Текст книги "Лотос-блюз"
Автор книги: Кристина Ульсон
Жанр:
Зарубежные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Кристина Ульсон
Лотос-блюз
© Kristina Ohlsson, 2014
© Н. Федорова, перевод c шведского, 2020
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2020
© ООО “Издательство АСТ”, 2020
Издательство CORPUS ®
Часть I
“Речь о моей сестре…”
РАСШИФРОВКА ИНТЕРВЬЮ
С МАРТИНОМ БЕННЕРОМ (М. Б.)
ИНТЕРВЬЮЕР: ФРЕДРИК УЛАНДЕР (Ф. У.), независимый журналист
МЕСТО ВСТРЕЧИ: номер 714, “Гранд-отель”, Стокгольм
М. Б.: Насчет истории, которую я собираюсь рассказать. Сразу предупреждаю: вы мне не поверите. Ясно? Только меня это, если честно, не колышет. Я просто должен рассказать, что со мной случилось. От начала и до конца. Должен выложить все.
Ф. У.: О'кей, я вас выслушаю. Ведь за это и платил. Я не полицейский и не судья. Буду молчать и слушать.
М. Б.: Надеюсь. Важно, чтобы вы все выслушали, а главное, записали. чтобы моя история сохранилась. Иначе весь наш разговор не стоит ломаного гроша. Понятно?
Ф. У.: Само собой. Потому я и здесь. чтобы выслушать вашу версию случившегося.
М. Б.: что значит – мою версию?
Ф. У.: Простите?
М. Б.: Вы сказали, что пришли выслушать мою версию случившегося. Стало быть, намекаете, что версий несколько. Моя и чьи-то еще. Но на самом деле других версий нет.
Ф. У.: О'кей.
М. Б.: Я ведь вижу, что́ вы думаете. что я либо глуповат, либо вообще псих. Но, уверяю вас, это не так.
Ф. У.: Может, не будем спорить о том, что я думаю и что не думаю. Давайте лучше начнем с самого начала. Итак, вы утверждаете, что стали жертвой заговора? что вас обвиняют в преступлениях, которых вы не совершали?
М. Б.: Вы слишком торопитесь.
Ф. У.: Вот как?
М. Б.: Вы сказали, надо начать с самого начала. А сами опережаете события. Ведь когда эта история началась, на скамье подсудимых сидел не я.
Ф. У.: Прошу прощения, тут вы, разумеется, правы. Но в таком случае рассказывайте. Как считаете нужным.
М. Б.: Извините, что я так придирчив к деталям. Но то, что вы напишете по окончании нашей беседы, будет самым важным за всю вашу жизнь.
Ф. У.: Не сомневаюсь.
(Молчание.)
М. Б.: Прежде чем мы начнем разговор, хочу предупредить еще об одном.
Ф. У.: Да?
М. Б.: Вы услышите самую что ни на есть шаблонную историю, шаблоннее просто не бывает.
Ф. У.: Правда?
М. Б.: Безусловно. Сплошные шаблоны. Нераскрытые убийства. Крупный наркобарон. Успешный адвокат, помешанный на сексе. И – барабанная дробь – очаровательный маленький ребенок. Словом, фильм хоть куда. Если бы не одна важная деталь.
Ф. У.: А именно?
М. Б.: Это не фильм. Все случилось на самом деле. здесь и сейчас. Прямо перед носом обыкновенных идиотов, которые ничегошеньки не заметили. И всё – да-да, всё! – было не тем, чем казалось на первый взгляд.
1
Ненастье принес с собой Бобби. Вообще-то дождь в Стокгольме – обычное дело. Но я точно помню: пока в моей жизни не воз ник Бобби, у нас светило солнце.
Так или иначе, шел дождь. Делать мне было почти нечего, да и не хотелось. Лето, скоро отпуск, и я запру контору. Мы с Люси поедем в Ниццу, будем купаться и загорать. Пить крепкие напитки и натирать друг друга кремом, чтоб не сгореть на солнце. Белла тем временем поживет у деда с бабушкой. Так что в дверь позвонили чертовски некстати. Наш с Люси ассистент Хельмер впустил посетителя и провел ко мне в кабинет. Он остановился на пороге.
Я чую проблему сразу, с первой секунды. Увидев Бобби, я мгновенно заподозрил неладное. И дело не в том, как он был одет. И не в том, что от него воняло как от старой табачной фабрики. Нет, его выдал взгляд. Глаза смахивали на две старые пистолетные пули. Черные, как уголья.
– Вы по какому вопросу? – спросил я, даже не потрудившись снять ноги со стола. – Я скоро закрываю.
– Не раньше, чем поговорите со мной. – С этими словами он вошел в кабинет.
Я поднял брови:
– Кажется, я не приглашал вас зайти.
– Странно, – отозвался он. – А по-моему, приглашали.
Тут я снял ноги со стола и сел как подобает.
Он протянул руку через стол:
– Бобби Т.
Я рассмеялся прямо ему в лицо. Отнюдь не дружелюбно.
– Бобби Т.? – Я пожал ему руку. – Любопытно.
Вообще-то я хотел сказать: чертовски смешно. Ну кто в Стокгольме представляется как Бобби Т.? Хреновое имя хренового гангстера из хренового американского фильма.
– Когда я был маленьким, в нашем классе учились два Бобби, – сказал он. – Вот нас и звали Бобби Л. и Бобби Т.
– Вот как? Стало быть, два Бобби? Редкий случай.
Наверняка не просто редкий, но уникальный. Я старался не смеяться, и без того хватит уже.
Бобби молча стоял у моего стола. Я смерил его взглядом с головы до ног.
– Что было, то было, – сказал он. – Но если вам неохота говорить Бобби Т., то и не надо. Просто Бобби тоже сойдет.
Мысленно я опять вернулся в мир американского кино. Там Бобби был бы здоровенным чернокожим парнем с мамашей в папильотках и папашей, который грабил банки. А сам Бобби Т., старший из четырнадцати мальчишек и кудлатых девчонок, кадрил бы девиц, рассказывая, как водил младших ребятишек в школу, пока мамаша пила. На женщин подобная дребедень всегда действует безотказно. Жалеют они таких мужиков.
Но вернемся к реальному Бобби. Белобрысый. Тощий и потрепанный. Волосы курчавые, жирные, кожа блестит. Что этому парню нужно?
– Давайте ближе к делу, – сказал я, поскольку посетитель начал мне надоедать. – Я, знаете ли, не лгал, когда сказал вам, что скоро закрываю. У меня сегодня вечером свидание с чертовски горячей штучкой, так что надо успеть принять душ и переодеться. Понимаете?
По-моему, он совершенно не понимал. Мы с Люси иной раз забавы ради гадаем, когда люди последний раз занимались сексом. Бобби, похоже, не занимался им уже несколько лет. Я даже насчет онанизма не был уверен. Люси куда лучше меня наторела в подобных догадках. Говорит, что по нижней части ладони сразу видно, много ли мужчина онанирует.
– Я пришел не ради себя, – сказал Бобби.
– Вот как, – вздохнул я. – А ради кого? Ради папаши? Или мамаши?
Или дружбана, который вовсе не хотел избивать тетку, ограбленную на прошлой неделе?
Этого я не сказал.
Научился держать язык за зубами, когда надо.
– Речь о моей сестре, – сказал Бобби.
Он беспокойно переступил с ноги на ногу, взгляд его впервые стал мягче. Я легонько хлопнул ладонями по столу и стал ждать, надеясь, что мой вид выражает терпеливость.
– Даю вам десять минут, Бобби Т., – сказал я.
Пусть не думает, будто времени у него сколько угодно.
Бобби несколько раз кивнул. Потом без приглашения уселся на один из стульев для посетителей.
– Я все расскажу, – начал он, будто я проявил интерес к его истории. – Я хочу, чтобы вы ей помогли. В смысле, моей сестре. Хочу, чтобы вы доказали ее невиновность.
Как же часто адвокат по уголовным делам слышит такое! Люди загоняют себя в самые что ни на есть сомнительные ситуации, а потом просят помощи, чтобы оттуда выбраться. Но все обстоит иначе. Роль адвоката – моя роль – заключается не в том, чтобы вместо ада отправлять народ в рай. Моя задача – проследить, чтобы те, кто выносит окончательное решение, выполнили свою работу как полагается. И чаще всего так и бывает.
– Вы имеете в виду, ее обвиняют в совершении преступления? – спросил я.
– Не одного. А нескольких.
– Ну хорошо, ее обвиняют в нескольких преступлениях. Но разве у нее нет защитника?
– Был. Только он свою работу не выполнил.
Я потер подбородок.
– Значит, она хочет нового адвоката?
Бобби покачал головой.
– Не она. Я.
– Простите, я что-то не понимаю. Вам самому нужен адвокат? Или вы полагаете, ей нужен новый?
– Последнее.
– Почему же вы хотите другого адвоката, а она нет? Лучше не навязывать людям, что именно им нужно. Большинство могут сами о себе позаботиться.
Бобби сглотнул, взгляд опять стал жестким, как раньше.
– Только не моя сестра. Она никогда не умела заботиться о себе. О ней всегда заботился я.
Стало быть, ответственный брат. Неплохо. В мире таких слишком мало. Или нету вообще.
– Послушайте, – сказал я. – Коль скоро ваша сестра дееспособна, вы не вправе вмешиваться и организовывать для нее защиту. Фактически вы оказываете ей медвежью услугу. Лучше пусть она сама решает.
Бобби наклонился вперед, облокотился о мой стол. Я не выдержал его дыхания и отодвинулся подальше. – Вы меня не слушаете, – вздохнул он. – Я сказал, моя сестра никогда не умела заботиться о себе. Не умела. Прошедшее время.
Я ждал, толком не зная, что будет дальше.
– Она умерла, – сказал Бобби Т. – Полгода назад.
Застать меня врасплох очень трудно, почти невозможно. Но Бобби Т. сумел. И от него не отмахнешься, он ведь не пьян и не под кайфом.
– Ваша сестра умерла? – осторожно переспросил я.
Бобби Т. кивнул, явно обрадованный, что я наконец-то понял.
– Тогда вы все-таки должны объяснить, зачем пришли сюда. Покойникам защитники не требуются.
– Моей сестре нужен защитник. – Голос у Бобби дрогнул. – Какая-то сволочь ложными обвинениями разрушила ее жизнь, и я хочу, чтобы вы помогли мне это доказать.
Настал мой черед покачать головой.
Тщательно подбирая слова, я сказал:
– Бобби, вам надо обратиться в полицию. Я адвокат и расследованием преступлений не занимаюсь. Я…
Бобби треснул кулаком по столу, и я невольно подскочил.
– Да мне по барабану, чем вы там, по-вашему, занимаетесь. Послушайте-ка меня. Я уверен, вы поможете моей сестре. Потому и пришел. Вы же сами говорили, я слышал. По радио.
Я удивился:
– Вы слышали, как я говорил по радио, что хочу помочь вашей сестре?
– Вот именно, вы сказали, что любой адвокат мечтает о такой подзащитной, как она.
Мало-помалу до меня дошло, о чем он толкует. И кто его сестра.
– Вы – брат Сары Техас, – сказал я.
– Телль! Ее фамилия Телль!
Горячность в его голосе заставила меня отпрянуть. Он поспешно сменил тон, повторил:
– Вы сказали, что хотите помочь ей. Сказали по радио. Значит, вправду так думали.
Ах ты черт.
– Это было интервью по поводу актуальных уголовных преступлений. – Теперь я старался держаться дружелюбно. – Просто я неловко выразился. Глупо получилось. Дело вашей сестры было весьма необычным. Потому я и сказал, что это мечта любого юриста.
Я и сам толком не верил, что это правда.
Передо мной сидел брат женщины, которая созналась ни много ни мало в пяти убийствах, а потом, получив увольнительную, за день до суда сбежала от конвоя и покончила с собой.
– Я помню ваши слова, – сказал Бобби, – потому что слушал это интервью не один раз. Оно выложено в интернете. Да и справки о вас я навел. Вы умелый адвокат.
Надо же, каков льстец.
Умелым меня назвал.
С этим я, понятно, не мог не согласиться.
Умелый, но не настолько, чтобы воскрешать мертвых.
– Боюсь, вам придется примириться с реальностью. Вашу сестру обвиняли в очень тяжких преступлениях. И она созналась, Бобби. Глядя прямо в глаза дознавателю и прокурору, сказала, что всех этих людей убила именно она. Сначала двоих, когда работала няней в Техасе, в Штатах. Потом еще троих здесь, на родине, в Швеции. Улики были веские и остались таковыми. Вы уже ничего не можете для нее сделать.
Он долго молча смотрел на меня, потом наконец проговорил:
– Она лгала. Не убивала она этих людей. И у меня есть доказательства.
Я устало развел руками. И только затем сообразил, что́ следовало сказать с самого начала:
– Если у вас есть информация, указывающая на невиновность вашей сестры, вам надо идти в полицию. Немедля. Ведь это означает, что убийца кто-то другой и его необходимо остановить.
Когда я сержусь или нервничаю, ноздри у меня раздуваются. Как у коня. Люси сказала мне об этом чуть ли не сразу после знакомства и, если б видела меня сейчас, наверняка бы расхохоталась.
– Вы понимаете, о чем я говорю, Бобби? Вам надо идти в полицию.
Окаянный дождь барабанил по окну у меня за спиной с такой яростью, что мне казалось, еще немного – и стекло не выдержит.
Бобби, видимо, тоже нервничал.
– Я там уже был. Они меня не слушали. Ни когда Сара была жива, ни потом.
– Сходите еще раз.
– Да им начхать.
– Возможно, так кажется, но поверьте: они слушают. И если решают оставить ваш рассказ без внимания, то потому, что считают его неинтересным. И с этим вы должны примириться.
Бобби стремительно вскочил, даже стул опрокинул. Лицо его, до сих пор бледное, побагровело.
– Я никогда не примирюсь с тем, как они поступили с Сарой. Никогда!
Я тоже встал.
– Откровенно говоря, тогда я не знаю, что вам делать. Ведь я вам помочь не могу.
На секунду мне показалось, что сейчас Бобби вмажет мне в челюсть, но, похоже, он сумел обуздать бешенство. Потом расстегнул пиджак, достал из внутреннего кармана сложенный листок бумаги, протянул мне:
– Вот.
Я нерешительно взял листок, развернул.
– И что это? – спросил я, прочитав, что там написано.
– Доказательство ее невиновности, – сказал Бобби.
Я перечитал бумагу еще раз.
Вроде как билет, автобусный или железнодорожный. С английским текстом:
Houston to San Antonio
5.30 PM
Friday 8 October 2007
Я отчаянно старался подавить досаду. Нет у меня времени на подобную чепуху.
– Автобусный билет, который кто-то купил, чтобы отправиться из Хьюстона в Сан-Антонио в полшестого вечера в пятницу восьмого октября две тысячи седьмого года. Это и есть доказательство, что ваша сестра невиновна?
– Билет не автобусный, а железнодорожный, – сердито поправил Бобби, будто разница была принципиальной. – Как я погляжу, дело моей сестры вам пока не очень знакомо. В пятницу восьмого октября две тысячи седьмого года произошло первое убийство, в котором обвиняли Сару. Жертва скончалась в восемь вечера. В городе Галвестон, в Техасе. Но моя сестра не могла совершить это убийство, потому что ехала тогда на поезде в Сан-Антонио. У вас в руках ее билет.
Я не знал, с чего начать. Ведь билет ничего не доказывал. Она вполне могла отказаться от поездки железной дорогой. Если билет вообще ее.
– Где вы его взяли? – спросил я, помахав билетом.
– У подружки Сары, у Дженни. Она тоже работала няней. В том же городе, что и Сара. Она ходила с этим билетом в техасскую полицию, но они его не взяли. И в конце концов она переправила его мне, а я показал его нерадивому сестрину адвокату.
Ну что тут скажешь?
Да, я действительно не вникал в подробности дела Сары Телль, ознакомился с ним лишь в общих чертах. Улики против нее были очень веские. Материалов у обвинения хватало с избытком. Билет совершенно ничего не доказывал.
Но я понимал, что с пустыми руками Бобби отсюда не уйдет. Ему нужна надежда. Как и всем, кто переступает порог моей конторы.
И я поступил так, как поступаю обычно, когда нет иного выхода.
Солгал:
– Ладно, Бобби. Вот что мы сделаем. Оставьте мне билет и номер вашего телефона, а я обещаю вникнуть в вашу проблему. В конце недели, скажем в воскресенье, я вам позвоню и сообщу, намерен ли я работать с делом вашей сестры. И если решу, что не намерен, вам придется это принять. Согласны?
Я протянул ему руку.
Он долго колебался, но все же пожал ее.
– Согласен.
Записав на листке свой телефон, он наконец убрался из моей конторы. А сам я так и сидел со старым железнодорожным билетом в руках. О невиновности Сары Техас речи быть никак не может. И даже если она невиновна, это уже не имеет значения, ведь она мертва, нет ее в живых.
Я выдвинул верхний ящик стола, сунул туда билет.
Через час у меня встреча с Люси, а она наверняка не ляжет со мной в постель, если я не приму душ. Так что лучше поспешить домой.
Тут дверь конторы снова открылась – опять Бобби.
– Еще две вещи, – сказал он. – Во-первых, как я уже говорил, у Сары был адвокат. Только он свою работу не выполнил. Будете читать дело, сами увидите. Подкачал он.
– Почему вы решили, что подкачал?
– Он кой-чего знал, но никому не говорил. Знал про билет, который я вам дал. Ну и всякие другие вещи.
Терпеть не могу людей, которые говорят загадками. Терпеть не могу игры. Я играю с одной только Беллой. Ей четыре года, и она пока что верит в гномов.
– И что же, по-вашему, он знал?
– Потолкуйте с ним. Тогда и поймете. Больше я ничего не скажу.
Его риторика действовала мне на нервы, но я не стал продолжать спор.
– А что еще? Вы сказали, что хотите сообщить две вещи.
Бобби сглотнул.
– Мой племянник Мио. Он пропал в тот же день, когда сестра покончила с собой. Я хочу, чтобы вы его нашли.
Сара Техас была матерью-одиночкой. Полиция подозревала, что Сара убила своего маленького сына, а тело спрятала. По крайней мере, я знал, что дознание не выявило ни малейшей зацепки, указывающей, куда девался ребенок.
– Тут я должен провести четкую границу, – сказал я. – Это адвокатская контора, а не добровольное общество по розыску пропавших людей. Извините. Я обещал посмотреть дело вашей сестры, но с поисками ее сына, увы, помочь не могу.
– Одно связано с другим, – сказал Бобби. – Вы сами увидите. Это части одной истории.
Он повернулся, вышел и на сей раз уже не вернулся.
2
– Чтоб ты знал: сегодня я с тобой спать не собираюсь.
Ну почему женщины всегда так? Только мы сели и заказали напитки, а Люси уже решила испортить вечер.
– Когда шел сюда, о сексе я думал в последнюю очередь.
– Ах, Мартин.
– А что? Это чистая правда.
Принесли заказ, и я пригубил горький напиток. Джин с тоником, нестареющая классика.
На мою простенькую ложь Люси, понятно, не купилась. Она меня знает. Знает мужчин, знает, что у нас вечно на уме секс. Такова природа, и ничего тут не поделаешь.
– О чем же ты думал, если не о сексе?
– О Саре Техас.
Люси фыркнула, даже расплескала свой коктейль. Для начала она всегда пьет “космополитен”, а потом вино.
– Классный напиток.
Я почувствовал, как она расслабилась, улыбка потеплела. Пожалуй, секс все-таки состоится. В таком случае я непременно скажу Бобби спасибо, когда буду с ним говорить.
При мысли о новой встрече с Бобби я помрачнел. Жадно хлебнул джину с тоником и ощутил на плече руку Люси.
– Что-то случилось? – спросила она.
– После твоего ухода в контору заявился посетитель.
Я рассказал про Бобби, Люси слушала, глядя на меня во все глаза.
– Странно, – сказала она, когда я закончил. – Стало быть, у Сары Техас есть брат, который считает, что она невиновна.
– Большей частью так и бывает, – сказал я. – У преступников есть родственники, уверенные, что они ничего дурного не делали. Но…
Люси подождала.
– Да?
– Черт, Люси, что-то с этим парнем не так. Мало того, что он брат Сары Техас. Он еще и весьма задиристый. И уверенный.
– В Сариной невиновности?
– Да, отчасти, но еще и в том, что я соглашусь заняться ее делом.
Люси нахмурила брови:
– Так ведь Сара Техас умерла?
– Ну да, конечно. Причем уже несколько месяцев назад.
Газеты взахлеб писали о ней. О ее детстве в стокгольмском пригороде Бандхаген, об отце-алкоголике, который продавал ее своим дружбанам. Выступали ее учителя, рассказывали, какое горькое у нее было детство. Даже слезы проливали. Сокрушались, что раньше не позвонили в социальную службу.
– Я плохо помню эту историю, – сказала Люси. – Как ее в Техас-то занесло?
– Она там няней работала.
– Господи, кто берет в няни таких, как она?
– Что значит “таких, как она”? На бумаге любой может выглядеть классно. Вопрос скорее в том, как можно брать в няни девчонок, едва оставивших родной дом. Ведь в этой возрастной категории вряд ли есть люди, от которых мы обычно ожидаем родительских чувств.
Люси отпила глоток коктейля.
– Должно быть, она испытала огромное облегчение. Когда вырвалась из своей безумной семейки.
– Наверняка. – Я подумал о том же. – Печально только, что она не нашла новообретенной свободе лучшего применения, кроме как убить уйму людей.
Люси усмехнулась:
– Сухарь ты, Мартин.
– Ты тоже, детка. Потому и не можешь без меня. Я обнял ее за плечи, и она вырываться не стала. Когда-то мы были парой. Кажется, никогда я так не задирал нос, как в ту пору. Я, Мартин Беннер, сумел завоевать самую крутую юристку в Стокгольме, а может, и во всей Швеции. Люсию “Люси” Миллер. Полный улет.
Да, улет, только не особо надолго. И виноват, понятно, я, а не она. Как обычно, я поддался панике и начал спать с другими. Какая-то частица меня считает, что я не могу иначе. У всех свои недостатки. Одни рыгают после еды, другие не могут быть моногамными.
– Где сегодня Белла? – спросила Люси.
– С няней, – коротко ответил я.
– Кстати, как насчет доверить воспитание ребенка другому?
– Когда этот другой сам уже не ребенок. Сигне пятьдесят пять, отличный возраст для няни.
– Чепуха, ты нанял пожилую няньку по одной-единственной причине: знал, что не соблазнишься на секс с нею.
Я допил остатки джина, делая вид, будто и не слышал.
– Будьте добры, еще один, – сказал я бармену.
– Ты по-прежнему не хочешь брать Беллу в Ниццу? – спросила Люси.
– Белла определенно в Ниццу не поедет. Побудет у бабушки с дедом. Самое милое дело.
Встречаясь со мной, люди в большинстве не подозревают, что у меня есть дети. Да у меня их и нет. По крайней мере биологических. И тем более запланированных. Белла – дочка моей сестры. Сестра и ее муж погибли в авиакатастрофе три с лишним года назад. Белле тогда было девять месяцев. Никто, включая меня самого, не помышлял о том, что Белла будет жить у меня. Все думали, ее возьмет в свою семью тетка по отцу. Но эта мерзавка сочла, что не сможет позаботиться о племяннице. У нее двое своих детей, и по отношению к ним будет несправедливо брать в семью еще одного ребенка. Муж ее думал так же: у них, мол, нет ни времени, ни средств воспитывать еще одного малыша. Осиротевшая девочка не вписывалась в их семейную идиллию. Дом слишком мал, машина слишком тесная.
На самом-то деле правду тогда сказала Люси: в сердце – вот где у них было слишком мало места.
И социальное ведомство решило отдать Беллу в приемную семью. Да не где-нибудь, а в Шёвде, у черта на куличках.
Помню, у меня аж пульс участился, когда я услышал об этом. Сам не знаю, как я добрался до социальной конторы – просто вдруг очутился там.
“Но мы же все обсудили, – сказала чиновница. – Тетя Беллы не хочет брать ее к себе. Вы тоже. А ваша мама, то есть бабушка Беллы, слишком стара. Как и дед и бабушка со стороны отца. Значит, придется доверить девочку кому-то другому. – Она ободряюще улыбнулась. – А у этой семьи многолетний опыт воспитания приемных детей. Они живут на превосходной ферме, где много домашних животных. Белле будет там хорошо”.
Перед моими глазами возникла яркая картина. Белла среди неотесанной деревенщины, учится доить коров. Черт побери, неужто тем все и кончится.
“Я передумал, – услыхал я собственный голос. – Она будет жить у меня”.
Тем вечером я плакал. Впервые за бог весть сколько лет. Ведь даже на похоронах сестры ни слезинки не уронил. Потом я пошел к себе в кабинет и вынес оттуда всю мебель. Покрасил стены в желтый цвет и нанял рабочих заново отшлифовать полы. Спустя четыре дня Белла переехала ко мне. До тех пор я ни разу в жизни не менял пеленки. Никогда не подогревал бутылочку с жидкой кашкой. Фактически никогда не держал на руках такого крохотного человечка.
Мне все еще снятся кошмарные сны о том, как Белла поначалу кричала. Если б не Люси и не моя мама, я бы не выдержал того первого года. Но теперь понимаю, что дело того стоило. Порой так здорово поступать правильно.
Люси заказала бокал вина.
– Как будет хорошо уехать отсюда, – сказала она.
– Согласен, – кивнул я.
Я притянул ее поближе, вдохнул запах ее волос. Ладно, не хочет она спать со мной, ну и не надо, главное, чтобы не спала с кем-нибудь другим.
– Что будешь делать? – спросила Люси.
– Ты о чем?
– О Саре Техас и ее братишке.
– Что буду делать? Ясное дело, ничего. В смысле, что там сделаешь-то? Сара мертва. И она созналась, Люси. That's it[1]1
Здесь: Вот что главное (англ.).
[Закрыть]. Дело закрыто, думать тут не о чем.
– Но как же билет?
– А что билет? Всего-навсего билет на поезд. Он ничего не доказывает. К тому же выяснять такие подробности вовсе не моя задача. Это прерогатива полиции.
Люси молчала. Знала, что я прав. Меня удивило, что она вообще заговорила об этом.
– О чем ты думаешь? – спросил я.
– Ни о чем. Глупости всякие. Она, разумеется, была виновата. А если и нет, ты все равно прав. Разбираться в обстоятельствах – дело полиции.
Она отпила глоток вина.
А я обратил внимание на женщину в другом конце ресторана. Красотка, которой явно прискучил собственный кавалер. Она держала бокал в ладонях. Кольца нет. Я бы наверняка сумел ее охмурить, меньше чем за полчаса.
Люси проследила за моим взглядом.
– Ох, Мартин, ты совершенно невозможный.
– Да ладно тебе, я же просто смотрю. – Я поцеловал ее в щеку. – Что тут такого?
Люси обиделась.
– Допивай свой джин.
– Ты хочешь домой?
– Да, а ты поедешь со мной. Я передумала. Пожалуй, займусь с тобой сексом.