Текст книги "На одинокой дороге (СИ)"
Автор книги: Константин Седов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Из открытых дверей башни пахнуло гнилью. Выскочила крыса, увидела несущегося Эрика, юркнула обратно. Эрик меньше чем за минуту пробежал вымощенный камнем двор, так же стремительно взлетел по узкой лестнице на противоположную стену.
Разглядел неподалеку прислонившееся к стене кривое дерево, помчался по стене в ту сторону. Боевой ход стены был широкий, но неровный, с глубокими выбоинами и Эрик дважды споткнулся. Добежал до дерева, скинул крюк вниз и прыгнул в густоту листьев, наугад хватаясь за место, где по идее должна быть ветка. И чуть опять не упал. Ветки тонкие и Эрик сорвался с них. Над самой землей, хватаясь за все окружающее, снова завис «врастопырку», как ночью, когда удирал от древесной твари. Спустился и проверил рукой чудо-дудочку за поясом. Цела.
Подобрал с земли крюк и сжимая первобытное оружие в руке побежал сквозь лес. Один раз остановился и прислушался. Погони не слышно. Или им обходить долго, ли они нашли занятие поинтереснее. Например, шамана своего кончают.
Через пять минут лес кончился. Деревья расступились, выведя Эрика на невысокий обрыв, под которым начиналась полоса белого песчаного пляжа. Море.
Правильное направление он все это время держал! Правильное! Соседний остров совсем недалеко и если пройти по берегу на запад около мили, то расстояние до него будет футов пятьсот, может чуть больше.
Переплывет! Слышал, что и соседние острова с Летним почти такие же «гостеприимные», но то «почти». В конце концов, это успех, удача – пройти через весь этот долбанный остров и остаться в живых! Худшее уже позади!
Додумать радостную мысль не успел. Услышал людские голоса. Гортанные, и уже знакомые. И еще какой-то странный вопль – то ли давно не смазанные ворота медленно открывают, то ли в кривую трубу дуют. И ругательства! На понятном языке, между прочим!
Эрик рухнул на холм. Внизу продолжили орать.
Эрик по-пластунски пополз к краю холма. Осторожно выглянул.
У самой кромки воды, смуглые коротыши, вряд ли те же самые – не успели бы, но такие же дерганые, атаковали какого-то человека. Человек был хорошо одет, в длинный и богатый темно-зеленый пелиссон, чьи полы ему мешали прыгать. А прыгал он много и активно. Коротышей было трое, со все теми же ухватами и сетью, и не будь Эрик уверен, что напавшая на него у кромки леса троица, наверняка все еще там и валяется – бил он крепко, то решил бы, что это они и есть.
Человек был больше всего похож на купца. Отбивался от туземцев самым настоящим мечом – длинным, прямым и ему тяжелым. Отбивался неумело, неловко взмахивая оружием. Движения были далеки от совершенства, бойцом он не был. Что его до сих пор не закутали в сеть, можно было бы назвать странным, если бы не одно обстоятельство. За его спиной, рядом с походным шатром, сваленными на землю тюками и деревянными ящиками, метался привязанный к дереву верблюд. Это он так бешено орал. Кажется, чудную для этих мест животину коротыши видели в первый раз и боялись. То, что верблюд их боится еще больше, оттого орет и суетится, они не понимали и атаковали «купца» нерешительно, мешая друг-другу, с оглядкой на мечущуюся на месте жуткую двугорбую тварь.
Думал Эрик недолго. Обрыв был невысокий, а беспрерывно откуда-то прыгать он уже попривык. Приземлился прямо за спинами туземцев. Богато одетый страдалец перестал скакать и изумленно уставился на него поверх курчавых макушек. Те за шумом прибоя и верблюжьими воплями приземления Эрика не услышали, но невольно повернулись, следуя взгляду своей предполагаемой жертвы.
Эрик крюком подбил ногу ближайшего к нему коротышки, обратной стороной крюка заехал в висок второму. Оба упали на собственную сеть. Последний, слабо соображая, вскинул ухват в направлении нападавшего. Эрик отбил рогулину и ткнул туземцу округлой частью крюка в переносицу. Тот рухнул на песок.
Человек в зеленом открыл рот и хотел что-то сказать. Эрик вскинул руку в его сторону, сделал шаг назад и крюком, плашмя, ударил по голове начавшего подниматься коротышку. Облокотился на шест и, прислонившись щекой к тыльной стороне крюка, выдохнул и спросил:
– А ты, собственно, кто?
Человек с тем же ошарашенным видом смотрел на Эрика, дважды моргнул, затем завопил и размахивая мечом бросился вперед. Эрик только и успел, как оторваться от шеста и выставить его перед собой, когда «купец», широко размахнувшись, попытался ударить мечом одного из лежавших на песке коротышек.
Эрик тычком увел удар в сторону и заметил:
– Да им хватит.
– Хватит?!! – человек вновь запутался в полах платья, умудрился утопить в них меч и суетливо пытался в этом клубке разобраться – Хватит?! Да вы посмотрите, что они сделали!!! – свободной рукой он ткнул себе за спину.
Эрик взглянул на рассыпанные по земле большие деревянные ящики, внимательнее. Большая часть из них была сломана, уцелевшие уткнулись в песок.
– Вы представляете, я проснулся оттого, что эти варвары ломали клетки! К тому же они напугали Антуана!
– Кого?
«Купец» бросил меч на песок, подбежал к продолжавшему метаться верблюду, схватил его за шею и стал успокаивать – Все, все. Уже все хорошо. Напугали моего хорошего! Напугали малыша. – Он ласково поглаживал верблюда по шее. «Малыш» продолжал неистово орать, косясь на валяющихся на песке туземцев большим влажным мутным глазом. Чтобы продолжать с ним обниматься, хозяин был вынужден семенить ногами.
Эрик с интересом наблюдал за идиллической сценой. Наклонился, поднял с песка меч, осмотрел.
Бастард. Отличная сталь. Меч большой, не для абордажа – во время палубного боя, таким не размахнёшься, не задев своих, а вот на суше, в нестесненных условиях, можно помахать от души.
Эрик крутанул клинок в руке, сделал оборот вокруг себя, повращал кистью. Тяжелый, но ему нормально.
Спасенный незнакомец полез в карман в пелиссона что-то достал оттуда и стал запихивать верблюду в рот. Тот перестал суетиться и сосредоточенно задвигал челюстями.
– Он финики любит – объяснил незнакомец Эрику, бросив короткий взгляд на его фортели с мечом. – Оторвался от верблюда и широким шагом, продолжая путаться в полах пелиссона, выставив вперед протянутую руку, направился по мокрому песку к Эрику. – Простите, я не поблагодарил Вас за спасение! Позвольте от всей души пожать Вашу мужественную руку.
Протянутая им рука блестела от слюны.
– Меня зовут Теодор Сильвен Хорас Шестой, сын Повэля – продолжил он.
Верблюд за его спиной смачно плюнул.
Эрик переложил меч в левую руку, а правой дружески хлопнул Теодора по плечу.
– Кристофер. Первый. Чей сын самому интересно. Есть у меня пара вопросов к папашке. И спрошу прямо сейчас еще раз – ты кто? И я не про имя. И откуда взялся?
Теодор, сын Повэля слегка покачнулся от дружеского хлопка.
– Я негоциант Арморианского королевства. Здесь ловлю экзотических животных.
– Никогда не слышал, чтобы кто-то заплывал на Летний остров и оставался в живых.
– Тогда вы можете себе представить, как был удивлен я, когда увидел вас!
Эрик кивнул.
– Слушай, поговорить мы сможем потом. Сейчас отсюда надо убираться. За мной неслась целая шайка таких вот же милых ребят – он кивнул в сторону оглушенных коротышек.
– Уверяю, что здесь вам ничего не грозит, – почти радостно проговорил Теодор, – на эту часть острова они никогда не ступают. Видите ли – рядом проходит дорога, с которой у них связаны определённые суеверия. Она полностью преграждает доступ к этому пляжу. Здесь они никогда не появляются. – Он смотрел на Эрик с радостно-идиотским выражением и кажется, собирался лезть обниматься.
Эрик выразительно взглянул на лежащих на песке оглушенных туземцев. К ним потихоньку начинал подбираться прилив.
– А, это надо полагать у нас с тобой массовая галлюцинация там валяется?! Коротконогая и предельно злобная.
– А! Эти?! Нет. Они появились другим путем.
– Другим? Это как?
– Ну-у-у… – замялся вдруг Теодор…
– Говори, не мямли…
Теодор, чуть удивленно посмотрел на Эрика.
– Вы, наверное, военный? И, по всей видимости, командир?
– Ну-у-у… – теперь уже слегка смутился Эрик. Не рассказывать же ему кто он такой на самом деле. Неизвестно, как отреагирует. – Да. Я капитан.
– Что с вами случилось? Где ваш корабль? Команда?
Эрик чуть отвернул голову. Как мог, старался об этом не думать, а этот напомнил, растравил. Коротко бросил:
– Пираты.
Теодор выдохнул:
– Ужасно. Как вам удалось спастись?
– Потом об этом. Скажи, наконец, как эти типы, что сейчас загорают кверху брюхом, сюда попали? Если им путь сюда прегражден? Я не из любопытства спрашиваю. Как бы новые гости не появились. Тем же путем.
– Они сюда приплыли.
Эрик завертел головой.
– На чем?
– Э-э-э. Была у них лодка. В море унесло.
– Не боишься, что новые приплывут? Тоже на лодке?
– Нет, не боюсь. Не переживайте. Не появятся они здесь, уверяю вас.
Что-то он темнил. Хотя понять можно. Свалился на него странный незнакомец, сомнительного вида, оборванный, хамоватый, вот и темнит.
– Чем я могу вам помочь? – продолжил Теодор.
Верблюд за его спиной еще раз плюнул.
– Чего он плюется все время? – спросил Эрик.
– Косточки. Их он не любит. Так, может вы все-таки чего-нибудь хотите?
Эрик проводил взглядом плевок, прикинул расстояние, отодвинулся и честно сказал, чего хочет:
– Я б, пожрал. И хорошо бы не финики.
* * *
Они сидели около шатра, напротив друг друга, на тех самых разломанных ящиках. Деревянные вертикальные решетки были сломаны и торчали обломками наружу. У Эрика в руках была тарелка с сушенным мясом и подсохшей, но такой вкусной кукурузной лепешкой. С набитым ртом он слушал рассуждения Теодора о трудностях купеческой жизни. Теодор рассказывал неохотно, будто оправдываясь, что он здесь делает. Кроме-того он все время беспокойно заглядывал Эрику за плечо на связанных коротышей. Эрик связал троицу спинами друг к другу, усадил подальше от берега и воткнул во рты по кляпу. Один из них уже пришел в себя и пытался подняться, но тела остальных ему мешали. Он что-то сердито мычал сквозь тряпку, но Эрик не обращал внимания и слушал молодого купца.
– Это нелегкая работа. Единственная радость, сам маршрут – пираты на нем появляются редко. Семейное дело. От отца мне досталось. Больше десяти лет назад впервые он сюда заплыл, приглядел, что звери здесь редкие, таких больше нигде не было, и стал их потихоньку вылавливать. Не сам, конечно. Он вроде меня был – тоже тощий и все больше по купеческой части. Охотников привозил.
– Охотников? – с набитым ртом переспросил Эрик, – так они охотились или все-таки ловили?
– Это я звероловов так называю – отмахнулся Теодор. Охотники, звероловы – какая разница? Звероловов. Рокских, Фраккарских, Сакульских, Рапайских. Из тех, что поопытнее. Они ловили, а отец товар на рынки поставлял. Товар штучный, дорогой. А как отец нас покинул, – Теодор возвел глаза к небу, – то дело я возглавил.
– Что-то я таких зверюг у ни на одном рынке ни разу не видел. А я за ночь тут многих навидался. Вот только что волки Ганпагские, так они по всем южным островам бегают. Даже на юге Рапайского каганата водятся. Здоровые гады. Злобные.
– Так я же говорю – товар штучный, – сказал Теодор. Продаю я их все больше тем же рапайцам. Севернее не довезу. Сдохнут, почти наверняка. Они теплолюбивые очень. Сдыхают, я уже пробовал. До сих пор денег жалко – они ж мне дорого выходят. Еще и охот… звероловом платить надо. А они дорого берут. Работа-то опасная. Так, что север для меня закрыт. А вы сами ведь с севера? – спросил он.
Эрик прожевал, потом ответил:
– Да. Не с самого, но…
– А чем занимаетесь? Тоже торгуете?
– Да нет. Я больше по военной части.
– Ах, да. Вы ведь уже говорили. Впрочем, видно. Вы, чувствуется человек жесткий. Значит, корабль был не ваш? Какому королевству служите?
– Диттхардскому – ответил Эрик и почти не соврал. Ликеделл официально числился в составе именно Диттхардского королевства. То, что он совершенно ему не подчиняется, это уже детали.
– Так это еще не Север, – согласился Теодор, – подождите! Вы же сказали, что на вас напали пираты – удивился Теодор. – Это кто же осмелился на военный корабль напасть?
Эрик сосредоточенно жевал. Не подумал. Брякнул, что первое в голову пришло и на тот момент показалось правдивым. Действительно, зачем пиратам на военный корабль нападать? Если они не полные идиоты, конечно.
– Вы, наверное, ценный груз перевозили? – помог ему Теодор. Или сопровождали?
– Да, сопровождал – согласился Эрик.
– А что, если не секрет? Золото?
– Ага. Золото – опять согласился Эрик.
– Эрик?!! – вдруг спросил Теодор.
Эрик замер с набитым ртом.
– Что? – растеряно переспросил он.
– Напал на вас Эрик?! Бешеный?!! Этот мерзавец всем честным купцам поперек горла стоит. Подонок. Совсем крышу ему снесло. Только он способен на военный корабль напасть. У другого пирата наглости не хватило бы. А за этим уже водилось подобное! Вот уж точно Бешеный!!!
Эрик медленно продолжил жевать. Затем так же медленно кивнул, оценив про себя идиотизм ситуации:
– Ага… он… – и через силу выдавил – подонок, конечно…
– Ничего, когда-нибудь мерзавца поймают.
– Будем надеяться – кивнул Эрик – а твой корабль где? Ты что один, что ли здесь?
– За водой ушли – махнул рукой в сторону соседнего острова Теодор.
– За водой? На соседний остров?
– Поблизости больше негде воду искать. Эта часть острова почти полностью безопасна, – я уже упоминал про дорогу из прозрачной мозаики. Так вот – она лежит так, что не позволяет туземцам сюда попасть. У них запрет какой-то с ней связан, и они дикари, ему следуют. А туземцев именно в этой части острова много. Поэтому местные твари, включая волков и даже тройдахаров избегают этих мест. Туземцы на них охотятся – облавы, капканы, ловушки на деревьях ставят. Короче – избегают этих мест твари. На моей памяти ни разу не появлялись. Но вот вода… – Теодор, свесившись с ящика покачал ногами… – воды поблизости нет. Поверьте, мы все обыскали. Поэтому, когда задерживаемся надолго, как в этот раз, приходится за водой на другой остров плыть, – он спрыгнул с ящика – а ведь вы, наверное, пить хотите?
– От жажды не умираю, но вообще-то да. Попил бы чего-нибудь, – ответил Эрик, размышляя кто такие тройдахары и вспомнив ловушку на дереве в которую попал.
– Чего-нибудь? – с хитрецой спросил Теодор. – Чего-нибудь не обещаю, а вот славное куцебское у меня есть, – он достал из одного из разбросанных по песку тюков тыквенную флягу и беспокойно зашлепал по краю ящика – где-то у меня кубок был.
Эрик, не дожидаясь кубка, вынул у Теодора флягу из руки и приложился. Кадык шумно заходил вверх-вниз. Вино было не самое изысканное, но выше среднего. В нос приятно шибануло ароматным и терпким. Эрик оторвался лишь, когда опустошил больше половины.
– Ого! Осторожнее, оно довольно крепкое! – Теодор смотрел на него не иначе, как с восхищением.
– Крепкого ты парень не пробовал – отмахнулся Эрик. – В любом случае это было именно то, что мне нужно. – Настроение и без того уже неплохое, продолжало стремительно улучшатся. Эрик сделал еще несколько глотков.
– Слушай, Теодор,… прости дальше, кроме номера не запомнил, кстати, почему шестой?
– Сильвен Хорас Шестой! – с нажимом ответил Теодор – Сын Повэля! Это значит я шестой, кого в роду назвали Теодором – с оттенком гордости ответил тот. Уважение к традициям, в нашей семье незыблемое правило, равно и как уважение к отцу!
– Традиции и я уважаю, – кивнул головой Эрик, – как и старших. Я, например, всем, кому за пятьдесят, в борделях, всегда дорогу уступаю. Вдруг кто из них мой папаша.
Он опять выпил.
– Так, вот Теодор, как ты сам понимаешь, оставаться здесь мне совсем не хочется. Когда твой корабль вернется? Надеюсь, что в знак благодарности, ты меня отсюда вытащишь?
– О чем речь?! – развел руками Теодор – можно было и не спрашивать – корабль должен к вечеру вернуться.
– К вечеру? До соседнего острова плыть полчаса. И обратно столько же. Это ж куда они за водой ходят?
– Ну… , не только вода. Все припасы пополнят – птицы набьют. Свежатины то хочется.
– То есть вы еще долго на острове будете? Не всех наловили?
– Ага. А теперь, так и вовсе придется все с начала начинать. Сами видите – клетки сломаны – добыча упорхнула.
Эрик опять взглянул на клетки. Что-то его смущало в этой картинке, но что он так и не понял. Беспокойство было далеким, невнятным, а сам он слишком рад тому, что выжил и встретил этого парня, поэтому мысль, не успев оформиться, задвинулась куда-то далеко.
– Хорошо, упрощу вопрос – сколько вы еще собираетесь провести времени на этом чудесном, гостеприимном острове? – А он действительно здорово устал, оказывается. Только теперь, сидя, это почувствовал.
Теодор, странно посмотрел на него, опустил глаза, помедлил и неуверенно пожал плечами:
– Я точно не скажу. Как лов пойдет.
– Я тебя не тороплю, конечно, тебе решать. Но дел у меня много. Накопилось. Очень надо переговорить кое с кем. Мне надо побыстрее… – Речь путанная. Ему бы сейчас поспать. Всю ночь по острову носился.
Теодор в этот раз не ответил, отвернулся и стал смотреть на море. Затем задумчиво осмотрел пляж и разбросанные вещи. Как-то невпопад произнес:
– Все разбросали уроды мелкие. Теперь собирать все это. Порядок наводить. Ненавижу бардак.
Эрик клюнул носом и выронил из рук флягу и лепешку.
Только что бывший медлительным Теодор быстро соскочил, подхватил с песка забулькавшую флягу, заботливо стер с горлышка прилипший песок, заткнул пробкой и не спеша вернулся на место.
Эрик удивленным взглядом проводил его и хотел уже спросить, в чем собственно дело, он и сам бы поднял, но вдруг почувствовал, что не может пошевелиться. Легкая вялость переросла в тяжелейшую сонливость.
Теодор вернулся на место и задумчиво уставился в океан. Потом перевел взгляд на связанных коротышек и озабочено качнул головой:
– Надеюсь, ты их хорошо связал, если вырвутся, то боюсь с ними, все же не справлюсь. Верткие, ловкие… может и вправду прирезать?
Эрик, не понимая, что с ним происходит, растеряно и тупо смотрел на ящик, на котором сидел и на сломанные прутья решеток. И только сейчас понял, что было не так в общей картинке, рассказанной шестым Теодором. Сломанные прутья не были вогнуты внутрь, как если бы по ним били сверху, а торчали наружу. Туземцы не приплывали сюда на лодке, которой, по видимости и не было. Они вылезли из клеток, сломав решетки!
Он вскинул голову, чтобы спросить, но вместо вопроса только, что-то невнятно промычал и тут же понял еще одно… про вино.
Теодор со скукой во взгляде смотрел не на Эрика, а на море. Затем произнес:
– А ты здоровый! Я таких крепких еще не встречал. Столько выпил, а подействовало только сейчас. Дорогущий порошок, к слову. Здесь такой нигде не достать. И на землю пролилось…
Эрик рухнул на песок, тяжело хватаясь пальцами за землю, изо всех сил сопротивляясь действию снотворного. Потянул пальцы ко рту, надеясь поглубже засунуть в глотку. Пальцы не гнулись, руки, как и все тело, не слушались. Он стоял на карачках, земля находилась менее, чем в футе от него и дико танцевала, танцевала!
Тело, лишившееся опоры, рухнуло на песок. Земля сделала завершающее па, перепрыгнула через него и замерла.
Глава 15
– Хорошо идем парень! Третий день всего, а уже столько прошли! Ни разу такого не было. Ветер то какой! И попутный, и непрерывный. Летим, а не идем! Может это ты нам удачу принес, а?! – капитан потрепал Курти по голове.
К похвале Курти отнесся удивленно. Он и не представлял, что капитан знает о его существовании. Курти его сегодня впервые увидел. Стоял на мостике, смотрел в трубу, потом о чем-то говорил с Лукасом. Затем спустился и его, Курти заметил. Старый совсем уже – ему уже, наверное, около сорока, даже седина в бороде есть. Как на голове неизвестно – широкополая шляпа скрывала макушку. Но старик уже, конечно.
– Удачливый, – мимо прошел боцман – ленивый он! И руки корявые. Гонять надо!
– Не ворчи! – капитан усмехнулся – себя вспомни. Каким неумехой был. А смотри – до боцмана дорос.
– Потому и дорос, что гоняли – боцман шел дальше и голос становился тише. – А, что ворчу, так у меня работа такая.
– Ты на него не обижайся – продолжил капитан. У него и правда, работа такая. Он, когда кричит, то не со зла. Так надо. Поймешь потом. И не напрягайся – все у тебя нормально. А дальше еще лучше будет.
Капитан снова взъерошил ему волосы и пошел дальше.
Настроение было неплохим. Курти выспался. Более того – встал сам. Спать долго не привык. Кто работнику в трактире долго спать позволит? А здесь его не разбудили вместо со всеми, потому что часть ночи провел на вахте. А это, как выяснилось – святое.
На завтрак сухари, точнее один большой сухарь и миска с белого цвета мелкой разбухшей крупой, которую называли «ризовой» или как-то так… все равно вкусно! И много! Хотя последнее мнение окружающие не разделяли. Неженки! Им и сухари надоели!
После ночного посещения трюма, Курти, с радостью держался бы от него подальше, но утром, первым делом, его приставили к помпе.
Рутинная работа скоро стала привычной. Единственно тяжело. Рукоять насоса, не то, чтобы очень тугая, но толкать ее пришлось часа два. Руки болели, пальцы немели. Курти сменили, но работа помп не останавливалась ни на секунду. Исключение ночью, но тем больше работы было утром. Оказывается корабль, а точнее все корабли «текли» беспрерывно.
О том, что Курти сменил шило на мыло, он не пожалел ни разу. И на корабле, и в трактире – работа и много. Но, во-первых, здесь неплохо кормят, а во-вторых, не бьют. Тычки и подзатыльники не в счет. Это в порядке вещей к салаге. И не больно, и самое главное – не унизительно. Ну, работает парень обезьяной и что? Все через это проходили.
Не рай конечно – телесные наказания на флоте были всегда и страшные – от «линьков», «кошек», до купания с реи и «любования небом». В последнем случае проштрафившегося привязывали к одной из верхних рей, лицом вверх и оставляли так на несколько часов. Жара, ветер – это ерунда. Укачивало там невыносимо. Вплоть до того, что отвязывали от реи уже труп. Лучше уж порка.
Но пока все это было из разряда баек. И если делать свою работу правильно – не опаздывать на вахту, на борт с берега, не напиваться (больше положенного), то и проблем быть не должно. Пока все шло нормально. Матросы, как уже упоминалось к Курти относились нормально, единственно – кок.
Когда смена у помп закончилась Курти выпало идти в бачковые. На каждые двенадцать человек свой дежурный. Прежде, чем дойти до раздачи, еду следовало приготовить. Когда распределили вахту, боцман проорал: «бачковые» и произнес несколько имен, в том числе и Курти, точнее он проорал: «обезьяна», но это уже детали. По имени его здесь знали всего пара человек, для остальных он был… нет, не «обезьяна», так его звали, только, когда распределяли смену, что-то вроде официального имени, а обычно просто – Салага.
* * *
Камбуз маленький, тесный. Огромный чан с варевом бурлил у почерневшей переборки. Пахло странно, но вкусно. Дикий жар комнатушки контрастировал с холодом палубы.
Курти остановился в дверях. Кок (интересно, как его зовут?) стоял над чаном и разливал суп в котлы поменьше.
– Я пришел – сказал Курти.
Кок смерил его взглядом и сплюнул:
– И что? Пришел он.
– Я бачковой сегодня.
– Рад за тебя – кок отвернулся и продолжил колдовать над чаном.
– Делать то, что? – спросил, помявшись Курти.
– Обращение неправильное.
– Что?
– Как обращаешься, спрашиваю?!
– А как?
– Вот бестолочь. Ты ко мне должен обращаться «господин кок»!
– Хорошо, – пожал плечами Курти.
– Что «хорошо»?
– Господин кок, что мне нужно делать?
– Занятие тебе нужно? Хорошо, – кок отложил в сторону половник, – к печи подойди.
Курти послушно сделал шаг.
– С другой стороны, придурок.
Курти сжал зубы и промолчал. С другой стороны?
– Там же огонь!
– И что? Работа есть работа. Видишь качка! Чан шатает. А это непорядок. Зайди с той стороны и поддерживай печь, чтоб из него не выливалось. Ничего, обгоришь слегка – так тебе полезно – вон какой бледный.
– Печь же каменная и вмурована намертво… господин кок.
– А ты ее клал что ли? Тебе крысе сухопутной откуда знать, как она вмурована – намертво или вживую! Ты сам спросил – что делать? Я тебе сказал – что! Работай.
Курти опустил голову и вздохнул:
– Ясно. – Но с места не сдвинулся.
– Раз «ясно», чего встал?
– Ясно, что это заморочка такая для салаги. Знаю я про такие. Меня уже сегодня утром пытались к якорю приставить. Наточить, говорят надо, чтобы в грунт лучше входил. Я хоть и сухопутный, как ты говоришь, но при море давно. Слышал.
– Ты, что умный что ли? Знает он. Знал бы, что к чему, не салагой бы пахал, а человеком был бы. Не прислуживал, а тебе бы прислуживали.
Курти тихо проговорил:
– Я человек.
– Кто?! Ты!! Человек?!!! Обезьяна ты! Хватай вот этот котел тащи на палубу, обед скоро. Твоя артель первая харч получает.
Кок половником ткнул в один из котлов, куда только что перелил суп из общего котла. Курти подошел, оценивая про себя тяжесть посудины, схватился за ручки… и тут же одернул ладони. Ручки были раскалены от залитого в котел кипятка.
Курти обернулся:
– Рукавицы нужны, господин кок.
– Ты меня будешь учить, что нужно?! У себя на берегу будешь командовать, а не на моем камбузе. Нет руковиц. Так тащи.
– Так невозможно…
– Быстрее! Урод мелкий – кок поднял руку для затрещины. Курти проследил за рукой и в последний момент сдвинулся в сторону. Кока повело дальше и рука, с всплеском угодила в приготовленный для Курти котел. Взвыл, выдернул и бросив из левой руки половник ухватился за кисть обожженной правой. Со стоном стал ее баюкать.
– А я говорил – горячо, – кивнул ему Курти.
Взбешенный кок попытался его пнуть. Маневрировать в тесном помещении камбуза невозможно, но Курти юрко прянул вбок. Кок не удержался и грохнулся на пол. Задом ударился о палубу, головой о печь. Большой чан угрожающе качнулся. Кок в ужасе посмотрел вверх, но чан замер.
Курти скинул казенную куртку, обернул ею ручки соседнего котла, ухватил его.
– Я этот возьму, без ошпаренной кожи вкуснее… господин кок.
Кок держался за обожженную руку и на Курти не смотрел.
Тяжело.
Гладкие грани рукояток котла пребольно впились в пальцы и через намотанную куртку. От тяжести заломило в зубах и перехватило дыхание. Курти покраснел от натуги, но упрямо потащил котел вверх по трапу, оставив кока стонать на полу.
Хорошо налито не по самый край, а то бы расплескал. Жар варева бил в лицо, проникал через куртку к ладоням. Вкусный запах смешивался с духотой прохода. Тонкие покрытые трещинами деревянные проборки пахли солью и смолой. Еще они скрипели, но здесь, скрипело все. С трудом Курти вытянул котел на палубу.
– Поберегись, кипяток! – натужно прокричал он и потащил котел к бизани, где уже собиралась «его» артель.
Матросам и это варево не нравилось. А Курти умял за милую душу и сухарем протер стенки котла. Зажравшиеся они на корабле.
Дневная вахта в вороньем гнезде разительно отличалась от ночной. Не холодно и все видно. Они второй день летели на всех парусах и как Курти понял из разговоров моряков, это было редкостью, но удачной. Ему все больше нравилось на «Канарини». А в «вороньем гнезде» красота – ничего делать не надо, просто смотреть на море. Так, что во всех смыслах – красота. Укачивало, но он начинал к этому привыкать.
* * *
Сначала это была точка, будто кто-то капнул смолой на край воды у горизонта. Курти начал приглядываться и честно таращил глаза, пока точка не укрупнилась и не обрела пусть и слабые, но отчетливые очертания парусов. Курти набрал побольше воздуха в грудь и завопил:
– Корабль! – Подумал и добавил – Лево по борту! – Так, кажется правильно. Никто его этому не учил, но что-то такое от моряков слышал, еще из пьяных разговоров в «Свинье и кувшине».
Наверное правильно, так как Лукас быстрым шагом перешел к левому борту и стал шарить подзорной трубой по горизонту, а через минуту на мостик поднялся и сам капитан, так же вынувший трубу. Они о чем-то говорили, бурно жестикулируя, но о чем, с верхушки грота не слышно.
Ветер попутный и понять идет корабль за ними или просто тем же курсом нельзя. Курти, впервые отличившийся на службе, с интересом всматривался в далекое судно, одновременно пытаясь расслышать, о чем говорят Лукас и капитан. Бесполезно – и высоко и ветер в ушах. До паренька долетали только невнятные обрывки. Но с тревожными интонациями. Еще через десять минут к тем двоим на палубе, присоединился Клеон. Трубы у него не было, он поочередно прикладывался, то к подзорке капитана, то Лукаса и нервничал.
– Бригантина – донеслось до Курти снизу. Это Клеон. Чего орет-то? Курти вглядывался – двухмачтовый, на фоке паруса прямые, на гроте косые. Точно бригантина, и что так испугало-то?
– И что? От каждой бригантины теперь шарахаться? – Лукас разделял мнение Курти, стараясь успокоить Клеона.
И тут Курти вспомнил. Бригантина считалась излюбленным пиратским кораблем. Как, впрочем, и кеч, шхуна, бриг. Но кечи в открытом море не попадались – это прибрежный корабль, а у шхуны ходовые качества были ниже. А бригантина быстроходна и вместительна, что позволяло держать на ней большую команду, что важно при абордаже, есть место для добычи. Иногда пираты использовали бриг, но это корабль редкий и дорогой. Бывали пираты на барках, но это редкость и ходили на таких только настоящие морские волки. Фок, грот – прямые и бизань с косыми. По сути – большая бригантина, только вместо двух мачт – три. Но именно поэтому барк не очень маневренный и управлять им надо уметь – зато если разовьет скорость, то его уже не остановить. Вместительный и на нем, как правило, большая команда, что, как уже говорилось, при абордаже имеет решающую роль. Барки бывали северные и южные. Северные – тощие, вытянутые и вполне маневренные. Применялись как военными, так и торговцами. Южные, выросшие в барки из коггов и нефов – широкие, башмакообразные – любили купцы. Корабль идеально подходил для перевозки большого количества товаров. Хорош для обороны, но вот нападать на таком – бессмысленно. Он вряд ли кого-нибудь догонит. Но это была бригантина.
– Эй, в гнезде?!
Курти свесился вниз.
Капитан, задрав голову прокричал:
– Под каким флагом идет – видно?
– Нет – заорал в ответ Курти, – они вообще без флага!
Капитан, что-то произнес себе под нос, что-то вроде – «вот и я не вижу».
Бригантина тем временем прочно встала на курс и шла им в кильватер.
Их будто услышали, и над фоком бригантины медленно поднялся зеленый вымпел с желтым грифоном. То есть тем же, что буйно колыхался у Курти над головой.
Кричать об этом Курти не стал – тем внизу в подзорные трубы наверняка было видно. Тем более они от них не отрывались.