355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Холлис » Строптивая соседка » Текст книги (страница 4)
Строптивая соседка
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:06

Текст книги "Строптивая соседка"


Автор книги: Кристина Холлис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Глава 5

Кира хотела получить эту работу больше всего на свете, но работать в такой близости от Стефано опасно. Как она может сосредоточиться? Она абсолютно беззащитна перед мужчиной, околдовавшим ее. Повторяется старая история. Ей грозит та же самая ловушка. Такой мужчина, как Стефано, никогда не посвятит себя одной-единственной женщине. Это ясно по его соблазнительной улыбке и сладкому поцелую. Если женщина имеет голову на плечах, она не должна безоглядно доверять ему.

Что же делать? Работа у Стефано будет тесно связана с искушением. Кира не была уверена, что сможет противостоять ему. А проблем с ним не избежать. Все последние дни ее то окрыляла надежда, то охватывало уныние – и все из-за него.

– Знаете, – предложил он, – давайте забудем о делах, и я отвезу вас пообедать. А потом мы продолжим обсуждение, если захотите.

Все развивалось слишком быстро. Кира поторопилась дать ему понять, что ее не так просто подчинить.

– Не надо меня торопить. Пожалуйста, не считайте вопрос решенным, – вырвалось у нее.

Стефано обогнул стол и пристально взглянул на девушку. На его лице мелькнуло изумление.

– Вы считаете, что я форсирую события?

Приготовившись к тому, что он разъярится, Кира дерзко ответила:

– Да, да. Именно так.

Но ожидаемого взрыва не последовало. Стефано задумчиво посмотрел на нее.

– А как же еще? – добавила она уже смелее. – Прежде чем покинуть мой дом, вы мне много чего наобещали. Хорошо, что я вам не поверила, поскольку затем последовало молчание. Когда я в конце концов позвонила в ваш офис, чтобы проверить, существует ли контракт на имя Киры Бэнкс, оказалось, что его нет и в помине…

Стефано не удержался и перебил ее:

– Мне требовалось время, чтобы еще раз посмотреть ваши работы и убедиться в том, что вы именно тот человек, которому…

– Пожалуйста, дайте мне закончить.

Он хмуро посмотрел на Киру и вскинул руки в знак того, что она может продолжать.

– Похоже, вы ждете, что я буду безоговорочно подчиняться вам, Стефано, но этого не будет, – заявила она.

Он кивнул:

– Я учту это. Теперь мы оба знаем, какую позицию занимаем. Но учтите, Кира, ни один мой сотрудник никогда не позволял себе так разговаривать со мной.

Девушка открыла рот, собираясь ответить, но, увидев, как он улыбается ей, промолчала.

– Однако мои отношения с людьми, работающими по контракту, могли бы быть более… приветливыми, скажем.

Когда Стефано смотрит на нее, она не в силах ссориться с ним, даже если от этого будет зависеть ее жизнь.

– Не делайте мне никаких скидок, – пробормотала Кира, почувствовав, что у нее перехватило дыхание.

Стефано с пониманием покачал головой:

– Я восхищаюсь тем, что вы начали все с нуля в чужой стране. Сердце, испытывающее боль, часто становится причиной бесконечных проблем.

«Судя по всему, он интересовался моим прошлым, – с раздражением подумала Кира. – Остается гадать, что ему стало известно: только мои работы или личная жизнь тоже?» Неизвестность заставляла ее нервничать, поэтому она не захотела развивать эту тему.

– Уверена, что вы сами разбили не одно сердце! – со смехом парировала Кира.

Она ждала, что Стефано засмеется, но его реакция была неожиданной. Он встал и подошел к окну:

– Можно и так сказать. В молодости я считал слишком обременительным придерживаться постоянства. Я пренебрег прекрасными старинными итальянскими традициями. Уход из семьи дорого обошелся мне. Я никогда не смогу вернуться.

Стефано пристально вглядывался в оживленный городской пейзаж, словно орел, высматривающий добычу. Сердце Киры рвалось к нему, но требовалось большое мужество, чтобы приблизиться к человеку, который столь явно отвергает сочувствие.

– Я сожалею, – тихо проговорила Кира. – Это ужасно – расти там, где ты не нужен.

– С этого момента я начал работать и трудился сутками в течение целого года. Это уберегло меня от возвращения домой. – Стефано громко хлопнул в ладоши, заставив девушку подпрыгнуть. – Но что вы делаете со мной, Кира? – Он наконец улыбнулся и вернулся к столу. – Я пригласил вас сюда не для исповеди. Мы обсудим деловые вопросы и с удовольствием пообедаем. А потом осмотрим мой городской дом.

Собственное несчастливое детство Киры заставило ее задуматься о прошлом Стефано. Но тут их взгляды встретились, и все мысли испарились. Она ощутила отголосок той тоски, которую испытала, когда он уехал от нее. Смутившись, Кира схватила папку с договором. Она готова была его подписать, но боялась впасть в опасную зависимость от роскошного мужчины. На ее глазах приемная мать и сводная сестра стали жертвой подобной зависимости. Когда мужчина стал распоряжаться их жизнью, они перестали существовать как индивидуальности. Кира не смогла бы вынести это.

– Вы приглашали Аманду, агента по недвижимости, на обед, когда подписывали заключительные документы по «Белла Терре»? – спросила она самым безобидным тоном.

– А вам это так важно, Кира? – невозмутимо поинтересовался он.

– Возможно, – задумчиво проговорила она, внимательно изучая контракт на предмет имеющихся там ловушек и подводных камней. – Не люблю мужчин, которые пользуются своим положением, чтобы одерживать сексуальные победы. Я предпочитаю строго разграничивать работу и личную жизнь.

– Вы это уже говорили. Я намотал себе на ус, – мрачно сообщил Стефано, но потом его губы дрогнули. – Значит, мы не будем говорить о делах, когда я буду навещать вас в коттедже после переезда в «Белла Терру»?

При мысли о том, что Стефано переступит порог ее дома, Кире стало жарко. У нее пересохли губы, и ей пришлось облизнуть их, прежде чем ответить:

– Я думаю, что нам следует прояснить одну вещь с самого начала, Стефано. Я – одиночка. Мне не нравится мысль о том, что вы можете заявиться в мой дом в неурочное время, застав меня врасплох и сбив с толку… разговорами, – неуклюже закончила она.

Его ответ шокировал ее:

– Очень жаль.

Она подняла глаза, ожидая, что он станет убеждать ее в обратном. Однако Стефано добавил лишь:

– А теперь пойдемте обедать.

Обед со Стефано, безусловно, должен стать сказкой. Это беспокоило Киру. Могущественные люди любят производить впечатление. Они пускают вам пыль в глаза до тех пор, пока не подчинят вас.

– С удовольствием, – беззаботно откликнулась она, – но не ждите, что я с ходу подпишу этот контракт. Пусть мои советники изучат его, прежде чем я приму окончательное решение.

Единственными советниками Киры были ее придирчивый характер и бокал вина.

– Хорошо. Это даст нам возможность говорить за обедом о куда более интересных вещах. – Стефано улыбнулся, надел пиджак и повел ее к двери. – Хотя меня удивляет, что такая решительная женщина, как вы, не просматривает документы сама.

Она улыбнулась.

Когда Кира поднималась в кабинет Стефано, она каждую секунду проверяла, как выглядит. Сейчас девушка шла, опустив глаза. Ей очень хотелось посмотреть на Стефано, но почему-то она не могла.

Лимузин ждал их возле вращающихся дверей. Водитель распахнул дверцу. Кира скользнула внутрь.

Она была уверена, что у него каждую ночь новая девушка. Разве кто-то способен устоять перед таким ясным взглядом? Кира уж точно не смогла бы. Ее пульс бешено бился каждый раз, когда Стефано бросал на нее взгляд. Когда он сел рядом с ней, у нее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Во рту пересохло. Стало жарко.

– В том, что касается контракта, вам нечего опасаться, – произнес Стефано, когда они отъехали от головного офиса компании «Альбани интернэшнл». – В делах я всегда честен. Если вы согласитесь работать у меня – сделаете самый мудрый шаг в жизни. Я видел дизайн, который вы выполнили в «Белла Терре», и получил блестящие отзывы от других клиентов. Ваш творческий почерк – как раз то, что мне нужно. Вы вложите свой талант в мои владения по всему миру. В ответ я очень щедро вознагражу вас и широко разрекламирую. Вам не придется заниматься саморекламой, которую вы ненавидите. Подумайте об этом. Вы получите работу, о которой можно мечтать, и при этом не надо ни перед кем заискивать.

– Вы не представляете, что это будет значить для меня.

Каждый раз, как Кира оказывалась рядом со Стефано, тело переставало ей подчиняться. Сознание кричало: «Опасность!» – а женская суть слышала: «Искушение» – и помнила только их поцелуй.

– Приехали, – сказал Стефано чуть севшим голосом, и Кире показалось, что он тоже борется с подобными противоречивыми мыслями.

Но Стефано выскочил из машины, прежде чем она посмотрела ему в глаза.

– Это один из моих любимых ресторанов, – объяснил он, сопровождая ее в красивое старинное здание в центре города.

Женщина-администратор приветствовала Стефано, назвав его по имени, и проводила к просторному столу, накрытому на две персоны. Этот обед не был похож на бизнес-ланчи, на которых приходилось бывать Кире.

Ресторан был таким же безупречным, как его обширное меню, и Кира почувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Она смотрела на перечень соблазнительных блюд, внимательно изучала меню, но это ей ничего не дало. В конце концов ей пришлось поступиться гордостью и обратиться за помощью к Стефано:

– Прошу прощения. Это изысканный ресторан, а я совершенно непритязательна. Все эти экзотические штучки мне незнакомы. Что бы вы порекомендовали?

– Разумеется, баранину. Это мое любимое блюдо.

Сделав выбор, Кира отдала меню официанту.

Стефано заказал то же самое блюдо и бутылку вина. Когда они снова остались одни, он наклонился к ней. В его глазах вспыхнул напряженный интерес.

– Мне кажется, такую женщину, как вы, должны все время приглашать в подобные рестораны, – произнес он. – Вы заслуживаете самого лучшего.

– Поверьте, мне нравится простая итальянская кухня.

Стефано неожиданно улыбнулся:

– Вы типичная англичанка. Ни одна англичанка не станет баловать себя.

«Он никогда не видел мою приемную мать», – с иронией подумала Кира.

– В «Белла Терре» нет закусочной, где подают рыбу и чипсы, так что мне пришлось приспосабливаться, – заметила она, расслабившись и рассматривая окружающую их роскошную обстановку. – Здесь все выглядит очень красиво, особенно тележки с десертами. О, я так люблю пудинги!

Официант принес заказанные блюда, и восхитительный запах помог Кире расслабиться еще больше. Она попробовала и едва не застонала от удовольствия. Стефано одобрительно следил за ней. Было что-то подозрительное в его взгляде, но, устав бороться с собой, Кира не отвела глаза. Он улыбнулся, и она почувствовала, как ее аппетит перерастает в совсем другое желание.

– Не знаю, стоит ли сейчас говорить о том, что я не думал ни об одной другой женщине с того момента, как мы встретились, – пробормотал Стефано вкрадчивым голосом.

– Меня совершенно не волнует, о чем вы думали! – непроизвольно вырвалось у Киры. Она тут же закрыла рот и густо покраснела.

Его голос стал нежным.

– Это хорошо. Я бы не хотел волновать вас, Кира. Дело в том, что вы заинтересовали меня. Я думаю только о вас. И помыслы мои чисты и искренни.

– Уверена, в них нет ничего даже отдаленно напоминающего чистоту и искренность, – резко ответила Кира, хотя ей было трудно злиться.

Стефано отложил в сторону вилку:

– Прошу вас, не обижайте меня, Кира. Лучше расскажите немного о себе. Вы не пожалеете об этом. Я могу сделать для вас то, о чем вы и мечтать не смели. При вашем таланте и моих финансовых возможностях нет предела тому, чего можно достичь.

Замерев, Кира позволила ему накрыть ладонью ее руки, лежащие на столе. Стефано начал поглаживать тыльную сторону ее кисти. Эти дразнящие прикосновения вызвали воспоминания о том, как он прижимал к себе ее податливое тело всего две недели назад. Покинув коттедж, Стефано Альбани оставил зияющую пустоту в душе девушки. Она провела с ним мало времени, но ей очень его недоставало.

Поднимающаяся волна желания заставила ее заерзать в кресле. Прекрасная еда не смогла помешать ей представить, как Стефано занимается с ней любовью. Киру вдруг охватило сильное влечение к нему. Неожиданно она почувствовала, как его нога скользнула между ее ног. Это движение было таким же непринужденным, как прикосновение его ладони к рукам Киры.

– Как только вы согласитесь подписать контракт, я немедленно повезу вас на Серебряный остров и покажу вам мой новый рай. Солнце, песок и теплое синее море. Вы заслуживаете всего этого, моя дорогая, – прошептал он.

Кира почувствовала, как исчезают остатки ее здравомыслия – настолько обольстительным был его взгляд…

Она провела кончиком языка по запекшимся губам:

– Стефано… я…

Тявканье маленькой собачки возле стола администратора нарушило очарование момента. Кира заморгала, словно просыпаясь. Ей показалось, что выражение лица Стефано изменилось. Кира посмотрела на переполненный зал ресторана. Невероятно высокая стройная блондинка передавала администратору модную сумку на длинном ремне. Из сумки торчала мордочка скандалившей чихуахуа, похожая на желтовато-коричневое яблоко. Освободившись от своей ноши, блондинка повернулась и оглядела ресторан, словно с высоты подиума. Тепло поздоровавшись с несколькими знакомыми, она бросила цепкий взгляд на стол, за которым сидели Кира и Стефано.

Шурша роскошным платьем и постукивая пятнадцатисантиметровыми каблуками, блондинка направилась к ним. Кира напряглась. Она машинально пригладила волосы, потом принялась теребить пуговицы своего модного, но простого жакета.

– А, Шанталь! – Стефано повернулся к женщине, когда та подошла ближе.

– Стефано, дорогой!

С победоносной улыбкой Стефано отодвинул тарелку и встал. Приветствуя блондинку, он проявил такую галантность, которой Кира никогда не видела у своего единственного любовника. Интересно, сколько раз должен пройти через подобную процедуру матерый волокита, прежде чем это станет его второй натурой? Стефано явно делал это неоднократно и добился полного совершенства. Схватив Шанталь за локоток, он с явным удовольствием прижался щекой к ее щеке.

– Сколько лет сколько зим, Стефано!

Блондинка в свою очередь прильнула к его щеке, одновременно посматривая холодными голубыми глазами на одежду и прическу Киры.

Стефано был совершенно невозмутим. Взяв руку Шанталь, он поднес ее к своим губам, чтобы поцеловать.

– Каково тебе было в Биаррице?

Шанталь вздохнула:

– Ничего хорошего, поскольку рядом не было тебя, дорогой. Ты не собираешься представить меня своей новой подруге? Мы ведь, кажется, не виделись с вами раньше? – сказала она, обращаясь к Кире.

– Кира – мой деловой партнер, – заявил Стефано глазом не моргнув.

– Рада познакомиться. – Шанталь одарила ее мимолетной улыбкой и снова повернулась к Стефано.

Кира ни на секунду не сомневалась в том, что заметила сочувствие во взгляде роскошной блондинки. Значит, Шанталь считает, что она не несет угрозу. Кира сразу почувствовала себя более одинокой, чем когда бы то ни было.

Шанталь и Стефано, два красивых человека, непринужденно болтали о своих друзьях, которые для Киры были только работодателями. Несколько раз Стефано пытался втянуть ее в разговор, но безуспешно. Кира молчала, пока Шанталь не ушла. Когда Стефано наконец переключил все внимание на нее, она поспешно опустила глаза.

«Он представил меня как своего делового партнера, – подумала она, поймав свое отражение в сверкающих серебряных столовых приборах. – Это определяет мое место. Наверное, мне следовало бы радоваться».

По крайней мере, это означало, что она может спокойно подписать контракт, зная, что ей не будет предложено ничего, кроме работы. Но почему-то после наблюдения за тем, как Стефано очаровывает Шанталь, работа больше не казалась Кире привлекательной.

Он снова приступил к еде, словно ничего не произошло. Кире сгорала от смущения. Она пыталась утешать себя тем, что отношения со Стефано не принесут ей счастья. Им вечно будут мешать роскошные женщины в эксклюзивных платьях. Это стало бы для нее сущим адом.

Насладившись очередным кусочком баранины, Стефано поднял глаза и улыбнулся Кире.

– Итак, на чем мы остановились? – вкрадчиво спросил он.

Кира ослепительно улыбнулась в ответ. Это был единственный способ сдержаться и не закричать.

– Однажды меня уже одурачил один умеющий внушать доверие негодяй, и я не собираюсь наступать на те же грабли во второй раз. Спасибо!

Кира прочла в его глазах нечто, не поддающееся определению, но явно не раскаяние.

– Во время разговора в «Белла Терре» мне показалось, что вы покинули Англию при тяжелых обстоятельствах, – заметил Стефано. – Если вы чувствуете, что можете говорить об этом, я буду рад выслушать вас.

Кира пристально посмотрела на него. Он не сводил с нее глаз с того момента, как попрощался с Шанталь, и ни разу не обернулся, чтобы взглянуть вслед прекрасной блондинке. Кем бы ни была для него эта женщина в прошлом, сейчас он не сводил глаз с Киры. Это немного успокоило ее. Она вспомнила, как почти была готова облегчить свою душу еще во время первой встречи со Стефано. Она сделала глубокий вдох, набираясь храбрости.

– Да, я действительно оказалась в тяжелом положении, но не по своей вине, – начала Кира, однако, припомнив высокомерный взгляд Шанталь и мир, к которому принадлежит Стефано, не смогла заставить себя рассказать подробности. – Я бежала от катастрофического романа. Я бросила предателя и начала новую жизнь. Вот и все.

Стефано кивнул:

– Я мог бы и сам догадаться. Существует два сорта людей – те, которые гибнут при первых признаках катастрофы, и те, которые все превозмогают и добиваются успеха.

– Нельзя сказать, что я пришла в норму на следующий же день, – грустно продолжила Кира. – Но вы правы: подвести черту под ошибкой было самым лучшим решением, что я и сделала. Я критически оценила свою жизнь, а потом записалась на курсы растениеводства. Мне всегда нравилось работать с растениями, и, как выяснилось, у меня есть талант. Уже через три года я приняла участие во всемирной выставке в Челси, а вскоре после этого поселилась в «Ла Ритирате». С тех пор живу здесь.

– И добились чудесных результатов.

Он протянул руку и отвел прядь волос, упавшую ей на лоб. Кира растаяла. Менее чем за час Стефано Альбани очаровал, разозлил и смутил ее – порой все сразу. Очень легко наклониться и поцеловать его. Кира утратила способность мыслить здраво. И тут до нее донесся смех Шанталь.

«Может быть, она смеется надо мной», – подумала Кира.

Этого оказалось достаточно.

– Мне казалось, что мы пришли сюда поговорить о работе, Стефано? – дрожащим голосом проговорила она.

Подняв бокал в молчаливом тосте, он ответил с неотразимой улыбкой:

– Да, но нам нет необходимости сводить все только к этому, Кира.

Румянец выступил на щеках девушки. Она снова оказалась у него в руках. А ее руки тосковали по безупречному телу Стефано. Он был так близко, что она могла дотронуться до него. Сейчас его тело спрятано под красиво сшитой белой рубашкой и деловым костюмом. Он надеется уложить ее в постель. На меньшее он не согласен… а Кира не желала ничего другого.

Глава 6

Девушка старалась сохранять спокойствие. Стефано хочет близости с ней, она – с ним. Но ей не нужны проблемы, к которым это приведет. Она не сомневалась, что ему предназначено разбить ее сердце. «Что будет, если он бросит меня, а это случится рано или поздно?» – спрашивала она себя. Переехав в «Белла Терру», Стефано окажется всего в каких-то сотнях метров от ее дома.

Очевидно решив, что дал ей достаточно времени для страданий, он плавно переключился на другую тему:

– Как вы отнесетесь к тому, чтобы подыскать себе дом? Если вам что-то понравится, скажите мне. Никаких ограничений не будет.

Только Кира начала предаваться мечтам, как слова Стефано опустили ее на землю. Она перебила его:

– Надеюсь, вы не пытаетесь меня подкупить? Я счастлива, что живу там, где живу: в собственном доме, в идеальном месте.

– Вы упрямая и решительная женщина. Соглашайтесь работать на меня, и я обеспечу ваше будущее. Речь идет не только об озеленении имения и дома во Флоренции. Моя компания занимается благотворительной деятельностью, а это связано со всякого рода проектами. На меня произвел неизгладимое впечатление выполненный вами ландшафт в «Белла Терре». Вы сможете использовать свой талант во многих других местах.

– Мне нравится ваша уверенность во мне.

Кира покраснела, ее лицо на мгновение стало цвета клубничного десерта, который поставил перед ней официант.

Чувственные губы Стефано тронула полуулыбка, когда он увидел, как девушка обрадовалась летнему лакомству.

– Послушайте, почему бы нам не заехать после обеда ко мне домой? – предложил он. – Вы увидите будущее место своей работы. Я предупредил синьора Альфонсо, чтобы он не ждал вас сегодня.

– Да что вы? – насмешливо бросила Кира. – Полагаю, вы объяснили ему, что мы заняты делами? Впрочем, я считаю, что это хорошая идея, – холодно продолжила она. – Я никогда не берусь за работу, пока тщательно все не изучу.

– Отлично. Я тоже за внимательное изучение, – откликнулся Стефано. Кивком он подозвал старшего официанта, и тот принес им бутылку охлажденного шампанского. Стефано поднял бокал. – За наше сотрудничество! – провозгласил он чувственным голосом, полным предвкушения, что немедленно вызвало дрожь в теле Киры. Полная решимости подавить недопустимую реакцию, она резко поинтересовалась:

– Вы всегда ведете себя так провокационно?

Стефано расхохотался:

– Ни разу не встречал столь честной женщины. Боюсь, что ничего не могу с собой поделать.

Городской дом Стефано оказался настолько близко от ресторана, что он не стал вызывать водителя. Кира старалась подстраиваться под его широкий шаг, когда он вел ее по узким улочкам. Заметив ее усилия, Стефано пошел медленнее. Они пересекли залитую солнцем площадь и оказались в узком ущелье между двумя невероятно высокими старинными каменными стенами. Неожиданно Кира поняла, что Стефано нет рядом. Девушка оглянулась. Он стоял возле огромных деревянных ворот, утопленных в стену. Повернув металлическую ручку узкой входной двери, Стефано распахнул ее:

– Мы пришли. Идемте.

Кира бросила последний испуганный взгляд на узкую улочку.

– Почему вы так нервничаете? – Он хмыкнул. – Люди, чего доброго, подумают, что я собираюсь насильно увести вас.

Представив себе в красках такую картину, Кира смутилась, а войдя во внутренний двор, остолбенела. У нее появилось ощущение, что она стоит на дне глубокого высохшего колодца, окруженного высокими стенами с маленькими зарешеченными оконцами, расположенными на разной высоте. Солнце могло проникнуть сюда, только когда оказывалось прямо над головой. Здание было древним и красивым, но чтобы разбить здесь сад, требовались воображение и немалое мастерство. Когда Стефано впервые упомянул о городском доме, Кира начала обдумывать идею уединенного солярия на крыше. Места для уединения здесь предостаточно, а вот о солнечном свете можно только мечтать.

– Ничего себе, – пробормотала она, а потом громко сказала: – Сложная задача.

Стефано забеспокоился:

– Если вы считаете, что это непосильная задача для вас, скажите сразу. Я найму людей, чтобы они очистили стены паром, и оставлю все как есть.

– Нет! – Кира отошла от него. – Больше всего на свете я люблю сложные задачи и никогда не пасую перед трудностями. Главное – найти интересный ход.

Нашарив в своей сумке блокнот и карандаш, она начала что-то рисовать.

– Я скажу вам, чего бы мне хотелось… – начал Стефано, но Кира покачала головой:

– Сначала я прикину, что тут можно сделать. Потом вы выберете растения из тех, что я вам предложу.

– А как же лозунг «Клиент всегда прав»? – поинтересовался он.

Кира захлопнула блокнот и пристально взглянула на него. Он ответил ей таким же взглядом. Мозг ее напряженно работал. Она не могла позволить себе проиграть этот спор. Стефано способен вывести ее из себя, но он предлагает прибыльный контракт. К тому же он неотразим. Пока она будет в силах справляться со своим сердцем и противостоять власти Стефано Альбани, ей все будет удаваться. Кира видела множество проблем, но она с радостью преодолеет их. И она будет работать на Стефано. Эта мысль была притягательно-опасной, однако девушка решила попробовать.

– Вы правы, не буду спорить с вами, – объявила Кира, – поскольку вы готовы оплачивать счета. Хотя я не могу гарантировать, что вам мой проект придется по душе. Здесь смогут выжить только растения, выведенные специально для таких условий. Если вы не будете делать так, как я советую, придется заменять растения каждую неделю, потому что они будут погибать.

– Не вижу проблем, – пожал плечами Стефано.

– А я для себя – вижу. Я не защитник окружающей среды, но не могу смириться с таким расточительством. Я бы предпочла, чтобы мы с самого начала обо всем договорились. А вы?

– Ну хорошо…

Кира улыбнулась:

– Отлично. На моей страничке в Интернете есть большой выбор растений, соответствующих конкретным условиям. Окончательное решение всегда будет за вами.

Он прищурился:

– Я знаю. Поэтому не дождусь, когда мы с вами будем работать… согласованно. Почему бы нам не зайти внутрь?

* * *

Стефано попросил сварить им кофе и пригласил Киру в ярко освещенный кабинет на нижнем этаже. Кабинет был оборудован самой лучшей и самой дорогой компьютерной техникой. Включив компьютер, Стефано предложил ей занять место за клавиатурой. Кира вызвала свою страничку. Увидев ее, Стефано, похоже, был приятно удивлен. Это добавило девушке уверенности.

– Я хочу любить свой дом не меньше, чем вы свой, – заявил он, облокотившись на спинку ее стула. – Почему-то я не получаю от своей собственности то удовольствие, на которое рассчитывал. Каждое приобретение – это просто надежное вложение, – добавил мужчина без обычного энтузиазма.

Кира взглянула на него:

– А вот мне не важно, сколько стоит мой коттедж, хотя я подозреваю, что намного меньше, чем я за него заплатила.

– На этот раз меня не волнуют деньги. Важнее другое, Кира. Я хочу, чтобы поместье «Белла Терра» было больше чем просто заурядным вложением капитала. – Стефано поморщился.

Кира повернулась к экрану компьютера. Стефано говорил как типичный избалованный миллиардер, театрально оплакивающий праздный стиль жизни.

– А! Проклятие большого богатства! – пробормотала она.

– Я же сказал, это не вопрос денег, – решительно возразил он. – И показательный Пример – вы. Вначале мне показалось, что ваш коттедж станет постоянным напоминанием обо всем, что я старался оставить позади. Но когда вы предоставили мне возможность взглянуть на него поближе, я оценил ваш маленький садик и уютный интерьер. Я действительно завидую вам, Кира. – Он замолчал.

Кира удивилась:

– С какой стати? У меня нет ничего, в то время как у вас есть все, чего только можно пожелать.

Его улыбка погасла, черты тонкого лица заострились.

– Вы так считаете?

Кира открыла страничку, посвященную растениям для затененных участков.

– Уверена.

– Тогда я молчу. Когда я работал на улицах, каких только излияний не наслушался от самых разных людей. Я служил гидом и водил туристов, а не был психологом, как вы могли предположить.

Он поставил свою кофейную чашку рядом с ее чашкой.

– Наверняка водили только женские группы, – усмехнулась Кира.

– Разное случалось, – ответил Стефано с такой же усмешкой. – Я предоставлял первоклассный сервис всем… и всегда. Потому и попал сюда. – Он имел в виду свой впечатляющий дом. – Я знал, что гиды требуются постоянно, а первоклассный сервис в дефиците. У меня был подержанный костюм, приличные манеры и обаяние. Теперь моя компания имеет филиалы по всему миру, издает путеводители… – Он замолчал и нахмурился. – А если подумать… я имел большой успех и при этом получал мало радости.

Он оперся о стол рядом с клавиатурой. Кира отвела взгляд.

– Я хочу быть счастливым в своих домах, как вы в вашем коттедже, Кира, – заявил Стефано. – Это трудная задача, но я верю, что вам по силам решить ее.

Кира заглянула в его голубые глаза и с дрожью призналась себе, что ей очень хочется этого добиться. Стараясь говорить сухо и по-деловому, она сказала:

– Смею вас заверить, что до сих пор я не подвела ни одного клиента и сделаю все от меня зависящее, чтобы ваши мечты стали реальностью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю