Текст книги "Ровно в полночь (ЛП)"
Автор книги: Кристи Уэбстер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Глава 15
Уинстон
Часы тикали, выводя меня из себя все сильнее. Это игра. Я знал, как работали Морелли. Они любили держать в напряжении и кидать крученые мячи, лишь бы сбить противника с ног. К несчастью для них, я предвидел этот шаг. Только вот это не означало, что от понимания он стал меньше меня раздражать.
– Думаешь, они придут? – спросил Перри, поднимая глаза от телефона.
– Придут.
Он вернулся к прокручиванию ленты новостей. Я же улучил момент, чтобы изучить своего брата. Сегодня он оделся в темно-синий костюм от «Brioni» в тонкую полоску, который, как я знал, обошелся ему в семь тысяч. Обычно растрепанные темно-русые волосы Перри подстриг и уложил так, что стал казаться старше своих двадцати лет. Надо было отдать парню должное. Похоже, он действительно старался. А его настойчивое желание остаться со мной, когда всех сотрудников отправили по домам, говорил о верности нашей семье.
Дзынь.
Звонок лифта был слышен даже в конференц-зале. Несколько секунд спустя я услышал звук открывающихся дверей и громких мужских голосов. Перри напрягся, но в остальном, казалось, постарался не показывать своей реакции на визит заклятых врагов.
– Добрый вечер, парни, – поприветствовал нас Лео Морелли у порога конференц-зала. – Извините, что заставил вас ждать, но у нас были и другие дела.
Я повернул голову, окинув взглядом наших гостей. Лео пришел со своим самым доверенным прихвостнем, Трентоном Альто. Трентон остановился в дверях, готовый к бою, мышцы на его шее подскакивали в такт пульсу. Лео нам улыбнулся. Чертов мерзавец.
– Люциан в курсе, что ты братаешься с врагом? – спросил я, усмехнувшись.
Лео расслабленной и неторопливой походкой подошел и сел в кресло рядом с Перри.
– Люциану хватает проблем. Пока этот вопрос не станет таковым, не вижу смысла вовлекать брата.
– Человек слова, – буркнул я. – Уважаю это.
Трентон так и остался в дверях, сверля меня напряженным взглядом. Но в отличие от этих варваров, я не был вооружен. Любое оружие, в котором я нуждался, лежало у меня в бумажнике.
– Давайте перейдем к делу, – произнес я, открывая ноутбук. – Я попросил своего адвоката составить общий договор. Как только мы обсудим детали, я дополню его, и мы сможем разойтись.
Лео рассмеялся, толкнув Перри локтем.
– Он всегда такой придурок?
– В наших кругах это называют силой, – огрызнулся Перри, исходившие от него «не смей со мной играть» флюиды были почти осязаемы.
– Сила, – Лео качнул головой, презрительно усмехнувшись. – То, что вы не видите нас и не понимаете, где наша территория, еще не значит, что вы правы.
«Интересно».
Поддавшись желанию показать свой член, он выдал мне клочок информации. Я знал, что они промышляли нелегальными подпольными делами, но до этого момента не понимал, насколько сильно Морелли в этом увязли. Его слова были тонко завуалированной угрозой, подразумевавшей, что они наращивали силы для удара, даже если я этого не замечал.
Вместо их кулаков я располагал финансовой властью. У Морелли были и законные корпорации, приносившие доход, пока они занимались грязными делишками на стороне. Однако я владел зданиями, предприятиями и людьми, в чьи карманы они пытались залезть.
– Я не в настроении обсуждать ваши гнусные дела, Морелли. Я здесь, чтобы заключить сделку, – я пригвоздил Лео жестким взглядом. – Изложи свои условия.
Лео сел ровнее, а потом облокотился о стол, сцепив пальцы. Учитывая его темные глаза и волосы, я будто приветствовал в своем конференц-зале самого дьявола. Впрочем, маленький Лео – ничто по сравнению с его старшим братом Люцианом. Лишь незрелый парень, запертый в теле мужчины и надеющийся на объедки, которые кидал ему брат. Таких как Лео Морелли я запросто ел на обед. Но поскольку он обратил внимание на Эш, я решил действовать иначе, чем обычно.
– Я хочу, чтобы ты продал мне здание «Бэлтридж Плаза», – он выгнул брови. – Вот и все.
«Вот и все?»
Это здание стоило миллионы.
– Играй по-крупному или не высовывайся, – произнес я, откинувшись на спинку кресла. – Я восхищен запросами Морелли, но здание отдавать не собираюсь. Уверен, мы можем легко договориться о сумме в долларах, которая всех нас устроит.
– Мне не нужны твои деньги! – в его глазах вспыхнула злость. – Это лишь глупое здание. Почему оно тебя волнует? И я говорил о продаже, Константин, не о том, чтобы отдать его мне.
Если бы Люциан только знал, как охотно Лео раскрывал свои мотивы перед врагами. Это едва не подтолкнуло меня прямо сейчас набрать номер Люциана и рассказать о его мелком мудаке. Едва. «Но если я втяну в это дело Люциана, то не отделаюсь одним тупым зданием».
– Почему именно «Бэлтридж Плаза»? Это медицинское здание. Намного более законное, чем вы привыкли, – я показал ему свою фирменную ухмылку истинной сволочи и с наслаждением увидел, как на шее Лео от ярости запульсировала вена. – Выбери что-нибудь другое.
– Нет, – рявкнул он, ударив кулаком по столу. – Мне нужно это здание.
Перри что-то отстукивал на своем ноутбуке, пока не развернул его ко мне экраном. Земельный кадастр зданий, окружавших «Бэлтридж Плаза» на тридцать шесть тысяч квадратных футов. На них всех стояла фамилия Морелли.
– Похоже, кто-то переиграл в «Монополию», – сказал я Перри.
– Это всего лишь одно здание. Даже не такое уж большое, – огрызнулся Лео. – Оно окружено нами. Не поверю, что доход от арендаторов превысит сумму от его продажи.
Продажа «Бэлтридж Плаза» равносильна потери целого квартала города.
«А еще это удержит Морелли подальше от Эш».
– Это хорошее место, потому я соглашусь на тридцать восемь с половиной миллионов долларов. И ни пенни меньше, – я начал допечатывать контракт. – Здесь сказано, что всем Морелли нужно держаться от мисс Эллиот подальше. И договор простирается за рамки ее работы в «Халсионе». Если она прекратит работать на меня, тут сказано, что ей запрещено занимать любые должности, которые хоть как-то связаны с вашими предприятиями. Как законными, так и подпольными.
– Я не планирую нанимать ее, – рассмеялся Лео.
– Мисс Эллиот нельзя преследовать, беспокоить, допрашивать и даже говорить с ней, – продолжил я, проигнорировав его. – В противном случае контракт будет расторгнут.
Лео откинулся на спинку кресла с самодовольным и удовлетворенным выражением лица. Он решил, что я без особых споров передал ему ценную недвижимость. По правде говоря, я знал, что рано или поздно получу свою собственность обратно, вместе со всем чертовым кварталом.
– Когда Люциан об этом узнает…
Лео оборвал меня взмахом руки, его ноздри слегка раздувались.
– Это мое дело, а не его.
– Не скромничай, Морелли. Мы оба прекрасно знаем, что тебе придется попросить денег у своего старшего брата.
Губы Перри дернулись, словно ему пришлось сдержать улыбку. Малыш отлично знал, каково это – полагаться на своего старшего брата для доступа к счету. Пока Лео заставлял нас ждать, я продолжал свои исследования. И пробил все, начиная с машины, на которой он ездил, заканчивая ресторанами, которые Лео любил посещать. Он не мог играть с нами.
– Деньги – не проблема, – заявил Лео ледяным тоном.
Я некоторое время изучал его, даже заставил поежиться под внимательным взглядом, пока оценивал, насколько можно верить его заявлению.
– Знаешь, признаться, я ожидал куда больших запросов.
И снова в его глазах вспыхнули искры злорадства. Он явно преследовал свою скрытую цель.
– Я великодушен.
– Люциан этого не одобрит, – произнес я с торжествующей улыбкой. – Его маленький брат заключил контракт с Константином. Уверен, что мне не стоит подождать его подписи?
– Не оскорбляй меня, Уинстон, – рыкнул Лео. – Ты толкаешь меня, черт возьми, а когда меня загоняют в угол, я отвечаю тем же.
– Гнев всегда был ахиллесовой пятой твоей семьи, – констатировал я, покачав головой. – Он опьяняет ваш разум, заставляет мстить, не обдумывая будущие шаги, – я допечатал контракт и отправил на печать. Перри кивнул и вышел из конференц-зала, чтобы забрать бумаги из принтера. – Запомни мои слова.
– Пошел ты, Константин. Думаешь, ты Бог в этой башне, возвышающейся над городом. Словно живешь в облаках… – он фыркнул от отвращения. – Кстати о них. Твоя голова так затуманена ими, что ты не видишь, как дьяволы делают внизу всю грязную работу. Крадут кирпичи из твоего фундамента. Я с нетерпением жду того дня, когда ты падешь.
Я взглянул на часы, просто чтобы этот ублюдок подумал, что у меня есть более важные дела, и лишь потом встретил его разъяренный взгляд.
– В твоей истории есть одна накладка, малыш Лео, – я одарил его одной из своих лучших улыбок, какие приберегал для своих встреч, на которых уничтожал людей одной подписью над пунктирной линией. – Когда ты Бог, то видишь… все.
– Почаще оглядывайся через плечо, – рыкнул Лео.
По телу прошла дрожь ликования, что он не кинул мне имя Эш в качестве угрозы. Контракт уже успешно склеил его рот скотчем. Лео действительно очень хотел это здание. К несчастью для него, оно недолго будет принадлежать их семье.
– Всегда, – непринужденно отозвался я.
Морелли были тараканами в моем городе. Может, их было и много, но все одинаково прекрасно давились под подошвой моих кожаных итальянских туфель.
– Держи, – сказал Перри, возвращаясь в конференц-зал и протягивая мне договор.
Я бегло проглядел его, а потом передал через стол Лео.
– Это соглашение лично между нами. Фактическая продажа здания пройдет утром в присутствии моего адвоката.
Лео не торопился, вчитываясь в каждое слово, словно это могло меня смутить. Я не был одним из тех идиотов, обожавших словоблудие, чтобы потом поймать на нем соперника. Нет, я предпочитал наказывать их старым добрым способом: результатами своей тяжелой работы и настойчивости. Я получу обратно свое здание, плюс проценты. А когда я скуплю весь этот чертов квартал, Люциан вытянет потраченные миллионы у Лео из задницы. К тому же, благодаря нему они станут беднее. Я не дам Перри или Китону выступить против Морелли в одиночку. Только через мой труп.
– Ручку, – буркнул Лео Трентону.
Тот достал одну из переднего кармана пиджака и протянул Лео. Нацарапав свое имя на последней странице, Морелли протянул бумаги мне. Я достал собственную ручку, которая, вероятно, стоила больше, чем весь его костюм, и оставил свою размашистую роспись, используя привычные завитушки при написании фамилии.
– С тобой приятно иметь дело. А теперь вынужден извиниться, но мне пора зарабатывать еще больше денег, – я кивнул Лео. – Люциану от меня привет.
Младший Морелли хмыкнул, а потом выскочил из зала, словно за ним гнались. Услышав звон лифта и удалявшиеся голоса, я облегченно выдохнул.
– Выглядишь так, будто все показалось тебе простым, – отметил Перри, нахмурившись. – Но Лео же только что тебя обставил. Или нет?
– Ты учишься, малыш, – заметил я с гордой улыбкой. – С завтрашнего дня мы начинаем обследовать каждое здание, окружающее «Бэлтридж» и живущих там арендаторов. Мы разрушим их империю в том квартале, вот увидишь.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся он.
– К тому же, он купил именно «Бэлтридж Плаза». То самое здание, которое я вырвал из стальной хватки Дункана Бэлтриджа два года назад. Дункан все ждал возможности вернуть его обратно, поскольку оно принадлежало его семье с тысяча девятьсот десятого года. Уверен, что он чувствует себя униженным, работая в здании, которое прежде было его собственным, а теперь в лапах Константина, – я замолчал, улыбнувшись Перри. – Представь, как он разозлиться, узнав, что я продал здание Морелли.
– Клянусь, тебе больше нравится играть с людьми, чем зарабатывать настоящие деньги.
На это я рассмеялся, причем искренне.
– Это точно мое любимое хобби.
– Садистский ублюдок, – бросил он мне, покачав головой и борясь с улыбкой.
Я еще сделаю из этого мальчишки мужчину.
– Я собираюсь сделать Дункану предложение. Показать, как он может выкупить свое здание.
– Звучит довольно сложно, – брови Перри поползли вверх.
– Все довольно просто, братишка. Я заставлю Дункана сделать всю грязную работу, и как только он добьется успеха, выполню обещание.
– А потом…
– Ты быстро учишься, – я хищно улыбнулся. – А потом я заберу обратно свое здание.
– Столько телодвижений, когда ты с самого начала мог сказать «нет».
– Это отвлечет Лео. Займет Дункана. И обезопасит Эш.
– Тебе и правда приглянулась эта цыпочка, – нахмурился Перри.
Я задумался над его словами, а затем тяжело вздохнул.
– Поэтому я должен сделать все возможное, чтобы защитить ее, – я встретил его взгляд. – Мне никогда раньше никто так не нравился. И увидев мою слабость, все захотят использовать ее против меня.
– Я прикрою твою спину, приятель.
– Конечно. Ты же Константин, – я пронзил его тяжелым взглядом. – Ни слова не должно пойти дальше этой комнаты. Единственные, кому может довериться Константин – это люди одной с ним крови. Никогда не забывай об этом.
– Никогда, Уинни.
Мне было приятно, что брат решил исправиться и встать на путь Константинов – мой путь. Он еще заставит нашу семью гордиться. И меня в особенности. Я никогда не планировал заводить детей, потому испытывал облегчение, что теперь Перри однажды сможет занять мое место, как сделал бы мой сын. Папа бы это одобрил.
– Ты сегодня отлично справился, Перри.
– Правда? – его голубые глаза сверкнули удивлением.
– Продолжай в том же духе и когда-нибудь займешь кабинет Нейта.
На его лице отразилась напомнившая мне об отце решимость, ожесточив юные черты.
– Я тебя не подведу. Я справлюсь.
– Я знаю. Константины не могут быть слабыми. Мы – кровь, текущая по жилам этого города. Может, ты и молод, но все же один из нас.
Глава 16
Эш
Мэнди скоро должна была подъехать, а Уинстон так и не выходил на связь, заставляя меня волноваться. Только вот я не должна была. Ведь знала, что он мог постоять за себя, но ничего не могла с собой поделать. Уинстон был олицетворением торнадо в моей жизни, но я не жаловалась. Он давал мне средства на существование, убежище для моей птицы и защиту от моих сводных братьев. В каком-то смысле Уинстон стал моим героем. Темным героем в черном плаще, сверкавшем злодейской ухмылкой и одержимым желанием загнать всех под свой каблук. По какой-то причине я привлекла его, что в мире Уинстона Константина было просто невероятным.
Отказываясь анализировать все это, я сосредоточилась на своем наряде. Мэнди сказала, что это будет простой ужин, но мы обе прекрасно знали, что наши понятия о «простом» расходились. В конце концов, я остановила выбор на белом шелковом платье с V-образным вырезом от «Valentino». Длинные рукава-фонарики смотрелись забавно, а короткая длина добавляла сексуальности. К тому же это платье буквально кричало о деньгах, что – как я знала – Мэнди обязательно оценит. Я надела белые кожаные босоножки от «Джимми Чу» на танкетке. С достаточно высоким каблуком, чтобы добавить моим икрам элегантности, но не так, чтобы я из-за них могла сломать шею. Я была готова расцеловать Карли за идеальный и разумный выбор. Если бы одежду мне выбирал Уинстон, кто знал, во что бы мне сейчас пришлось втиснуться.
Я будто мысленно призвала демона, поскольку телефон в это же мгновение завибрировал, уведомляя о новом сообщении.
Уинстон: Я скоро буду.
От этих слов я затрепетала.
Я: Мы можем разминуться. Я иду на ужин с мачехой. Она скоро подъедет.
Уинстон: Сколько мне заплатить, чтобы ты осталась?
Я: Мне правда нужно идти…
Уинстон: Может, мне стоит придумать, чем бы ты могла заняться во время ужина.
У меня перехватило дыхание.
Я: Может, и стоит.
Уинстон: У меня есть идея. Это будет очень неловко, и ты возненавидишь каждую секунду выполнения моего задания.
Я: Звучит дорого.
Уинстон: У меня дорогие вкусы.
Я рассмеялась.
Я: Говори, что ты хочешь, Уин, и я скажу, сколько это будет стоить.
Уинстон: Так уверена, что сделаешь это?
Я: Похоже, я начинаю понимать, что мне по силам справиться с твоими фантазиями.
Уинстон: О, Золушка, когда ты бросаешь мне вызов, мой член становится таким твердым…
Я покраснела, не зная, что ответить. Впрочем, Уинстон избавил меня от этого, прислав свои требования.
Уинстон: Поскольку ты моя, и я за это плачу, то хочу знать каждую деталь твоего ужина. Что на тебе надето. Куда ты пойдешь. Имя водителя. Ресторан. Как выглядит ваш официант. Еда, которую ты будешь есть. Вино. Хочу одобрять или отклонять любой аспект твоего вечера.
Звучало супер контролирующе, но горячо.
Я: Мэнди не понравится, если я все время буду на телефоне…
Уинстон: Вини меня. Что мне нужно знать все эти вещи. Они важны для меня. Она поймет. Так сколько?
Я: Пять тысяч.
Это огромная сумма, но я уже поняла, что все время просила меньше, чем он готов был мне дать.
Уинстон: Если позвонишь мне потом из уборной и сделаешь, как я скажу, удвою сумму.
«Бог ты мой».
Десять тысяч за ужин с мачехой с параллельным докладом Уинстону обо всех подробностях.
Я: Идет.
Уинстон: Отлично. А теперь пришли мне фото, в чем ты пойдешь.
Я подошла к длинному зеркалу и игриво высунула язык для фото. Мне действительно понравился этот наряд, потому если Уинстон захочет, чтобы я переоделась, это меня расстроит.
Уинстон: Мне нравится, как ты распустила волосы. Платье коротковато. Хочешь завести всех парней в Нью-Йорке?
Я: Нет.
Уинстон: У них начнет вставать при одном взгляде на эти загорелые длинные ноги, выставленные напоказ. Какие у тебя трусики?
Я: Телесные стринги.
Уинстон: Хочу, чтобы они исчезли. Оставь трусики на кровати в гостевой комнате, чтобы по возвращению я мог обернуть их вокруг моего члена и помастурбировать.
Меня обдало жаром, а в животе будто запорхали бабочки.
Я: Ладно.
Уинстон: Ты наверняка уже насквозь промокла от мыслей о моем члене. Покажи, какая ты влажная.
Я: Я не стану посылать тебе фото своей киски!
Уинстон: Мокрого пальца будет достаточно.
Этот мужчина сходил меня с ума. Простонав, я стянула трусики, смутившись, когда заметила на них влажное пятно, но все же бросила их на кровать, а потом неловко залезла рукой себе под платье, чтобы дотронуться до половых губ. Уинстон был прав. Я действительно завелась, представив, как он обернет мои трусики вокруг своего члена. Я просунула палец внутрь и застонала, ощутив теплую влагу. Хорошенько смочив палец, я вынула его и сфотографировала.
Мой телефон тут же зазвонил.
– Да?
– Пососи свой мокрый палец, – практически прорычал Уинстон.
– А это не будет несколько пошло?
– Я люблю пошлость. Соси и добавь звука.
Мои щеки запылали румянцем, но я все же решилась слизать свое возбуждение, понемногу добавляя звуков, как он и просил.
– Хочу, чтобы ты писала мне о каждом человеке, случайно увидевшем твою киску. Я тебя вознагражу. Надеюсь, ты готова заработать серьезную сумму денег.
Мысль о том, что кто-то случайно увидит меня там, была унизительна, но сама игра с Уинстоном – за деньги или же нет – очень меня интриговала.
– Ты пробуждаешь во мне все самое худшее, – пожаловалась я со смешком.
– Да, я так и действую на людей, – он рассмеялся. Теплый и будоражащий звук эхом отозвался в моей душе. – Не забудь все рассказывать. Мне нужны подробности. И найди для меня время, Эш.
Телефон звякнул. Мэнди уже здесь.
– Черт, она приехала. Я должна идти, – я прикусила нижнюю губу. – Чем ты займешься?
– В моем распоряжении лишь рука, пока ты не позволишь мне обладать твоим стройным молодым телом.
– Ты маленький проказник, – прошипела я, хватая сумочку. – Не забудь поздороваться с Креветкой. Ты ему понравился.
– Уверяю тебя, у меня нет ничего маленького. И я не стану здороваться с птицей.
– Ну, пожалуйста.
– Это тебе дорого обойдется.
– Назови свою цену, Константин.
– Ты позвонишь мне из уборной по «FaceTime», так я смогу тебя увидеть.
– Идет.
– Хорошая девочка, – пробормотал он. – А теперь беги.
– Да, сэр, – шутливо отозвалась я и сбросила звонок.
Выбежав из квартиры, я зашла в лифт. Как только он остановился в холле, я вышла и буквально врезалась в какого-то парня. Он окинул меня таким плотоядным взглядом, что я задрожала.
– Я принадлежу Константину, – заявила я, не в силах сдержать рвущиеся с губ слова.
Глаза парня расширились, и он поднял руки.
– Не обижайтесь, мэм. Просто вы великолепно выглядите. Я не собирался проявлять неуважение ни к вам, ни к мистеру Константину.
Я одарила его стервозной улыбкой, а потом задрала подбородок и пошла прочь. Подол платья колыхался при каждом сделанном мною шаге, задираясь выше по бедрам. Пульс бешено колотился от осознания, что я без трусиков, и любой порыв ветра или наклон могли поведать об этом всем вокруг. Подойдя к черному лимузину, я в замешательстве нахмурилась.
При виде меня из машины вышел водитель и распахнул дверь. Я стала забираться в лимузин, но выронила сумочку, и та упала на тротуар. Мужчина наклонился, а я, не дав себе времени подумать, раздвинула бедра, дав ему возможность взглянуть на меня.
То, как он судорожно вдохнула и поспешно отдал мне сумочку, говорило о том, что водитель все видел. Когда он захлопнул за мной дверь, мое лицо уже пылало. Мэнди одарила меня вежливой улыбкой, но продолжила разговор по телефону. Судя по всему, о какой-то операции для носа. Я достала свой телефон и написала Уинстону.
Я: Водитель все видел.
Мне тут же пришло уведомление о пополнении счета на пятьсот долларов.
Я: Ты просто смешон.
Я послала ему стикер, закативший глаза.
Уинстон: Всегда пожалуйста.
– Ты выглядишь счастливой, – сказала Мэнди, отрывая меня от телефона. – Мистер Константин виновник этой улыбки на твоем лице?
– Иногда он… эм… очарователен, – не совсем то слово, но сойдет.
– Новый наряд… Очень стильно. Так открывает твои прелестные ножки. Ты заставишь этого мужчину влюбиться в тебя в мгновение ока, – затем она обратилась к водителю. – У нас заказан столик в «Синем дубе».
Я: «Синий дуб». Сейчас мы едем туда. А еще Мэнди считает, что мои ноги заставят тебя влюбиться.
– Пишешь ему? – спросила Мэнди с веселой улыбкой на лице.
– Ему нравится, когда я держу его в курсе и сообщаю, куда еду, – шея стала краснеть. – Это чтобы… эм… оберегать меня.
– Джентльмен, – подмигнула она мне.
Уинстон: Твои ноги поднимают во мне много чувств. Но не любовь.
Я: Придурок.
Уинстон: Ооо, малышка захотела, чтобы злодей ее полюбил.
Я послала ему несколько эмодзи со средним пальцем.
Когда мы подъехали к ресторану, водитель открыл для меня дверь и тут же отвел взгляд. Выйдя из лимузина, мы с Мэнди направились внутрь. Ей нравилось ходить сюда. Мы с ней и папой бывали здесь уже пару раз.
Администратор отвела нас к столику в углу. Пока Мэнди решала, что ей выпить, я сфотографировала меню для Уинстона. Я испытала одновременно злость и возбуждение, когда он начал диктовать, что мне пить. А потом выбрал и блюдо. Мэнди, без сомнения, была заинтригована, но не стала ничего спрашивать, продолжив говорить о работе.
Когда вернулся официант, принеся нам вино, я уронила салфетку. Как только он присел на корточки, чтобы поднять ее, я чуть раздвинула бедра. Ничуть не смутившись, он довольно долго смотрел на меня, облизнулся, а потом понимающе мне улыбнулся, уложив салфетку обратно на колени и прикрывая мои голые бедра.
Я тут же написала Уинстону, игнорируя растерянный взгляд Мэнди.
Я: Официант получил полный обзор. И ничуть не смутился. Думаю, он решил, что я на него запала.
Уинстон не ответил, но через несколько минут появился другой официант, заявивший, что заменит нам первого.
Я: Ты говоришь мне, что делать, а потом наказываешь парня только за то, что он смотрел?
Уинстон: Это моя игра. Я устанавливаю правила.
Я решила ничего не отвечать и прислушалась к словам Мэнди. Когда я осознала, о чем она говорила, у меня кровь застыла в жилах.
– … потому я их и пригласила. Чтобы нам всем примириться с произошедшим.
Меня осенило понимание. Мэнди пригласила своих ужасных сыновей. Я буквально приросла к месту, пока не заметила, как они входили в ресторан.
Я: Как насчет звонка прямо сейчас???
Уинстон не ответил. Не в силах вынести даже мысль о том, что они сейчас окружат меня, я вскочила на ноги, извинилась и поспешила к туалетам, чтобы сбежать от этих ублюдков. Оказавшись в дамской комнате, я почувствовала себя в безопасности и испустила тяжелый вздох облегчения. Я зашла в кабинку и села на закрытую крышку унитаза, принявшись ждать звонка.
Убежав, я признала свое поражение.
Им удалось меня запугать.
Меня забила дрожь, стоило мне вспомнить, как Скаут надо мной измывался. Его угрозы. Я не хотела повторения. Мэнди бредила, если решила, что они будут хорошо себя вести.
Я: Я сижу в кабинке и жду. Что мы будем делать? Секс по телефону? А не хочешь приехать и забрать меня? Сможешь трахнуть меня по-настоящему. Я не хочу ехать домой.
Нет ответа.
Я: Ладно… халява.
Я раздвинула ноги и сфотографировала себя, отослав снимок.
Ничего.
Я: Пожалуйста, Уин, приезжай за мной.
Сквозящее в моих сообщениях отчаяние меня смущало, но я не могла вынести и мысли, чтобы вернуться к столику и сидеть там под взглядами тройняшек.
Я сама позвонила Уинстону, но он по-прежнему не отвечал. Я буквально ощутила накативший на меня приступ паники, отчего на глаза навернулись слезы.
«Дыши, Эш».
«Ты сможешь».
Крепко сжимая в руках телефон, я вышла из кабинки. Остановившись у раковины, я постаралась собраться с духом и выйти из туалета, а потом сказать Мэнди, что случилось нечто непредвиденное, после чего вызвать «Uber» и поехать куда угодно, лишь бы подальше отсюда.
Дверь распахнулась, и я услышала шаги. Каждый мускул в моем теле напрягся, когда трое высоких парней в костюмах направились ко мне. Спэроу и Салли встали по обе стороны от меня, а Скаут толкнул в спину.
«Я в ловушке».
– Убирайтесь, – мой голос дрожал, несмотря на фальшивую браваду.
Скаут рассмеялся. Жестокий и насмешливый звук.
– Нет, – он обхватил мою задницу, сминая ткань платья. – По правде, мне бы очень хотелось наклонить тебя над раковиной и заставить кричать. Что думаешь, сестренка? Хочешь, чтобы твои братья трахнули тебя в туалете, как и полагается настоящей платной шлюхе? Или нам нужно сперва купить тебе украшения? Так ведь делает Константин? Платит тебе, чтобы ты сосала его крошечный член?
Я повернулась к нему лицом и вскинула подбородок, яростно глянув на Скаута.
– Оставь меня в покое, псих.
Его глаза вспыхнули ненавистью, отчего глупое сердце пропустило несколько ударов. Прежде чем он ответил, у меня в руке зазвонил телефон. Я тут же ответила, приняв видео-звонок.
– Здравствуйте, мистер Константин, – поприветствовала я его. – Я ждала вашего звонка.
Во взгляде Уинстона вспыхнула злость, когда он заметил отражение тройняшек в зеркале. Они буквально зажимали меня. Моя рука дрожала, отчего изображение скакало.
– Все нормально? Эти дети не докучают тебе, верно? – его тон был ледяным и резким. – Мне бы не хотелось снова болтать с их мамочкой.
Яростный взгляд Скаута пронзал меня насквозь.
– Она наша сестра. Мы просто решили проверить, как она. Скажи мистеру Константину, что ты в порядке. А сейчас пойдем. Мама нас заждалась, – он выхватил телефон из моих рук и сбросил вызов. Его темный взгляд опустился на мою грудь и замер там.
– Вот ты где, дорогая, – прогремел вдруг голос, как только распахнулась дверь дамской комнаты. – Нам нужно уехать. Кое-что произошло. Надеюсь, твоя семья поймет твой поспешный уход.
Мое сердце заколотилось в груди, когда я увидела Уинстона Константина собственной, черт возьми, персоной, ворвавшегося спасти меня, как какой-то сказочный принц.
Тройняшки на шаг отступили от меня. Я же выхватила телефон из рук Скаута и бросилась к Уинстону. Когда я обняла его, то ощутила, как он напряжен. Его большая ладонь опустилась мне на задницу и сжала ягодицу. Уинстон словно показывал, что я принадлежала ему. В ответ я лишь прижалась к нему еще теснее.
– Спасибо, – едва слышно пробормотала я.
– Извините нас, мальчики, нас ждут взрослые дела, – Уинстон игриво шлепнул меня по заднице. – Нужно еще зайти за кофе. Нас ждет долгая ночь… работы… впереди.
Я понимала, что он сказал это, просто чтобы поддразнить и разозлить тройняшек, но по телу все равно пробежала дрожь.
– Жду с нетерпением, мистер Константин.