355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Михайлович » Записки янычара (Хроника о турецких делах Константина, сына Михаила Константиновича из Островицы раца, который был взят турками среди янычар) » Текст книги (страница 6)
Записки янычара (Хроника о турецких делах Константина, сына Михаила Константиновича из Островицы раца, который был взят турками среди янычар)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 13:47

Текст книги "Записки янычара (Хроника о турецких делах Константина, сына Михаила Константиновича из Островицы раца, который был взят турками среди янычар)"


Автор книги: Константин Михайлович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

ГЛАВА XXIII. О КОРОЛЕ ВЛАДИСЛАВЕ И ЧТО У НЕГО ПОТОМ ПРОИЗОШЛО С ТУРКАМИ

Король Владислав имел семилетнее перемирие с турецким султаном Мурадом [199]199
  Автор «Записок» сообщает об этом перемирии как о семилетнем. В дейст вительности оно было заключено сроком на десять лет в Одригге в июле 1444 г. и подписано в августе 1444 г. в Сегедине. Согласно договору, Сер бии, как уже сказано выше, возвращалось 24 города, в том числе Смедерсво, Голубац, Крушевац, Ново Брдо и др. Сербия платила дань, как и ранее. Ослепленные сыновья деспота возвращались ему. Король Влади слав получал большую контрибуцию. Со своей стороны он давал обяза тельство не вторгаться в пределы Турции (см.: David Angyal. Le traite de paix de Szeged avec les Turcs 1444.– In: Revue de Hongrie. Budapest, 1911, с 233–268,374—392).


[Закрыть]
; и духовные, и светские властители, видя, как король ранее успешно воевал с погаными, подговорили его, чтобы он не соблюдал мира с турками [200]200
  Инициатором похода именно в это время был кардинал Юлиан Цезарини (по настоянию папы Евгения VI). Папе необходимо было повлиять на мнение Собора посредством блестящей победы над турками, организатором которой он хотел себя представить.


[Закрыть]
. И так астрологи, глядя на планеты, рыцарство, напиваясь вином, а Янкул, отец Матиаса [201]201
  Янкул, отец Матиаса – Янош Хуиьяди, крупнейший венгерский магнат, с 1446 по 1456 г. правитель Венгрии с титулом губернатора, отец короля Матиаша (Матвея) Корвина. В 40—50-е годы XV в. находился во враж дебных отношениях с сербским деспотом Георгием Браиковичем, чем в значительной мере и объясняется крайне неблагоприятная позиция по отноше нию к нему со стороны автора «Записок». Янкулом называют Яноша Хуиьяди и сербские летописи (СщановиН Л. Стари српски родослови…, с. 243).


[Закрыть]
, будучи правителем Венгерского королевства, уверили короля в том, что он будет иметь счастье в борьбе с турками. И тогда же король Владислав начал готовиться к войне с турками в лето господне тысяча четыреста сорок четвертого и послал к деспоту посла, чтобы он готовился выступить против поганых.

Деспот Георгий, узнав об этом повелении, весьма огорчился и послал своего друга Димитрия Райковича, знаменитого вельможу, к королю с такими словами: «Милостивый король, я внял твоей речи как первой, оставив за собой последнюю, и ты без моего совета ничего не должен затевать против поганых. Я не знаю, кто тебе дал такой совет, что ты это не хочешь оглянуться и так неожиданно и без необходимости собираешься на поганых. И потому имей в виду, что я сейчас не могу быть готов выступать никаким образом, ибо ты хорошо знаешь, что мне досталась разоренная земля. Я должен некоторые города отстроить заново и снабдить их пушками. И потому прошу, чтобы ты отказался от этой войны до окончания срока мира. Ибо к этому времени я готовлю для твоей чести пятьдесят тысяч мужей. И я хочу свою старую голову сложить возле твоей. И даже, более, помогу тебе чем только смогу, в том числе и своей казной, чего ныне не могу сделать. Я советую твоей милости от этой войны отказаться; в свое время я хочу вести полки, как и ранее был, добиться с божьей помощью того, чтобы ты одержал победу над погаными».

Когда король Владислав услышал это, он поистине захотел послушаться его совета, но Я и кул-воевода, будучи при короле, насмеявшись над словами деспота, опередил короля с ответом и сказал; «Господин Димитрий, твой властитель сидит на мели и потому так советует». Димитрий отвечал: «Господин Янкул, мой властитель честно и истинно советует королю и на тебя поистине не течет и не капает и если что твоей милости не нравится, то поручим это господу богу». И король передал свое повеление через Димитрия, говоря: «Если я пойду на эту войну, то прежде всего остановлюсь у вас в Смедереве, но с небольшим войском и там с ними обговорю все дела».

Услышав это повеление, деспот стал готовиться к встрече короля, как то подобает господину, поставил чистые и лучшие шатры, но сверх того приготовил одну очень дорогую, украшенную золотом и жемчугом икону, а так же породистых коней и множество других вещей, которые служат дарами. Потом король Владислав со всей своей силою двинулся к Белграду, чтобы переправиться через Дунай, а из Белграда поехал к деспоту в Смедерево и там встал перед городом с добрым намерением, чтобы все войско переправилось через Дунай. И король был одарен деспотом вышеописанными дарами и еще пятьюдесятью тысячами'дукатов. И он со слезами просил короля, чтобы он ехал домой, а на эту войну не ходил, но Янкул, будучи при том, отвечал ему: «Господин деспот, не может быть иначе, и ты должен выступить против поганых». Посмотрел король на деспота, а деспот на него. Видя, что иначе, чем сказал Янгул, не будет, они, горестно попрощавшись, разъехались [202]202
  Деспот Георгий опасался нарушить Сегединский мирный договор, по ко торому значительная часть Сербии освобождалась от прямой османской зависимости. Подробнее об этом см.: Skrivanic G. Zasto despot 5uran n'ie ucestvovao na Varni. – «Vesnik Vojnog muzeja», 1970, t. 16, с 227–230.


[Закрыть]
, ибо Янкул обладал большей властью, чем сам король, и никому не желал уступать королевства. И потому он упрекнул деспота и говорил, что было бы благом быть вместе с королем.

Двинувшись тогда, король Владислав пошел равниной вдоль Дуная к городу Видину [203]203
  Видин – город-крепость на северо-западе Болгарии. О взятии Владисла вом Видина пишет и немецкий поэт Михаил Бехайм. Он сообщает, что жи тели Видина пошли вслед за войском Владислава. (Недев С. Т. Пътищата на Владислав III и Мурад II към Варна врез 1444,—В кн.: Варна 1444. София, 1969, с. 212).


[Закрыть]
, который он велел ограбить и спалить, и оттуда отправился весьма далеко через турок вплоть до Варненского поля близ Черного моря. Турецкий султан Мурад подошел туда же, и сошлись оба войска: христианское и поганское, и битва началась в понедельник. Христиане вначале дрались счастливо, и у них все шло счастливо, так же и на второй и на третий день. И так было до тех пор, пока вся поганская кавалерия не была разгромлена наголову так, что только султан остался один с янычарами на поле битвы.

Янычары, видя, что их дело плохо, присмотрели одно место между ущельями, под горами либо глубинными оврагами и между высоким вереском, так чтобы наши не могли увидеть этих ущелий. И начали янычары убегать, обступив султана, чтобы он не уехал, и, пройдя между ущельями, встали посреди них и замаскировали вереском, а было то в вечернее время. Видя это, Янкул уговорил короля, чтобы он двинулся, на них со своей ратыо, ибо эти люди уже разбиты, и он сможет добыть себе честь; тогда король, не медля, прямо двинулся на них, опустив забрало шлема, покрывшись ветвями, и стремительно помчался к ним, желая быстро на конях поразить их и уничтожить, видя, что все они пешие. И так поспешив, не видя ущелий, они в них попадали так, что заполнили все их дно, а потом янычары, примчавшись к ним, били и убивали их, как хотели. Король Владислав остался в том ущелье, а Янкул-вое-вода отступил назад без всякого препятствия, ибо турки были поражены наголову и не было никого, кто бы за ним гнался. Турецкий султан от этой победы скорее был печален, чем весел, и говорил, что не хотел бы второй раз выиграть такой битвы [204]204
  О том, что Хуиьяди уговаривал короля в этот момент битвы решительно двинуться против турок, пишет и турецкий хронист конца XV – начала XVI в. Мехмед Нешри (Ибрахим Тосун Татарл. Османски извори за похо дите на Владислав III Ягело и Ян Хуниади (1443–1444). – В кн.: Варна 1444, с. 417–418).


[Закрыть]
.

О короле христиане ничего не знали, куда он делся, и поганые тоже не знали, был ли он в этом рву. Много вельмож и слуг его осталось там, янычары многих поймали, а потом стали выволакивать убитых, ища денег и сдирая с них одежды. И так один янычар напал на короля, не зная, что это был король; имя его (янычара) было Бухрикадер. Увидя дорогое оружие, на шлеме перья с дорогой небольшой застежкой, он отрезал ему голову и так с пером и шлемом принес к султану и, бросив ее перед ним, сказал: «Счастливый государь, вот голова какого-то знатного твоего неприятеля». Султан сейчас же послал за пленниками, что были взяты, чтобы они сказали, чья это была голова; а были среди пленных некоторые королевские слуги, и их спросили, они сказали, что это, несомненно, королевская голова. Некоторые слуги, глядя на королевскую голову, в глубокой тоске кричали и плакали, а султан с великой радостью велел тотчас нее всем пленникам отрубить головы, а с королевской головы, сняв с нее шлем, велел содрать кожу и эту кожу набить благовонными травами с ватой, чтобы она не испортилась, а волосы па ней велел расчесать и окрасить золотисто-пурпурной краской и велел се насадить на шест и носить по своим городам, возглашая: «Вот как господь бог дал мне победить неприятеля». А те, кто эту голову носил, были одарены знатными вельможами и горожанами так, что каждому досталось но нескольку сот золотых. Король Владислав имел одну штанину красную, а другую черную, и поэтому дворяне султана тоже несколько лет в знак победы носили те же цвета. Волосы же его были густые, жесткие и темные. [Потом, приехав в Адрианополь, султан эту голову послал калифу] [205]205
  Эта фраза содержится в списках Р, A, L.
  Об опознании головы короля сообщает и Обруч бин Один, турецкий хронист XV в. (Османски извори…, с. 392).
  Калиф (халиф) – наместник Мухаммеда, духовный глава мусульман. В XV в. халифы жили в Каире.


[Закрыть]
, а того янычара, который голову отрубил, он сделал знаменитым воеводой и дал ему с достатком коней и денег, так что он стал большим вельможей; многих других он также щедро одарил. Вот как везло этому султану, турецкому монаху [206]206
  О битве под Варной подробнее см.: Halecki О. The Crusade of Varna. A dis cussion of Controversial Problems. New York, 1943; Frangois P. Un moment decisif Sud-Est europeen la croisade de Varna, – «Balcania», t. 7. Bucuresti, 1944; Zolnau V. Vereinigungversuche im XV Jahrhundert. Frankfurt – Kob lenz, 1967; Сражение™ при Варне на 10 ноември 1444 године. – В кн.: Вар на 1444, с. 234–259. Ни один из источников, кроме «Записок янычара», ничего не сообщает об эпизоде у ущелья.


[Закрыть]
.

ГЛАВА XXIV. КАК ЯНКУЛ-ВОЕВОДА СОБРАЛСЯ НА ТУРОК

А когда уже истекли семь лет мира, который был заключен с султаном Мурадом, воевода Янкул в лето господне тысяча четыреста сорок восьмое отправил посольство к деспоту, напоминая ему, чтобы он с ним выступил против турок [207]207


[Закрыть]
. Деспот ему отвечал: «Ты хорошо знаешь, что мы заключили мир с турецким султаном на семь лет, и султан поклялся нам, что не нарушит его эти семь лет, как и мы поклялись в том же. Ты же подговорил славной памяти короля Владислава на то, чтобы мир с туркам. не соблюдать, и начал войну с ними без моего совета и без моего ведома. А я не мог быть готов с теми, которые столь спешат, и должен был не ехать с королем, а что вы там нашли – известно всем землям. Я и по сей день об этом горюю, а тем более скорбел в то время. И потому, господин Янкул, господин губернатор, знай, что я тебе без короля не обещаю выступать против турок. И прежде так сделайте, чтобы вы имели у себя короля, а тогда и я готов со всеми другими рядом с королем ехать беспрекословно. А если, несмотря на этот мой совет, вы пойдете на турок, запомните, что будете меня вспоминать там, где мой совет будет для вас уже бесполезен». Губернатор, услышав эти слова, посмеялся над ними и сказал: «Господь бог поможет мне победить поганых, а вас найти в Смедереве». На эту речь деспот отвечал: «Пусть идет с господом богом, и за то, как он думает о нас, пусть так же господь ему воздаст».

Потом губернатор отправил к деспоту гониа с просьбой, чтобы он его свободно пропустил через свою землю вплоть до Косова поля, и тот немедленно дал приказ по всей своей земле, чтобы его свободно пропускали и оказывали добрый прием, как ему самому. Таким образом, он взял его под свое покровительство [208]208
  Янош Хуиьяди выступил осенью 1448 г, в поход против турок, желая ока зать помощь Скандербегу (см. гл. XXXIII, прим. 22). Его войска насчи тывали около 30 тыс. и состояли из чехов, венгров, поляков и немцев (Новичев Л. Д. История Турции, т. I, с. 42; 3upojeeuh О. Турско boj'ho, с. 52). В войсках Хуиьяди были, помимо всадников, лучники, пехота со щитами, гренадеры, различные военные орудия, в том числе мортиры и пушки, монтированные на подводы. (Элекеш JI. Армия Гуниади. – В кн.: Acta histories Academiae scientiarum Hungaricae, t. 1. Budapest, 1951, с 51).


