Текст книги "Спасение Грейс (ЛП)"
Автор книги: Кристен Проби
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Грейс.
Я упираюсь руками в его бёдра и усердно скачу на нём, словно пытаясь догнать
нечто, что только что упустила из виду. Наконец, обвожу клитор пальцем и чувствую, как
меня пронизывает дрожь, опускаюсь на него и с силой сжимаю.
– О да, Грейс. Твою мать!
Джейкоб энергично толкается в меня, отрывая мои колени от кровати, и находит
собственное освобождение. Я упираюсь руками между его ног и пытаюсь перевести
дыхание, затем качаю головой и смеюсь.
– Чёрт.
Джейкоб ссаживает меня и, перекатившись на бок, прижимает к себе. Целует в щёку,
шею и касается губами уха.
– Сейчас вернусь.
Он уходит, и я слышу, как в ванной льётся вода, а затем шумит унитаз. Вернувшись,
он снова сгребает меня в охапку и прижимает к себе.
– Вздремни, дорогая. Ночь будет долгой.
Что ж, именно такой она и была. Я до сих пор не верю, что смогла проснуться.
Джейкоб провалился в сон около получаса назад, после нашего очередного бурного соития.
Он тот ещё человек-машина. Я потеряла счёт, сколько раз он будил меня языком или
членом, уткнувшимся в мою промежность.
Неплохой способ проснуться.
Но пора покинуть Джейкоба и вернуться в реальный мир. Конечно, я живу всего в
двадцати минутах езды, но с таким же успехом это мог бы быть и другой конец мира. Чёрт,
он миллиардер и владелец лыжного курорта, а я простая школьная учительница. И мне
хватает ума не тешить себя надеждой, будто эти два мира могут объединиться.
Я смогла выскользнуть из объятий Джейкоба, сложить сумку и воспользоваться
ванной комнатой, не разбудив его. И теперь стою у кровати, запоминая его черты:
взъерошенные белокурые волосы, пронизанные медными прядями; квадратный
подбородок с восхитительной щетиной, которая так приятно покалывает внутреннюю
поверхность моих бёдер; мускулистое тело, обнажившееся из-за сбившейся на бёдра
простыни.
Жаль, что я не смогу ещё раз услышать, как он называет меня «солнышко» или «моя
любовь», или поддразнить, обратившись к нему с какой-нибудь скверной пародией на его
акцент, но лучше просто уйти и тем самым избежать неловкого прощания.
На цыпочках пробираюсь в столовую, нахожу бумагу с ручкой и, второпях царапая
записку, с громким шлепком смахиваю свою сумку на пол. Застываю и прислушиваюсь,
надеясь, что не разбудила его. Блин, я такая неуклюжая!
Не услышав никаких шорохов из спальни, поворачиваюсь к бумаге с ручкой и думаю
над тем, что написать.
«Джейкоб,
спасибо за эти выходные. Я их не забуду никогда. Теперь можно вычеркнуть бурный
роман с красавцем-инструктором из своего списка желаний.
С наилучшими пожеланиями, Грейс.»
– Что ты делаешь?
Я разворачиваюсь на звук его голоса и внутренне съёживаюсь.
– Просто собираюсь домой.
Он сонно морщит лоб, шаркая, подходит ко мне, отбирает записку, читает её и
поднимает на меня ожесточившийся взгляд.
– Так вот чем это для тебя было, Грейс? Бурный роман, чтобы вычеркнуть его из
38
своего списка желаний? – Его голос слегка сиплый со сна, но сузившиеся глаза недобро
смотрят в мои.
«Нет! Всё было совсем не так!» – хочется крикнуть ему в ответ, броситься в его
объятья и спросить, можно ли остаться ещё на одну ночь или встретиться через несколько
дней, но понимаю, что это глупо.
– Я чудесно провела время, но мне действительно нужно ехать домой и начинать
готовиться к завтрашним урокам, – вздёрнув подбородок, отвечаю я. – Меня ждёт работа.
– Ну, разумеется. – Нервничая, он запускает руку в волосы.
Боже, просто уйди, Грейс! Ну зачем он проснулся, добавив неловкости в наше
расставание?
– У меня есть шанс уговорить тебя хотя бы позавтракать вместе?
Он снова вежлив и старается не прикасаться ко мне, а я с каждой минутой чувствую
себя всё более глупо.
– О, нет, спасибо. Ты и так был более чем щедр.
Я встаю на цыпочки и чмокаю Джейкоба в щёку, надеясь, что улыбка, которой я его
одарила, выглядит естественной.
– Береги себя, Джейкоб.
Он нежно проводит по моему лицу костяшками пальцев и слегка улыбается.
– И ты, Грейс.
Забираю свои сумки и спешу поскорее убраться из его номера, а затем и из
гостиницы, моля Бога дать мне сил сдержать слёзы, пока не окажусь на пути домой.
Ещё нет и шести утра, посетителей мало, и парковщик быстро пригоняет мою
машину. Спускаюсь с горы и размышляю о нас. Правильно ли я поступила? Может,
следовало остаться на завтрак?
Нет, это было бы слишком неловко. Нельзя, чтобы он решил, будто я начала
привязываться и надумывать то, чего нет. Мы просто немного развлеклись на выходных —
вот и всё. И уж, конечно, никто никому не обещал, что мы продолжим видеться и дальше.
Так почему же меня не отпускает чувство, словно из моей груди вырвали сердце?
39
ГЛАВА 9
~ Джейкоб ~
Три чёртовых дня. Три дня назад она ушла от меня, и теперь я понуро слоняюсь,
словно потерявшийся щенок.
Это просто кошмар.
Делаю глоток холодного чая и машу Бэбс, чтобы мне принесли новый напиток. Я
сижу в ресторане своей гостиницы, передо мной – открытый ноутбук, но хоть убей, никак
не получается сосредоточиться.
Никак не удаётся выбросить Грейс из головы.
– А, вот вы где, босс, – подмигивает Бэбс и заменяет мой остывший чай чашкой
кипятка с пакетиком «Эрл Грея».
– Спасибо, Бэбс.
– Чего-нибудь ещё?
Я отрицательно качаю головой и отсылаю её взмахом руки. Она пожимает плечами
и уходит, оставляя меня глазеть в окно на отдыхающих, часть которых несётся на лыжах с
горы, а часть – поднимается на подъёмнике. Время перевалило за полдень, а я сижу здесь
с утра.
Мне полагается просматривать отчёты своего финансового консультанта, но я давно
махнул на это дело рукой.
Когда впервые прочёл записку, которую оставила мне тем утром взъерошенная
после долгой ночи любовных утех Грейс, меня подмывало встряхнуть эту паршивку, чтобы
её мозги встали на место, и убедить, что нам необходимо и дальше встречаться.
Однако записка, слова, язык тела Грейс ясно давали понять, что для неё наши
отношения – лишь мимолётная интрижка, ничего более, и, как бы ни было ранено моё эго,
– и сердце – мне придётся научиться с этим жить.
Но будь я проклят, если не скучаю по ней как ненормальный.
На другом конце зала за столик присаживается одинокая женщина. Её взгляд
пробегается по помещению и останавливается на мне. Она осматривает меня с ног до
головы, после чего кокетливо приподнимает бровь и одаривает нерешительной улыбкой. У
меня внутри всё переворачивается.
Ещё неделю назад я бы очаровал эту красавицу, затащив её в постель, но после
встречи с Грейс такая мысль вызывает лишь отвращение.
Всё вокруг напоминает о ней. Мои простыни хранят её запах, из-за которого
невозможно заснуть по ночам, и, тем не менее, я запретил горничным их менять. Каждый
мой поход в душ напоминает о том, как она выглядела, когда стояла там на коленях. Помню,
как из-за Грейс я надрывал живот со смеху, когда учил её кататься на лыжах на своей горе.
Чёрт, она нужна мне как воздух.
Решение принято. Захлопываю ноутбук, убираю его в сумку, беру куртку и
большими шагами направляюсь в вестибюль, прямиком к Джанет.
– Дай мне адрес Грейс, пожалуйста.
Она наклоняет голову и говорит:
– Ты же знаешь, что это нарушение закона о неприкосновенности личной жизни.
Хлопаю рукой о стойку и, угрожающе оскалив зубы, наклоняюсь к Джанет.
– Я вызволю тебя из тюрьмы. Давай-ка сюда адрес.
Она пожимает плечами, находит данные Грейс, записывает их и передаёт мне.
– Вот, держи.
40
На миг она исчезает в своей подсобке и тут же возвращается с шарфом.
– Грейс забыла его здесь. Думаю, это неплохой предлог.
– Почему ты не рассказала мне о нём раньше?
– Тебе нужно было разобраться в себе, Бакс. Но я рада, что это наконец-то
произошло, поскольку ты рыскал тут всю неделю и грубил каждому, кто осмеливался
посмотреть в твою сторону.
Она смеётся и, покачивая головой, напевает слова из песни «Любовь тратится на
молодых».
– Я даже не заикнулся о любви…
– Называй это, как хочешь. – Она машет мне проваливать отсюда и возвращается
к компьютеру. – Ступай уже за своей девушкой.
Взгромоздившись на стойку, я наклоняюсь и звонко чмокаю Джанет в щёку, после
чего вприпрыжку отправляюсь к парковщику.
– Внедорожник, будьте добры.
– Сию минуту.
Служащий отправляется за моей машиной, а я сверяюсь с часами. Больше четырёх.
Успела ли она вернуться из школы домой?
Пригоняют внедорожник, и я начинаю осторожный спуск по узкой горной дороге.
Свались я за ограждение, никогда не доберусь до Грейс.
Наконец подъезжаю к её маленькому дому в тихом ухоженном районе и, заглушив
двигатель, некоторое время наблюдаю за домом.
Ну и ну, я превратился в маньяка-преследователя.
Покачав головой, выбираюсь из машины и иду к её крыльцу. Звоню в дверь и жду.
Но в доме не раздаётся ни звука. Может, её ещё нет? Снова звоню в дверь и слышу звуки
шагов, затем сердитое мяуканье и громкий глухой удар.
– Да какого чёрта?!
41
ГЛАВА 10
~ Грейс ~
Адский был денёк. Мне и впрямь надо забраться в постель и оставаться там, не то
сломаю себе что-нибудь или вырублюсь от усталости.
Я слегка прикасаюсь к щеке и морщусь, когда голову простреливает боль. Заруливаю
на подъездную дорожку и хмурюсь, увидев там машину Ханны. Обычно по выходным в это
время её нет дома. Ханне приходится работать сверхурочно, поскольку она самый молодой
акушер-гинеколог в Каннингем-Фолсе.
Порой я забываю, что у меня вообще есть соседка по комнате.
С трудом пробираюсь по снегу к крыльцу и, запнувшись о верхнюю ступеньку,
падаю головой вперёд. Но успеваю схватиться за косяк и расцарапываю ладонь.
– Зашибись, ну и отстойный денёк, – стиснув зубы, бурчу я и толкаю дверь.
– Грейс?
– Угу, это я. – Швыряю ключи на столик возле входа и, стянув сапоги, прохожу в
гостиную. – Ты чего так рано дома?
– Просто забежала переодеться, – отвечает она, зачёсывая свои длинные рыжие
волосы в конский хвост. – Тяжёлые выдались роды.
– Ужас, даже слушать не желаю. – Я трясу головой и плюхаюсь на диван.
– Что у тебя со щекой?
Я пожимаю плечом и не отвечаю.
– Грейс, позволь, я взгляну.
– Просто синяк.
– Нет, там ещё порез. Иди сюда.
– Если сдвинусь с места, скорее всего в четвёртый раз за день шлёпнусь на задницу,
а у меня просто не осталось сил, чтобы вновь подняться.
– Ну же, подруга. – Ханна помогает мне встать с дивана и ведёт в свою маленькую
ванную комнату. – Я просто немного промою ранку. Перевязка не потребуется.
– Болит до чёртиков.
– Верю. Как это произошло? – спрашивает она, смачивая несколько ватных
шариков перекисью и промокая порез.
Я сквозь зубы втягиваю воздух.
– Прости, – бормочет она.
– Какая разница, как это случилось?
– Ух, Грейс, с тобой всю неделю невозможно жить, ты превратилась в стерву. Что
за муха тебя укусила?
Я опускаю голову, подпирая её руками, и глубоко вздыхаю.
– Прости, Хан. Я не хотела срываться на тебе из-за плохого настроения. Просто
врежь мне и скажи, чтоб прекратила быть сучкой.
– Лучше поговорю с тобой о том, что тебя беспокоит. Ты сама на себя не похожа.
– Ну, не могу же я всегда быть белой и пушистой, – грубо отвечаю я, тут же в
ужасе закрывая рот ладонью. – Боже, прости!
– Вот видишь? Стерва.
– Я как бы скучаю по Джейкобу.
– Он прямо на вершине той горы, – напоминает она, показывая на гору Белый
хвост.
– Сама знаю.
42
– Так поезжай к нему.
– Нет, это просто мимолётная интрижка.
– Ясно, – качает она головой и прячет перекись обратно под раковину. – По-
моему, тебе стоит начать с ним встречаться. Впрочем, я не лучший советчик в плане
мужчин, так что решай сама. Точно знаю одно: делай то, что сделает тебя счастливой,
девочка, потому что на тебя больно смотреть, а ты этого не заслуживаешь.
Я обвиваю руками рыжую симпатягу и прижимаю к себе.
– Спасибо, ты лучшая соседка по комнате всех времён и народов.
– Не за что. Я бы посоветовала тебе вздремнуть, но этот синяк выглядит так, что
заставляет задуматься о сотрясении мозга. – Она прищуривается и вглядывается в мои
глаза. – Посмотри на свет.
Я подчиняюсь и терпеливо сижу, пока она осматривает меня.
– Всё же жить по соседству с врачом не так уж и плохо.
– Я пришлю тебе счёт, – усмехаясь, бурчит Ханна. – Не-а, никакого сотрясения.
Тебе стоит вздремнуть.
– Хорошая мысль. Ты обратно на работу?
– Да, вечером ко мне придёт ещё одна роженица и несколько женщин.
– Тьфу! Не знаю, как ты можешь работать среди всех этих телесных жидкостей, —
содрогаясь, говорю я и выхожу следом за ней из ванной. – До скорого.
– Пока!
– Мяу. – Дымок – старый кот Ханы, мяукая, просится на руки и трётся о мои
ноги.
– Ах ты, мелкий террорист, из-за тебя я однажды споткнусь и упаду.
Поднимаю кота на руки, трусь носом о его голову и забираю его с собой в спальню.
Быстро натягиваю огромную майку и забираюсь в постель. Дымок присоединяется ко мне
и довольно урчит, пока я погружаюсь в сон.
Дзинь-дзинь!
Я просыпаюсь и очумело оглядываю комнату. Есть два вида короткого сна: первый
– когда просыпаешься отдохнувшая и посвежевшая, и второй – когда просыпаешься, а во
рту сухо, щека в слюне, и не совсем понятно, сколько времени ты проспала.
Этот сон был из последних.
В дверь продолжают настойчиво звонить, так что я отбрасываю одеяло и топаю из
спальни, даже не озаботившись тем, чтобы надеть какие-нибудь лосины.
На самом деле я не собираюсь открывать дверь. Скорей всего, это какой-нибудь
коммивояжёр. Нам явно пора купить на дверь знак «Торговым агентам не беспокоить». Я
как раз пересекаю гостиную, чтобы посмотреть в глазок, и тут Дымок бросается мне под
ноги, я спотыкаюсь и снова шлёпаюсь на задницу.
Ударяю о пол кулаками и ору:
– Да какого чёрта?!
Задница болит, голова болит, сердце болит, будь оно всё проклято!
Уткнувшись головой в руки, борюсь с подступающими слезами. Я так расстроена.
Ну почему у меня не получается быть грациозной? Почему я такая конченая недотёпа?
Дверь отворяется, голыми ногами я ощущаю поток холодного воздуха, после чего
она закрывается, и сильные руки неожиданно поднимают меня с пола.
– Что случилось, любовь моя? У тебя всё хорошо?
Я смотрю снизу вверх в обеспокоенные ярко-зелёные глаза и с унижением чувствую,
как по моей щеке скатывается слезинка.
– Нет, не хорошо, – шепчу я.
Джейкоб опускается на диван и прижимает меня к груди, усадив к себе на колени.
– Тебя кто-то ударил? – Его глаза шарят по моему лицу, а голос внезапно
становится твёрдым как сталь. Он поднимает руку, чтобы прикоснуться к моей щеке, но я
уклоняюсь. – Кто бы это ни сделал, я его убью.
43
– Ударилась о дверь, – смущённо отвечаю я. – Не нужно никого убивать.
– Милая, поговори со мной. Что случилось?
– Что ты здесь делаешь?
– Не всё сразу. Сначала расскажи мне, что случилось. – Он проводит костяшками
пальцев по моей повреждённой щеке.
– У меня был ужасный день. Дети шумели и плохо себя вели. Не хотели слушать.
Один из них вышел из себя и сбросил на пол мой горшок с цветком. Я не вписалась в дверь
и вот – полюбуйся. – Показываю на щёку. – А когда села в машину, сдох аккумулятор,
и мне пришлось ждать техпомощь, поскольку к тому времени почти все разъехались по
домам, а ещё я безумно по тебе скучаю, будто ненормальная, и, наверно, только что
напугала тебя до усрачки, ведь каждый знает, что сказать нечто такое, когда отношения ещё
даже не начались, означает зарубить их на корню.
– Переведи дыхание, любовь моя. – Он улыбается уголками губ, успокаивающе
поглаживая мою спину и голые ноги. – Надо ли напоминать тебе, что именно я приехал к
тебе, а не наоборот? Так что, пожалуй, можно догадаться, что я тоже по тебе скучал.
– Правда?
Он кивает.
– Да, мерзкий выдался у тебя денёк.
– Угу, – с шотландским акцентом соглашаюсь я.
– Милая, я не шотландец, – тихо смеётся он.
Я пожимаю плечами и слабо улыбаюсь.
– Итак, что ты здесь делаешь?
– Ты оставила в вестибюле свой шарф, – отвечает он и достаёт его из кармана
куртки, и у меня внутри всё тотчас обрывается.
– О, спасибо.
Я отворачиваюсь, порываясь слезть с его колен, но он крепко удерживает меня.
– И что более важно, мне хотелось поговорить с тобой о том утре.
– Правда?
Он кивает и смотрит на меня печальными глазами. Печальными?
– Грейс, неужели тебе и вправду хотелось лишь поразвлечься на выходных? Это
всё, чем была для тебя наша встреча?
Я, потупившись, разглядываю свои колени, но он поднимает мой подбородок и
перехватывает взгляд.
– Нет, – шепчу я.
– Тогда зачем ты так сказала? Почему не разбудила меня и не заговорила о том, как
нам поступить дальше?
– Потому что мы не давали друг другу никаких обещаний, Джейкоб, и были едва
знакомы.
– И всё же, у меня такое чувство, словно ты знаешь меня, как никто другой. – Он
говорит спокойно, решительно, уверенный в своей правоте.
– Ты британский рыцарь и владеешь половиной горы, а я никто, всего лишь
школьная учительница.
– Скажи так о себе снова, любовь моя, и я отшлёпаю тебя по попке. Ты не никто.
У меня буквально отвисает челюсть, но я тут же смятенно хмурюсь.
– Я не представляю, как из этого может что-нибудь выйти.
– Давай взглянем на это с другой стороны…
Он целует мои пальцы, отчего в животе мгновенно зажигаются искры. Я
прикусываю губу и смотрю, как смягчается его взгляд.
– Последние дни я был совсем жалок. Милая Грейс, я скучал по твоему смеху, по
твоей находчивости, и тосковал, желая снова спать с тобою рядом. Не в моих правилах
проводить с женщиной всю ночь, но я не хочу проводить свои ночи с кем-то, кроме тебя.
– Я тоже скучала по тебе, – тихо признаюсь я. – Не могла сосредоточиться, и,
44
видимо, поэтому была особенно неуклюжей. – Я провожу пальцами по волосам. – Ты мне
так сильно нравишься.
– Ну что ж, тогда, похоже, у нас нет причин не встречаться друг с другом. Ты
можешь приезжать ко мне по выходным, а я могу приезжать сюда на неделе, когда тебе
приходится преподавать в школе.
– И ты согласишься на это?
– Да, пока не уговорю тебя переехать ко мне, – подмигивает он и тут же становится
серьёзным. – Милая, мы можем не спеша изучить друг друга. Я с нетерпением этого жду.
– Хм… Изучить друг друга, говоришь. – Беру его лицо в ладони и трусь с
Джейкобом носами. – Что ты имеешь в виду?
– Продемонстрировать?
– Ещё бы. Согласно проведённым исследованиям, учиться легче, когда тебе
показывают, а не рассказывают. К тому же я на собственном опыте убедилась, что ты
превосходный учитель.
Он расплывается в волчьей ухмылке и опускает меня спиной на диван.
– У тебя под этой майкой нет ничего, кроме трусиков.
– Ты прав, у меня под майкой только трусики, – отвечаю я, прибегнув к своей
лучшей пародии на британский акцент. – Может, следовало надеть брюки?
– Мне нравится твой острый язычок, солнышко, – тихо смеётся он, стягивая с меня
трусики и кидая их на пол.
– А что там? – Он поднимает мою майку и обнаруживает, что я без лифчика. – Я
вытащил тебя из кровати, любовь моя?
– Я дремала.
– Ммм…
Он втягивает мой сосок в рот и нежно посасывает его, теребя второй сосок пальцами.
Моя спина выгибается дугой, отрываясь от дивана.
– Мне жаль, что я тебя разбудил.
– А мне нет.
Его поцелуи поднимаются по моей шее, и я чувствую, как он елозит, доставая что-
то из бумажника, а затем бросает тот на пол.
– На тебе слишком много одежды.
– Может, тебе стоит её снять.
Я задираю его футболку, стягиваю её через голову и бросаю за диван, после чего
принимаюсь поглаживать каждый сантиметр его гладкой кожи и крепких мускулов.
– Мне нравится твоё тело.
Он со стоном зарывается лицом в мою шею, целуя и покусывая меня за ухом.
– Брюки-то сними, солнышко.
Ухмыляюсь и расстёгиваю пуговицу его джинсов, запускаю руки под бельё,
обхватываю его ягодицы и спускаю с него штаны. Его член вырывается на свободу.
– О, кое-кто рад встрече со мной.
– Не то слово, я от неё в полном восторге, любовь моя.
Я забираю у Джейкоба презерватив, самостоятельно надеваю его и, взяв тяжёлую
набухшую плоть в руку, направляю её ко входу в своё лоно.
– Не надо спешить, Грейс. Чёрт, ты такая маленькая. Я не вынесу, если сделаю тебе
больно.
– Малыш, ты не сделаешь мне больно.
Джейкоб пылко целует меня, постепенно проталкиваясь внутрь. Войдя полностью,
переносит свой вес на локти, стоящие по обе стороны от моей головы, и поддерживает её
руками. Он тяжело дышит, изо всех сил стараясь не двигаться.
– Ты изумительно ощущаешься, Грейс.
– Боже, ты тоже.
Джейкоб начинает двигаться, сначала медленно, но вскоре его толчки учащаются.
45
Он забрасывает мою ногу себе на плечо, открывая меня ещё больше, чтобы войти ещё
глубже, и мы оба вздыхаем в чистом блаженстве.
Я чувствую, как сильнее сжимаюсь вокруг Джейкоба под воздействием
захлестнувшей меня энергии. Крепче цепляюсь за его плечи и, прикусив губу, распадаюсь
под ним на части, быстро, настойчиво вращая бёдрами.
– Ах, Грейс, ты увлекаешь меня за собой. Чёрт возьми, я кончаю.
Он со стоном соприкасается со мной лбами и закрывает глаза, обретая собственное
освобождение.
– Я так рада, что ты приехал и нашёл меня, Джейкоб.
– Всегда к твоим услугам, солнышко. – Он целует меня в щёку и, улыбаясь,
смотрит на меня. – Может, продолжим наш урок в спальне?
– Да, конечно, – с шотландским акцентом отвечаю я.
46
ЭПИЛОГ
Семь месяцев спустя...
– Как прошёл твой последний рабочий день, милая?
Джейкоб встречает меня возле гостиницы и, как только я выбираюсь из своей новой
машины, заключает в объятья. Он говорил, что мне нужен новый автомобиль, и в прошлом
месяце преподнёс мне сюрприз.
Я всё отнекивалась, говоря, что и прежняя машина хороша, но когда аккумулятор
разрядился в четвёртый раз, Джейкоб настоял на своём. И должна признать, водить
«лексус» не так уж и плохо. По правде говоря, очень даже здорово.
– День выдался… длинным, – смеюсь я и обнимаю его в ответ, когда он поднимает
меня в воздух и крепко целует. – Я готова к лету.
– Отлично. Теперь ты можешь переехать ко мне.
Я отрицательно качаю головой и упираю руки в боки, но он делает вид, что ничего
не заметил, и ведёт меня через вестибюль, мимо машущей Джанет, в свой номер.
– Мы уже говорили об этом, Джейкоб. Я не готова переехать к тебе. Прошло всего
семь месяцев.
– Этого вполне достаточно, чтобы я убедился в своей любви и пожелал провести с
тобой остаток дней. Хочу, чтобы ты жила здесь, со мной.
Моё сердце замирает и тут же ускоряется – так происходит каждый раз, когда он
говорит мне о своей любви. И не перестаёт меня удивлять.
– Я тоже тебя люблю, ты же знаешь.
– Великолепно. Пойду закажу грузчиков.
– Даже не смей!
– Боже, Грейси, просто выходи за меня замуж и дело с концом. Меня уже задолбал
этот нелепый спор и прыжки из одного дома в другой каждую ночь!
Я стою, изумлённо глядя на него, а затем начинаю смеяться над собственной
глупостью.
– А я-то считала себя недотёпой.
– Что ты имеешь в виду?
– Более неловкого предложения руки и сердца я ещё не слышала!
Тихо выругавшись, он упирается руками в бёдра, опускает голову, а затем резко
вскидывает на меня взгляд.
– Ты упрямица.
– Откуда такая уверенность? – тихо спрашиваю я.
– Уверенность в чём? – Он берёт меня за руку, ведёт в гостиную и, опустившись в
коричневое кожаное кресло, усаживает к себе на колени. – Что тебя тревожит, Грейси?
– Откуда такая уверенность в том, что я та, кто тебе нужен?
– Я не стану на тебя обижаться, потому что знаю, как тебе не повезло с родителями,
и до боли сильно тебя люблю. Но больше, любовь моя, я таких вопросов не потерплю. По-
твоему, я влюбляюсь каждый день?
– По-моему, женщины…
– К чёрту других женщин, Грейс. Я ни на кого не смотрю с того дня, как ты упала
у моих ног и напрочь околдовала меня. Срать я на них хотел. Для меня существуешь только
ты. И я тебе обещаю, что так будет всегда.
На его лице – непреклонная решительность, его руки прижимают меня к груди так
крепко, словно он боится, что я убегу, и я чувствую, что вот-вот расплачусь.
47
– Я так сильно тебя люблю, что превращаюсь в тряпку при мысли о нашей разлуке,
– шепчу я. – Мне страшно.
– Ах, милая. – Он целует меня в висок и прижимается лбом к моему лбу. – Тебе
не грозит развод. Я твой до последнего вздоха, обещаю.
Он достаёт из кармана кольцо, оно без коробочки, просто с потрясающим
бриллиантом размером с мой кулак.
– Я планировал подарить его в более романтической обстановке, но не стоит
упускать момент. Грейс Элейн Дуглас, не окажете ли вы мне огромную честь, став моей
женой?
Он вытирает с моих щёк слёзы, терпеливо дожидаясь ответа.
– Конечно.
– Хвала господу. – Джейкоб надевает кольцо на мой палец и, поднявшись со мной
с кресла, торопится в спальню.
– Куда ты меня несёшь?
– Я настроен продемонстрировать новоприобретённой невесте силу своей любви,
– с усмешкой отвечает он, опуская меня на кровать.
– Здорово! – кричу я и смеюсь вместе с ним, когда он накрывает меня своим телом.
– В конечном счёте, любовь моя, так оно и будет.
КОНЕЦ
Читайте другие рождественские истории в переводе группы
Translation for you.
48