна невозмутимо читала дальше:

– «Мы в состоянии обеспечить толщину снежного покрова до одного метра!»

Теперь и Ханси с криком «ура» запрыгал на одной ноге.

– «Стоимость снежного покрытия не поддается точному подсчету. Однако для ориентации мы бы хотели указать примерную сумму (в шиллингах)». – Марианна остановилась. Господин Харчмайер и Ханси тоже остановились.

– Какую? – завопили они. – Ну, говори же, какую?!

– Впереди единица, – сказала Марианна, – а дальше идут сплошные нули. Столько нулей мы еще не проходили!

– Сосчитай нули! – тихо произнес господин Харчмайер. Марианна сосчитала. Потом так же тихо сказала: «Тринадцать». Тут господин Харчмайер вырвал из рук Марианны письмо, разодрал его на клочки и швырнул их в корзину для бумаг.

– С искусственным снегом – дохлый номер? – спросил Ханси.

– Тринадцать нулей у нас отродясь не было. И никогда не будет, Тринадцать нулей – это даже в голове не укладывается!

С той поры бургомистр Харчмайер всякие надежды на снег оставил. И господин пастор с господином учителем веру в снег потеряли окончательно.

Все верхнедуйбержцы слонялись как неприкаянные, мрачно приговаривая:

– Природа к нам несправедлива!

В семье Низбергера и в семье Верхенбергера тоже мрачно приговаривали:

– Природа к нам несправедлива!

По вечерам все собирались в ресторане Харчмайера и в один голос ругали лыжников и лыжи. Распаляясь, кричали:

– Дикость какая-то! Люди совсем рехнулись! Одни лыжи на уме! Всегда одни только лыжи!

– А ведь могли бы совершать поучительные вылазки на природу – наблюдать за состоянием деревьев зимой, – говорил господин учитель.

– Любоваться богоданной природой и церковью, – добавлял господин пастор.

– Получать удовольствие от моей доброй пищи, – говорил господин Харчмайер.

– И от моих новых мягких кроватей, – добавлял господин Лисмайер.

– Не тут-то было! – повышал голос господин Тюльмайер. – Лыжи им подавай, снег! Ничто другое отдыхающих не волнует!

– Они помешаны на спортивных развлечениях! – презрительно чеканил господин Верхенбергер.

– Ну почему не существует какого-то другого зимнего вида спорта? – сокрушался господин Низбергер.

«Другой вид спорта» не шел у господина Харчмайера из головы. Марианна изрядно напугалась, когда заглянула днем в ресторанный зал. Там сидел ее отец и вкушал послеобеденный сон. (Господин Харчмайер всегда спал там после обеда и всегда сидя. При этом он клал руки на стол, голову – на руки и раскатисто храпел.) Но на сей раз отец не храпел, он чудовищно стонал.

– Папуль, что с тобой? – спросила Марианна и потрясла отца за плечо. Господин Харчмайер испуганно встрепенулся, пробормотал: «Другой вид спорта», снова уронил голову па руки и, постанывая, погрузился в сон. И ночью госпожа Харчмайер слышала, как он стонет и бормочет про «другой вид спорта».

– Сдает наш папуля потихоньку, – вздохнул Ханси, а Марианна малость всплакнула. Они вышли на улицу – посмотреть, нет ли снега. Но в небе снова висела одиноко свинцовая туча, а по транзистору Ханси диктор сказал:

– Во всех горных долинах сильные снегопады, толщина снежного покрова местами до двух метров, применение цепей противоскольжения повсюду обязательно.

Тут Ханси шваркнул свой транзистор о землю и разбил его вдребезги. (А ведь получил он транзистор, между прочим, на день рождения. О нем он мечтал целых два года.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю