355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Констанс О'Бэньон » Плащ и мантилья » Текст книги (страница 2)
Плащ и мантилья
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:26

Текст книги "Плащ и мантилья"


Автор книги: Констанс О'Бэньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

3

Делия вскочила, чувствуя, как колотится ее сердце.

– Ноубл здесь? Ты уверена?

– Да. Я видела его.

– Я знала, что он вернется! – Губы Делии скривились в самодовольной усмешке. – У меня не было сомнений в том, что Ноубл не сможет долго находиться за пределами Техаса.

Рейчел внимательно посмотрела на сестру. Глаза Делии блестели, лицо раскраснелось от возбуждения. Когда-то Делия внушила себе, что влюблена в Ноубла, и это явилось началом всех бед, приведших к смерти их отца.

– Ты знаешь, сегодня я могла его убить. Я держала его на прицеле – и позволила ему уехать.

Делия схватила сестру за плечо и повернула ее к себе так резко, что Рейчел поморщилась от боли.

– Ты с ума сошла! Я не хочу, чтобы Ноубл пострадал – слышишь? Не забывай, что любой скандал, который коснется нашей семьи, уничтожит все шансы Уита победить на выборах!

Рейчел оттолкнула Делию и сердито уставилась на нее.

– И ты еще беспокоишься о скандалах? После того, что произошло между тобой и Ноублом? Твое счастье, что сплетники об этом не пронюхали, иначе политическая карьера Уита закончилась бы, не успев начаться! – С твоей стороны жестоко напоминать мне о прошлом, Рейчел. Я не хочу об этом думать.

– Ладно, прости. Но предупреждаю тебя, что в один прекрасный день Ноубл Винсенте будет стоять передо мной на коленях! Правда, я еще не решила, каким образом этого добиться. – Рейчел не могла отказать себе в удовольствии поддразнить сестру. – Я могу сохранить Ноублу жизнь и разбить ему сердце. Он всегда был неравнодушен к хорошеньким девушкам – возможно, этим я и воспользуюсь. Как думаешь, Делия, я достаточно хороша для него?

Делия презрительно усмехнулась:

– Вряд ли, сестренка. Чем ты надеешься его привлечь – мужской одеждой? Никто даже не воспринимает тебя как женщину. – Она снова окинула Рейчел критическим взглядом. – Кроме того, ты ничего не понимаешь в мужчинах. Не думаю, что Ноубл заинтересуется такой девушкой, как ты.

– Насколько я помню, тобой он тоже не слишком интересовался. – Рейчел не без злорадства увидела, как краска сбежала с лица сестры. – Ноубл слегка поволочился за тобой, и ты сама упала в его объятия, дав ему все, что он от тебя хотел. Ноубл не любил тебя – иначе он бы женился на тебе, узнав, что ты ждешь от него ребенка.

Веки Делии опустились, как у раненой птицы.

– Я совершила ошибку и, видит бог, заплатила за нее.

Рейчел ощутила укол совести и смягчила тон:

– Ноублу не нужны были ни ты, ни ребенок. Ему наплевать, что ты его потеряла.

– Ты не понимаешь – это не его вина…

Но Рейчел давно устала от попыток Делии защитить Ноубла.

– Ты должна думать о муже. Мне не слишком нравится Уит, но он, по крайней мере, женился на тебе и позаботился, чтобы никто не узнал о ребенке.

– А ты всегда была несправедлива к Ноублу. Вспомни: ведь суд не нашел никаких доказательств того, что именно он застрелил нашего отца.

Рейчел задумчиво посмотрела на сестру:

– Большинство наших друзей уверены, что папу убил Ноубл. К счастью для тебя, они считают, что ссора вышла из-за прав на воду в Брасос.

– Наши друзья и соседи всегда ненавидели Винсенте из-за их богатства и могущества. Они были рады любому предлогу вывалять имя Винсенте в грязи.

– А я считаю, что и Ноубл виновен! – Глаза Рейчел вспыхнули зеленым пламенем. – И больше не желаю говорить о нем – особенно с тобой!

Делия опустила взгляд:

– Если уж на то пошло, в смерти папы виновата я, а не Ноубл.

Рейчел начала терять терпение:

– Нечего защищать его! Если ты считаешь, что он невиновен, держи свои мысли при себе.

Плечи Делии поникли – она выглядела очень несчастной.

– Я любила Ноубла так сильно, что не сомневалась в его любви ко мне. Но я ошиблась. – Она покачала головой. – Он просто был очень добр. Если бы ты только знала, как он был добр ко мне!

– То, что он сделал с тобой, называется не добротой, а другим словом. Лично я предпочитаю, чтобы Ноубл меня ненавидел. И вот увидишь, он страстно возненавидит меня, прежде чем я с ним покончу!

Делия покачала головой. Взгляд ее был отсутствующим, а голос – еле слышным. – Ноубл не такой, как другие мужчины. Если бы папа не умер, он бы женился на мне. У него доброе сердце.

Рейчел уставилась на сестру так, словно видела ее впервые.

– Твоя любовь к Ноублу сделала тебя слепой! Интересно, как далеко ты могла бы зайти, пытаясь защитить его?

Делия села на подоконник, опустив подбородок на колени.

– Ты понятия не имеешь, как далеко зашел Ноубл, пытаясь защитить меня. Если бы ты знала… – Она не договорила.

– Знала что? – осведомилась Рейчел. – Давай-ка вспомним, что произошло в тот день. Во-первых, ты сообщила папе, что беременна от Ноубла, поэтому он отправился в Каса дель Соль, чтобы поговорить с ним. Во-вторых, тело папы обнаружили на берегу Брасос со стороны Каса дель Соль. В-третьих, рядом с телом нашли револьвер Ноубла. Разве это не указывает на его вину? Какие еще доказательства тебе нужны?

Делия с вызовом тряхнула золотистой гривой.

– Давай вспомним кое-что еще, Рейчел! Во-первых, у Ноубла не было никаких причин убивать папу. Он мог просто отказаться жениться на мне и покинуть страну, что в итоге и сделал. Во-вторых, Ноубл не так глуп, чтобы убить человека и оставить оружие рядом с телом в качестве улики против себя.

Рейчел не могла больше продолжать этот разговор. Она не простила до конца сестре ту роль, которую та сыграла в гибели их отца, но старалась скрывать свои чувства. Ведь Делия была ее единственной родственницей и к тому же нередко нуждалась в ней. Рейчел знала, что ее брак с Уитом не был счастливым и что Делия, хотя она в этом и не признается, приезжает в «Сломанную шпору», чтобы обрести здесь покой.

– Вставай! – решительно сказала Рейчел, надеясь положить конец разговору о Ноубл. – Одевайся, и мы поужинаем на веранде – там прохладнее. Тебе ведь нравится, как готовит Уинна Мей.

Но Делия, казалось, не слышала ее слов.

– Я не виновата в смерти папы! Я была молодой, глупой и влюбленной. Если бы только я могла вернуться назад и все изменить!

– Тебе следовало помнить, что Винсенте никогда не женятся на тех, кто не принадлежит к их кругу. Тебя когда-нибудь приглашали на фиесту в Каса дель Соль? Разумеется, нет. – Голос Рейчел вновь стал резким. – Винсенте – потомки испанских аристократов, а ты была всего лишь дочерью бедного фермера, недостойной даже чистить им сапоги.

– Но ведь ты, насколько я помню, нравилась Ноублу. Он всегда оказывал тебе внимание, – возразила Делия. – Он даже дал тебе прозвище… – Она закусила губу, пытаясь вспомнить, а потом вздохнула: – Забыла, как он тебя называл.

Рейчел закрыла глаза, стараясь выбросить из головы мысли о том времени, когда она обожала Ноубла. Он называл ее Зеленые Глаза. Ей не хотелось признавать, что она когда-то принадлежала к веренице женщин, ставших жертвами неотразимых чар Ноубла Винсенте. Рейчел было всего шестнадцать, когда она впервые подумала о нем как о мужчине. И она глубоко похоронила эти воспоминания, пытаясь помнить лишь то, что он обесчестил и бросил ее сестру, а потом убил их отца.

– Кажется, ты забыла, – услышала Рейчел голос Делии, – что Ноубл не был обвинен в убийстве папы.

– А ты ожидала другого? Людей, подобных Винсенте, не отправляют в тюрьму за убийство мелкого фермера. Но у папы было много друзей, и они бы линчевали Ноубла, если бы он не сбежал, как трус!

Делия посмотрела сестре в глаза:

– Ты не все знаешь, поэтому не делай глупостей. Лучше предоставь Ноубла мне.

– Тебе? Но какой в этом смысл? Когда дело касается Ноубла, ты слушаешь только то, что подсказывает тебе сердце. – Рейчел горько усмехнулась. – Как ни странно, Делия, но, возможно, ты единственный друг Ноубла.

Ее сестра пожала плечами:

– Он вовсе не такое чудовище, как ты думаешь.

– Конечно, Ноубл был добр к тебе – ведь он получил от тебя все, что хотел, не так ли? Слава богу, Уит любил тебя достаточно сильно, чтобы посмотреть сквозь пальцы на маленькую оплошность Ноубла.

– Любовь тут ни при чем. Просто мы с ним похожи. Мы оба честолюбивы и готовы на все, чтобы добиться желаемого. – Внезапно ее лицо омрачилось. – Очевидно, в этом мире все-таки существует справедливость. Недаром я не смогла забеременеть после того, как потеряла ребенка, хотя очень этого хотела.

– Ты еще можешь иметь детей, – мягко произнесла Рейчел. – Только запасись терпением…

– Ты не понимаешь. Уит говорит, что дети нам не нужны – что Техас будет нашим единственным ребенком.

Рейчел вдруг почувствовала отвращение. Она пошла к двери, но на пороге обернулась:

– Такие браки, как ваш, заключаются не на небесах, а в аду. Не становись у меня на пути, Делия! Я намерена уничтожить Ноубла Винсенте и сделаю это.

– Ты совсем как папа, – вздохнула Делия. – Если ты не будешь осторожна, то с тобой произойдет то же, что и с ним.

– Я не боюсь Ноубла!

– В самом деле? – Делия иронически усмехнулась. – А возможно, тебе следовало бы его бояться. Смотри, как бы ты сама не пала жертвой его чар, – не без злорадства предупредила она.

Разговор утомил Рейчел. В рассуждениях Делии о Ноубле не было ни капли логики, потому что она все еще была в него влюблена.

– Заруби себе на носу – никто больше меня не жаждет гибели Ноубла Винсенте!

Внезапно взгляд Делии смягчился, и она шагнула к сестре.

– Ноубл – как техасский ветер: он парит у нас над головами, и его невозможно удержать в руке.

Рейчел стиснула дверную ручку. В комнате было душно и пахло розовой водой, которой всегда пользовалась Делия.

– Я заставлю его спуститься на землю, – пробормотала она себе под нос. – Он заплатит за то, что сделал с папой!

4

Чмокнув Рейчел в щеку, Делия села в свой личный экипаж и устроилась поудобнее на кожаном сиденье.

– Подумай еще раз о предложении Уита продать «Сломанную шпору».

– И думать не о чем. Мой ответ всегда будет таким же. – Рейчел шагнула назад. – Счастливого пути. Напиши мне. – Она смотрела вслед карете, пока та не скрылась из виду, потом, облегченно вздохнув, вернулась в конюшню, оседлала Фаро и поехала в сторону реки Брасос.

После часа езды Рейчел натянула поводья и окинула взглядом освещенное ярким солнцем пастбище, поросшее колеблемой ветром травой. Она любила эту землю, напоминающую ей об отце, и никогда бы не согласилась ее продать – даже Делии и Уиту.

Рейчел не собиралась ехать в Каса дель Соль, но, казалось, какая-то неведомая сила тянула ее туда. Некоторое время она скакала галопом вдоль реки, служившей границей между «Сломанной шпорой» и Каса дель Соль. В прошлом Брасос щедро питала оба ранчо, но в этом году уровень воды был низким из-за отсутствия дождей. Местами река настолько обмелела, что можно было переехать ее, не замочив подпругу.

Не раздумывая, Рейчел направила Фаро в мутную воду и выехала на противоположный берег. Нет, не надо было ей приезжать сюда! Мысли о прошлом не давали Рейчел покоя, в ушах звучал дразнящий голос Ноубла, и она ничего не могла с этим поделать…

Хотя Ноубл был только наполовину испанец – его мать происходила из старинного и уважаемого семейства американцев-южан, – у него была такая же смуглая кожа, как у отца, и он носил такую же традиционную испанскую одежду. Ноубл всегда представлялся Рейчел в черном кожаном костюме, отделанном серебром, который был на нем в тот день, когда его образ навсегда запечатлелся в ее памяти.

Она приехала в Каса дель Соль с отцом, который хотел купить племенного быка у дона Рейнальдо Винсенте. Тогда ей исполнилось шестнадцать, и она была так же уязвима для чар Ноубла, как и любая другая женщина в округе Мадрагон.

Дон Рейнальдо встретил их во дворе. Пока он разговаривал с отцом, Рейчел выбралась из фургона, побежала к коралю и взобралась на ограду, чтобы посмотреть, как несколько вакерос объезжают лошадей. Отец добродушно улыбался, глядя на нее, – он никогда не бранил Рейчел и не возражал, что она носит сапоги и джинсы и ездит верхом по-мужски. Он гордился тем, что его младшая дочь, сидя в седле, не уступит любому мужчине.

* * *

Шестнадцатилетняя Рейчел наблюдала за вакеро, который пытался накинуть кожаный повод через голову норовистой вороной кобылы. Внезапно из конюшни вышел Ноубл, позвякивая серебряными шпорами. Поставив сапог на ограду, он подтянул ремешок шпоры, потом кивнул вакеро, крепко державшему кобылу за уши, и с кошачьей грацией вскочил на спину великолепного животного, чья шкура блестела, как полированное черное дерево.

На мгновение человек и лошадь застыли как вкопанные, но Рейчел знала, что будет дальше. Кобыла прижала уши, готовая сопротивляться человеку, вознамерившемуся подчинить ее себе, а потом вдруг начала прыгать, пытаясь сбросить всадника. Однако Ноубл был опытным наездником. Его ноги крепко стискивали вздымающиеся бока лошади; он казался воплощением силы, изящества и упорства.

Вакерос разразились поощрительными криками, а сердце Рейчел возбужденно заколотилось. Она задерживала дыхание, когда лошадь брыкалась, вертелась и прыгала, тщетно стараясь сбросить Ноубла. Его смуглые руки твердо держали поводья, он лишь изредка пользовался шпорами, чтобы не повредить великолепную шкуру животного.

Наконец кобыла остановилась и опустила голову, отдаваясь на милость победителя. Не обращая внимания на приветственные крики вакерос, Ноубл оставался невозмутимым, словно находился на пикнике, и это спокойствие произвело на Рейчел едва ли не наибольшее впечатление.

Завидев ее, Ноубл подъехал к ограде и отвесил поклон.

– Вы становитесь настоящей красавицей, сеньорита Зеленые Глаза. С такими глазами вы способны разбить сердце любого мужчины в округе Мадрагон, включая мое собственное!

При виде его улыбки сердце Рейчел на мгновение перестало биться, и она крепче вцепилась в ограду, чтобы не потерять равновесие.

– Ты был великолепен, Ноубл, – смущенно сказала Рейчел, удивляясь тому, что робеет перед парнем, которого знала всю жизнь.

Он неожиданно протянул руку и коснулся ее щеки.

– Осторожнее, Зеленые Глаза! Ты не должна так смотреть на мужчину.

Рейчел смутилась еще больше:

– Не понимаю, о чем ты.

– Неужели? В твоих глазах сверкает такое пламя, словно ты готова укротить меня, как эту лошадь.

– Еще чего, Ноубл Винсенте! – Покраснев, Рейчел старалась скрыть свое замешательство легкомысленным тоном. – Я просто восхищалась твоим искусством верховой езды. Никогда не видела такую кобылу. Что это за порода?

Засмеявшись, Ноубл спешился и бросил поводья вакеро.

– Ладно, Зеленые Глаза, я больше не буду тебя дразнить. У меня пересохло в горле. Пойдем со мной к колодцу, и я расскажу тебе все об этой черной кобыле.

Рейчел неохотно последовала за ним, молясь о том, чтобы ее сердце перестало так колотиться. Неведомые прежде ощущения душили ее, и это ей совсем не нравилось.

– Ты обещал рассказать мне о лошади, – напомнила она, прижав ладонь к сердцу, словно опасаясь, что Ноубл услышит, как оно бьется.

Он усмехнулся и шутя взъерошил ей волосы.

– Ладно, если тебе так не терпится. Эту лошадь вырастили картезианские монахи в горном монастыре на юго-западе Испании.

– Никогда не видела, чтобы у лошади так блестела шкура. У нее такие сильные ноги, а рост, вероятно, не меньше полутора метров. И, по-моему, тебе так и не удалось сломить ее дух.

– А я и не хотел этого делать, – Ноубл многозначительно улыбнулся. – Дух не должен быть сломленным ни у лошади, ни у женщины.

Рейчел вскинула голову:

– Как ты можешь сравнивать женщину с лошадью?! Этой кобыле следовало бы тебя сбросить!

Ноубл бросил на нее взгляд, от которого ее сердце затрепетало с новой силой.

– Возможно. Тем не менее я подчинил ее моей воле. Теперь она будет покорной.

– Я не заметила в ней особой покорности.

Он улыбнулся, сверкнув крепкими белыми зубами.

– Нужно только внушить ей, кто ее хозяин. Разве с женщинами не следует обращаться так же?

Прежде чем Рейчел успела ответить, Ноубл поднял руки:

– Сдаюсь! Нельзя дразнить девушку с волосами цвета пламени и с таким же характером. Я прощен?

Рейчел так крепко сцепила пальцы, что костяшки побелели и ей пришлось спрятать руки за спину. Казалось, будто все вокруг приобрело какой-то новый смысл. Она не решалась поднять глаза и упорно смотрела на землю, где тень Ноубла возвышалась над ее тенью. А потом он сдвинулся с места, и его тень поглотила тень Рейчел.

– Ты опять сравниваешь меня с кобылой? – с вызовом спросила она, обретя наконец дар речи.

Ноубл взял ее руку и прижал к своему сердцу.

– С тобой, красавица моя, не может сравниться никто!

Рейчел вырвала руку, как будто обожглась. И почему он сегодня ведет себя так странно?

Подойдя к колодцу, Ноубл взял ковш, окунул его в ведро и протянул Рейчел. Она покачала головой, все еще ошеломленная его комплиментом. Он назвал ее красавицей! Рейчел никогда себя таковой не считала. Внезапно ей безумно захотелось быть красивой и на несколько лет старше, потому что Ноубл наверняка все еще считал ее ребенком.

Он поднес ковш к губам, и Рейчел, словно зачарованная, наблюдала, как капли воды стекают у него по подбородку, исчезая в темной поросли волос на груди, едва заметной под расстегнутой сверху рубашкой. Она вдруг почувствовала неудержимое желание провести пальцами по его груди следом за каплями, но вспомнила, что Ноубл обручен с какой-то испанкой, и ощутила острую боль, как будто острие невидимого ножа вонзилось ей в сердце.

Почему ее чувства к Ноублу так внезапно изменились? Рейчел всегда думала о нем как о знакомом парне, который поддразнивал и смешил ее. А теперь она стала не лучше тех жеманных девиц, которых презирала за то, что они толпами бегают за Ноублом. Почему сегодня его слова словно зачаровывают ее, а близость так волнует?.. Ища успокоения, Рейчел посмотрела на отца, но он все еще беседовал с доном Рейнальдо на открытой террасе.

– Неужели ты не хочешь пить, Зеленые Глаза? – спросил Ноубл. – Сегодня такой жаркий день.

– Я? Да, хочу…

Он снова окунул ковш в ведро и протянул ей. Его рука коснулась руки Рейчел, и ее сердце сразу подпрыгнуло. Дрожащими руками Рейчел поднесла ковш к губам, быстро выпила и бросила ковш в ведро, чтобы снова не прикасаться к Ноублу.

– Как ты поступишь с этой кобылой? – спросила она, только чтобы не молчать.

– Мне кажется, Фаро – лошадь для леди.

– Фаро?

– Да, так ее зовут. – Ноубл улыбнулся. – Но леди, которая будет на ней ездить, должна обладать столь же неукротимым духом. Возможно, я подарю ее тебе, Зеленые Глаза. Да, думаю, она должна быть твоей!

Он зашагал назад, и Рейчел пришлось почти бежать, чтобы поспеть за ним. Она вдруг почувствовала, что никогда ничего так не хотела, как эту кобылу.

– Но папа не позволит мне принять от тебя такой подарок!

Ноубл замедлил шаг, и его лицо внезапно стало серьезным.

– Лошадь моя, и я могу распоряжаться ею, как мне угодно.

Рейчел подошла к отцу – она сейчас очень нуждалась в его поддержке.

– Мистер Ратлидж, – заговорил Ноубл, не сводя глаз с Рейчел, – я только что подарил лошадь вашей дочери, но она говорит, что вы не позволите ей принять ее. Надеюсь, что это не так.

Сэм Ратлидж выглядел удивленным, а отец Ноубла рассмеялся:

– Ты имеешь в виду кобылу из Испании?

– Да, отец.

– Тогда вы должны принять этот подарок, сеньорита Рейчел, – весело сказал дон Рейнальдо. Он говорил с легким испанским акцентом, который у Ноубла и Сабер отсутствовал вовсе. – Мы привезли ее для моей дочери, но Сабер предпочитает маленьких и смирных лошадей. Кобыла должна принадлежать той, которая способна оценить хорошую лошадь.

– Я куплю ее у вас, – предложил Сэм. – Не в моих привычках быть у кого-то в долгу. Сколько стоит эта кобыла, Ноубл?

Рейчел опустила голову, чтобы ее отец не догадался, как ей хочется получить эту лошадь. Они оба знали, что он едва ли может себе позволить купить такое великолепное животное.

– Сразу видно, от кого ваша дочь унаследовала свое упрямство, – усмехнулся Ноубл. – Кобыла не продается. Она – мой подарок Зеленым Глазам. А между друзьями не может быть никаких долгов.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом Сэм опустил взгляд.

– Я уверен, что моя дочь будет хорошо заботиться о кобыле. И все же это слишком щедрый подарок. Лошадь просто безукоризненна.

– Как и ваша дочь, – негромко отозвался Ноубл.

* * *

Рейчел щурилась от солнечного света; ее воспоминания постепенно тускнели. Тот день был последним, когда она чувствовала себя беспечной и невинной девочкой. После этого Рейчел не переставала думать о Ноубле, как только молодая девушка способна думать о предмете первой любви.

Тогда она любила Ноубла так же сильно, как ненавидела его теперь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю