Текст книги "Майорка, остров моей любви"
Автор книги: Крис Уильямс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
О Боже, подумал Рихард, как неправдоподобно. Кармен на это не поймается. Но попробовать можно. Другого варианта нет.
И тут он обнаружил логическую ошибку. Он действительно еще не совсем очухался. Как он может преподносить Кармен небылицы насчет карбюратора, если Катрин наверняка рано или поздно вернет автомобиль. И вообще, с какой стати волноваться? До вечера еще есть время. Возможно, Катрин не так уж плоха, как ему сейчас кажется. Может, к тому времени, когда он приедет, автомобиль уже будет давно стоять перед отелем. И тогда он просто скажет Кармен…
Да, что он тогда скажет Кармен? Рихард решил, что пора подняться на борт и чего-нибудь выпить. В данный момент его голова отказывалась работать. Но у него же в запасе восемь часов, чтобы что-то придумать.
5
Кармен поставила красный «порше» в гараж, взяла с заднего сиденья черный кожаный чемодан, закрыла машину и прошла по подземному коридору на виллу. Она кипела от ярости.
Рихард ее обманул, это было ясно. Он сказал, что приедет в Пальму только вечером. А сам уже утром прибыл на пароме. Когда она увидела его машину, то немножко подождала, полагая, что Рихард сейчас появится и она сможет призвать его к ответу.
В надежде найти Рихарда она даже заглянула в ближайшие кафе и рестораны. Но нигде его не обнаружила. В конце концов она решила, что за свою ложь он должен понести наказание.
Ведь у нее имелся запасной ключ от «порше», поэтому она просто села в машину и пригнала ее к себе домой. Кармен хорошо себе представляла, как взбесится Рихард, оставшись без машины. Но это ему не повредит. Почему он ее обманул? Что за этим крылось?
Пусть не думает, что может обвести ее вокруг пальца. Кармен выходила в город, чтобы сделать кое-какие покупки, и по счастливой случайности наткнулась на «порше». Она ликовала, представляя себе физиономию Рихарда, ищущего и не находящего свой автомобиль.
Естественно, он сразу побежит в полицию, а потом, вероятно, позвонит Кармен. Она решила немного потомить его. Пусть сначала расколется, почему наплел ей эту ложь.
В своей комнате Кармен положила чемодан на кушетку. Не исключается и вполне безобидное объяснение тому, что Рихард все-таки приехал раньше. Возможно, он еще вчера вечером успел попасть на паром на Пальму. Вдруг он вышел из машины лишь для того, чтобы купить букет и сделать ей сюрприз?
Тогда она сведет все к невинной шутке, и Рихард ее поймет. Во всяком случае, он не пострадает, если она заставит его чуть-чуть поволноваться. Ведь ничего страшного не произошло. Она просто доставила его автомобиль в безопасное место. Кармен чертовски радовалась затеянной игре.
Она посмотрела на черный кожаный чемодан и внезапно испытала любопытство. Может, Рихард купил для нее в Германии подарок? Он же всегда что-нибудь привозил, когда возвращался. Но он наверняка закрыл чемодан на ключ.
Она попробовала замки и удивилась, что чемодан легко открылся. Но когда откинула крышку, то не поверила своим глазам.
В первый момент она подумала, что все это – страшная ошибка. Но нет, она забрала не чужой автомобиль. Это, без сомнений, была машина Рихарда. Тогда каким образом в его чемодан попали эти платья, это женское белье? Кармен вдруг почувствовала, что у нее задрожали колени. Она была в полном шоке.
Она рылась в вещах Катрин, и ей наконец стало ясно, что этот чемодан не может принадлежать Рихарду. И тогда все сложилось в цельную картину, и она побагровела от злости. Рихард подобрал девицу, путешествующую автостопом. Вероятно, он с ней куда-нибудь зашел, чтобы выпить кофе или еще что-то в этом роде. А может, он пошел с этой девушкой совсем в другое место… В Пальме тоже имелись подобные отели.
Кармен захотелось что-нибудь швырнуть в стену, чтобы разрядиться, но она подавила это желание. Рассматривая вещи Катрин, она, растопырив пальчики, подняла в воздух шелковые трусики и готова была завыть в голос. Потом в ярости кинула трусики обратно и уставилась перед собой.
Что ей теперь делать? Она была в отчаянии, несчастна и совершенно уверена, что застукала Рихарда на довольно некрасивой истории. Вот, значит, почему он сказал ей, что приедет только вечером. Он хотел выкроить время для этой девицы, хотел провести прекрасный день с незнакомкой, носившей шелковые трусики.
Кармен показалось, что она сейчас задохнется. Она подошла к окну и распахнула его, но это не помогло. Она стояла у окна, смотрела на пальмовый сад и физически ощущала, как земля уходит у нее из-под ног. Рихард не только соврал ей, он намеревался обмануть ее, если уже не успел это сделать. Возможно, еще вчера ночью, на пароме.
А она ему верила, верила каждому слову, которое он говорил. Правда, она всегда немного настороженно относилась к его верности. Сейчас она его поймала, и он за все заплатит.
Она хотела выяснить, кто эта девушка, которой принадлежал чемодан, и на сей раз Рихард не отделается враньем. Он подробно расскажет ей, что произошло.
В дверь постучали. Вошла ее мать. Кармен набрала в легкие побольше воздуха. Теперь не вздумай сорваться, предупредила она себя. Оставайся хладнокровной. Но Кармен знала, что это ей не по силам.
Мать без обиняков приступила к делу.
– Каким образом у нас в гараже оказался «порше»? – спросила она. – Где Рихард?
Кармен прислонилась к оконной раме и взглянула на мать.
– Я бы тоже хотела это знать, – ответила она. – Я нашла машину на Пасеа-Сагрера. Но Рихарда там не было. Может, это шутка. Поэтому я пригнала машину сюда. Но теперь…
Мать покачала головой.
– Очень необдуманно с твоей стороны, Кармен, – упрекнула она ее. – Рихард будет вне себя, когда не найдет «порше». Он сообщит в полицию.
Улыбка Кармен стала язвительной.
– Пусть обращается, – процедила она. – Пусть подольше поволнуется. Он ничего лучшего не заслужил.
Рита Мартинес посмотрела на дочь и вздохнула.
– Опять твоя ревность, Кармен.
Кармен кивнула головой на чемодан.
– На сей раз она обоснованная, поверь мне, мама. Взгляни-ка на миленькие вещички, лежащие в чемодане. Рихард такого точно не носит.
Мать озадаченно подошла к чемодану, открыла его и сразу снова захлопнула.
– Ради всего святого, что все это значит? – спросила она.
– Я бы тоже очень хотела это узнать. Но, в общем-то, случай ясный. Разве нет? Рихард позвонил мне, что приедет сегодня вечером. А на самом деле вернулся еще утром и, похоже, не один. Я могу скорее всего предположить, что он прихватил попутчицу и сейчас показывает ей Пальму или еще чем-то с ней занимается.
– Возможно, всему этому есть вполне невинное объяснение.
Кармен засмеялась.
– Ты сама в это не веришь, мама. Этот чемодан кое-что доказывает. В любом случае, тут замешана женщина. И, в любом случае, Рихард мне врал.
– Ты должна сначала выслушать, что он на это скажет. И лучше бы тебе позвонить в «Палмеру» и сказать, что машина здесь.
– Нет, – категорически отказалась Кармен. – Вот как раз этого я и не сделаю. Это было бы слишком просто. Он сейчас в очень затруднительном положении и ничего лучшего не заслуживает.
– Но он перевернет вверх дном всю Пальму, чтобы найти свою машину.
Кармен лишь усмехнулась.
– И пусть! Пусть искупит пару грехов. А потом этот джентльмен должен будет мне кое-что объяснить.
Рита Мартинес снова посмотрела на чемодан, затем на дочь.
– Не знаю, правильно ли ты делаешь, желая отомстить Рихарду. По-моему, в откровенном разговоре куда больше смысла.
– Откровенный разговор обязательно состоится, – заверила ее Кармен. – Но прежде Рихард пройдет через ад. Мама, это очень подлая игра, и сейчас мой ход. Я воспользуюсь его собственным оружием!
Прием был в самом разгаре. Он проходил, в основном, в роскошном саду четы Лорка. Сад был погружен в море света и празднично иллюминирован. На просторной террасе гости танцевали. Прислуга разносила подносы с налитками, а в столовой был организован гигантский холодный буфет. На террасе играл музыкальный ансамбль, и всем было очень весело.
Катрин еще раньше познакомилась с мужем Клаудии, а на приеме Хуан представил ей массу людей. Все с восторгом ее приветствовали, и не последнюю роль в этом сыграло белое шифоновое платье, в котором она выглядела просто восхитительно.
Клаудиа в последний момент купила ей в Иллетасе это платье, а к нему еще и золотые босоножки. Ведь Катрин прибыла только с маленькой сумочкой, а Клаудии хотелось, чтобы ее подруга произвела этим вечером фурор. Поэтому неудивительно, что мужчины падали к ее ногам.
Женщины посматривали на Катрин со смесью зависти и восхищения. В этой девушке было нечто завораживающее и очень необычное, и они это тоже чувствовали. Но сама Катрин вела себя совсем не вызывающе. Она скорее терялась среди толпы гостей. Просто не показывала внешне, что нервничает.
Но в какой-то момент она совсем забыла про Рихарда Вегнера. И не хотела о нем вспоминать. Ее вдруг охватило возбуждение и предчувствие, что этот вечер может принести ей что-то особенное. Она танцевала с приятелями Хуана, и ее английский прекрасно помогал ей общаться.
Ей делали комплименты. Пытались затеять с ней флирт. Но Катрин на флирт не шла. Ей хотелось познакомиться с кем-то, кто будет с ней ласков. Она чувствовала себя ужасно одинокой, несмотря на то что ее окружало столько людей.
Клаудиа зорко следила за въездом и входом. Она перехватит этого чокнутого Рихарда Вегнера, если он и впрямь здесь появится, и расскажет ему какую-нибудь историю, это она заранее твердо решила. Она не хотела, чтобы такой прекрасный вечер был испорчен. Хуан тоже был в курсе дела.
Но когда время подошло к одиннадцати, а Рихард еще не объявился, Клаудиа сказала себе, что он вряд ли сегодня приедет. Может, он уже получил назад свою машину, хотя вряд ли это было реально. Но случаются же иногда чудеса.
Катрин отошла немного в сторону от остальных гостей и направилась в ту часть террасы, которая выходила на море. Теплый летний ветер играл ее волосами. Она смотрела на темную воду, в которой отражалась луна.
Эта южная ночь как-то странно действовала на нее. Она слышала чужой смех, музыку, но чувствовала свое полное одиночество в этом мире. Она испытывала легкое нетерпение, словно ждала чего-то, сама не зная чего. И неожиданно вспомнила о Себастьяне Келлере, двоюродном брате Клаудии. Он появился на празднике всего полчаса назад, и они лишь обменялись друг с другом несколькими формальными фразами.
Но она не забыла чувственный взгляд серых мужских глаз, восхищение, которое он не скрывал. Этот взгляд был словно ласковое прикосновение к обнаженной коже, и Катрин внезапно ощутила острое покалывание вдоль позвоночника.
Она все еще вглядывалась в море, когда сзади раздались легкие шаги и Себастьян негромко сказал:
– Почему вы стоите здесь в одиночестве? Вы грустите?
Катрин обернулась и заметила, что он улыбается. Ветер растрепал ему волосы, и он небрежно отвел их назад.
– Я не грущу. Я только подумала, до чего же прекрасна эта ночь. Этот воздух…
– Он совсем другой, чем у нас дома, правда? – Себастьян встал рядом с ней у парапета. – Теперь понятно, чем люди здесь так отличаются от нас. Они просто беззаботнее, веселее.
Катрин кивнула.
– Здесь легко быть счастливым, – сказала она.
Себастьян повернулся, заметил мечтательное выражение на ее лице и решил, что Катрин необыкновенно привлекательная и романтичная девушка, как раз в его духе. Он легко коснулся ее руки.
– Как вы отнесетесь к прогулке под луной, Катрин? – Он показал на маленькую бухту, лежащую перед ними. – Там внизу, у моря, гораздо лучше. Мы были бы совсем одни.
Катрин улыбнулась.
– Кто сказал, что я хотела бы остаться с вами наедине?
– Мне просто самому очень этого захотелось. – Его улыбка была настолько открытой и честной, что Катрин с трудом могла перед ней устоять. Собственно, она считала, что он слишком красив для мужчины. И все же… В нем было нечто притягательное, этакое сочетание мужественности и сентиментальности.
– Я достаточно времени провела с гостями. Прогулка под луной – это неплохо. Там внизу море так близко…
Себастьян взял ее за руку и потянул за собой.
– Мы просто улизнем, – тихо сказал он. – Никто и не заметит.
Катрин негромко рассмеялась и пошла рядом с Себастьяном по каменным ступенькам, ведущим к пляжу. С каждым шагом все отчетливее ощущался специфический запах моря. Она сняла свои золотые босоножки, поставила их рядом с лестницей и вместе с Себастьяном побежала босиком по мягкому песку. Музыка звучала издалека, ее почти не было слышно. Оставался лишь шелест волн и легкий ветерок, рябивший воду…
И еще была луна, были звезды, висевшие удивительно низко, и Себастьян, который по-прежнему держал ее за руку и одарил улыбкой, коснувшейся прямо ее сердца.
– Разве здесь не прекрасно? – спросил он и остановился. – Как будто на необитаемом острове, правда?
– Да, – чуть слышно ответила Катрин. – Именно такой я всегда представляла себе теплую летнюю ночь на Майорке.
– И вы действительно приехали совсем одна? И хотите в полном одиночестве провести отпуск?
– Да, я так планировала.
Себастьян посмотрел на нее. Они стояли лицом друг к другу в лунном свете и улыбались. Он вдруг легонько коснулся указательным пальцем ее губ.
– Ты мне очень понравилась, Катрин, – сказал он. – С первого взгляда.
– Ты мне тоже нравишься, – прошептала она и опять ощутила волнение, от которого было трудно дышать.
Хрипло крикнула чайка, пролетая над ними, и Катрин тихо засмеялась. Они проводили птицу взглядами, и Себастьян спросил:
– Как ты себя чувствуешь, Катрин?
– Как будто я сбежала из дома. Классное ощущение.
Себастьян рассмеялся и повалился на песок. Катрин села рядом с ним.
Она обхватила руками поднятые колени. Посмотрела на небо, где луна и звезды висели так низко, что казалось, до них можно достать рукой.
– Что за ночь!
– Не отвлекайся, – попросил он. – Мне очень хочется побольше узнать о тебе. Ты подруга Клаудии, я знаю. Но этого чертовски мало.
Катрин повернулась к нему лицом. Ей ужасно захотелось дотронуться до него, но она лишь улыбнулась. И стала рассказывать о рекламном агентстве, в котором работала, о том, как жила в Германии, как мечтала об этом отпуске на Майорке.
Себастьян достал сигарету и закурил.
– Я мог бы показать тебе остров, – предложил он. – Я его очень хорошо знаю. Здесь есть изумительные места, где практически не встретишь ни одного туриста. Там сохранилась первозданная красота. Тебе понравится.
Катрин почувствовала, что не хочет расставаться с Себастьяном, будто совершенно необъяснимым образом привязана к нему. И это ощущение было очень сильным.
И еще она чувствовала, что он тоже расположен к ней. Она видела это по его взглядам, по улыбке, по манере разговора, и это делало ее счастливой.
– Ты настолько хорошо знаешь Майорку? Так часто навещаешь свою кузину?
– Я приезжаю сюда всегда, когда есть возможность, – ответил он. – И как раз сейчас у меня двухнедельный отпуск. Собственно, я собирался завтра лететь на Ибицу.
Катрин испытала разочарование.
– Ибица, – повторила она. – Там такая суета. И эти распущенные девицы…
Себастьян засмеялся, и оттенок его смеха Катрин понравился.
– Но теперь мне больше не хочется туда лететь, – продолжил он. – Лучше я и в самом деле покажу тебе Майорку. Клаудиа ничего не будет иметь против, если я немного у нее поживу. Ведь дом у нее большой.
– Но я-то не буду у нее жить, – заметила Катрин. – Завтра утром я сниму комнату в гостинице.
Себастьян удивленно уставился на нее.
– Но Клаудиа говорила мне совсем другое.
Лицо Катрин застыло.
– За это время кое-что произошло. Есть определенные причины, по которым я не могу здесь остаться.
– И ты не хочешь о них говорить?
Она коротко усмехнулась.
– Возможно, позже, – сказала она. Лучше ты расскажи мне, чем занимаешься, когда не находишься в отпуске.
– Я работаю в аэропорту Дюссельдорфа, – ответил Себастьян. – Я – авиадиспетчер.
Катрин прониклась к нему уважением.
– Это интересно, – признала она и улыбнулась. – Я не была знакома ни с одним авиадиспетчером.
Он сунул окурок в песок и ухмыльнулся.
– А их вообще совсем немного. Кроме того, я совершенно особенный экземпляр.
– Вполне вероятно, – согласилась она. – Наверное, это очень напряженная и ответственная работа.
– Необходима невероятная сосредоточенность, – пояснил он. И, пожав плечами, добавил: – Но она требуется и для других профессий.
– Но не всякая работа связана с такой огромной ответственностью, – возразила Катрин. – Если вы совершаете ошибку, речь идет о жизни и смерти.
Себастьян немножко рассказал о своей работе, а потом они разговаривали обо всем на свете. О любви и смерти, о людях вообще, об атомных электростанциях и загрязнении окружающей среды. А также о своих мечтах, о том, чего они ждут от будущего.
Море шумело, звезды сияли, и Катрин с Себастьяном чудилось, что они одни в этом подлунном мире. Беседуя друг с другом, рассказывая о том, что чувствуют и думают, они настолько сблизились, что, казалось, всю жизнь были знакомы. Между ними возникло что-то, мощно, неудержимо толкающее их друг к другу.
– Как еще тепло, – сказала Катрин. – Море такое соблазнительное… Как мне хочется окунуться в него и поплавать.
Себастьян взглянул на нее и опять так нежно улыбнулся, что ее охватила слабость, а его глаза блеснули.
– А почему бы нет? – Он взял ее руку и сжал.
Катрин засмеялась и встала, стряхивая песок с платья.
– Безумная мысль, – возразила она. – Нет, сейчас ничего не получится. Не сегодня.
Себастьян тоже поднялся и смахнул песок с брюк.
– Ты мне скажешь, в каком отеле поселишься?
– Когда сама узнаю, – ответила Катрин, – то с удовольствием. Я еще должна обсудить это с Клаудией и Хуаном. На данный момент ясно только, что завтра у меня будет другое пристанище.
– Я тебя найду, – пообещал Себастьян. – Если ты этого хочешь, Катрин.
Они снова стояли напротив друг друга. Смотрели в глаза и чувствовали напряженность, возникшую между ними.
– Наверное, очень хорошо найти кого-то, кто отлично знает Майорку, – тихо произнесла она.
– Ты нашла мужчину. – Себастьян неожиданно обнял ее и поцеловал. Его поцелуй был ласковым, но быстро стал требовательным, и Катрин показалось, будто раньше ее никто так не целовал. Она опять почувствовала, что не может ему сопротивляться, что хочет от него большего, мечтает о его ласках.
Себастьян начал ее гладить. Его рука нежно прошлась по ее плечам, замерла на шее и скользнула вниз, к груди. На какой-то момент Катрин целиком отдалась его ласкам, но потом отстранилась.
– Пойдем к гостям, – шепнула она. – Эта игра становится для меня все опаснее. – Она улыбнулась. Ветер слегка растрепал ее волосы. Губы еще горели от поцелуев Себастьяна. Она выглядела сейчас совершенно обворожительно, и Себастьян понял, что безумно в нее влюбился.
– Катрин, давай еще немножко здесь побудем, – умоляюще произнес он. – Ничего не случится. Мне достаточно, если я смогу держать тебя в объятиях, ощущать твою близость, говорить с тобой. Эта ночь словно создана для нежности и любви.
Она нерешительно взглянула на него.
– Иди ко мне, – попросил он и снова сел на песок. – Обещаю не трогать тебя. То есть ты понимаешь, что я имею в виду. Я хочу просто обнять тебя и быть с тобой рядом. Я так тебя люблю.
Катрин улыбнулась и села рядом с ним. Позволила ему обнять себя за плечи. Рихард Вегнер был забыт, как и мысль, что этот отпуск кончится катастрофой. Сейчас Катрин не сомневалась, что начался самый прекрасный отпуск в ее жизни. Положив голову ему на плечо, она смотрела на море, а Себастьян еще раз сказал, что очень ее любит…
6
– Господи, куда же подевалась Катрин? Я нигде не могу ее найти. – Клаудиа стояла с чашкой кофе в руке на террасе и смотрела на своего мужа, который только что к ней подошел.
– Не волнуйся о ней, дорогая. Она прекрасно развлекается. Должно быть, она где-то в саду. А может, уже ушла и легла спать. После долгого пути и всего, что с ней произошло, она могла устать.
– Ну что ты, Хуан, она еще в таком возрасте, когда все это выдерживают без труда. Нет, она наверняка не устала. Мне показалось, что она очень радовалась празднику.
Хуан улыбнулся.
– Возможно, она уединилась с каким-нибудь симпатичным молодым человеком и сейчас укрепляет знакомство.
– Как это, в саду? Нет, правда, Хуан, что у тебя за фантазии? И какого мнения ты о Катрин? Она не допустит вольностей в первый же вечер. – Клаудиа покачала головой.
– С ней ничего не случится. И поскольку этот Рихард Вегнер не появился, тебе не стоит беспокоиться за Катрин.
– Если бы не эта история, я бы и не беспокоилась, – напомнила его жена. – Но сейчас…
– Ты что, ее мать? Боже, Клаудиа, позволь ей немного развлечься. Ведь у нас вечеринка. Люди болтают, пьют, танцуют, флиртуют, общаются. – Хуан засмеялся. – Все мужчины от нее в восторге. Ты заметила у Тонио его коронный взгляд матадора, когда он с ней разговаривал? Но подружка у тебя и впрямь аппетитная.
– Она же не кусок торта со сливочным кремом, – возмутилась Клаудиа. – Вы, мужчины, все одинаковы.
Хуан обнял свою жену, привлек к себе и поцеловал.
– Для меня существует лишь одна женщина, дорогая, и ты это знаешь. Пойдем потанцуем? Сегодня вечером нам было не до этого.
Клаудиа улыбнулась мужу и поставила чашку. Музыканты еще играли, но на танцплощадке оставалось всего несколько пар.
– Праздник получился удачным, – сказал Хуан, обнимая жену. – Все довольны, всем понравилось. – Он помолчал. – А ты знаешь, что все еще чересчур стройная? – продолжил он. – Через семь месяцев появится наш ребенок. Тебе надо постепенно прибавлять в весе, сокровище мое. Я думаю, что мне следует лучше за тобой следить.
– Тебе остается только сказать, что я должна есть за двоих. – Клаудиа чуть отстранилась от мужа и покачала головой. – Это абсолютно устаревшие представления. Когда у меня есть аппетит, я ем, а если не голодна, то это ни к чему.
Хуан снова ласково привлек Клаудиу к себе.
– Ведь это будет мальчик, не так ли?
– Я постараюсь, но обещать ничего не могу. Девочку иметь тоже неплохо.
– Конечно, дорогая. В таком случае следующим будет мальчик. Не имеет значения. У нас еще есть время.
Некоторое время они танцевали, тесно прильнув друг к другу. Потом Клаудиа подняла голову и посмотрела по сторонам.
– Хотела бы я знать, где Катрин. Может, заглянуть в ее комнату?
– Да оставь ты наконец Катрин в покое, – попросил Хуан. – Если бы появился этот Вегнер, мы бы это заметили и спасли ее, это же ясно. В конце концов, она наша гостья и твоя подруга. Она скоро вернется, вероятно, с каким-нибудь приятным молодым человеком на буксире.
– Кстати, нет и Себастьяна, – внезапно сообразила Клаудиа. – Его я тоже уже довольно давно не вижу.
– Дорогая, у нас масса гостей. Ты не можешь уследить за всеми.
– Как было бы прекрасно, если бы Катрин и Себастьян влюбились друг в друга, – продолжала она. – Для них обоих хорошо. Я всегда была очень расположена к Себастьяну. Он мой любимый двоюродный брат. Совсем не такой сорвиголова, как кузен Франц. Но его ты еще не знаешь.
Оркестр сделал перерыв. Хуан повел жену к одному из маленьких столиков, расставленных на лужайке сада, и Клаудиа села.
– Я принесу тебе лимонада, – предложил Хуан. – Или ты хочешь еще кофе?
– Нет, больше никакого кофе, – возразила она. – Я теперь во всем должна соблюдать умеренность.
– Я знаю, дорогая, – сказал он и чмокнул Клаудиу в плечо, прежде чем отойти.
И тут Клаудиа заметила Катрин и Себастьяна, как раз возвращавшихся с моря. Оба выглядели немного взъерошенными, и Катрин несла в руке босоножки. Клаудиа наблюдала, как они направились к танцевальной площадке. Ансамбль снова начал играть. Катрин небрежно бросила босоножки на пол и стала танцевать босиком. Себастьян крепко прижал ее к себе и то, как он ее держал и как ей улыбался, выдавало его чувства.
– Вот твоя Катрин снова здесь, – заметил Хуан, вернувшись с лимонадом. – Все выглядит так, словно оба искали друг друга и наконец нашли. Твой Себастьян, во всяком случае, не отрывает от нее глаз.
– Иногда все-таки судьбе надо немного помочь, – сказала она.
Когда Рихард в восемь с небольшим сошел с парома, он испытал облегчение, не увидев на причале Кармен. По какой-то причине она не пришла его встречать. Тем лучше, подумал он.
Первым делом он направился в отель, чтобы выяснить, что с «порше». Может, и не нужно будет придумывать отговорки. Ведь Катрин должна была за это время вернуть машину.
В «Палмере» за стойкой администратора стоял Франко. Он заулыбался, увидев входящего Рихарда.
– Где машина? – тихо спросил Рихард, поскольку в холле находились несколько постояльцев.
Франко пожал плечами.
– Понятия не имею, сеньор Вегнер. До сих пор никто не пригнал автомобиль. Я специально следил за этим.
Рихард покрылся потом, в нем снова поднялся гнев на Катрин. Что взбрело в голову этой сучке? Она что, потеряла разум? Похоже, совсем свихнулась!
Он поднялся на лифте в апартаменты, предоставленные ему отцом Кармен. Это была просторная трехкомнатная квартира с чудесным видом на старинные кварталы Пальмы. Рихард решил сначала принять душ и переодеться.
Он отчаянно соображал, что теперь предпринять. У него не было ни малейшего желания звонить Кармен. Как он объяснит ей историю с машиной? Ему так и не пришла в голову ни одна приемлемая отговорка.
В конце концов он заказал себе по телефону холодный ужин и съел его без всякого удовольствия. Пить он не стал. Сегодня было не до алкоголя. Надо сохранить трезвую голову. Боже, ну что же ему делать?
Он курил сигарету за сигаретой и с бешенством думал о Катрин, все еще надеясь, что она объявится. Франко пообещал ему немедленно сообщить, если пригонят автомобиль. Но телефон молчал.
Между тем время подошло к половине двенадцатого. Рихард стоял у окна и курил неизвестно какую по счету сигарету. Он до сих пор не позвонил Кармен, и теперь будет скандал. Она ведь знала, что он вернулся.
И наверняка она с нетерпением ждала сейчас его звонка, но Рихард не мог заставить себя поднять трубку. Мелькнула мысль, не поехать ли сразу в Иллетас к друзьям Катрин, но он решил перенести это мероприятие на следующий день. Он хотел дать Катрин еще один шанс. Не исключено, что с машиной что-то случилось, и ей пришлось сначала приводить ее в порядок.
Когда Рихард подумал об этом, то его снова охватила ярость. Если он обнаружит на своем «порше» хотя бы одну царапину, ей не поздоровится! Эта девица оказалась настоящим чудовищем. Если бы она позволила себе просто подшутить над ним, если бы утром припарковала «порше» у отеля, он бы ее, возможно, еще простил. Но это он ей не спустит. Пусть теперь приготовится получить сполна!
Как бы там ни было, ее подруга должна быть в курсе. Катрин больше никого не знала на острове. Он не станет звонить. Прямо поедет туда рано утром. И тогда наконец узнает, что произошло с Катрин и его автомобилем.
И потом, естественно, объявится в конце концов у Кармен. Боже, какую же легенду ему придумать? Он не очень-то умел врать. Это его слишком напрягало. Нужно было основательно сконцентрироваться, если не хочешь, чтобы тебя изобличили, а для этого Рихард был чересчур ленив.
Он не то чтобы любил Кармен, но хотел на ней жениться. Она была эффектной и темпераментной женщиной и имела кучу денег. Этих оснований Рихарду вполне хватало. А то, что другие девушки время от времени производили на него впечатление, не имело большого значения. Кармен нередко здорово действовала ему на нервы своей ревностью. Она сама провоцировала его своим поведением на флирты с другими женщинами. Но пока она ничего о них не знала, все было в порядке.
Около полуночи Рихард решил спуститься в бар и что-нибудь выпить. У него было чувство, что иначе ему не уснуть. И он все еще ждал, что его осенит гениальная идея, каким образом оправдаться перед Кармен и как найти Катрин.
Кармен весь день ждала появления Рихарда. Она ведь была уверена, что он в Пальме. Так почему же он не приходил и даже не звонил? Кармен знала ответ на свой вопрос.
Рихард был с той девицей. Вероятно, он провел с ней весь день, и они наверняка искали его машину. При этой мысли Кармен злорадно усмехнулась. Только справедливо, если он поволнуется. Пожалуй, «поволнуется» – это слишком мягко сказано, у него за это время, вероятно, совсем крыша поехала, ведь он так носился со своим автомобилем.
Он наверняка побежал в полицию, что еще больше испортило ему день. При этой мысли Кармен искренне порадовалась. Но она все же не понимала, почему он не дает о себе знать.
На протяжении вечера она, естественно, злилась, но злость ее еще держалась в каких-то рамках. Но когда наступила ночь, а он так и не объявился, настроение у нее совсем испортилось.
Кармен была вне себя и решила, что это станет концом их отношений. Рихард не может обращаться с ней так бесцеремонно. Она не потерпит подобного хамства, как бы ни была в него влюблена.
Он врал и обманывал, и замуж за такого мужчину она не выйдет. Если это происходит еще до женитьбы… Нет, она с ним порвет. Но сначала он должен пострадать. Она потянет время, прежде чем выложит карты на стол. И, если Рихард будет по-прежнему молчать, она звонить ему не станет. Пусть ищет свой автомобиль до посинения!
На следующее утро Катрин встала очень рано. Просто не могла дольше спать. Слишком много всего вчера произошло. Но стоило ей открыть глаза, как ее снова охватил страх. Проклятый «порше»!
Клаудиа уже сидела за завтраком, когда Катрин спустилась вниз. Она сердечно поздоровалась с подругой.
– Праздник был прекрасный, – сказала она. – Я тебе очень благодарна, Клаудиа.
– И, как видишь, ты зря беспокоилась, – с улыбкой ответила та. – Твой Казанова не появился и не устроил тебе скандала.
Катрин занервничала.
– Но он приедет, я знаю, и поэтому не могу здесь оставаться. Что я ему скажу? Я должна уехать, Клаудиа, и как можно скорее. Ты говорила с Хуаном?
– Мы еще ночью об этом разговаривали. Сейчас Хуан плавает. Если ты действительно хочешь нас оставить, он сразу после завтрака отвезет тебя в Коста-де-лос-Пинос. Там есть прекрасный отель, Хуан хорошо знаком с его управляющим. Так что номер тебе обеспечен.
Катрин успокоилась и с благодарностью приняла из рук подруги чашку кофе.
– Я бы сошла с ума от страха, если бы осталась здесь, – призналась она.
Клаудиа задумчиво посмотрела на нее.
– А я подумала, что ты вчера нашла общий язык с Себастьяном.
Катрин немного смутилась.
– Он мне действительно очень понравился, – промолвила она. – И мне кажется, я ему тоже.
– Он тебе говорил, что сегодня улетает на Ибицу?
Катрин отпила глоток кофе.
– Да, но он изменил планы. Он хочет показать мне Майорку.
– Ах вот как, – отметила Клаудиа, глядя, как Катрин намазывает масло на тост. Она выглядела такой свежей, словно проспала двенадцать часов.