355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристин Григ » Найти себя » Текст книги (страница 8)
Найти себя
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:20

Текст книги "Найти себя"


Автор книги: Кристин Григ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Не пытайся сбить меня с толку, Полл. И не корми меня небылицами! – хмыкнула Линда.

– Честное слово, в моем салате раз в сто меньше калорий, чем в этой роскошной пицце. Боюсь, что после сегодняшнего ужина объем моей талии увеличится на два дюйма.

– Так-так! Значит, продолжаешь изображать из себя невинную овечку, – констатировала Линда. – Но меня-то ты не обманешь. Откуда вдруг взялась такая занятость?

– Говорю же тебе, Лин, я и в самом деле была очень...

– Вместо того, – перебила ее Линда, снимая с пиццы грибочек и отправляя его в рот, – чтобы поделиться с подругой новостями, как в добрые старые времена, ты предпочитаешь скрываться и заставляешь меня предпринимать собственное расследование.

Полли похолодела. Неужели Линда разнюхала о том, что случилось на злополучном острове Инагуа? Нет, не может быть.

– Какие новости ты имеешь в виду? – осторожно поинтересовалась она.

– Сама знаешь.

– Если бы знала, не спрашивала бы. Ну говори, Лин, на что ты намекаешь?

– Для начала ты могла бы рассказать мне о том, почему дала отставку Сиду Шерману.

– А, ты об этом...

– Об этом! Шерман хороший парень, но он не для тебя.

– Постой, откуда ты узнала?..

– От него самого. Мы столкнулись нос к носу в пиццерии. Бедняга очень смутился. При его тучности любовь к пицце непростительна.

Действительно, мысленно согласилась Полли. Но вслух сказала совсем другое:

– По-моему, ты склонна видеть только недостатки его внешности. А Сид и в самом деле очень хороший человек. Кстати, если тебя интересуют подробности наших с ним отношений, ты могла бы спросить меня, а не выжимать информацию из него.

– Я выжимала информацию? – возмущенно воскликнула Линда. – Да он сам мне все выложил. – Она вдруг улыбнулась, словно вспомнив о чем-то. – Знаешь, у него было такое странное выражение в глазах. Когда-то у меня был пудель с точно таким же взглядом. Милейший пес, но...

– Ну довольно, Лин! – вспыхнула Полли. – Что сказал тебе Сид?

– Что ты разбила его сердце и теперь ему жизнь не мила. В настоящее время он никак не может решить: то ли ему утопиться, то ли повеситься, – печально вздохнула Линда. Но, увидев, как помрачнела Полли, она расхохоталась. – Шучу я, шучу! Шерман сказал мне, что вы с ним поговорили по душам. Что ты объяснила, почему подала ему надежду во время свадьбы Кэтти. И что в действительности ты никогда не собиралась выходить за него замуж. Он немного погоревал, но потом успокоился. Кстати, в конце разговора Шерман посмотрел на часы и заметил, что боится опоздать на свидание с одной девушкой. Так что за него можешь не волноваться.

Полли облегченно вздохнула.

– Я рада за него.

– Да! Чуть не забыла, – спохватилась Линда. – Узнав, что я еду к тебе, Шерман попросил передать привет.

– Благодарю, – улыбнулась Полли.

– Эх ты! «Благодарю»! – передразнила ее подруга. – Лучше бы рассказала, как ты провела время со своим бывшим мужем!

Полли мгновенно залилась краской.

– Что ты... О чем это ты?..

– Кэтти мне все рассказала по телефону, – спокойно заметила Линда, вынимая из коробки новый кусок пиццы и кладя его на свою тарелку.

– Вот оно что! Интересно, что конкретно рассказала тебе моя дорогая дочь?

– Только то, что вы с Диком уезжали на какой-то остров на Багамах, чтобы попытаться наладить отношения. Но из этого ничего не вышло. Это правда?

– Правда, – быстро кивнула Полли. Линда, которую не так-то легко было провести, пристально посмотрела на подругу.

– Возможно, твоя несмышленая дочурка и купилась на эту историю, – медленно произнесла она, – но со мной этот номер не пройдет.

– И что дальше? – усмехнулась Полли.

– Дальше ты могла бы рассказать мне, что произошло на самом деле.

– Ничего.

– Полл! – с укором произнесла Линда.

В следующую минуту обе подруги вздрогнули, потому что в тишине дома резко прозвучал дверной звонок. Полли вскочила со стула и выбежала из кухни, радуясь, что неприятный разговор неожиданно прервался.

– Только не думай, что тебе удастся замять эту тему! – крикнула Линда ей вслед. – Слышишь?

– Слышу-слышу! – ответила Полли из коридора, отпирая дверь.

На пороге стоял молодой посыльный в бейсболке со знаком фирмы, которую он представлял. Поодаль Полли заметила зеленый фургон с таким же знаком на борту.

– Могу я видеть Полли Мейсон? – вежливо спросил юноша.

Полли взглянула на плоскую белую коробку в его руках.

– Это я, – сказала она. – Но мне ничего не нужно.

Парень нахмурился и заглянул в блокнот.

– Это Черри-стрит, дом номер шестьдесят восемь?

– Да. Тем не менее цветы вам придется везти обратно.

– Это розы, мэм. Прекрасные бордовые розы с длинными стеблями.

– Знаю, но они мне не нужны. – Полли взяла со столика в прихожей сумочку, нашла бумажник, вынула оттуда банкноту и вручила ее парню. – Жаль, что вам пришлось ехать сюда в такую погоду.

– Как же так, мэм?

– Всего хорошего!

Полли захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной и закрыла глаза.

– Что здесь происходит? – прозвучал голос Линды.

Полли открыла глаза.

– Ничего. Посыльный ошибся адресом и...

– Я все слышала, – поморщилась Линда. – Парень назвал твое имя и верный адрес. Он доставил коробку с розами, а ты велела ему везти обратно.

Полли гордо вздернула подбородок.

– Вот именно! Я не нуждаюсь в этих розах. – Она обогнула подругу и направилась на кухню. – Дать тебе стаканчик для колы?

– И ты даже не хочешь узнать, от кого эти цветы? – удивленно спросила Линда, идя следом.

Полли вынула из буфета два стакана и поставила на стол.

– От Дика.

– Откуда ты знаешь? Ведь ты даже не удосужилась...

– Он присылает розы уже больше месяца. – Полли села за стол и взяла еще один кусок пиццы. – Советую тебе поспешить – пицца быстро стынет.

– Постой, дай сообразить. Значит, твой бывший муж присылает тебе розы больше месяца и после этого ты хочешь, чтобы я поверила, что между вами ничего не было?

– Да, именно этого я и хочу.

Полли уронила голову на стол и разрыдалась.

Вскоре пицца была окончательно забыта, а колу сменила бутылка шерри. Глаза и нос Полли порозовели, а Линда узнала наконец всю историю.

– Негодяй! – вынесла Линда суровый приговор.

– Да. – Полли высморкалась в бумажную салфетку.

– Мерзавец!

– Тоже верно. Заманил меня в постель, а утром даже не соизволил попрощаться. И это человек, которого я когда-то любила больше жизни!

– По-моему, ты и сейчас его любишь, – задумчиво произнесла Линда.

– Нет! – резко возразила Полли и снова расплакалась.

Линда поднялась со стула и обняла подругу, прижавшись щекой к ее виску.

– Бедняжка... Я и не подозревала, что ты так убиваешься по Дику.

– Нет! – повторила Полли, но через минуту вдруг прошептала: – Да. И это самое страшное... Я до сих пор безумно люблю Дика. Я даже готова простить ему тот случай с певичкой... – Она вздохнула. – Знаешь, Лин, мы с Диком так рано поженились и были так молоды, что брак еще представлялся мне вечной сказкой. Принц берет в жены принцессу, и они живут долго и счастливо. Но так бывает только в выдуманных историях, а в реальной жизни все иначе. Супруги должны сознательно строить семейную жизнь, а для этого им необходимо научиться слушать друг друга. И понимать.

– А у вас этого не было?..

– Нет.

– Никогда не поздно начать заново.

– Поздно, – шмыгнула носом Полли. – И даже слишком поздно.

– А как же ваша попытка воссоединения? – напомнила ей Линда, усаживаясь на прежнее место.

– Я же говорила тебе, что она была ненастоящей. Мы разыгрывали спектакль для Кэтти.

– Но у вас с Диком была близость! Вы занимались любовью!

– Это я занималась любовью, – усмехнулась Полли. – А Дик считает, что у нас был хороший секс. Понимаешь, в чем разница?

– Еще бы! Значит, ты вернулась домой, и что потом? Дик больше не предлагал тебе встретиться?

– Предлагал. Он звонил едва ли не каждый день. Ему до сих пор очень хочется повторить, но не потому, что он любит меня. Сначала я брала трубку, а потом перестала. Что толку? Он все равно ничего не поймет.

– Так вот почему я не могла дозвониться до тебя! – протянула Линда. – Но, может быть, вам все же нужно встретиться, поговорить... Ты смогла бы объяснить все Дику... рассказать о своих чувствах...

– Нет! Достаточно того, что я показала их ему во время нашей близости. Я... – Полли покачала головой. – Я больше не желаю говорить об этом. Разговоры делу не помогут.

В дверь снова позвонили.

– Ну и денек сегодня! – Полли устало вздохнула.

– Я открою, – бросила на ходу Линда, поспешно направляясь в прихожую. Через несколько минут она вернулась, неся в руке сложенный вчетверо листок. – Тебе телеграмма. От Мейсона.

– Брось ее в мусорный бак.

– Неужели тебе не интересно?

– А что там может быть нового? – Полли пожала плечами.

Линда помедлила, вертя телеграмму в руках.

– Нет, так нельзя. Может, я все-таки посмотрю, что здесь?

– Как хочешь...

Линда вскрыла телеграмму, и глаза у нее расширились.

– Надо же! Целое послание! Во сколько же Дику обошлась эта телеграмма?

– Не беспокойся, – хмыкнула Полли. – Он не бедствует.

«Полл, дорогая моя,– начала читать Линда вслух. – Ты не отвечаешь на мои звонки...»

– Он знает, почему я не отвечаю, – заметила Полли.

«...поэтому пришлось прибегнуть к телеграфу. Я в Нью-Йорке. Завтра в двенадцать двадцать прилечу в Майами. Потом отправлюсь в Лос-Анджелес. Надолго. Я все думаю о нашей последней встрече. Уверен...»

– Что мы не должны лишать себя удовольствия, – холодно продолжила Полли, – и нам необходимо повторить предыдущий опыт.

«...что у нас еще есть шанс. Не для Кэтти. Для нас. Я люблю тебя».– Линда взглянула на подругу. – Ты слышишь? Он пишет, что любит тебя! «Если хочешь быть женой Шермана, скажи мне это прямо,– продолжила она. – Но знай, что я люблю и любил тебя всегда. И хочу быть с тобой...»

– Дикки... – прошептала Полли. В ее глазах дрожали слезы. – Дорогой мой...

«Завтра приеду к тебе из аэропорта. Последний раз прошу выслушать меня. Если прогонишь, уйду. Любящий тебя Дик».– Линда положила телеграмму на стол и требовательно спросила: – Что ты намерена делать?

– В котором часу он прилетает в Майами? – переспросила Полли, промокая глаза салфеткой.

– В двенадцать двадцать.

– К этому времени я буду в аэропорту. Встречу Дика там.

– Правильно! – одобрила Линда. – Я сама отвезу тебя утром. – Немного помолчав, она с улыбкой погрозила Полли пальцем. – И все-таки ты не захотела провести уик-энд со старой подругой!

В Майами тоже шел дождь. Многие рейсы откладывались. Зал ожидания аэропорта был переполнен. Младенцы плакали. Женщины раздраженно разговаривали с мужьями, а те лишь разводили руками.

Полли оставалась безучастной ко всему этому. Она напряженно прислушивалась, не объявят ли посадку самолета, следующего из Нью-Йорка, который должен был прибыть в двенадцать двадцать.

Все-таки чудесная идея – встретить Дика здесь. Полли живо представляла себе его лицо в тот момент, когда он увидит ее среди встречающих. Тогда она побежит ему навстречу, и он крепко обнимет ее.

Но в действительности все оказалось не так просто. Полли даже начала подумывать, не лучше ли было подождать Дика дома.

Один самолет из Нью-Йорка уже прибыл, но по расписанию он должен был приземлиться еще в десять часов утра. Полли напряженно всматривалась в лица прибывших, но Дика среди них не было. А может, она все-таки пропустила его?

Она прикусила губу, жалея о том, что уговорила Линду оставить ее в аэропорту одну. Вдвоем им было бы легче. Но ей хотелось встретиться с Диком без свидетелей.

Что, если он уже прилетел и сейчас звонит ей в Эверглейдс из автомата? Ее нет дома, а Дик может подумать, что она снова не желает снимать трубку. Конечно, он решит, что Полли куда-то отлучилась. Тогда он поедет к ней, как и собирался. Будет звонить в дверь, а ему никто не откроет...

Неожиданно объявили о посадке того самолета, на котором должен был лететь Дик. Вместе с остальными встречающими с дико бьющимся сердцем она переместилась в ту часть зала, где лучше всего были видны прибывающие пассажиры.

Вскоре показались первые пассажиры с объявленного рейса. Полли нервно теребила в руках носовой платочек, перебегая глазами с одного лица на другое. Дика все не было.

– Господи, прошу тебя, пусть он появится! – взмолилась она.

Но это не помогло. Вскоре поток прибывших иссяк, а Дик так и не появился.

Полли осталась стоять в растерянности. Она поняла, что план не сработал, и по ее щекам покатились слезы.

Стоявшие рядом люди удивленно поглядывали на Полли, поэтому она повернулась и медленно направилась к выходу из зала.

– Полл! – прозвучало сзади.

Но она продолжала идти, погруженная в свои невеселые мысли.

– Полл!

Чьи-то руки взяли ее за плечи. Знакомые, родные руки...

– Дик? – прошептала Полли, стремительно обернулась и увидела его.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, онемев от нахлынувших чувств. Потом Дик притянул Полли к себе и крепко обнял. В эту секунду они как будто остались наедине, несмотря на то что вокруг продолжалась напряженная жизнь аэропорта.

Мейсон увел Полли в укромный уголок.

– Детка, – сказал он, взяв ее лицо в ладони. – Прости меня! Я не желал причинить тебе боли. Я всегда любил тебя, всегда! Мне хотелось лишь одного: чтобы ты была счастлива, чтобы ты получила то, что заслуживаешь, поэтому я работал как проклятый.

– Я была бы счастлива даже в том случае, если бы ты был простым каменщиком. Лишь бы ты любил меня!

Дик нежно поцеловал ее в губы.

– Ты согласна стать моей женой?

– Да, Дикки. Да, да, да...

– Тогда сейчас мы поедем ко мне, а завтра вылетим в Лос-Анджелес, откуда рукой подать до Лас-Вегаса. Там нас вмиг соединят законными узами. И больше я тебя никуда не отпущу!

– Отличная идея, – сказала Полли, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать Дика.

Он обнял ее за плечи.

– Подойдем на минутку к кассам. Нужно заказать билеты.

Однако на полпути Дик остановился, оглядываясь по сторонам.

– Постой, я сейчас. – С этими словами он смешался с толпой, но вскоре вернулся, неся чудесную алую розу. – Держи! Помнишь, когда-то давно я принес тебе такую же?

Полли поднесла цветок к лицу и рассмеялась тихим счастливым смехом. Ей ли этого не помнить?..

Эпилог

С раннего утра на концертной площадке «Голливуд-боул» кипела работа. Шли последние приготовления к назначенному на сегодня грандиозному гала-концерту. То тут, то там раздавался стук молотка – это работники сцены что-то приколачивали к дощатому настилу.

Вся аппаратура уже была расставлена по местам, микрофоны подключены. Звукооператоры перекликались, снова и снова проверяя качество звука. За этим процессом также внимательно следили музыканты. Время от времени кто-либо из них брал аккорд на электрооргане или на гитаре и тогда мощный красивый звук на несколько мгновений повисал над площадкой, заглушая шум, стук и голоса.

Мейсон тоже находился здесь, хотя в его присутствии не было особой необходимости. Сегодняшнюю запись обслуживали специалисты из его фирмы, а значит, все должно было пройти на самом высоком уровне. Но Дик все равно волновался, постоянно перемещаясь со сцены на зрительские места и обратно.

Сегодня был его триумф. Ни один человек из тех, кого он пригласил принять участие в концерте, проводившемся в честь десятилетнего юбилея фирмы «Краун», не ответил отказом. Многие известные личности сочли подобное приглашение честью для себя.

Для Мейсона все слилось воедино: празднование дня основания его детища – фирмы звукозаписи – и повторный брак с собственной женой.

Полли сейчас находилась в отеле вместе с Кэтти и Робертом, которые специально прилетели в Лос-Анджелес, чтобы поздравить родителей и отпраздновать вместе с ними юбилей фирмы. Роберт, кроме всего прочего, радовался возможности побывать на предстоящем концерте, в котором принимали участие многие его кумиры. Все билеты были проданы заранее, и ему, вероятнее всего, не пришлось бы стать свидетелем этого события, не будь он зятем самого владельца фирмы «Краун».

Во время представления Полли находилась в ложе вместе с Диком и его близкими друзьями. Кэтти и Роберт сидели у нее за спиной. Уже за полночь, когда заканчивалось выступление одного из главных участников гала-концерта Джерри Робинсона, последний хит которого пели вместе все несколько тысяч зрителей, Полли повернула к мужу сияющее лицо и воскликнула:

– Грандиозно! Так вот чем ты занимался в то время, когда отсутствовал дома! Если бы я знала об этом, то простила бы тебя еще тогда.

Голос Полли был едва слышен в мощном хоре, но Мейсон все понял. Он молча взял руку жены и поднес ее к губам.

После того как прозвучали последние аккорды хита, Джерри попросил минутку тишины и зрители постепенно утихомирились.

– А сейчас я хочу пригласить на сцену человека, благодаря которому мы все сегодня собрались здесь. Уверен, что у каждого из вас имеется пластинка с эмблемой фирмы «Краун». Прошу приветствовать основателя этой фирмы мистера Дика Мейсона!

Дик извинился перед Полли и направился на сцену. Все время, пока он шел по узкому проходу, зрители стоя аплодировали ему.

– Дорогие друзья! – начал он, пожав руку Робинсону и приблизившись к микрофону. – Благодарю вас всех за то, что вы пришли на этот праздник. Спасибо за теплое отношение ко мне лично. Однако сегодня я не могу не упомянуть о человеке, без поддержки которого я никогда не смог бы осуществить свои замыслы. – Зрители затаили дыхание, и в наступившей тишине Дик произнес: – Этот человек – моя дорогая жена Полли! – Он протянул руку по направлению к ложе.

Полли поняла, что ей нужно встать. Пока она поднималась с кресла, техники-осветители направили один из прожекторов на ложу. Но, прежде чем мощный луч света ослепил Полли, она успела заметить, как все зрители до единого повернулись в ее сторону, продолжая аплодировать. Такого в жизни Полли еще никогда не было. Тысячи глаз смотрели на нее. Ей показалось, что энергия, исходящая от взволнованной массы народа, нахлынула на нее, словно океанская волна.

– Я люблю тебя, Полл, – негромко добавил Дик в микрофон, но его услыхали все.

В глазах Полли заблестели слезы счастья.

– И я тебя люблю... – произнесла она одними губами.

Внимание!

Т екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю