412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Хегган » На Лазурном берегу » Текст книги (страница 25)
На Лазурном берегу
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:19

Текст книги "На Лазурном берегу"


Автор книги: Кристина Хегган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)

ГЛАВА 45

Несмотря на великолепную кухню и созвездие знаменитостей, в трехзвездочном ресторане «Мулен-де-Мужен» вечер казался Карен скучным.

«Господи, – думала она, спеша к лимузину, чтобы ехать на прием к Максу, – без него все теперь похоже на времяпрепровождение в пустой, лишенной воздуха комнате». В машине Карен вспоминала день, проведенный с Максом, его доброту и внимательность, как она совсем не чувствовала неловкости и необходимости притворяться, – до сих пор такое было возможно лишь с Петри, Дебби и четой Витадини.

В расположенном на крыше старого отеля «Пале» баре, который Макс снял на вечер, Карен остановилась перед высоким зеркалом и внимательно оглядела себя, со снисходительной улыбкой вспоминая, как одевалась сегодня, отбрасывая одно платье за другим, словно девчонка перед первым свиданием. После мучительных сорока пяти минут она наконец выбрала творение Жаклин де Рибе из белого крепдешина с открытыми плечами и длиной до щиколоток, гранатовое ожерелье и такие же серьги. В последнюю минуту Карен – не без лукавства – решила пренебречь своими неизменными духами «Мой стиль» и капнула на запястья несколько капель лавандового масла.

«Не глупо ли все это? – удивлялась Карен, отворачиваясь от зеркала. – Можно подумать, что я поклялась сразить Максимилиана Прэгера с помощью всех доступных женщине средств!..»

В числе гостей были режиссер Сидней Поллак, который в этом году возглавлял жюри, рок-звезда и актер Стинг, поглощенный игрой в бридж Омар Шариф и Урсула Андерс, чье дерзкое платье из леопардовой шкуры притягивало взоры всех присутствовавших.

Однако Карен сразу увидела в толпе Макса, окруженного мужчинами и женщинами, которых Карен не знала. Казалось, он внимательно слушал высокого угловатого человека, но время от времени взгляд Макса, словно лазер, скользил по лицам гостей.

Карен с интересом продолжала наблюдать, пытаясь угадать, не ее ли он так старательно выискивает. Понимая, что Макс может не увидеть ее за высоким экзотическим растением, Карен сошла со ступенек в зал.

– Это не Карен Ричардс? – услышала она чей-то восторженный голос.

Макс мгновенно обернулся. Их взгляды встретились, и по его восхищенному взгляду Карен догадалась, что ее невероятные усилия выглядеть сегодня особенной не пропали даром.

В течение следующего часа, пока Макс выполнял обязанности хозяина, Карен бродила по залу, слыша бесконечные разговоры о проблемах распространения фильмов, видеопроектах, совокупных бюджетах и пытаясь делать вид, будто впервые это слышит. Время от времени она оглядывалась, ища взгляд Макса, и в эти секунды к ее щекам приливала кровь.

– Не хотите ли потанцевать?

Карен вышла на террасу и не услышала, как Макс оказался за ее спиной. Он стоял так близко, что Карен ощущала на шее его горячее дыхание. Она обернулась и без единого слова скользнула в жаркие объятия… Оркестр исполнял популярную песню «Rien de Rien». Голос певицы на эстраде, хотя и не такой мощный, как у Мирей Матье, был сильным и проникновенным.

Шум прибоя утонул в звуках музыки, и Карен почувствовала, что растворяется, тает в объятиях Макса. На террасе никого не было. Но если бы даже смотрели сотни глаз, сейчас Карен было все равно. Она думала только о сильных, обнимавших ее руках, о сердце, которое билось рядом с ее сердцем. Все остальное просто не имело значения.

– Вы пользовались у этих японцев таким успехом, – прошептал Макс, еще крепче прижимая Карен к себе.

Ее волосы чудесно пахли лавандой, а стройное соблазнительное тело пробуждало страстное желание.

– Не то слово!

– Они сделали вам предложение, от которого вы не смогли отказаться?

Карен засмеялась.

– И даже несколько. Причем одно из них к кино не имеет ни малейшего отношения.

Слегка отстранившись, Макс заглянул ей в глаза.

– К вам кто-то приставал?

Карен кивнула.

– Пожалуй, это именно так и называется. Даже по-японски.

– Кто именно?

– Тот с огромными ножищами и глазами, как угли.

– Огромные ножищи меня нисколько не пугают. Только скажите, и я заброшу его в Средиземное море.

– Неужели ради меня вы готовы устроить международный скандал?

– Ради вас я готов даже прыгнуть следом и спасти нахального японца.

В любой иной ситуации или сказанные кому-нибудь другому, эти слова показались бы глупыми и неискренними. Но сейчас Макс лишь удивлялся тому, как легко срывается с губ то, что у него на сердце. Никогда еще Макс не говорил так с женщинами и даже представить не мог, что способен на это. Он и не мечтал о том, что когда-нибудь его захлестнет столь сильное чувство.

– Почему бы вместо этого нам не придумать что-нибудь более разумное? – предложила Карен.

– И что же, интересно узнать?

– Если вы поможете мне вежливо и быстро откланяться, то я предложу вам выпить на сон грядущий у меня. В моем номере есть великолепный, очень старый коньяк, который я так и не смогу оценить по достоинству, если кто-нибудь не даст мне повод открыть бутылку.

В мерцании зажженных на террасе факелов ее огромные глаза горели таким огнем, что Макс не смог вымолвить ни слова. В этих глазах не было ни вопроса, ни смущения – и Макс почти не сомневался в том, что нужен сейчас Карен так же, как и она ему.

Не прошло и получаса, как оба распрощались с гостями и вернулись в «Карлтон». Но, едва оказавшись в номере, они сразу забыли о коньяке и стояли друг против друга, совершенно отрешившись от когда-то волновавших их проблем.

– Карен…

Словно зачарованная, она смотрела на Макса. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Карен очутилась в его объятиях, отвечая на его поцелуй с такой смелостью, которая в иное время потрясла бы ее. Она почувствовала сладостную дрожь, когда пальцы Макса заскользили по ее голой спине. Карен охватила страсть, наполняя ее таким острым желанием, что она засомневалась: та ли женщина приехала сюда всего несколько дней назад.

Губы Макса коснулись ее шеи, и, запрокинув голову, Карен закрыла глаза, наслаждаясь мгновением: от корней волос до кончиков ногтей, как током, ее пронзило возбуждение. Словно во сне, она услышала вырвавшийся из своего горла стон, когда руки Макса замерли у нее на груди. Карен не знала, как оказалась в спальне, но внезапно поняла, что они сидят на кровати.

С бесконечной нежностью Макс раздевал ее, целуя в губы, в ложбинку на шее… Дрожащими пальцами Карен расстегнула его рубашку. Ее руки скользнули в распахнутый ворот. Крепкая заросшая волосами грудь Макса почему-то показалась Карен знакомой – как будто она уже видела ее в своих снах или тайком представляла себе.

Уже задыхаясь, Макс сбросил остатки одежды. Он почувствовал, как сначала нерешительно и робко, а потом все смелее Карен стала прикасаться и ласкать его тело, так что только дух захватывало. Ни одна женщина еще не казалась Максу столь родной и близкой, и никогда раньше он не испытывал такого всепоглощающего чувства.

– Макс, – выдохнула Карен, обхватывая его длинной стройной ногой. – Милый, я…

– Дай мне взглянуть на тебя.

Карен не шевелилась, пока Макс любовался ее грудью, талией, бедрами. Вся дрожа, она уступила его пальцам, которые мягко, но настойчиво развели ей ноги. Макс медленно и осторожно поглаживал внутреннюю поверхность бедер. Когда же он коснулся ее горячей влажной плоти, Карен едва не вскрикнула.

– Я люблю тебя, – вырвалось у Макса.

Руки Карен пробежались по его спине.

– Сильно?

Его дыхание участилось.

– Сильнее невозможно.

– Докажи мне, – прошептала Карен. – Сейчас.

Одним мощным движением он вошел в нее, оставляя дивное ощущение, которого Карен никогда еще не испытывала. Постепенно ее тело слилось с телом Макса, повинуясь его ритму. Мир медленно растворился вокруг них, и когда влюбленных настиг сказочный миг, только их миг, Карен поняла, что больше не сможет принадлежать никому, кроме этого сильного и великодушного мужчины.

В шезлонге возле бассейна Луиза Прэгер слушала, казалось, проникающий в душу мягкий голос Хулио Иглесиаса и легонько барабанила пальцами в такт музыке. Когда пленка закончилась, Луиза сняла наушники, открыла глаза и уставилась в темное звездное небо. Ночь выдалась душная, но Луиза почти не замечала жары. Две таблетки секонала, которые она приняла пару часов назад, помогли ей расслабиться, оставив ощущение необыкновенной легкости и невесомости. Но от них очень захотелось пить.

Не обратив внимания на графин чая со льдом, Луиза потянулась к бутылке виски, которую прихватила с собой из кабинета Макса. В этот вечер одинокая женщина нуждалась в чем-то более бодрящем, чем холодный чай, в чем-то, что соответствовало бы необычно возбужденному состоянию. К тому же ей хотелось отпраздновать предстоящую поездку и воссоединение с любимым человеком.

От теплого виски Луиза почувствовала себя несколько лучше, хотя вдруг стало жарко и душно. Раздумывая, не окунуться ли ей, она взглянула на манившую гладь бассейна. А почему бы и нет? Вода ее охладит, и раз уж сегодня такой чудесный день, можно обойтись и без купальника.

Улыбаясь собственной смелости, Луиза сняла платье из персикового шифона от Люсиль Кайт, которое три дня назад купила в одном из самых дорогих магазинов Нью-Йорка, и бережно разложила наряд на шезлонге. За платье пришлось заплатить более двух тысяч долларов, и оно стало самым любимым из всех, какие Луиза приготовила в дорогу.

Она и не отдавала себе отчета в том, почему сегодня надела именно его. Впрочем, Луиза даже не помнила, как это платье оказалось на ней…

Немного смущенно миссис Прэгер взглянула на свои белые трусики и бюстгальтер. Пожалуй, следовало бы купить и новое белье. Что-нибудь сексуальное, кружевное, ведь мужчинам очень нравится снимать такое.

Она засмеялась. Такой легкомысленной женщина себя не чувствовала уже… Интересно, сколько же? Несколько недель? Или несколько лет? Луиза медленно расстегнула бюстгальтер, перешагнула через трусики, и аккуратно положила белье рядом с платьем.

«Прощай, моя новая шикарная прическа, – подумала она, спускаясь по ступенькам в бассейн. – Но может быть, Цецилия заглянет завтра утром и все поправит, прежде чем Генри повезет меня в аэропорт».

Вода оказалась холодной, однако Луиза, поеживаясь, продолжала заходить дальше. Она не очень хорошо плавала и начинала паниковать, как только вода поднималась выше талии. Обычно Луиза оставалась в мелкой части бассейна, где под ногами чувствовалось дно. Джеми вечно поддразнивала ее за это…

Мысль о дочери снова острой болью пронзила сердце. На минуту Луиза закрыла глаза, прижав руки к груди, – будто могла унять боль. Неожиданно откуда-то издалека она услышала голос Джеми.

Луиза так резко обернулась, что едва не потеряла равновесие.

– Джеми? – Собственный голос показался ей чужим и сдавленным. – Джеми? – повторила Луиза, барахтаясь в воде и пытаясь понять, откуда доносился голос.

В ответ лишь легкий ветерок шевелил листвой. Потом она снова услышала… На этот раз смех. Звонкий, чистый. Так смеялась Джеми, когда солдатиком прыгала в глубокую часть бассейна, зажав при этом нос в совершенно несвойственной истинной леди манере.

Луиза была уже по грудь в воде. С бешено колотящимся сердцем она скользнула вперед и медленно, неумело поплыла… к дочери.

А на другом конце бассейна – там, где глубоко, – не прекращался смех и плеск воды. Джеми вернулась! В последнее время она часто так делала: появлялась, смеялась над Луизой, дразнила ее, а когда та уже, казалось, могла до нее дотронуться, вдруг исчезала.

Но на этот раз у дочки ничего не выйдет. Сегодня Луиза поймает Джеми прежде, чем она успеет выбраться из воды.

– Джеми, постой! – в отчаянии выкрикнула Луиза и, выпрыгивая из воды, еще сильнее заколотила ногами и руками.

Лицо погрузилось в воду, и, снова вынырнув на поверхность, Луиза взвизгнула и закашлялась. Она судорожно забарахталась, испугавшись, что не сможет достать ногами дна.

Хотя это уже было не важно. Нельзя же останавливаться, когда дочь, единственная, любимая, вот-вот снова исчезнет.

– Джеми, не убегай! Я плыву к тебе, милая! Подожди меня!

ГЛАВА 46

Пробившись сквозь приоткрытые тяжелые портьеры, на лицо ей упал яркий сноп света. Карен лениво потянулась и повернула голову. Макс лежал на боку, рука покоилась на бедре Карен. Его грудь плавно поднималась и опускалась с каждым вздохом.

Приподнявшись на подушке, Карен погладила плечи Макса, вспоминая прикосновение его крепкого нагого тела. Всю ночь он не выпускал ее из объятий и, даже погружаясь в сон, бормотал нежные слова.

Карен хотела осторожно убрать руку, но, открыв один глаз, Макс поймал ее.

– Что это ты делаешь?

– Смотрю, как ты спишь.

Макс открыл второй глаз.

– И как я сплю?

– Ты храпишь.

– Не может быть!

Карен засмеялась.

– Почему мужчины так возмущаются, когда им говорят, что они храпят?

– Потому что все мы знаем: женщины выдумывают это, чтобы убедить мужчин в собственной неполноценности.

Его пальцы принялись легонько ласкать любимую, пробуждая в ней желание. Карен скользнула вниз под простыни и почувствовала его восставшую плоть.

– Как интересно проявляется у тебя комплекс неполноценности!

– Что я могу сказать? Ты пробуждаешь во мне зверя.

Уже позже, держа ее в объятиях, Макс раздумывал над тем, долго ли сможет прожить без Карен. Всего за несколько часов она стала ему необходима, как воздух.

Гладя ее волосы, Макс попытался вспомнить слова, которые повторял Карен; яркие и образные, они свободно лились ночью неиссякаемым потоком. Но как ни старался, никак не мог вспомнить их. На ум просто ничего не приходило. К тому же сейчас эти слова казались лишними.

– А этот храп, – начал он, не в силах больше молчать. – Ты могла бы…

Карен рассмеялась.

– Ах, Макс, я пошутила. Ты не храпишь.

– Я знаю. Но если бы даже храпел, ты могла бы с этим смириться?

Карен нахмурилась, как будто вопрос требовал серьезных раздумий.

– Ну, это зависит от того, долго ли мне пришлось бы его терпеть. Час? Два? – Она посмотрела ему в глаза. – Или всю ночь?

– Всю жизнь.

Карен замерла. Макс смущенно усмехнулся.

– По-моему, у дамы нет слов.

Она выдержала его взгляд.

– Возможно, дама не совсем поняла…

– Ах вот как! Хочешь ли ты, чтобы, не забывая традиции, я повторил это, опустившись на одно колено?

Карен покачала головой, и Макс, отведя с ее лба прядь волос, тихо спросил:

– Ты выйдешь за меня замуж?

В среду утром Томас хозяйничал в кухне Прэгеров один. Всю ночь его жену терзал кашель, и он решил дать ей поспать лишний часок, пока сам готовил для миссис Прэгер завтрак.

Заварив чай и положив в серебряную вазочку ее любимый английский мармелад, Томас набрал внутренний номер телефона хозяйки, чтобы узнать, как сегодня утром ей следует приготовить яйцо. Трубку никто не взял.

Удивленный, он снова взглянул на часы. Полвосьмого. Обычно к семи часам миссис Прэгер уже давно на ногах. Наверное, сегодня она тоже заспалась. Вот и славно! Хороший сон ей только на пользу. Хотя следует признать, последние дни миссис Прэгер выглядит гораздо лучше. Возможно, из-за предстоящего путешествия во Францию, а может, из-за этой ее новой прически. Томас пожал плечами. Как бы то ни было, слава Богу, что она наконец выходит из своей раковины и пытается начать новую жизнь.

В семь сорок пять Томас снова позвонил. Не позднее одиннадцати миссис Прэгер должна приехать в аэропорт, и ему хотелось быть уверенным в том, что у нее будет достаточно времени, чтобы дать ему последние указания. Хозяйка так серьезно ко всему относится, хотя и знает, что он может поддерживать порядок в доме и с закрытыми глазами.

Лишь после восьми долгих гудков Томас повесил трубку. Затем, положив тост под крышку, чтобы не остыл, отправился наверх. Постучавшись и несколько раз окликнув хозяйку по имени, он вошел в спальню и, к своему удивлению, обнаружил, что постель на ночь не расстилалась.

Томас побежал вниз по лестнице, полный самых ужасных предчувствий, и стал поспешно заглядывать в одну комнату за другой. Он даже проверил солярий, хотя не сомневался в том, что никого там не найдет. Со дня смерти Джеми в эту комнату еще ни разу не входили.

Подумывая о том, что следует разбудить жену, Томас через холл побежал в кабинет мистера Прэгера. Раздвижные стеклянные двери были широко открыты, и зеленые шторы колыхались на ветру. Томас вздохнул с облегчением. Ну конечно же, миссис Прэгер в бассейне! И как только он раньше об этом не подумал? С недавних пор хозяйка проводит там много времени.

Томас почти спустился с выложенной плитами лестницы, когда увидел медленно качавшееся в воде нагое тело.

Попрощавшись со Стью, который возвращался в Лос-Анджелес на совещание по поводу предстоящих съемок «Окаменевшего леса», они поехали в порт. Там Карен собиралась присоединиться к съемочной группе «Сожалений» и нескольким избранным гостям, чтобы на весь день отправиться в Монте-Карло.

– Я буду скучать, – пробормотал Макс, провожая ее.

– Ты правда не хочешь поехать с нами? Уверена, что никто не стал бы возражать…

Но каким бы заманчивым ни казалось это приглашение, Макс чувствовал, что должен от него отказаться.

– Не надо давать репортерам пищу для сплетен, – сказал он, заботясь прежде всего о Карен.

– Хорошо. Ты меня встретишь?

– Конечно. В восемь часов. Пообедаем где-нибудь за городом, подальше от фотовспышек.

Карен надела очки от солнца и, глядя на Макса поверх стекол, заметила:

– Почему бы нам не остаться в номере и не заказать обед прямо туда? Устроим настоящий пир. – Она озорно посмотрела на Макса. – После целого дня, проведенного в море, у меня будет волчий аппетит.

От ее улыбки, дразнящей и таинственной, Макс испугался, что не сможет дождаться вечера.

Позавтракав, Макс вернулся в «Маджестик». Ему передали, что было два звонка: от репортера из журнала «Тайм» и от Джада Гринфилда. Зная, что друг не станет беспокоить по пустякам, Макс сразу набрал его номер.

– Что стряслось, приятель? – спросил он, когда адвокат поднял трубку.

Джад, обычно такой вежливый, не стал тратить время на формальности.

– Случилось несчастье, Макс. Дело в том, что Луиза…

ГЛАВА 47

В тот же вечер в восемь пятнадцать, когда экскурсионный корабль входил в Каннский порт, первым, кого увидела она, был Мишель Лемэн.

– Идемте со мной, – тотчас же заявил администратор, взяв ее за руку и собираясь отвести к поджидавшему такси.

– Мишель, прошу вас, только не сейчас. – Раздраженная тем, что в столь поздний час он намерен затащить ее на какое-то очередное мероприятие, Карен попыталась вырвать руку. – Меня встречает Макс, и…

– Нет, он вас не встречает. – Мишель показал куда-то за свою спину. – Пожалуйста, садитесь в машину, пока вас не догнали. Сейчас я вам все объясню.

Тут только Карен заметила мчавшихся к ним со всех ног нескольких репортеров во главе с Абигейл Ньюэн.

– Да в чем дело? – спросила Карен уже в такси. – Что, собственно, случилось?

– До отеля «Напуль» и обратно, – по-французски ответил Мишель на вопросительный взгляд водителя.

– Что вы делаете? Я не собираюсь в «Напуль». Я вообще никуда не хочу ехать.

– Я лишь сказал шоферу проехать до отеля и обратно, чтобы отвлечь внимание, – объяснил Мишель.

– Но зачем? Что этим репортерам надо?

– Вы. И желательно, хорошо зажаренная.

По ее спине пробежал холодок.

– Что произошло, Мишель? Где мистер Прэгер?

– Вы ничего не слышали во время круиза?

Карен покачала головой.

– Луиза Прэгер скончалась. Похоже на самоубийство.

– О Господи! – Карен невольно зажала рукой рот, упав на спинку сиденья. – Когда?

– Прошлой ночью. Сегодня утром дворецкий обнаружил ее в бассейне.

– Какой ужас! А где Макс? – повторила Карен.

– Улетел домой в Штаты.

Карен выпрямилась.

– В Штаты? Не дождавшись меня? Даже не поговорив со мной?

– Как только Максу сообщили, ему пришлось мчаться в Париж, чтобы успеть на «Конкорд» до Нью-Йорка, – объяснил Мишель. – Он пытался дозвониться на корабль, но линии были заняты. Мистер Прэгер обещал связаться с вами.

Карен молчала. Да что это с ней? Почему вдруг такая обида? Внезапная смерть Луизы – это ужасная трагедия, и Макс просто обязан был немедленно вернуться домой.

– Когда его самолет будет в Нью-Йорке? – спросила Карен.

Мишель взглянул на часы.

– Через десять минут.

– Тогда отвезите меня, пожалуйста, в мой отель. Я хочу быть на месте, когда он позвонит.

– Там вас поджидает толпа репортеров, – предупредил Мишель.

– Плевать! Я хочу к себе.

Наклонившись вперед, он похлопал шофера по плечу:

– В «Карлтон», пожалуйста. К служебному входу. – И, уже глядя на кинозвезду, добавил: – Надеюсь, там никто не караулит.

Карен кивнула, едва слушая его.

– Расскажите мне о Луизе. Макс знает, почему она?..

Администратор покачал головой:

– Пока еще ничего не известно.

Полная неожиданной грусти, Карен тяжело вздохнула. Хотя от Макса она слышала о Луизе совсем немного, но чувствовала, что каким-то образом странно связана с этой тихой несчастной женщиной. Наверное, потому, что она тоже была матерью, боготворившей своего ребенка. А может быть, потому, что Луиза так долго оставалась женой Макса…

– Спасибо, что спасли меня от папарацци, – поблагодарила Карен, понимая, каким незаменимым помощником оказался для нее Мишель, идеально выполнявший обязанности администратора; гораздо более полезным, чем она имела основания ожидать от обычного агента по рекламе и связям с прессой. – Могу я и впредь на вас рассчитывать?

– Конечно.

– Мне бы не хотелось появляться сегодня на запланированном банкете. Я совсем не готова к тому, чтобы веселиться и отвечать на глупые вопросы.

– Я прямо сейчас передам организатору ваши извинения.

Машина остановилась перед служебным входом, возле которого, к счастью, никого не оказалось, и Мишель быстро вышел. Открыв перед Карен дверь, он через узкий коридорчик провел ее к служебному лифту.

– Так вы минуете вестибюль. Надеюсь, ключ у вас?

– Да, – подтвердила Карен, радуясь тому, что всегда брала его с собой.

– Хорошо. Позвоните мне, если понадоблюсь.

– Да, конечно. Еще раз спасибо.

Несколько минут Карен с закрытыми глазами стояла в своем номере, прислонившись к запертой двери, и прокручивала невероятную новость. «Но почему? – недоумевала Карен. – Зачем Луизе понадобилось лишать себя жизни именно теперь?» Четыре года назад, сразу после смерти дочери, Карен бы еще это поняла, как в конце концов поняла, почему ее отец отказался жить после смерти матери. Но желание Луизы уйти из жизни сейчас, казалось, не имело никакого смысла…

Карен взглянула на часы: было девять вечера. Значит, в Калифорнии сейчас полдень. Возможно, что-нибудь знает Джек. Остальное расскажет, когда позвонит, Макс.

Витадини немедленно взял трубку.

– Привет, детка, ну как ты там?

– Неважно. Джек, это правда? Неужели Луиза Прэгер действительно покончила с собой?

Карен услышала, как Джек вздохнул.

– Пока все сходятся на этом.

По его голосу Карен почувствовала: он что-то недоговаривает.

– Тебе известно что-нибудь, еще, Джек? Ты от меня скрываешь…

– Где Макс? – спросил Джек.

– В Нью-Йорке. А что?

– Я разговаривал со знакомым агентом из Манхэттена. Слуги говорят, что Луиза собиралась лететь в Канн. К мужу.

Карен застыла от удивления.

– К Максу? С чего бы это?

Немного помешкав, Джек смущенно ответил:

– Она хотела помириться.

Из горла Карен вырвался неестественный смех.

– Какая нелепость! Я же говорила тебе, что Макс собирался подать на развод, как только вернется в Штаты… – Ее голос сорвался.

– Послушай, детка, давай не будем торопиться с выводами, ладно? Я подозреваю, что Макс понятия не имел ни о ее поездке, ни тем более о ее планах восстановить отношения. Не бери в голову и не накручивай себя. Уверен, Макс позвонит тебе и все объяснит.

Повесив трубку, Карен подумала, что ее друг, как всегда, прав. Она просто дала волю воображению. Конечно, Макс ничего не знал о том, что Луиза вдруг решила приехать. Он месяцами не разговаривал со своей женой. Возможно, идея помириться полностью исходила от Луизы, а может, это вообще домыслы прессы…

И все-таки чувствуя беспокойство, Карен встала и принялась мерить шагами комнату. Совсем как в ту ночь, когда узнала о побеге Элизабет. Тогда только благодаря Максу все закончилось быстро и хорошо. Ничего, и сейчас все выяснится, все уладится.

Время шло, Карен то и дело поглядывала на часы. Почему же Макс не звонит? Неужели не понимает ее состояния? Неужели не чувствует, что она не сможет ни есть, ни спать, пока не услышит его голос?

В одиннадцать часов Карен приняла ванну, на всякий случай оставив дверь открытой. Затем она накинула халат и встала у окна. Ночь снова благоухала, и по набережной Круазетт спешили люди, с ужина или на ужин, с просмотра или на вечеринку.

В три часа ночи, решив, что Макс уже не позвонит, Карен завела будильник на семь утра и легла спать. Долго глядя в потолок, она думала о Максе, о его жене и о себе, чувствуя, как с каждой минутой неприятный ком в груди становится все тяжелее и холоднее.

В среду после обеда она направлялась в аэропорт имени Кеннеди, когда услышала по радио известие о смерти Луизы Прэгер. Вместе с другими актерами, занятыми в «Семейном достоянии», Ники Уэлш принимала участие в пресс-конференции и к вечеру должна была вернуться в Лос-Анджелес на прием для журналистов.

При упоминании так хорошо знакомого имени она выпрямилась и вцепилась в спинку кресла шофера. По радио тем временем передавали: «Мистер Прэгер, посещавший международный кинофестиваль в Канне, возвращается домой на «Конкорде» и примерно через час прибудет в аэропорт имени Кеннеди…»

Ники уже не слушала. Значит, через час. Пожалуй, она успеет. Успеет встретить Макса у трапа и первой выразить ему соболезнования. Конечно, есть риск опоздать на свой самолет, но можно полететь и следующим рейсом.

Открыв черную сумочку из крокодиловой кожи, Ники достала круглую отделанную золотом пудреницу и придирчиво проверила свой макияж. В такое время она непременно должна быть рядом с Максом. «Ну а если там появятся еще и репортеры, – подумала Ники, захлопнув пудреницу, – а они обязательно будут там крутиться – то тем лучше». В конце концов, Ники была не из тех, кто отказывался от бесплатной рекламы.

Через час к терминалу Air France уже подбегала эффектная дама в черном полотняном костюме с выглядывавшим из-под него ярко-розовым топиком и такого же цвета атласных лодочках на высоченных каблуках.

– Макс! – Продравшись сквозь толпу, бросилась к нему Ники. – Я ехала в такси и услышала о несчастье, – начала она, обнимая Макса и окутывая его терпким ароматом «Опиума». – Дорогой, мне так жаль…

– Спасибо, Ники, – ответил он, похлопывая ее по спине. – Я ценю твои добрые слова, но, как ты догадываешься, очень спешу.

– Я знаю. И не задержу тебя. – Ники оглядела прилетевших за его спиной, в любую минуту готовая увидеть Карен Ричардс. Но Макс был один. Жаль! Ники ужасно хотелось блеснуть перед соперницей.

– Я и сама спешу. Но никак не могла улететь, не высказав тебе свои соболезнования. – Внезапно почувствовав неловкость, Ники опустила руки. – Ну что ж, тогда я, пожалуй, попробую успеть на свой рейс. Держись, Макс, хорошо? – Она снова нежно коснулась губами его щеки – и в этот момент фотограф успел щелкнуть еще один кадр. «Пусть Карен Ричардс делает из этого какие угодно выводы», – злорадно подумала очень довольная собой Ники Уэлш и через несколько секунд скрылась в толпе.

А Макс, мгновенно забыв о ней, направился к лимузину, на ходу бросая репортерам что-то невнятное.

После долгой и беспокойной ночи Карен позвонила администратору и убедилась в том, что ей действительно никто не звонил. Вопреки здравому смыслу она набрала номер нью-йоркской квартиры Макса и уже через минуту разговаривала с его экономкой Эдной Джордан.

– Нет, мадам, мистера Прэгера нет дома, – ответила женщина. – В семье случилось несчастье.

– Я знаю. Я лишь хочу узнать, не звонил ли он.

– Да, звонил. И если вы оставите для него сообщение, я обязательно ему передам. Но вы не назвали своего имени…

– Нет, передавать ничего не нужно, – отказалась Карен. – Большое спасибо.

И медленно положила трубку. «Мне совершенно плевать, почему он позвонил своей экономке, а не мне, – подумала Карен. – Я даже думать об этом не собираюсь».

Несмотря на такое трезвое решение, на душе стало серо, и, пытаясь хотя бы на время не думать о Максе, она стала готовиться к интервью с Джимом Брауном из шоу «Сегодня». Без особой радости Карен выбрала ярко-синий комбинезон от Донны Каран, подчеркивавший талию с помощью широкого пурпурного пояса, пурпурные с белым босоножки на низком каблуке, крупные серьги-кольца и белую театральную сумочку.

Как обычно, на террасе «Карлтона» было много народу. В углу справа операторы и осветители устанавливали аппаратуру. В центре съемочной группы уже сидел за столиком Джим Браун.

При появлении актрисы он встал ей навстречу – высокий красивый мужчина с низким приятным голосом – и тотчас расположил Карен к себе. Через несколько секунд она уже чувствовала себя как дома, а ведущий начал непринужденный разговор – в основном о ее карьере, успехах и о том, как она пришла к ставшей уже знаменитой финальной сцене в «Сожалениях».

Едва интервью закончилось, как репортеры, с нетерпением ожидавшие этой минуты, окружили актрису, наперебой выкрикивая вопросы.

– Какова была ваша реакция, когда вы впервые услышали о смерти Луизы Прэгер?

– Вы знали о том, что Прэгеры собирались помириться?

– Чувствуете ли вы себя виновной в том, что случилось?

– Нет, разумеется, не чувствую, – ответила она, едва не задыхаясь от гнева. – С какой стати? – Карен пыталась обойти репортеров, но те не давали ей прохода.

– Как эта трагедия повлияет на ваши отношения с Максом Прэгером?

– Ведь вы больше не утверждаете, будто этих отношений не существует, мисс Ричардс?

– Вы разговаривали с мистером Прэгером?

Карен отмахнулась от журналистов, отстраняя с дороги какую-то женщину с микрофоном.

– К сожалению, пока мне больше нечего вам сказать. Возможно, позже.

Наконец избавившись на какое-то время от назойливых журналистов, Карен оказалась в своем номере. Все еще дрожа после этой ужасной атаки, она пошла в ванную и ополоснула лицо холодной водой. Затем, взяв себя в руки, Карен спустилась вниз, чтобы узнать, не было ли звонков. Ей действительно звонили: из газет, журналов с теле– и радиоканалов.

А вот от Макса – снова ничего.

Разочарованная и обиженная, Карен спросила у администратора:

– Много ли у вас газет на английском языке?

– Уже ни одной не осталось, – ответил он. – Послать вам то, что мне удастся найти?

– Да, пожалуйста.

Через несколько минут коридорный принес ей номер «Геральд трибюн», а также лондонские «Сан» и «Таймс». Все три публикации в подробностях описывали нашумевшую историю – начиная от несчастного брака Макса и трагической смерти его дочери до недавней идиллии с известной киноактрисой Карен Ричардс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю