Текст книги "На Лазурном берегу"
Автор книги: Кристина Хегган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)
ГЛАВА 19
Луиза Прэгер смотрела на свое отражение в зеркале. Макс будет приятно удивлен, увидев ее в этом наряде, который она выбрала специально для предстоящего званого обеда. Муж уже много лет твердил о том, что она не должна носить такие строгие платья. Обычно Луиза не прислушивалась к его мнению, но на сей раз решила сделать исключение.
Да, и это платье от Оскара де ла Рента, которое она купила под влиянием настроения на прошлой неделе, и торжественный обед, который она готовила к сорокалетию Макса и которого он не ожидал, должны были стать для него приятным сюрпризом. С тех пор как недели две назад Луиза отклонила предложение поехать вместе на рождественские каникулы, муж стал совершенно другим человеком: едва разговаривал с ней, очень рано уезжал из дома и возвращался не раньше девяти-десяти вечера. Конечно, отчасти это можно было объяснить тем, что он слишком быстро вошел в напряженный график работы. И бизнес наверняка был не единственной причиной.
«Но теперь все будет совершенно по-другому, – подумала Луиза. – Больше я не собираюсь ничего пугаться». Благодаря тем чудесным таблеткам, которыми снабжает ее Бобби Мэй, молоденькая дочка садовника, в Луизе проснулись чувства, доселе ей совершенно неизвестные. Неизвестные, но очень приятные. Она даже стала видеть мужа в ином, новом свете и, хотя понимала, что была к нему несправедлива все эти годы, надеялась сейчас на званый обед, который поможет Максу увидеть, как сильно изменилась его жена.
Луиза вернулась в спальню и закуталась в темно-синий бархатный халат с широкими серыми лацканами, обшитыми тесьмой. Здесь, в спальне, как и во всем доме, преобладал английский стиль. Это была их спальня. Пока несколько лет назад по ее настоянию Макс не перешел в покои в восточном крыле. Когда была жива Джеми, проводившая в ее спальне так много времени, Луиза почти не замечала образовавшейся пустоты. Но сейчас, без дочери, изящная обстановка не могла заменить тепла и жизнерадостной болтовни, которые были неотъемлемой частью этой комнаты.
Обхватив руками плечи, Луиза подошла к камину и подставила лицо ласковому теплу. Она дрожала – от оживления и уверенности не осталось и следа. Что заставило ее затеять эту бессмысленную возню? Притворяться веселой и счастливой, когда единственным желанием было оставаться наедине с воспоминаниями о Джеми? Луиза закрыла глаза, чувствуя внутри острую, разрастающуюся боль. Джеми. Милая, дорогая Джеми.
Дрожащей ладонью Луиза провела по лбу и подумала, что таблетка Бобби Мэй могла бы ее успокоить. Она не принимала ни одной уже несколько дней, но тут раздался стук в дверь.
– Можно войти?
Луиза почувствовала, как кровь прилила к щекам. Муж почти никогда не заходил в ее спальню.
– Конечно.
Она посмотрела на мужа, и рука ее невольно потянулась поправить волосы. Макс изменился за последнюю неделю. Его энергия, явно пришпоренная выходом на работу, била ключом, и это проявлялось во всем: в том, как он входил в комнату, как разговаривал, как пытливо и внимательно смотрели на собеседника его темные глаза.
Луиза почувствовала, что комната внезапно ожила. Он сел в кресло – одно из двух по бокам огромной кровати под балдахином – и посмотрел на ее халат.
– Ты плохо себя чувствуешь? – спросил он, снова встретившись взглядом с Луизой.
– Я чувствую себя хорошо.
Луиза опустила глаза, опасаясь, как бы муж не заметил, что с ней что-то не так. Бобби Мэй предупреждала ее: первое время у нее может быть немного странное поведение, пока не привыкнет к таблеткам.
– Как раз сейчас я хотела одеваться. – Но, понимая, что необходимо объясниться и дальше, добавила: – Я примеряла платье, которое купила.
Луиза совсем смутилась. Они так мало бывали вместе, что иногда – как, например, сейчас – вели себя словно совершенно чужие люди, не знающие, о чем говорить.
У Макса был удивленный взгляд.
– Новое платье? По какому случаю?
– Я хочу устроить небольшой званый обед в следующий выходной. Ничего особенного. Пригласим Джада с женой, может, еще Карсонов, – если ты захочешь.
Макс смотрел на нее в изумлении. Это была самая длинная речь, которую Луиза произнесла за последние полгода. В каком-то смысле теперь ему будет труднее сказать то, что он собирался ей сообщить. Отложить разговор теперь, когда он наконец морально готов? Нет, об этом не может быть и речи.
Решение уехать из дома далось Максу очень нелегко. Каждая комната, каждый предмет в этом доме хранили дорогие сердцу воспоминания. И расстаться с ними – все равно что оставить здесь кусочек сердца.
– Что за обед? Ты даже ни с кем не посоветовалась.
– Нет, а зачем? Ты же не собираешься никуда уезжать, правда?
– Собираюсь.
Луиза оцепенела. Так, значит, на горизонте все еще маячит Ники Уэлш.
– В Лос-Анджелес?
– Нет, в Пуэрто-Рико. Я должен встретиться с главой «Варгас моторс» и обсудить вопросы объединения. – Макс и сам не знал, зачем вдруг стал объяснять ей причину своей поездки: жена никогда не интересовалась его делами.
– Ты отправляешься один? – В ее голосе сквозил сарказм.
– Нет. Едет Джад и берет с собой Дебору.
Луиза поджала губы. «А кого ты берешь, дорогой мой? Ники Уэлш? Или тебя там уже ждет новая потаскушка?»
– Да, это – половина списка моих гостей. Так что лучше перенести званый обед.
– Нет. – Макс замолчал и посмотрел на нее долгим взглядом. – Не устраивай никакого обеда.
– Но почему? Я думала, ты хочешь, чтобы я наконец стала видеться с людьми, – сказала она с упреком. – Еще две недели назад ты даже предлагал…
– Луиза, сядь, пожалуйста.
Ее удивление сменилось напряжением и настороженностью.
– В чем дело, Макс? Ведь ты явился домой в середине недели не для того, чтобы сказать мне, что собираешься по делам в другой город. Обычно ты сообщаешь такие вещи по телефону.
Макс посмотрел на нее. В тоне жены чувствовалась горечь.
– Я уезжаю из дома, – тихо сказал он. – И занимаю одну из квартир в «Прэгер-тауэр».
Во взгляде Луизы он увидел и злость, и удивление, и ужас.
– Уезжаешь? Но почему? Это же твой дом! Твой дом. Почему ты хочешь переселиться на квартиру?
– Потому что я устал от такой жизни, Луиза. Устал от пустоты, от молчания, которые мы уже не знаем, как заполнять, от того расстояния, которого мы уже не можем преодолеть. – Он отважно встретил ее взгляд.
Луиза попыталась что-то сказать, но горло ее так пересохло, что она едва проглотила слюну. А когда встретила почти спокойный взгляд Макса, то поняла, что говорить уже слишком поздно. Муж для себя уже все решил. Пытаться теперь удерживать его было бы и бесполезно, и унизительно.
– Когда? – спросила она.
– Как только вернусь из Пуэрто-Рико.
Луиза кивнула, с ужасом чувствуя, что может потерять выдержку в его присутствии, и, не глядя на него, спросила:
– Это означает, что ты подаешь на развод?
– Пока нет. Если ты, конечно, не будешь на этом настаивать.
Она молчала.
– Больше ничего не меняется, – продолжал Макс. – Ты можешь покупать все что захочешь для себя, для дома. Все будет оплачено.
Она снова кивнула. Макс встал, чувствуя одновременно и неловкость, и облегчение.
– Я сообщу свой номер телефона через Томаса. Позвонишь, если тебе что-то будет нужно.
Но он знал, что Луиза не будет звонить.
– Спасибо.
На пороге Макс обернулся. И хотя терпеть не мог ее ядовитой иронии, сейчас ему было бы легче, если бы она сказала что-нибудь неприятное, а не демонстрировала хладнокровно чуть ли не равнодушие.
– Всего хорошего, Луиза.
Она опустилась в кресло, в котором только что сидел Макс, и закрыла глаза. Как муж мог так обойтись с ней? Именно сейчас, когда все начинало обретать смысл?
Трясущейся рукой она провела по волосам. Что теперь будет? Как сможет она жить одна в этом огромном пустом доме?
Отчаяние сменилось злостью.
– Ну и черт с ним! – пробормотала Луиза, не замечая, как ногти впились в ладони. – Пусть катится к черту!
Чувствуя, что теряет над собой контроль, она прошла в ванную комнату, открыла шкафчик с лекарствами и достала пузырек без всяких наклеек. Вот черт, осталось только три таблетки! Необходимо увидеться с Бобби Мэй до субботы. А впредь придется быть более экономной. Девчонка сказала, что таблетки достать довольно трудно.
– Папочку точно хватил бы удар, пронюхай он о таблетках, – сказала ей девица пару недель назад. – А если бы он к тому же узнал, что я продаю их вам, то просто убил бы. Это уж точно.
В первые недели после смерти Джеми доктор Ройбен прописал Луизе валиум в качестве успокоительного. Но когда транквилизаторы перестали помогать, то, к ее удивлению, он отказался назначить что-нибудь более сильное.
– Я думаю, что вам, Луиза, лекарства больше не нужны. Надо двигаться, гулять, делать физические упражнения. И вы с удивлением увидите, какие чудеса могут творить солнечные лучи и прогулки на свежем воздухе.
Недавно, чувствуя особую нервозность, Луиза подошла к Бобби Мэй, которую несколько дней назад застала за курением марихуаны. И шестнадцатилетняя девчонка согласилась за хорошую цену снабжать ее сигаретами «Рождественские елочки» и «Черные красотки».
Луиза налила воды в голубую фаянсовую чашку и положила в рот красную капсулу. Потом, закрыв глаза, закинула голову и запила капсулу водой.
Через несколько минут напряжение, смятение и возбуждение, ставшие неотъемлемой частью ее существования, сменятся сладкой апатией, на фоне которой все вокруг нее, включая дезертирство мужа, покажется вполне терпимым.
Четырехдневная поездка в Пуэрто-Рико совершенно вымотала Макса. К счастью, благодаря усилиям усердной секретарши, все было сделано в его отсутствие. Он обвел глазами незнакомую обстановку и остался доволен увиденным. Внутренней отделкой квартиры занимался Лионель Саламандро, один из самых модных дизайнеров интерьера.
Макс знал, что не вынесет никакой постоянной прислуги в доме, кроме Томаса, поэтому нанял приходящую домработницу, некую Эдну Джордан. Он говорил ей, когда будет дома, и Эдна готовила к этому времени обед: его любимое тушеное мясо, домашний хлеб и густые супы – какие варила ему в детстве мать.
Макс вытянул ноги на кофейный столик и, откинув голову на спинку кресла, стал наблюдать соревнования по скоростному спуску. Но мысли его были далеки от лыжных гонок. Он думал о Ники Уэлш. Теперь здоровому энергичному мужчине стало ее не хватать. Макс тосковал о ней, вспоминал запах ее волос, ее прикосновения. Ему нравилось, как Ники умела застать врасплох своими иногда немного непристойными, но всегда забавными сюрпризами.
Поддавшись порыву, он поднял телефонную трубку и набрал номер Ники, который все еще помнил наизусть.
– Макс! Какая приятная неожиданность! – В голосе Ники слышалось изумление. – Ты в Лос-Анджелесе?
– В Нью-Йорке.
– А-а-а. Ну, как ты сейчас?
– Уже лучше. Правда, намного лучше.
– Я слышала, ты вернулся к работе?
– А ты за мной следишь? – поддразнил он.
– Как же за тобой не следить? Ты сейчас привлекаешь прессу больше, чем все голливудские звезды, вместе взятые.
– Да и ты от меня не отстаешь, – сказал Макс. – Я только сейчас прочитал восторженный отзыв о фильме Эла Циммера.
Она рассмеялась:
– Это был единственный хвалебный отзыв. А вообще-то фильм разгромили.
– Разве критики что-нибудь понимают?
– Мне нужно нанять тебя своим агентом по рекламе. – И уже серьезно: – Как Луиза?
– Нормально. Мы расстались. Теперь я живу в «Прэгер-тауэр».
На том конце провода воцарилось молчание. Потом Ники спросила:
– А ты скучал по мне?
– Очень сильно.
– И этот звонок означает, что…
– Да, я бы сказал «означает». – Он принял ее игривый тон. – Конечно, при условии, что ты положительно относишься к этой идее.
– Думаю, мы можем это обсудить.
– Замечательно. Что ты делаешь в следующую субботу?
– У меня свидание с принцем Эндрю.
– Отмени, Ники.
– Не знаю. Вообще-то не принято относиться к королевским особам с пренебрежением.
– Отмени, не пожалеешь.
Ее хрипловатый смех напомнил, как не хватало ему этого женского лукавства, этих долгих кокетливых игр.
– Похоже, ты уже что-то задумал.
– Я нем как рыба. Так мы встречаемся в следующую субботу?
В ее смехе появились более глубокие, интимные нотки.
– Договорились, Максимилиан. Ты заключил-таки сделку.
– Великолепно! Сообщи мне номер твоего рейса, я вышлю в аэропорт машину. Да, и не забудь отменить встречу с принцем.
ГЛАВА 20
Войдя в президентский номер, который Макс всегда заказывал, когда она приезжала в Нью-Йорк, Ники с радостной улыбкой смотрела на знакомое изящное убранство комнат, модную мебель, свежие цветы, на огонь, живо потрескивающий в камине. Она была немного разочарована, что Макс не пригласил ее к себе в «Прэгер-тауэр», но настаивать ни на чем не стала. Это была их первая встреча после семимесячной разлуки, и создавать осложнения из-за такой мелочи было бы по меньшей мере неразумно.
Ники сняла черное кашемировое пальто и бросила его на светло-голубую софу, оставшись в черных кожаных брюках и супермодной черно-белой тунике, свободно обтекающей ее стройную фигуру. Как только принесли шампанское «Дом Периньон» и посыльный доставил ее вещи, она в изнеможении опустилась в кресло: «Боже, как я устала!» На этой неделе агент гонял ее на прослушивания пять раз, а в результате – сплошное разочарование. «Это было замечательно, мисс Уэлш, но не совсем то, что нам нужно». Не совсем то, что им нужно!
Тупицы! Знают ли они вообще, что им нужно?
Постаравшись выкинуть из головы неприятные воспоминания, она сбросила замшевые туфли и водрузила свои длинные ноги на журнальный столик. По телу ее стало распространяться приятное тепло, холод и напряжение растаяли. Ники вытянулась и стала думать о Максе, об их воссоединении и о предстоящем уик-энде.
Дверь открылась.
– Привет, малышка.
Ники вскочила и бросилась в его объятия и поцеловала, торопливо расстегивая пуговицы на куртке. Макс не замедлил ответить на ее страстный поцелуй.
– Вот это приветствие! Как ты долетела?
Он не чувствовал никакой неловкости, не нужно было никаких извинений, которых другая женщина ждала бы от него после столь долгого отсутствия.
– Ты не хочешь сесть поближе к огню? – предложила Ники. – И давай рассказывай мне о своих делах. – Она знала по опыту, что ее любовник избавляется от груза своих забот, только когда выскажется.
– Да-да, хорошо, но сначала я хочу тебе кое-что преподнести. Вот. Запоздалый рождественский подарок.
Ники со смехом перевела взгляд с коробки на Макса.
– Что там?
– Открой и увидишь.
Затаив дыхание, Ники потянула за широкую золотую ленту и сняла крышку. На какой-то миг она застыла и лишилась дара речи. Затем просияла и вытащила подарок из коробки. Такой красивой шубы из рыси ей еще не приходилось видеть.
– О-ох, Макс! – Она надела шубу и высоко подняла воротник, запустив пальцы в мягкий, пушистый мех и кружась на месте. – Макс… Макс… Макс!
– Кажется, тебе понравилось?
– Понравилось? Дорогой, это же потрясающе… просто мечта! – Ники закинула руки ему на шею и крепко прижалась к нему.
Ее била нервная дрожь: да, пожалуй их воссоединение обещает стать более серьезным, чем она предполагала. Макс всегда был щедрым на подарки, но не до такой степени. Далеко не всякий мужчина, даже такой богатый, может позволить себе дарить шубы от «Ревиллон».
– Будем здоровы, – сказал Макс, протягивая ей узкий бокал.
– За нас, – продолжила Ники, – и за этот необыкновенный вечер.
Ники старалась не давать волю своим необузданным мечтам, хотя сразу, как только Макс позвонил ей на прошлой неделе, почувствовала, что он сильно изменился. Об этом говорили прежде всего и сам звонок, и тон разговора. Затем неожиданная новость о том, что он уехал из дома, а теперь вот эта великолепная шуба. На что же это все похоже, как не на скорую женитьбу? Она чуть не рассмеялась. Да, это в стиле Макса – плюнуть на традиции и подарить в качестве свадебного подарка не бриллиант, а шубу.
– За нас, – повторил Макс.
Ники сняла шубу и расстелила на диване, нежно поглаживая пушистый мех. Потом взяла Макса за руку и привела к камину.
– Давай мы попробуем снять твою усталость и напряжение, – проговорила она, опускаясь на колени позади его кресла, и слегка нажала ему большими пальцами у основания черепа, как ей показывал Рафаэль.
Макс наклонил голову и застонал от удовольствия.
– Тебе нравится? – спросила она.
– Замечательно. Боюсь, к этому можно пристраститься.
– Ну что же, мы могли бы что-нибудь придумать.
– Не хочешь ли ты сказать, что готова летать сюда каждую неделю и делать мне массаж?
– Я хочу сказать, – поправила Ники, наклонившись и слегка прикусив ему ухо, – что согласилась бы сделать наш договор постоянным.
Макс обернулся и удивленно посмотрел на любовницу, но, увидев смятение в ее взгляде, сразу все понял.
– О Боже, Ники! Прости, если я…
Ники встала: вид у нее был уязвленный и смущенный.
– Макс, пожалуйста! Не говори ничего. Я, наверное, просто не смогу сейчас выслушать стандартный набор твоих извинений.
– Боюсь, тебе придется это сделать, потому что, кроме извинений, мне сказать нечего.
И она забыла о данном себе самой обещании.
– Скажи, что хочешь на мне жениться.
– Ники, мы уже давно все обсудили.
– Я подумала, что теперь все… обстоит иначе.
– Почему? Из-за того, что я оставил Луизу?
– Да… и еще… из-за шубы.
Она услышала, как Макс вздохнул.
– Я просто хотел подарить что-нибудь особенное. Что-нибудь такое, чего тебе всегда хотелось. Мне очень жаль, если ты неправильно меня поняла.
Ники подошла к столу и налила себе шампанского.
– Значит, ничего не изменилось?
– Ничего, если ты имеешь в виду развод, Ники. Луиза психологически не готова к такому резкому шагу. Да, она довольно спокойно восприняла наше расставание. Но развод – это совсем другое, потому что может иметь для нее совершенно катастрофические последствия.
Макс говорил истинную правду, умолчав лишь о том, что теперешнее положение его очень даже устраивало: он был не готов сейчас связывать себя обязательствами с Ники и, скорее всего, никогда не будет готов. Но Макс этого не сказал. Есть предел мужской искренности, который может выдержать женщина.
Он ласково спросил:
– Ведь мы же не будем ссориться по этому поводу, правда? Тем более в наш первый день.
Ники слегка покачала головой, но не повернулась к нему.
– Что это значит? – спросил Макс, подходя и кладя ей на плечи руки.
– Это значит, что ты тупица.
Он повернул ее к себе лицом.
– Мне нечего сказать в свою защиту. – И мягко провел ладонями по ее рукам. – Ну что, ссора закончена?
Голова Ники все еще была упрямо опущена, и он приподнял ей подбородок большим и указательным пальцами и заставил посмотреть в глаза.
– Я еще не говорил тебе, что ты становишься просто классной девчонкой, когда злишься?
– Не называй меня девчонкой. – И, нерешительно улыбнувшись, добавила: – Но «классную» можешь оставить.
Макс захохотал, и, схватив ее в объятия, крепко прижал к себе.
– О'кей, классная моя! А теперь, когда маленький инцидент исчерпан, что ты скажешь, если мы сегодня вечером покажем публике твою новую шубку?
Ники испуганно посмотрела на него:
– Ты хочешь сказать, мы сегодня куда-нибудь поедем?
– Конечно, поедем! Неужели ты думаешь, я заставил тебя пролететь три тысячи миль, чтобы держать взаперти в гостиничном номере?
– Но я не думала, что для тебя самое главное – в первую же ночь непременно уехать из города.
– Нет, конечно. Но я снял виллу под Коннектикутом. Помнишь, она тебе так нравилась! – Его руки скользнули ей на бедра. – Надеюсь, ты взяла надеть что-нибудь эффектное?
Ники радостно улыбнулась. Она была в восторге оттого, что Макс вспомнил именно «Норидж».
– Платье из золотой парчи, как раз то, что надо. – И, прижимаясь к нему, спросила: – А когда мы едем?
– Через два часа.
– Хочешь сначала принять горячий душ? И там мы успеем все.
Сильной рукой он оторвал ее от пола.
– А что? Я согласен. Тем более, насколько я припоминаю, ты толком и не поблагодарила меня за шубу.
ГЛАВА 21
– Ну, как я выгляжу? – Она повернулась и с широкой улыбкой, явно рассчитывая на одобрение, посмотрела на Элизабет и Петри, которые уже минут двадцать наблюдали за ее приготовлениями.
– Мне не нравится твое ожерелье, – заявила Элизабет. – Оно похоже на четки, которые все время перебирает бабушка у Клэрис.
– Да, ты права, – отозвалась Петри, роясь в шкатулке с украшениями на туалетном столике Карен. – Будущий помощник директора должен выглядеть немного ярче.
Элизабет склонила головку набок.
– Вообще-то она больше похожа на кинозвезду, чем на помощника директора.
Карен расхохоталась. Если бы не бесконечный обмен мнениями этой парочки, зорко наблюдавшей за ее туалетом, она бы уже час назад была при полном параде и готова к выходу.
– Мне кажется, не нужно напоминать вам, что меня еще не взяли на работу.
– Но тебя обязательно возьмут. – Петри достала из шкатулки колье из граненых кристаллов фуксита и застегнула его на шее Карен. – Запомни мои слова. Ты должна думать только о хорошем. – И отступила назад, любуясь. – Так намного лучше. А теперь скажи, как зовут твоего продюсера и что он собой представляет.
Карен кивнула:
– Его зовут Арчибальд Войноски. – Это имя с легкостью скатилось с ее языка. – Мистер Войноски вот уже пять лет директор и режиссер-постановщик небольшого театра, и у него уже есть много успешных постановок – от драмы до современной комедии.
– Перечисли мне какие-нибудь из них.
Карен принялась называть и загибать пальцы.
– Хорошо. И не забудь сказать, как ты восхищена его работами.
– Петри, я никогда не слышала об этом человеке до вчерашнего дня.
– Так соври.
Элизабет развернулась на сто восемьдесят градусов на табуретке перед туалетным столиком и посмотрела на пожилую актрису.
– А что, если мама разволнуется и забудет все, что ты ей тут говорила? Например, как я забыла свою роль на школьном утреннике в прошлом году на Рождество?
– Ты забыла свою роль, – проворчала Петри, – потому что просто не выучила ее. И поэтому заслужила все, что с тобой случилось.
– Ты говорила мне совсем другие слова, когда я плакала за сценой.
Петри улыбнулась:
– Мне тогда было жалко тебя. Но с твоей мамой такого случиться не может. Ведь она профессионал. А кроме того, она сама ставила «Ундину» в колледже – это ведь тоже чего-то стоит!
Карен улыбнулась, слушая ее рассуждения и втайне надеясь, что Арчибальд Войноски будет рассуждать не менее логически. Это Линн Тобиас из «Театра Века» вчера сказала Карен, что один ее знакомый режиссер-постановщик ищет себе в помощь человека с опытом: он ставит «Ундину», трехактную романтическую пьесу-фантазию, в которой когда-то блистали Одри Хепберн и Мэл Феррер.
– Я бы могла попробовать и сама, – сказала Линн, – но однажды я уже имела счастье работать с Норовистым Арчи. Это же абсолютный тиран!
– Но режиссер-то хоть хороший?
– Один из лучших! И знает это. Что делает жизнь остальных смертных вокруг него настоящим адом.
Вечером Карен легла спать пораньше, чтобы сегодня выглядеть свежей и отдохнувшей, но, проворочавшись полночи с боку на бок, встала бледная и с мешками под глазами. И только после трех чашек крепкого кофе и горячего душа снова почувствовала себя человеком.
– Ну вот, кажется, все в порядке. – Она поцеловала дочь и помахала Петри. – Я позвоню, если получу работу. А если не объявлюсь до шести вечера, вылавливайте меня в Ист-Ривер.
Элизабет засмеялась, проводила ее до двери и шепнула:
– Ни пуха, ни пера!
Карен давно уже не слышала от Элизабет этого выражения: с тех пор, как уехала из Хэддонфилда. Она улыбнулась, крепко прижала девочку к себе, и сердце ее сжалось от нежности к дочери. Эти десять месяцев были долгими и трудными для них обеих. Работа Карен у Мирры и в «Театре Века» совершенно вымотала ее и почти не оставляла времени для общения с Элизабет. Но в такие моменты, как сейчас, когда она нежно обнимала свою дочь, усталость исчезала, и все ее разочарования и невзгоды отодвигались куда-то на задний план.
Ярко освещенная просторная сцена была полна народу и, казалось бы, бессмысленной суеты, но Карен знала, что каждый здесь занят своим делом.
Вот молодые люди в заляпанных краской комбинезонах наводят последний глянец на декорации, двое рабочих сколачивают огромную готическую галерею под круглым сводом. На авансцене справа актеры, пытаясь не попадаться под руку рабочим, повторяли свои роли. Тучный, средних лет мужчина изображал Августа, отца Ундины, а другой – высокий, стройный, одетый в трикотажную спортивную рубашку и вельветовые брюки цвета слоновой кости, – исполнял роль главного героя, прекрасного рыцаря Ундины.
Карен остановилась и с минуту наблюдала за ними. Потом, сделав еще несколько шагов, она услышала голос актера, который играл рыцаря, усиленный великолепной акустикой зала, и тихо ахнула. Это был Нейл Хаммонд!
Память мгновенно перенесла ее в школьные годы, когда все увлекались битлами, а на экранах шли голливудские романтические комедии шестидесятых. Нейл Хаммонд был, бесспорно, королем тех времен, он сыграл не меньше десятка ролей романтических героев в комедиях, прошедших с огромным успехом и рекордными кассовыми сборами.
Конечно же, Карен не могла не влюбиться в него. Впрочем, как и другие десять миллионов школьниц-подростков по всей стране. Каждое воскресенье она просиживала в кинотеатре со своей лучшей подругой Кэролайн Дорн, и глаза их были полны слез обожания, а дыхание захватывало от любовной истории, разворачивающейся на экране. И каждый раз, как только Нейл Хаммонд целовал свою очередную возлюбленную, Карен тысячу раз умирала, и сердце ее наполнялось восторгом, когда она представляла себя на месте героини.
Эта влюбленность в Нейла Хаммонда со временем исчезла и появились более доступные предметы обожания, но Карен его не забыла. И вдруг сейчас она стоит рядом со своим кумиром! «Странно, – подумала Карен, прислушиваясь к низкому, богатому тембру его голоса, – какие круги делает иногда жизнь». Сейчас он выглядел немного похудевшим, его знаменитые кудри цвета морского песка несколько поредели, но Нейл Хаммонд все еще был очень красив и полон энергии.
Карен хотела подойти еще ближе к сцене и неожиданно уронила сумочку. В растерянности она смотрела на содержимое, рассыпавшееся по полу.
Оба актера обернулись.
– Простите. – Она опустилась на колени, быстро запихнула все в сумочку, потом встала и повторила: – Простите, ради Бога.
Актеры продолжали молча смотреть на нее.
– Пожалуйста, продолжайте, – сказала она, досадуя на себя, что не придумала сказать ничего более умного.
– Кто вы? – спросил Нейл Хаммонд.
Карен поняла, что стоит в темноте, и подошла ближе.
– Меня зовут Карен Ванденховель. У меня встреча с мистером Войноски.
– Вы опоздали.
– Но вообще-то я здесь уже довольно долго. – Она показала назад, в конец зала. – Я просто слушала и…
Актер сделал рукой приглашающий жест.
– Идите сюда, мы на вас посмотрим.
Карен повиновалась. Вблизи Нейл Хаммонд казался не таким грозным. Его живые голубые глаза улыбались ей.
– А я Нейл Хаммонд, – сказал он и протянул руку.
Карен пожала ее. Рука была теплая и сильная.
– Я знаю, – тихо ответила она, и, стараясь, чтобы слова ее не прозвучали как признание восторженной школьницы, добавила: – Мне очень нравятся все фильмы с вашим участием.
Хаммонд казался польщенным.
– Спасибо. Надеюсь, эта встреча будет началом долгого и приятного знакомства.
За эти несколько секунд у Карен каким-то чудесным образом создалось впечатление, что они знакомы уже долгие годы.
– Я тоже надеюсь. Но сначала я должна получить работу. И для этого мне нужно найти мистера Войноски.
Хаммонд беспомощно развел руками.
– Его здесь нет. Несколько минут назад он разозлился и выскочил вон. И возможно, еще долго не появится.
Карен почувствовала, как у нее упало сердце.
– Разозлился? Но я же говорю вам, что не опоздала. Мне было назначено прийти в три часа, а сейчас как раз ровно три.
– Дорогая леди, он разозлился совсем не из-за вас. Просто Арчи зол на весь мир. И особенно на актерский профсоюз, приславший ему трех так называемых актрис, которые не могли и слова сказать без бумажки, и он зря потратил на них целое утро. Надеюсь, вам удастся исправить ему настроение. – Нейл отодвинул с дороги стоявшие между ними стол и пару стульев. – А что, если мы пройдем эту сцену вместе с вами?
– Простите?
Он с нетерпением посмотрел на Карен, взял сценарий из рук стоявшего рядом актера и протянул ей.
– Начинайте. И пожалуйста, постарайтесь не промахнуться. Так получилось, что мы отстали от графика, и если вы не выдадите что требуется, то нам просто труба.
Карен молча уставилась на него. Не собираются же ее прослушивать!
– Но, мистер Хаммонд…
– Все в порядке, – сказал он, махнув рукой. – В этом театре пробы проходят неофициально. Мы все можем заменять директора, когда наш большой и страшный волк отлучается. Давайте начнем с седьмой страницы. Там, где Ундина приходит на кухню родителей и впервые видит Ганса.
Боже правый, он действительно собирается делать ей пробу!
– Мисс Вандермеер, вы нас слышите?
– Ванденховель.
Нейл озадаченно посмотрел на нее.
– Моя фамилия Ванденховель. А не Вандермеер.
Его губы дернулись, а знаменитые озорные голубые глаза засияли.
– Прекрасно, мисс Ванденховель. Так давайте начинать?
Карен опустила глаза на сценарий, который уже открыла на нужной странице, и вдруг почувствовала, что колени ее подгибаются. О Господи, сможет ли она сейчас изобразить хоть кого-нибудь? Сможет ли это осилить? Что за глупости? Конечно, сможешь! Просто не думай об этом! Она пробежала взглядом роль, которую выучила наизусть еще в колледже. Это была великолепная, остроумная пьеса французского драматурга Жана Жироду о юной Ундине,[6]6
Ундина – в германской мифологии нимфа, русалка.
[Закрыть] которая приходит на эту землю из другого мира и влюбляется в прекрасного рыцаря.
Знакомая дрожь пробежала у нее по спине – ощущение, которое Карен всегда испытывала, когда решалась на какое-нибудь безрассудство. «А почему бы и нет? – подумала она. – В конце концов это может быть просто забавным и наверняка не причинит никому вреда. Все равно мне придется ждать, пока вернется этот Норовистый Арчи».
Весь следующий час она и Нейл Хаммонд усердно репетировали, проходя по нескольку раз одну и ту же сцену, и учили не только роли, но и как им играть и двигаться вместе. Карен забыла, что когда-то сама ставила эту пьесу, и начала равняться на своего партнера. Он был великолепен, тонок и требовал в ответ такого же совершенства. Нейл играл свою роль с остроумием и обаянием, которые сделали его когда-то знаменитым.
Очень скоро Карен перестала бояться и снова почувствовала себя актрисой, войдя в роль и полностью забыв, кто она на самом деле и почему находится здесь. Она превратилась в Ундину – юную, цветущую и смелую.








