Текст книги "Я тебя вижу (СИ)"
Автор книги: Кристина Стародубова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Глава 29. Плен
Так как любовь позаимствовала часы у сна, просыпаться утром было крайне тяжело, тем более, что вставать пришлось раньше, ведь от дома Лары до университета добираться дольше, чем от общежития. Глаза никак не хотели разлипаться, а в руки еще не пришли силы, от чего я выронила сумку, пока собиралась. Содержимое вывалилось на пол, образовывая шум, и я в спешке начала все собирать обратно.
– О, нет, я забыла конспект по теории снов, – я растерянно просматривала тетради, не понимая, как могла не взять эту.
– Да ладно тебе, на перерыве сбегаешь, – успокаивала Лара, параллельно собирая свою сумку, – до вашей общаги рукой подать.
– Сегодня контрольная, и на перерыве я хотела повторить материал. Я быстро сбегаю до общежития и после сразу в университет примчусь.
– С тобой сходить? – предложил Итан.
– Нет, не нужно. Одна я быстрее справлюсь, а ты отправляйся на занятие и не волнуйся.
Об этих словах я еще пожалею. Но это случится позже.
Старательно перепрыгивая лужи, оставшиеся после мощного ночного ливня, я мчалась в общежитие. Хотелось быстро забрать тетрадь и не слишком опоздать на пару. Первым делом я забежала в комнату Итана. Так как приходилось жить на две комнаты, порой я забывала, где именно оставила ту или иную вещь. Тетради каждый день менялись, поэтому их местоположение я не запоминала.
В комнате Итана конспекта не оказалось, поэтому я быстро, минуя переход из мужского корпуса в женский, пробралась к себе в комнату. К счастью, там тетрадь быстро обнаружилась, и, схватив ее, я радостно побежала на выход.
На улице никого не было вокруг, что совсем не удивляло, ведь большинство студентов находилось на занятиях, а кто-то просто продолжал спать. Но все же от возникшей тишины было не по себе. Погода совсем испортилась, снова полил дождь, но за зонтом возвращаться было уже поздно, и я решила, что как-нибудь добегу, не растаю. Серость улицы разбавляли лишь желтые листья, дрожащие от падающих на них тяжелых капель воды.
Меня охватило тревожное ощущение, что в такой тишине надвигается что-то темное. Инстинктивно я ускорила шаг, но вдруг в моей голове отчетливо прозвучал голос, точно отдавая приказ.
«Замедляйся и сворачивай!».
Не сразу сообразив, что происходит, я действительно сбавила темп и повернула в сторону сквера. Людей не было совсем, и никто меня не видел. Это пугало. Я пыталась вернуться на свою изначальную траекторию, но тело не слушалось. Я словно перестала быть его хозяйкой, и мной управляли. Прежде чем пришло осознание происходящего, позади я услышала голос, от которого тут же ужаснулась, но тело даже на это не смогло отреагировать.
– Здравствуй, Марта. Я уже думал, вы с моим сыном срастетесь, шастая только вместе везде. Но сейчас его здесь нет. Жаль, правда?
Чейзен. Он вторгся ко мне в сознание и управлял движениями. Я вспомнила, как Итан заставлял меня силой мысли не двигаться. Но с ним можно было договориться, он не хотел причинить мне зла. А что ожидать от его отца, я не знала, но полагала, что ничего хорошего. Сердце бешено заколотилось, готовое вырваться из груди, а воздуха стало катастрофически не хватать. Меня накрывала удушающая волна паники. Хотелось кричать изо всех сил, звать на помощь, но я не могла абсолютно ничего. Только безвольно шла. Хорошо, что я хотя бы все еще находилась в сознании и понимала, что происходит. Но надолго ли это? Чейзен запросто мог сделать моими руками все, что ему вздумается, а потом стереть мне память об этом. Или мог сделать что-то со мной.
Я вспомнила, что мистер Альгерон давал мне оникс, который я всегда носила в сумке. Перед глазами пронесся утренний эпизод того, как из нее все содержимое выпало. И я не помнила, чтобы видела оникс. Либо он завалялся на дне сумки и просто не работал, либо выкатился, а я его не вернула обратно. Скорее всего, второй вариант. Коря себя за такую оплошность, я продолжала идти. Дождь заливал лицо, волосы уже были мокрые, как после мытья, пальто тоже промокло до нитки. Было ужасно некомфортно, но стихия сейчас волновала меньше всего.
Я отчаянно посмотрела на деревья, пытаясь силой притянуть их ветви, но ничего не получалось. Меня контролировали, сковав от своей же магии. Захотелось обернуться, и в то же время было страшно встретиться лицом к лицу со своим врагом. Но мозг будто до конца еще не верил в происходящее, лихорадочно пытался найти доказательство, поэтому, переборов себя, мне все же удалось повернуть голову, это движение Чейзен не блокировал.
Это был самый обычный мужчина, который запросто мог слиться с прохожими, и не заметишь. Но положительные впечатления этот человек точно не вызывал. Черный зонт немного скрывал его. Волосы, которые слегка прикрывали уши, были растрепаны. Наши взгляды встретились. Холодные, словно лед, глаза пристально смотрели на меня. Губы растянулись в неприятной ухмылке, от которой по спине пробежал холодок. Он будто радовался, что наконец-то сумел поймать меня в свои сети, а Итан никак не смог этому помешать.
Пока мы передвигались по скверу, у меня все еще теплилась надежда, что нас могли увидеть и помочь. Но этого не происходило. Я пыталась почувствовать энергию Чейзена и понять, какая она, но ничего не улавливалось. Как же он это сделал? Неужели действительно и над собой эксперименты проводил?
Подходя к концу аллеи, картинка перед глазами резко начала меняться, и передо мной уже стоял двухэтажный старый дом. Хотелось оглянуться вокруг, но теперь не получалось. Я никак не могла вспомнить промежуток между тем, как мы шли от сквера сюда. Казалось, что я спала и вдруг проснулась. Скорее всего, Чейзен стер это из моей памяти.
До ушей донесся звук открывающегося замка, и Чейзен запустил меня внутрь. Несмотря на ранние часы, в помещении было мрачно и жутко. Мы поднялись по лестнице на второй этаж, в коридоре которого я увидела четыре двери. Одну из них Чейзен открыл, впуская меня внутрь. Здесь стояла обшарпанная старая кровать с грязной постелью, на которой оставались следы крови. От брезгливости и отвращения к горлу подступила тошнота, но я сдерживала себя. Также в комнате находился стул, ведро и стол, на котором лежали ремни и толстые веревки. Очевидно, это для того, чтобы иметь возможность кого-то связать. Ужас сковал меня от осознания, что этим кем-то, по всей видимости, буду я.
Усадив меня на кровать, Чейзен поставил стул напротив и сел сам, широко расставив ноги и уперев в них локти. Взглядом он медленно провел по мне с головы до ног, изучающе оглядев всю.
– Поболтаем? – спросил он, вновь возвращаясь к моим глазам.
Я медленно кивнула, боясь совершить лишнее движение. Почувствовав, как тело расслабилось, я поняла, что мой разум отпустили. Ужасно хотелось звать на помощь, но я понимала, что ничего этим не добьюсь, скорее всего. Есть ли поблизости люди? А вот вывезти из себя Чейзена таким поступком очень просто.
– Как там дела у сынишки? Неужели такая красивая девчонка влюбилась в слепого? – насмехался он, что показалось мне очень жестоким.
– Неужели любящий отец может сделать слепым того, кого называет сынишкой? – вопрос прозвучал дерзко, но вырвался у меня прежде, чем я подумала об этом.
Чейзена он лишь рассмешил.
– Неужели любящий сынишка может предать отца и встать на сторону врага семьи? – смех пропал, и его лицо стало суровым.
Я не стала отвечать, лишь продолжала с нескрываемой неприязнью смотреть на него, хотя ужасно хотелось отвести взгляд или зажмуриться.
– Раз ты расположила такое доверие к моему сыну, расскажи, что тебе известно, – он закинул ногу на ногу, откинувшись на спинку стула.
– Зачем вам вообще что-то рассказывать? Вы же можете спокойно вторгнуться в мою голову.
– У всего есть ресурс. Зачем его тратить зря? Мы все-таки люди, можем и прилично вести беседу, – звучало, как издевательство.
– Только для приличной беседы не приводят людей силой в неизвестное, подозрительное и небезопасное место, – тихо произнесла я, страшась реакции.
– Я дал тебе возможность рассказать все самой. Если тебе такой вариант не нравится, что же, сделаю так, как ты предложила.
Естественно, мне не хотелось, чтобы мои мысли читали, тем более, что от Чейзена в них было много сокровенного, поэтому я тут же залепетала:
– Я знаю, что вы лишили Итана зрения, потому что он отказался вам помогать в свершении мести мистеру Альгерону за то, что тот отнял у вас возможность быть ректором, а потом отстранил от научных дел.
Я не стала говорить о том, что знала о настоящей причине, послужившей началом всего этого. Если Итан узнал о смерти Элайны лишь от Артура, Чейзен, скорее всего, еще не в курсе, что сын обо всем знает. И лучше все карты не раскрывать.
– И тебе кажется это справедливым? – произнес Барт обидчиво, словно пытаясь вызвать у меня жалость. – Лучший друг подставил меня, разрушив дружбу и доверие, а сын выбрал путь его защиты. Естественно, с предателями можно поступать лишь так, как я и поступил. Или ты считаешь, что они должны оставаться безнаказанными?
– Я считаю, что обо всем можно договориться, не причиняя вреда.
Чейзен издал скрипучие смешки, от которых мне было не по себе, но тут же мужчина стал слишком серьезным. Он встал со стула и, подойдя ко мне, руками провел по волосам, с которых стекали остатки дождя. Этот жест вызвал новую волну страха, и из глаз невольно покатились первые слезы. Мало ли, чего можно ожидать от безумного мужчины, который остался наедине с молодой девушкой, непонятно, где. Но Чейзен разглядывал меня не как предмет для развлечений, а как для… исследований? Казалось, что он изучал меня как какой-то объект. Разглядев мои волосы, он продолжил разговор.
– Ты слишком молода и наивна, – протянул он, – чаще всего договоры – это лишь ничего не значащие слова.
Так хотелось съязвить, что по нему видно, что для него действительно договоры ничего не значат, ведь, нарушив свое слово, он первый предал дружбу с Артуром, но я промолчала.
– Зачем вы привели меня сюда? – решилась я задать волнующий вопрос.
Убрав руку от моей головы, он начал ходить по комнате, медленно переставляя ноги. Я вспомнила, что Итан при допросе вел себя точно так же, и эта схожесть пугала. Нет, Итан все равно не похож на отца! Совсем!
– Я ничего не делаю просто так, – начал Чейзен, – поэтому и ты здесь не случайно, само собой. Понимаешь, мой план идет хорошо, но очень медленно. Артур уже засиделся на своем незаслуженном месте, и мне это порядком надоело. Стражи, конечно, взяли его под контроль, но этого мало. Слишком мало.
– И как мое похищение вам поможет?
– Поможет мне мой сын. Конечно, если ты ему действительно дорога. Если же не поможет… Что ж, мне жаль, что ты так в нем ошиблась. Но я тебя прекрасно пойму, ведь ошибся в нем сам.
Чейзен демонстративно развел руками. Что он хотел сказать этим? Неужели решил использовать меня в качестве приманки?
– Я дорога ему, но не позволю вам помогать, – с внезапным упрямством заявила я, – вы того не заслуживаете. Как и Альгерон не заслуживает того, чтобы вы уничтожали его жизнь.
– Ты этому у Итана научилась? – внезапно рассмеялся Чейзен, надменно разглядывая меня. – Плохой пример он тебе подает. Сын точно так же проявил свое ненужное благородство, и ты сама знаешь, к чему оно привело. Мне повторить это с тобой?
Понимая, что не уследила за своими словами в приступе злости, я испугалась, и страх отразился в бегающих глазах. От Чейзена моя перемена эмоций не укрылась, и его это лишь позабавило.
– Будь осторожна со словами, – предупредил он, переходя на жесткий тон, – ты еще, видимо, не до конца понимаешь, с кем дело имеешь. Был тут один паренек с вашего курса, который тоже любил резко выражаться. Больше он этого делать не может.
Парень с моего курса. Чейзен похищал кого-то еще? Мне вспомнились слова Итана о том, что пропадают студенты, например, его сосед. Это явно дело рук Чейзена, простым совпадением такое быть не могло. Что же он сделал с ним? Или… с ними?
– Что касается вашего любимого дядюшки Артура, то он лишь пытается казаться героем. Вам многое не известно, поверь. Ты, верно, думаешь, что обвинения в насилии и некромантии – это просто так. Но нет. У всего есть свои корни. Ваш Альгерон не так чист и действительно любит лезть, куда не стоит, в свободное время призывая мертвецов. Но студентам он об этом, естественно, не скажет, ведь вы так уважаете его. А мне он был когда-то другом. И я знаю его лучше всех.
При упоминании об Артуре Чейзен небрежно выплевывал каждое слово, будто ему было противно даже его имя произносить. Но он действительно не подозревал, что Альгерон мог поведать полную историю, и это шло на руку. Я не сделала вид, что удивлена услышанному, мои брови лишь напряженно сошлись. Вероятно, Чейзен думал, что я просто не верю его словам.
Подходя к столу, мужчина потянулся за ремнем. Взяв мои руки, он прижал их к изголовью кровати. Я начала вырываться, но Барта это злило.
– Либо ты не сопротивляешься сама, либо по моей воле, – грубо произнес он.
Понимая, что бесполезно что-либо предпринимать, я поддалась, и мои руки теперь были крепко привязаны. Запястья больно сдавливало, от чего пальцы начали неметь.
– Посиди тут немного, освойся, так сказать, – усмехнулся Чейзен и покинул комнату, захлопнув дверь.
Лишь в этот момент я до конца начала понимать, что нахожусь в плену, и никто об этом еще не знает. Ужас охватил меня, испуг пробрался во все частички сознания. Я невольно начала рыдать от безысходности ситуации, не сумев совладать с эмоциями. Мысли постоянно возвращались в сегодняшнее утро. Если бы я не выронила камень, он бы защитил меня. Если бы не забыла конспект, не пришлось бы возвращаться, не попалась бы Чейзену. Если бы не отказала Итану в том, чтобы пойти со мной, он бы помог мне. Снова эти «если бы». Я неоднократно успокаивала Итана, говоря, что не нужно рассматривать варианты развития событий, которых не случилось, нужно отталкиваться от того, что есть сейчас. Но в тот момент я не знала, от чего мне отталкиваться. Я не знала, что именно мне делать, как спасаться, и можно ли вообще спастись. Силы придавала лишь мысль, что Итан и друзья обязательно заметят мое отсутствие и поймут, что что-то случилось, что я в опасности. Но что они сделают? Как узнают, где я? Ситуация казалась совсем безвыходной, и от этого слез становилось все больше.
Просидела я так не очень долго. Внезапно вернулся Чейзен, принося с собой инструменты. Мои веки широко распахнулись от испуга.
– Нет! Не надо! – не справившись со страхом, я начала кричать.
Не медля, Чейзен вторгся в мое сознание, заставляя замолчать и не двигаться. Я снова превратилась в безвольную игрушку, скованную ужасом. Ничего не объясняя, отец Итана сел рядом. Освободив одну мою руку и обработав ее, он принялся брать кровь.
– Чего нам зря время терять, правильно? – напыщенно произнес он. – Послужишь для дела. Во имя науки все можно. Не бойся, как заяц трусливый, ничего страшного не сделаю. По крайней мере, сегодня.
Эти слова никак не успокоили, наоборот, лишь удвоили страх. Казалось, моя нервная система не выдержит, и я скоро упаду в обморок, но зачем-то мой разум все еще цеплялся за реальность. Чейзен решил эту проблему. Набрав достаточно крови, он поднес к моим губам бутылек, из которого мне в рот потекла горькая жидкость, и я ее инстинктивно сглотнула. В глазах начало темнеть, а все звуки резко прекратились. Стоило мне сомкнуть веки, как я провалилась в глубокий сон. Но перед этим мне показалось, что Чейзен протер мое лицо от слез.
Глава 30. Сделка
Открыв глаза, я не сразу определила, где нахожусь. Пахло сыростью и гнилью, холод пронизывал тело. Воспоминания о произошедшем постепенно вернулись. Я не могла понять, сколько спала: то ли несколько минут, то ли несколько часов. Обстановка за окном была точно такая же, как и когда меня привели сюда. Сменился ли день, или продолжается тот же?
И тут до меня дошло, что я не обратила внимание на одну важную вещь. Окно! Здесь есть окно! Конечно, со второго этажа прыгать опасно, но не опаснее, чем быть в плену у жестокого человека, от которого можно ожидать, чего угодно.
Ужасно хотелось пить и сходить по нужде, но я боялась звать и терпела. Спустя неопределенное количество минут наконец-то дверь в мою комнату отворилась.
– Как спалось? – буднично спросил Чейзен, подходя ко мне, словно я у него не в плену, а просто в гостях.
– Мне…нужно выйти… – робко произнесла я, склонив голову вниз от смущения.
Чейзен развязал мне руки.
– Я для этого и пришел сюда. Что я зверь какой-то, что ли?
Да, именно им он и являлся, но в слух подтверждать я не стала.
Руки покалывало от притока крови, и я пыталась размять их. Чейзен, цепко держа меня за локоть, повел к выходу из комнаты.
– Пойдем. Но бежать даже не пытайся. Знаешь, что не получится, – грозно предупредил он.
Я прекрасно это знала, поэтому спокойно встала и зашагала. Чейзен провел меня на первый этаж к двери, находящейся рядом с выходом. Свобода была так близко и так далеко одновременно! Пока я спускалась, пыталась оглядеться и понять, что еще есть в доме, но у всех комнат двери оказались заперты.
Давая две минуты, Чейзен впустил меня в комнату, оказавшуюся туалетом. Кафель на стенах был весь в трещинах, повсюду царила грязь, мерзкий запах вдарил в нос. Но лучших условий мне точно бы не предоставили, поэтому нужно было пользоваться тем, что имелось.
После этого меня внезапно повели к входной двери, и… Я не помнила, что произошло, как мы передвигались, но, возвращаясь в сознание, меня окружала уже другая обстановка. Тоже маленькая комната, особо никак не обустроенная, но не та, в которой я находилась, пока спала. Сейчас я сидела, привязанная к стулу.
Меня перевели в другую комнату или мы вообще в другом помещении?
Чейзена рядом не было, но со стороны улицы доносились шорохи от движения. Услышав сильный хлопок двери в коридоре, я встрепенулась. К моей комнате приближались настойчивые шаги.
– Где она? – яростно крикнул до боли знакомый и родной голос.
Итан! Он здесь!
Дверь распахнулась, ударяясь об стену. Итан влетел в комнату, запинаясь, и тут же бросился ко мне. От счастливого осознания нашей встречи дыхание перехватило. Итан упал на колени возле стула и руками нашел меня, обнял изо всех сил, тут же передавая тепло. На мгновение стало хорошо, но я понимала, что это не конец.
Вслед за Итаном в комнату зашел его отец.
– Какая прелесть, – он демонстративно хлопнул в ладоши два раза, хотя лицо не выражало никаких явных эмоций.
Голос отца вызвал у Итана новый прилив ярости, и парень, выпустив меня, резко встал на ноги и бросился на Чейзена. Руки Итана загорелись пламенем и хотели схватить горло отца, но тот увернулся, пытаясь выбить магией воздух из легких сына. Стало заметно, что Итана подкосило, но он продолжал дышать. Неужели это камень помогал, защищая от воздействия магии?
Чейзен нахмурился, изображая гримасу недовольства и непонимания. Телепатии Итан тоже не поддавался, контроль его сознания был высок. Но Итану было труднее ориентироваться в пространстве, что давало преимущество Чейзену. Понимая, что сын каким-то образом блокирует магию, мужчина перешел на силовые удары. Увернувшись от рук Итана, Чейзен отпихнул его так, что парня отбросило к стене. Итан был готов пустить поток огня, но, видимо, боялся, что попадет в меня.
– Прекрати вести себя, как идиот, – приказал Чейзен, отряхиваясь, – я привел тебя сюда не для этого. Или тебе зрение уже не нужно?
Итан, сжимая кулаки, остановился, пытаясь сдержать пробудившееся буйство. Ярость отражалась на каждом миллиметре его напряженного лица. Имея сейчас способность видеть, уверена, он прожигал бы взглядом.
– Мне нужно, чтобы ты за все ответил, мразь, и отпустил мою девушку.
Медленно подойдя к Итану, Чейзен замахнулся кулаком, ударяя сына по челюсти. Итан не издал ни звука, стерпев обжигающую внезапную боль.
– Не забывайся, сын. Надо было тебя жестче воспитывать, чтобы знал, как с отцом разговаривать. Мать тебя избаловала.
– Про нее даже ни слова не смей говорить! – гневно выпалил Итан.
Снова разозлившись, он подошел к отцу, вздернул того за плечи, но Чейзен, подставив руку к груди сына, остановил его.
– Успокойся! Я привел тебя сюда не для того, чтобы мордобой устраивать, а чтобы поговорить и заключить сделку.
– Я не заключаю сделки с демонами, – произнес Итан, и голос его звучал сурово, как никогда раньше.
Наконец-то оба отпрянули друг от друга, но напряжение никуда не делось. Я молча наблюдала за разбирательством двух мужчин, боясь сделать или сказать что-то лишнее, что только могло усугубить ситуацию.
– Ты ведь не знаешь, что на кону, – предупредил Чейзен, – а сделка вполне себе привлекательная. Я не буду тянуть кота за хвост, поэтому сразу обозначу, в чем твоя выгода. Во-первых, я отпущу твою ненаглядную в целости и сохранности. Видел бы ты, как она сейчас боится, ей явно здесь не нравится. Да, красавица?
Он посмотрел на меня, ухмыляясь, но меня лишь передернуло от отвращения. И мерзко было даже не от того, как он на меня глядел, а от того, как он напоминал Итану о его изъяне, который сам Чейзен и сотворил.
– Во-вторых, – продолжал он, – раз ты у нас такой благородный герой, то явно будешь рад спасти сразу нескольких людей. Открою секрет, у себя я держу не только твою Марту. Думаю, другие ребята тоже надеются на помощь, но, увы, за ними никто не приходил.
– Ненормальный… – вырвалось у Итана.
– Ну и, в-третьих, сынок, я верну тебе зрение, конечно.
Чейзен подошел вплотную к сыну и мягко положил руку на его плечо. Тело Итана напряглось еще больше, но он стоял, не двигаясь и не сопротивляясь.
– Итан, дорогой мой мальчик, разве тебе не надоело идти против меня? Не надоело быть слепым? И я сейчас не только про зрение. Знаешь, в какой-то степени я жалею, что лишил тебя этого, признаюсь. Но, благодаря тебе, я совершил научный скачок. Пойми, нельзя добиться великих открытий, не пожертвовав чем-то.
Сменив тон, голос Чейзена из жесткого превратился в ласковый и мягкий, вызывая полнейший диссонанс, будто он успокаивал маленького ребенка, который не понимал, как устроен мир. Но Итан уже не маленький. Поведется ли он на это лживое раскаяние?
– Да, Итан, мне жаль, что тебе приходится переживать все это. Но, познав, как работает энергия, я смог изучить некоторые вещи. Итан, ты знаешь, что я предан науке. Это моя жизнь, и я хочу делать великие открытия. Артур сейчас занимает место, которое предназначено мне. Если бы я был ректором и возглавлял проект, то смог бы добиться невероятных высот, имел бы огромное влияние на министерство. Этого идиота никогда не волновало великое будущее науки. Тебя наверняка интересует вопрос, можно ли вернуть зрение. И у меня есть для тебя ответ, сынок. Да, можно. Проведя эксперименты с некоторыми студентами, я провернул это, и у меня получилось.
– Ты сумасшедший кретин, – злился Итан, – если портишь еще чьи-то жизни. Думаешь, я поверю в то, что ты действительно жалеешь?
– Понимаю, тебе тяжело принять все это. Но я не сделал ничего плохого, никого не убил.
Ложь, грязная ложь!
– Итан, у нас есть шанс сделать жизнь лучше. Я знал, что ты справишься со всеми трудностями, даже будучи слепым. Все-таки от меня в твой характер передался сильный дух, упорство. Конечно, я не предполагал, что ты переведешься сам из академии, но так даже лучше. Подобравшись в университет к Альгерону, ты повысил мои шансы на успех. Вместе мы выведем его на чистую воду. Мы же семья, Итан, ты и я. И мне будет в радость вернуть тебе зрение, в радость наблюдать, как ты будешь разглядывать свою красавицу. Но ты должен помочь мне. Поможешь, и у нас снова все будет хорошо. Даже лучше, чем было, поверь, сынок.
Чейзен по-отцовски пригладил щеку Итана, где недавно оставил ему след своими костяшками, но Итан брезгливо откинул его руку. Слова звучали заманчиво, но я была уверена, что это лишь манипуляция.
– И что ты хочешь взамен? – сурово произнес Итан, стиснув зубы.
– Я знал, что ты заинтересуешься, – довольно улыбнулся Чейзен, – и захочешь помочь. Все очень просто, сынок. Как я уже рассказывал твоей даме, мой план идет отлично, но я уже устал ждать. Стражи медлят и никак не наказывают Альгерона, якобы нет доказательств. Но мы с тобой поступим так. Ты должен будешь подкинуть Артуру вещи, необходимые для свершения ритуала влияния на энергию. Я дам тебе все необходимое, и ты сделаешь так, чтобы стражи нашли это у Альгерона и задались вопросом. А потом наступит твой главный выход. Ты сам обратишься к стражам и признаешься, что лишился зрения из-за экспериментов ректора. Скажешь, что все это время боялся рассказывать об этом, не мог адаптироваться к жизни, а перевелся в его университет лишь потому, что сам Альгерон настоял. Все ведь заметили, что тебя перевели не совсем правильно. А нужно ему это для того, чтобы пристальнее следить за тобой и продолжать эксперименты. Ты даже можешь им сказать, что твой отец был сильным конкурентом ректора, и именно поэтому Альгерон на тебя наметил глаз, чтобы отомстить мне. Я лишь пойду навстречу и с удовольствием дам подтверждение твоим словам. Сейчас никто ничего не может доказать, потому что нет прямых жертв или свидетелей. Но им станешь ты, и стражи это дело уже не оставят. При ментальных проверках я помогу сделать так, чтобы правда и наш уговор не вскрылись.
– То есть ты предлагаешь мне подставить Артура, выставив все наоборот? – Итан усмехнулся от абсурдности предложения.
– Эта небольшая ложь пойдет лишь во благо нам. После ареста Альгерона я сообщу, что этот человек выгнал меня несправедливо, а сам я горю желанием вернуться, и у меня будет шанс это сделать.
– Зачем тогда тебе нужны были все эти проделки со сплетнями, подставными вещами? Некромантию зачем-то приплел. Мог бы сразу выставить меня в качестве его жертвы.
– Итан, ты не понимаешь. Дело не только в том, что я злюсь на Альгерона за то, что он выгнал меня и занял место ректора. Это лишь малая часть того, что тебе известно. А хочешь знать правду?
Хоть мы с Итаном уже ее знали, но стало любопытно, что именно скажет Чейзен.
– Ваш всеми любимый ректор не так прост, как кажется. Поверь, я знаю его много лет, и могу это утверждать. Я хочу, чтобы этот человек был наказан за все, что сделал. Он имеет незаслуженно высокую репутацию, которой не достоин, и я хочу спустить его с небес на землю. По поводу сплетен. Конечно, то, что он пристает к своим студенткам, это громко сказано… Но вот на чужое поглядывать ему нравится. И не только поглядывать. Думаешь, у него просто так жены нет? Этот человек слишком ненадежный для семьи. Он вообще не ценит семейные отношения.
Можно подумать, Чейзен их ценит. Но я, конечно, снова промолчала, как и Итан, продолжая слушать.
– А вот некромантия, – это слово он неприязненно выплюнул, – точно имеет место быть. Конечно, ваш Альгерон проворачивает все скрыто, без свидетелей. Но он точно обращается к темной магии, в этом я уверен, как ни в чем другом. Некроманту не место на посту ректора, и все должны об этом знать. Давай покончим с этим делом.
Все замерло в ожидании слов Итана, который пребывал в глубокой задумчивости.
– Верни мне зрение, и я помогу тебе, – внезапно ответил он.
– Нет, дорогой, так дело не пойдет, – хитро усмехнулся Чейзен, – если я верну тебе зрение, то никто не поверит в наш с тобой план. Стражам ты нужен слепой.
Итан снова задумался. Я слышала его тяжелое дыхание, будто он собирался с мыслями и вот-вот должен был что-то сказать.
– Возможно, тебе сложно осознать истину и принять правильное решение, – Чейзен подошел ко мне и провел рукой по распущенным волосам, скользнув от корней до кончиков, – я могу дать тебе время. Но знай, что оно не бесконечно и имеет цену. Пока твоя девушка у меня в руках, я не стану упускать свои возможности в целях исследований.
Мое сознание снова взяли в плен, и я не двигалась. Вынув из кармана брюк ножницы, Чейзен одной рукой скрутил мои темные волосы, а другой, резким и быстрым движением сомкнув ножницы, отстриг их в районе шеи. Короткие пряди хаотично разметались во все стороны, повиснув и перед лицом. От неожиданности я ахнула.
– Для экспериментов пригодится, пока в них теплится твоя энергия, – скрутив волосы, он сунул их во внутренний карман пиджака, – все равно любимый тебя не видит, так что не страшно, верно?
И снова он больно ударил словами. Не выдержав, Итан снова набросился на отца, кидая небольшую волну огня, но Чейзен легко отмахнулся. Схватив трость, которую Итан оставил возле входа, Чейзен горизонтально повернул ее и, вытянув перед собой так, чтобы Итан схватился за нее, потянул вниз, подставляя свое колено. Звонкий хруст раздался по всей комнате.
– Чтобы быстрее думалось, – язвительно процедил Чейзен.
Итан растерянно выпустил из рук две половины сломанной трости, которые тут же громко упали. Теперь эта трость ему не поможет.
– Я согласен, – выдохнул он отчаянно, – я помогу тебе. Но сдержи свое слово и не трогай Марту! И развяжи ее.
– Я в тебе не сомневался, Итан.
Чейзен похлопал сына по плечу, после чего подошел ко мне и освободил руки. Проводя сына за дверь, он смерил меня таким надменным, ненавистным и злостным взглядом, что казалось, попрощавшись с Итаном, будет готов убить меня. Видимо, так он дал мне понять, чтобы я не пыталась сбежать.
Дверь захлопнулась, но перед этим я на миг почувствовала, как в мое сознание снова проникли.
«Я обещал никогда не применять телепатию на тебе, но сейчас готов нарушить обещание ради твоего спокойствия. Любимая, я вытащу тебя, знай. Я не поведусь на дурацкие уловки. Держись и не верь ему».
Ласкающий слух голос Итана пронесся в голове, произнося эти слова. Так хотелось ухватиться за него, чтобы он не прерывался, хотелось слышать его еще и еще, знать, что Итан рядом. Но контакт прекратился. Несколько секунд я сидела в оцепенении, но потом перебралась на холодный пол. Руками я провела по своим обрубленным волосам, которые теперь были разной длины и постоянно неприятно щекотали шею. Подняв части трости, которые остались здесь, я притянула их к себе. Обломки и волосы будто лишний раз убеждали меня, что происходящее – далеко не сон. Прижав трость к груди, будто это что-то ценное, я ощутила энергию Итана и горько зарыдала. Я не знала, как теперь он будет передвигаться. Не знала, как поступит. Не знала, что делать мне. Не знала, чем все закончится. Слезы заливали лицо, заставляя волосы прилипать к нему, и я была не в силах остановить этот поток горечи.
Внезапно в комнату вернулся Чейзен, застав врасплох мои эмоции.
– Я знал, что подобная сцена не оставит тебя равнодушной, – без всякого сожаления сообщил он. – Ты не подумай, я не такой жестокий, каким тебе кажусь. Жаль было ломать трость, но я дал ему новую, все-таки он мой сын. Мне просто снова очень нужны твои слезы. Я заметил, тебя легко на них вывести, но чем их больше, тем лучше.