[Закрыть]
. Потом губернатор двинулся со всем своим войском на Косово поле и там, увидев мощь и огромную силу турецкого султана, написал ему такое письмо: «Султан, у нас нет стольких людей, как у тебя, и хотя я их имею меньше, поистине знай то, что они добрые воины, стойкие, искренние и мужественные». Султан отвечал Янкулу: «Янкул, я предпочитаю иметь полный колчан обычных стрел, чем шесть или семь позолоченных». Начался бой утром в четверг, и бились они вплоть до вечера субботы. Всадники поганых были поражены наголову, но потом оправились. Видя это, губернатор повернул на придворных и был там разбит, так что едва сам с приближенными убежал в горы, а все иные остались на поле и были поражены наголову. Султан Мурад приказал все головы складывать на холме. И так он одержал победу на Косовом поле, и таким образом завершилась эта несчастная и печальная битва [209]209
  Хотя сербский деспот и придерживался строгого нейтралитета, Янош Хуиь яди рассматривал его землю как территорию врага и подверг ее опустоше нию и грабежам. (Бабингер Ф. Мехмед Oceojaq…, с. 47).


[Закрыть]
.

Губернатор приехал в иную область, называемую Загорье [210]210
  О битве на Косовом поле в 1448 г. см.: Элекеш Л. Армия…, с. 52–54.


[Закрыть]
, в которой правил Белмужевич Стефан, и Янкул был приведен к нему, а он отвел его [к деспоту в Смедерево. Деспот, одарив его, отпустил себе на горе] [211]211
  Загорье – по-видимому, Константин имеет в виду г. Подгорицу (ныне Ти тоград) в Черногории. Впрочем, Белмужевичн правили в Меду не, по сосед ству с Подгорицей, а не в ней самой. Кроме того, в указанное время из вестен не Стефан, а Милош Белмужевич (Истори]'а Црне Горе, кн. II. Ти тоград, 1970, с. 229–260). Возможно, Константин спутал два города, рас положенных по соседству.


[Закрыть]
в Венгрию [212]212
  Слова в скобках содержатся в списках К, Р, А.


[Закрыть]
. Как говорят: дурному никогда не делай добра, и потом деспот имел много неприятностей от турецкого султана за то, что он отпустил его из своей земли, ибо если бы султан знал, что он находится в Смедеревс, он бы его сразу же захватил. И поэтому деспот не хотел, чтобы он долго был при нем и чтобы султан узнал об этом. Потом через два года Мурад умер, а сын его Мехмед стал султаном, и это было для него легко, ибо у него не было никакого другого брата. [А другие говорят, что имел, но велел его убить] [213]213
  Константин здесь приукрашивает действия сербского деспота. В действительности деспот приказал арестовать Яноша Хуиьяди и отпустил его только за выкуп в 100 000 дукатов, который он рассматривал как компенсацию за разорения, произведенные поисками Хуньяди в Сербии (/иречек К. История Срба, кн. I, с. 373–377).
  Эта фраза содержится в списках Р, А.


[Закрыть]
.

ГЛАВА XXV. О ПРАВЛЕНИИ СУЛТАНА МЕХМЕДА, СЫНА МУРАДА

Потом султан Мехмед счастливо правил после своего отца Мурада [214]214
  Мехмед II Завоеватель правил с 1451 по 1481 г.


[Закрыть]
. И был он очень хитрый и кого только мог, обманывал с помощью перемирия; он редко держал слово, а когда кто-либо упрекал его за это, он набрасывался на него, как безумный. И он послал к деспоту жену своего отца Мурада, свою мачеху, его дочь по имени Мара; отправив ее с почетом, он выделил ей две области: Теплицу и Глипотлицу [215]215
  Глипотлнца – точнее Дубочица (греч. Дендра), область в Лссковацкой впадине в районе Пустой Реки. Списки «Записок» дают самые различные варианты названия этого города (Хлебочица, Робешчине, Хлюботице и т. д.). Это связано с разным написанием этого названия в средневековой Сербии.


[Закрыть]
и заключил с деспотом такое соглашение: покуда он жив, его сын Лазарь никогда не будет желать ему зла, и обусловил, чтобы он присылал ему на его нужды пятнадцать сотен коней и чтобы каждый год давал ему дань – пятнадцать тысяч золотых. Всему этому деспот подчинился и в полной мере это исполнил. Когда об этом услышали рацы, они выступили против этого, ибо они знали, что султан не станет выполнять такое соглашение, потому что он (сказали они деспоту) хочет или тебя обмануть, или кого иного, а когда он победит кого-то иного, тогда он внезапно начнет борьбу с нами, и это было правдой. И поэтому-то (объясняли они) он (султан) заключил соглашение с деспотом, чтобы себя обезопасить. Деспот отвечал своим подданным: «Я должен на это пойти до того времени, пока в Венгрии не будет короля», ибо Янкулу он не верил. И так, по этой причине был заключен мир.

Мехмед, заключив мир с деспотом, потом заключил его и с греческим императором [216]216
  Согласно договору, византийский император Константин XI выплачивал дань султану.


[Закрыть]
обещав соблюдать его верно и тайно; после этого соглашения он пошел войной на одного языческого князя, которого звали Караман, правителя древнего и знаменитого государства; некоторые говорили о нем, что он был потомком царя Дария; захватив некоторые его замки и города, султан занял их своими войсками и вернулся в свою землю [217]217
  Константин имеет в виду поход Мехмеда II на Караманию в 1451 г., госу дарство в Килик'ии (южная часть центра Малой Азии). Правителем Карамании в это время был Ибрагим-бег, имя которого автор заменил назва нием страны. После поражения Ибрагим признал зависимость султана (Бабикгер Ф. Мехмед Осворач…, с. 64).


[Закрыть]
. [Землю этого князя называют Карамания, то есть Киликия] [218]218
  Последняя фраза содержится в списках Р, А и L.


[Закрыть]
.

ГЛАВА XXVI. КАК СУЛТАН МЕХМЕД ОБМАНУЛ ГРЕЧЕСКОГО ИМПЕРАТОРА

Султан Мехмед, собрав войско, выступил так, как если бы хотел– напасть на Карамана, и взял с собой мастеров, плотников, строителей, кузнецов, мастеров изготовления извести и других различных ремесленников со всем снаряжением, что кому необходимо; затем он направился к Поясу Святого Георгия [219]219
  Пояс святого Георгия – пристань в окрестностях Константинополя.


[Закрыть]
, якобы намереваясь со всем своим войском переправиться к Константинополю через море, и он попросил греческого императора, чтобы он дал ему лодки для перевозки. И, приплыв, он высадился на другом берегу в Поясе Святого Георгия в пяти итальянских милях от Константинополя и велел мастерам промерить пространство, намереваясь здесь поставить замок, и сам повелел немедленно начать носить камень. И другие, видя, что султан ие бездельничает, стали каждый носить камни, дерево и все, что необходимо для строительства; и он не двигался с этого места целых два года, пока замок не был закончен, и ни один человек не знал его замысла, для чего возводится замок. Когда греки это увидели, очи стали готовиться к тому, чтобы отобрать у него этот замок. Узнав об этом, он послал к их властителю, отговариваясь тем, что он ничего не имеет против него: «Я строго этот замок в ваших и наших интересах, так как поступает много жалоб от купцов, что совершаются злодейства каталонами [220]220
  Каталоны – грабительские шайки пиратов, действовавшие в Византии, главным образом в Македонии, Фессалии, Беотии и Аттике.


[Закрыть]
на Белом [221]221
  Белое море – вероятно, под Белым морем Константин понимает Эгейское морс. Впрочем, Белым морем называлось и Каспийское (по-грузински оно и называется Тетрисива, т. е. Белое море). (См.: Брун Ф. Путешествие…, с. 50, прим. 12).


[Закрыть]
и Черном море. И поэтому я хочу это прекратить, чтобы купцы могли совершать свои путешествия». Услышав это, греческий царь и греки не знали, что они должны были делать, полагали, что следует соблюдать мир, и потому не стали мешать султану закончить строительство замка. Но если бы греки заботились, чтобы султан быстро отступил, они должны были замок окружить и осадить. Они так думали, но султан турецкий думал иначе.

Итак, греки, полагаясь на мир с погаными, ничего не предпринимали; и они были так спокойны, что турки ездили из города в город, а греки – к их войскам беспрепятственно, при этом пили, ели, имели хороший скот и так было до того времени, пока султан не построил замок, который и поныне называется Енихисар [очень мощный и надежный замок, в котором хранится казна турецких султанов] [222]222
  Заключительная часть фразы содержится в списках Р и А. Более правиль ное название замка – Румелихисар; построен поблизости от Константи нополя в 1452 г.


[Закрыть]
. В то время турецкий султан еше не имел при себе никаких людей на море, и тогда он приказал сделать тридцать кораблей в лесу в четырех итальянских милях от морского берега; некоторые, которые об этом знали, считали, что султан делает глупость, говоря, что невероятно, чтобы он смог их (корабли) перевезти по суше до моря, не повредив, и особенно осуждали его потому, что местность была гористая. Тогда султан послал к деспоту гонца, требуя, чтобы он отправил ему пятнадцать сотен коней, согласно договору, говоря, что, построив замок, он хотел бы выступить против земли Карамана. Деспот послал одного воеводу Яксу из Бре-жичича, отчима тех Якшичей [223]223
  Якшичи – знатный сербский род. Родоначальником их был Якша, воевода деспота Георгия Браиковнча. Его сыновья, Дмитрий и Стефан, были на службе у венгерского короля Матиаша Корвина.


[Закрыть]
, которые были в Венгрии, и с ним отправил пятнадцать сотен коней, не зная замысла султана. Построив замок, султан, никому не говоря, ни своему, ни чужому, не разрывая мира, послал гонцов к Константинополю, чтобы они избивали, убивали, кого где не встретят вплоть до самых городских рвов. [Затем султан подошел со своей силой и обложил Константинополь] [224]224
  Фраза содержится в списках Р и А.


[Закрыть]
. И в самом городе было много турок, которые об этом не знали, и они были перебиты горожанами. Султан, подойдя со всей своей силой, обложил Константинополь, который называют Стамбул, как бы султанский престол. Те люди, которые были посланы деспотом и среди них был и я [225]225
  Это важное автобиографическое упоминание Константина имеется только в списке С.


[Закрыть]
, слыша, что султан обложил Стамбул, [мы же хотели повернуть назад] [226]226
  Эта авторская фраза содержится в списках К, Р, А, С. М.


[Закрыть]
, были предостережены некими людьми, чтобы ни в коем случае не возвращаться, что все приготовлено для того, чтобы нас уничтожить, согласно приказу султана, если бы мы повернули вспять, и потому мы должны ехать к Стамбулу и помогать добывать его: и никак без нашей помощи он не был бы взят [227]227
  Константин намекает здесь на то, что воины из Нового Брдо, в том числе и он сам, сделали подкоп под стены Константинополя (см.: Jupenek К. ИсTopiija Срба, кн. I, с. 378).


[Закрыть]
.

Когда мы подошли к Константинополю, то нам было велено залечь перед Адрианопольскими воротами, а когда мы там залегли, тогда султан, пойдя на большие затраты, чудесным образом перевез ладьи, чему удивлялись весь город и войско. А сделал он так: на верху был сделан перекоп, который внизу был обит толстыми досками, намазанными густым слоем жира, к тому же к каждой ладье был приделан чистый корпус; а поднятыми ветряными полотнищами все тридцать ладей одна за другой шли как бы по воде со знаменами, с бубнами, со стрельбой из пушек; в это время битва была приостановлена из-за большого удивления людей: ладьи, которые обычно тянули пешие люди и буйволы, по суше сами шли к морю. Греки, видя ладьи, устроенные таким образом, хотели обороняться, дабы их не могли привезти к морю, но они ничего не смогли с этим поделать. Также они добывали Константинополь и с суши, и с моря. Существует широкий морской залив величиной в два гона [228]228
  Гон – древнёпольская единица длины, равная 100 футам, т. е. около 30 м.


[Закрыть]
между Константинополем и Галатой, или Перой [229]229
  Галата или Пера – не отдельный город, а квартал в Константинополе.


[Закрыть]
. Через этот залив султан велел сделать мост на судах, и он был так устроен, что по нему могли ездить.

Тогда-то турки обложили город на восемь недель, обстреливая его из больших пушек, стрелявших так, что они разрушили стену на пол-гона. Стамбул – огромный город, окруженный великолепными стенами, толстыми и высокими, с частыми башнями, его не смог бы взять султан турецкий, если бы не подлая измена [230]230
  Византийский историк Георгий Сфрандзи, секретарь Константина XI, так же пишет в своей хронике об измене в Константинополе, указывая на пред ставителей высшей византийской аристократии (Phranlzae Georgii, Chronikon. Bonnae, 1838, p. 241). Предательски вели себя и генуэзцы Галаты, помогавшие туркам. Оставил поле боя в решительный момент командую щий сухопутным участком обороны города генуэзец Джованни Джустиниани (История Византии, т. III. M., 1967, с. 194–196).


[Закрыть]
. Греческий император но причине обширности города ие мог иметь такого количества людей, чтобы были заняты все стены, как это бы следовало; и потому в том месте, где стена была разбита, султанские янычары во время штурма убили греческого воеводу, которому этот участок был поручен. А когда глава была поражена, то и другие, испугавшись, должны были отступить, и тогда янычары, собравшись с силами, бросились по стенам и начали резню и вся султанская сила обратилась на город, истребляя на улицах, в домах и церквах.

Греческий император имел на площади в городе пять тысяч пехоты, но он не мог быстро подоспеть к тому месту, где встене был пролом, ибо турки здесь закрепились. Он мужественно сражался с ними, обороняясь так долго, как мог, и сам был убит там на месте. Голову ему, мертвому, отсек один янычар по имени Сарилес, он принес ее и бросил перед султаном, говоря: «Счастливый господин, вот тебе голова твоего жесточайшего неприятеля». Султан спросил одного греческого пленника, друга императора по имени Андрей, чья бы это могла быть голова. Тот ответил, что это голова императора Драгаша, нашего господина [231]231
  Тело императора было опознано по пурпурным сапожкам с золотыми орла ми, носить которые было прерогативой императора. Его голова была вы ставлена на высокой колонне в центре города (подробнее об этом см.: Runciman St. The Fall of Co'nstimtinopole. Cambridge, 1965). Драгошем император Константин назван автором потому, что его мать Елена принад лежала к роду сербских князей Драгашей (Острогррски Г. Господин Кон стантин Драгош. – В кн.: Сабрана дела, кн. IV. Бёоград, 1970, с. 271–280).


[Закрыть]
. И тогда султан одарил этого янычара конями, деньгами, чистыми одеждами и лучшими должностями и дал ему воеводства Агиданское и Анатолийское. Так был захвачен Константинополь благодаря подлому обману и ложному миру с погаными.

По другую сторону залива существует иной город – Галата, или Пора, обширный и красивый; жители его заключили с турецким султаном перемирие в соответствии с принципом, если добыт Константинополь, то ему и все должны быть подчинены. А когда Константинополь был захвачен и все мужское население вырезано, кроме детей и женщин, которые все были розданы поганым, жители Галаты, видя, что Константинополь взят, принесли ключи к султану, и он их оставил в покое, поехал к их замку и к городам и захватил их без боя, а они все покорно подчинились ему. Оттуда он поехал в Адрианополь и, пробыв там, поехал в Рацкую землю, не разрывая мира.

ГЛАВА XXVII. КАК МЕХМЕД ОБМАНУЛ ДЕСПОТА С ПОМОЩЬЮ МИРА

Турецкий султан Мехмед, заключив договор с деспотом о том, чтобы до смерти его и его сына Лазаря никогда ему не вредить и честно и по правде поступать, как об этом я написал выше, исполнял все это до тех пор, пока не захватил Константинополь. Ибо он все это сделал только ради того, чтобы ему легче было подойти к нему [захватить Константинополь] [232]232
  Слова в скобках содержатся в списках Р, А.


[Закрыть]
. А как только он занял Константинополь, он сразу же, на следующий год, не разрывая договора с деспотом, двинулся на Рацкую землю вместе со всей своей силой. Услыхав об этом, рацы дали знать деспоту: «Турецкий султан двинулся на нас со своей силой. Что нам делать? Ведь мы и раньше тебе говорили, что турецкий пес должен нас обмануть. И потому знай, что мы думаем: „Неужели наши жены и дети на наших глазах будут схвачены и отвезены к поганым? Уж лучше мы готовы сложить свои головы и с ними биться“. А потому поспеши к нам на помощь с как можно большей силой. У пас есть одно войско в Ситнице, а другое – у Дубочицы или в Кислине. А потому с этим делом не мешкай».

Деспот отвечал им: «Я не могу так быстро собрать людей, потому что короля Владислава нет в Венгерской земле, который помог бы мне, а потому ничего такого не делайте, а если есть на то божья воля и вы поддадитесь турецкому султану, я вас с божьей помощью освобожу». Когда же султан Мехмед приехал в Константинову землю на одно поле, которое называют Жеглигово, на границе Рацкой земли, услышав о людях, которые были у Ситницы, а другие в Дубочице и у Кислины, он стоял там четыре педели, не зная, что предпринять и на каких людей он должен напасть; и тогда те, которые находились у Ситницы, мужественно бросились на его войско и побили и умертвили множество турок, и в том числе знаменитых турецких вельмож. Но потом султан, подойдя сам со всей своей силой, разбил их у горы, которая называется Трепаня [233]233
  Трепаня – название ручья, а не горы; находится около г. Ново Брдо. Бит ва здесь произошла 16 ноября 1454 г.


[Закрыть]
. Турки рассказывали, что никогда в жизни не слыхивали, чтобы столь малое число людей так сражалось и с такой силой, и говорили, что если бы они соединились вместе, то султан был бы разбит наголову. И так сербы одни были поражены, другие разбиты, третьи убежали, а один господин – Никола Скобалич [234]234
  Никола Скобалич – командовал войском, отсеченным турками от главных сербских сил. О его пленении сообщают и турецкие источники (см.: Цвет аева Б. А. Новые данные о крестьянах-спахиях на Балканском полуостро ве в период турецкого господства. – «Византийский временник», 1958, вып. XIII, с. 195).


[Закрыть]
со своим дядей был посажен на кол.

Оттуда султан двинулся и осадил один город, который называется Ново Брдо [235]235
  Ново Брдо – город в области Косово-Метохии.


[Закрыть]
т. е. «Серебряная и Золотая гора», и взял его, но по условиям сдачи согласился оставить жителям имущество и пи женщин, ни молодых людей не брать. Когда же город сдался [236]236
  Сдача Нового Брдо произошла 1 июня 1455 г. после сорокадневной бом бардировки города (3upojeeuh О. Турско bojho…, с. 58).


[Закрыть]
, то султан приказал ворота закрыть, оставив только с одной стороны открытые ворота. Турки, приехав в город, приказали всем господам, чтобы они каждый со своей челядью, мужской и женской, вышли воротами из города ко рву, оставив свое имущество в домах. И так вышли они один за другим. И султан, стоя перед воротами, отбирал и ставил юношей на одну сторону, а девушек на другую, а мужей также по одну сторону, а женщин по другую [а жены с другой стороны] [237]237
  Слова в скобках содержатся в списках К, А, М.


[Закрыть]
; а тех из них, которые были главнейшими, всех их велел убить. А остальных велел отпустить в город, и ни у кого из них не было отобрано имущество. Юношей было триста двадцать, а женщин – 704, женщин он всех роздал поганым, а мальчиков взял себе в янычары и послал их в Анатолию за море там, где их воспитывают. Там, в этом городе [Ново Брдо, я, который это написал] [238]238
  Слова в скобках содержатся в списках Р, А.


[Закрыть]
, был взят с двумя моими братьями, [и гнали нас турки, которым мы были поручены] [239]239
  Слова в скобках содержатся в списках К, М.


[Закрыть]
. [А когда нас вели, мы всегда были начеку] [240]240
  Слова в скобках содержатся в списке К.


[Закрыть]
, где бы мы ни были, в больших лесах или горах, мы постоянно думали, как перебьем турок, а сами убежим, по мы были тогда так юны, что этого не сделали, только я с еще двадцатью ночью убежал из одного села, называемого Самоков [241]241
  Самоков – город в Болгарии, в 60 км на юго-восток от Софии.


[Закрыть]
, и за нами гнались по всей этой земле и, догнав, связали и мучили, волоча за конями; странно, как у нас остались целы души, а потом, когда нас привели, за пас поклялись другие, и среди них – два моих брата, что мы больше этого делать не будем, и так нас спокойно повели за море.

И [турецкий султан] [242]242
  Слова в скобках содержатся только в списке К.


[Закрыть]
отнял у деспота всю Рацкую землю вплоть до Моравы, оставив ему только то, что находится от Моравы до Смедерсва, и, приехав в Адрианополь, он взял себе восемь юношей в слуги из тех, которые были привезены из Рацкой земли [243]243
  Слова в скобках содержатся в списках Р, А.


[Закрыть]
; а они сговорились убить султана во время ночной стражи, говоря между собой: «Если мы этого турецкого пса убьем, тогда все христианство будет освобождено, а если нас поймают, тогда мы будем мучениками перед господом богом». И когда наступил час их ночной стражи, они все были наготове и каждый имел при себе кинжал. Когда же султан должен был идти в спальню, один из них, по имени Дмитрий Томашич, отошел от них и как подлый изменник рассказал султану, что должно произойти. Султан сразу же велел их схватить и привести к себе и, видя у каждого кинжал, спросил их: «Кто вас научил тому, что вы смели дерзнуть на это и меня убить?». Они отвечали ему: «Никто иной, как наша печаль по нашим отцам и нашим милым друзьям». Потом султан велел принести птичьих яиц и нагреть их в горячем пепле, чтобы они как можно сильнее накалились, и, взяв из пепла, велел каждому из них привязать под колено по яйцу, чтобы жилы у них расплавились и свернулись, а потом велел их отвезти на возе в Персию, не давая им отнимать яиц, пока они сами не остынут, а через год велел их привести к себе и, видя, что ничего с ними не стало, велел обезглавить. И некоторые из нас, взяв ночью их тела, похоронили их у пустой церкви, которая называется «Не видит солнца».

А султан того юношу, которым он был предупрежден, сделал большим вельможей при своем дворе, но потом его одолела тяжелая болезнь, называемая сухоткой, и он весь высох и умер. А имя его (в поганстве) было Байдары. А это господь бог послал за его подлость и предательство; и с тех пор султан ни одного рацкого юношу не допускал до своей спальни. Других юношей он велел оскопить, и из них один умер. Турки называют это хадомляр, как бы говоря, что он евнух; они-то и стерегут султанских жен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю