355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Конни Банкер » Расплата за гордость » Текст книги (страница 7)
Расплата за гордость
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:17

Текст книги "Расплата за гордость"


Автор книги: Конни Банкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

7

– Адриано, н-нет…

– А я ничего и не сделал.

Его медленная улыбка была такой ослепительной, что Фиона задержала дыхание. Он ее гипнотизировал. То, как его глаза ласкали ее лицо, заставляло ее чувствовать, что она стоит перед пылающим костром, в который готова вот-вот прыгнуть.

– Я… я не полная идиотка, – произнесла с заиканием Фиона.

Ей стало холодно, и она обняла себя руками.

– Я никогда не говорил, что ты идиотка. Что у тебя надето под этим мешковатым джемпером?

– Ч-что?

Он издал низкий волнующий смех, продолжая смотреть на нее. Взгляд был долгим и таким жарким, что волны огня прокатились по ее телу от макушки и до кончиков пальцев ног.

– На тебе надет лифчик? Ты никогда раньше не носила его, когда ездила на лошадях. Я помню, ты однажды сказала мне, что мечтаешь прокатиться на пляже обнаженной, но все, что ты можешь сделать на самом деле, это кататься на лошади без лифчика. Но тогда здесь всегда было много людей. А теперь мы здесь одни, на этом маленьком холме…

– Это неподходящий разговор.

Она предприняла отчаянную попытку вернуться в нормальное состояние, но не смогла оторвать глаз от него. Ее сердце билось так сильно, что грудная клетка едва сдерживала его в своем плену.

– Мы уже не те, какими были. Я работаю на тебя. Ты забыл об этом? А как же твое правило не заводить романы со своими подчиненными?

– О, я не говорю о романе. Я говорю о занятиях любовью. А правила для того и созданы, чтобы их нарушать.

Он не собирался ни на минуту обольщать ее мыслью, что речь идет о каких-то отношениях. Однажды он предложил ей такие отношения и получил отказ. В этот раз он будет полностью откровенен, и она сама придет к нему, понимая, что именно он хочет. А все, что он хотел, было ее восхитительное тело.

Он провел пальцем по ее спине и улыбнулся.

– Лифчика нет. Какие-то вещи не меняются.

– Перестань!

Фиона развернулась, чтобы оказаться к нему лицом. Это легкое прикосновение ощущалось как вторжение, и, что было самым ужасным, как желанное вторжение.

– Ты так проводишь свою жизнь, Адриано? Отдельные эпизоды с женщинами в постели? Как грустно.

– Почему грустно?

Хотя ее губы произносили оскорбления, он подумал с удовольствием, что ее фиалковые глаза говорили совсем другое.

– Ты думаешь, что секс обязательно должен сопровождаться эмоциями? И хотя ты и не вышла замуж, не будешь же ты говорить мне, что не спала ни с одним мужчиной?

– Конечно, спала, – пренебрежительно сказала Фиона.

Его тело напряглось. Хотя он и не ожидал другого ответа, он не мог спокойно представить ее в объятиях другого мужчины без приступа ревности, сжимающего его горло.

– С этим маленьким женственным мужчиной из агентства по недвижимости?

Как он мог быть столь высокомерным по отношению к Мартину, подумала она с внезапным гневом. Просто потому, что он не выглядел таким же мужественным, как Адриано, и не обладал его завышенным самомнением. Адриано бы конечно больше понравилось, если бы она провела семь лет в криогенной камере, тоскуя по нему.

Тот факт, что она примерно так и жила, разгневал ее еще более.

– Нет, не Мартин, – ответила она, резко поднимая к нему лицо.

– Кто тогда? И если он столь много значил, где же он сейчас?

Все силы Адриано уходили на то, чтобы сдержаться и не вытрясти из нее ответ как можно скорее.

– Его имя Джеймс Силкокс, если хочешь знать!

И какой же он был ошибкой. После четырех лет одиночества, как она понимала это сейчас, она начала эти отношения отчасти в отчаянной попытке вытащить свою личную жизнь из трясины, в которую она погружалась, а отчасти оттого, что ее отец одобрял этого молодого человека. Но их связь была катастрофой. Его талант развлекать женщин вовсе не скрывал острого ума, как она надеялась. Он был симпатичным, разговорчивым и совершенно пустым внутри. Их отношения, однако, продлились целых шесть месяцев и затем перешли в периодические дружеские встречи, чем и должны были быть с самого начала. Однако от ее внимания не ускользнуло то, что, когда у нее начались денежные затруднения, прекратились даже эти встречи. Она более не была человеком, с которым стоило поддерживать отношения.

– И я не знаю, где он сейчас, – закончила она честно.

– Что случилось? Ты была слишком жестокой по отношению к бедному мальчику?

– Я? Жестокой?

– Ты не играешь в женские игры, – сказал ей Адриано и отвел волосы от ее лица. – А мужчинам нравятся женщины, которые играют в женские игры.

– Ты имеешь в виду, когда они хлопают ресницами и притворяются беспомощными даже тогда, когда у них нервы из стали?

– Что-то вроде этого.

Он не ожидал, что разговор продлится так долго. Женщины, по крайней мере те женщины, с которыми он встречался, всегда предпочитали следовать за ним. А продолжительные разговоры никогда не были в его вкусе. Но разве он не знал, что эта женщина была единственной в своем роде? Он даже забыл, как ему раньше нравилось просто разговаривать с ней.

– Также… – Он посмотрел на ее мешковатый свитер и застиранные джинсы… – им больше нравятся более… женственно одетые женщины.

Он знал, что это высказывание ее заденет и она перейдет в наступление.

– Спасибо большое за помощь, Адриано. Ты только что объяснил мне, почему я не нашла идеального мужчину. Я не так одеваюсь. И я полагаю, что все девушки, которые были эпизодами в твоей грустной-грустной личной жизни, одевались иначе?

Понимает ли он, что во время этого разговора они ведут себя, как двое любовников? – спросила она себя. Дразнящее выражение его глаз придавало каждому его слову совсем другую, волнующую интонацию, которая заставляла каждый нерв ее тела петь от ликования.

– Да, иначе, – согласился он.

– И в чем состоял их изысканный вкус? – спросила уязвленная Фиона.

– Как обычно. Маленькие облегающие платья с низким вырезом и очень высокие каблуки.

Он внезапно подумал, что ни одна из них не стоила и мизинца женщины, которая сидит рядом с ним, несмотря на одежду, которая скрывала ее формы, и отсутствие косметики. Мысль о тяжелых грудях, скрытых за свободно сидящим джемпером, возбуждала его больше, чем все облегающие платья и низкие вырезы. Он предвкушал момент, когда снимет с нее толстый слой одежды и обнажит ее прекрасное тело.

Фиона хотела спросить его, почему он хочет заняться любовью с ней, если ему так нравятся пышные женщины в облегающих одеждах. Но она слишком боялась услышать ответ на свой вопрос. Правда была перед носом: Адриано просто хотел стереть пыль со старых воспоминаний и доказать им обоим, что она будет принадлежать ему, стоит ему только захотеть. Ничего большего он не желал.

– Но на самом деле, – протянул Адриано, искренне наслаждаясь ее обиженным видом, – мне гораздо больше нравится кое-что еще, помимо облегающей одежды на женщине…

– И что это? Не то чтобы мне очень интересно…

– Никакой одежды на женщине.

Каждое слово еще более повышало напряжение в электрическом поле между ними.

– Никакой одежды на женщине, находящейся на природе, среди деревьев и полей…

Игра была закончена, и, знала она об этом или нет, ловушка захлопнулась, она не убежит.

– Запах теплого солнца на обнаженном теле и прикосновение травы к коже…

По ее телу пробежала теплая волна, когда ее воображение отправилось в неуправляемый полет. Здравый смысл кричал ей в уши, что надо бежать как можно быстрее, но Фиона не могла пошевелить и пальцем. Она могла лишь смотреть, как он преодолевает оставшееся расстояние между ними, чтобы покрыть ее губы поцелуями.

Его голод заставил ее откинуться назад, пока она не легла на траву. Его тело лежало на ее теле, пока он исследовал своим языком теплоту ее рта с нетерпением, которое не уступало ее нетерпению. Ее спина прогнулась от удовольствия, когда он начал целовать ее в ухо и шею.

– Ты хочешь этого, дорогая? – хрипло прошептал он. – Потому что, если ты не хочешь, тебе лучше сказать мне об этом сейчас. Перед тем, как мы пройдем точку невозвращения.

– Да, – задыхаясь, прошептала Фиона. – Нет. О, я не знаю, Адриано.

Он остановился и смотрел в ее глаза, пока она не задрожала.

– Скажи мне, – резко потребовал он.

Адриано провел большим пальцем по одной из бровей Фионы. Она поймала его ладонь и поцеловала ее.

– Да, – сказала она медленно. – Я хочу тебя, я хочу этого.

И она точно знала, что значит это: занятие любовью, ни больше ни меньше.

– И я хочу, чтобы ты говорила это, – сказал ей Адриано сипло. – Я хочу услышать, как ты стонешь от удовольствия. Я хочу почувствовать, как ты дрожишь в моих объятиях, Фиона.

Балансируя на одном локте, он начал расстегивать рубашку другой рукой. Его пальцы дрожали. Наконец рубашка была расстегнута, и Фиона обняла его под ней, с радостью ощущая обнаженный торс под своими руками. У нее было чувство, что она вернулась туда, где было ее место. Она приспустила рубашку с его плеч, наслаждаясь видом его загорелой кожи, пока он одним движением не вернул ее обратно.

– Это нечестно, – прошептал он с хитрым огоньком в глазах.

Этот огонек заставил ее покраснеть как девственницу, а не как женщину, которая столько раз лежала в его объятиях.

– Что нечестно? – спросила она в ответ с дразнящей улыбкой.

Фиона приподнялась, чтобы лизнуть его в губы кончиком языка, и улыбнулась, услышав его тихий стон.

– Нечестно, что я исполняю стриптиз, в то время как ты остаешься одетой, подобно девице пуританской эпохи.

Он приподнялся над ней и стал завороженно смотреть, как она лежа медленно стаскивает с себя джемпер. Сначала показалась молочная белизна ее плоского живота, затем ее груди, к которым он так желал прикоснуться с тех пор, как снова увидел ее. Сила желания, поднявшегося внутри него, удивила его самого своей интенсивностью. Его руки горели от нетерпения, но он сдержал себя в предвкушении. Он продолжил смотреть на нее, слегка задыхаясь, пока она спокойно продолжала лежать под ним с завораживающим видом.

– Наслаждаешься? – Он криво улыбнулся, и она согласно потянулась в ответ, положив руки за голову.

Фиона почти теряла сознание от невероятного наслаждения, которое доставляли ей глаза Адриано, странствующие по ее полуобнаженному телу.

– А ты? – спросила она в ответ.

Глупый вопрос. Вне зависимости от того, что он чувствовал по отношению к ней, вне зависимости от причин, по которым он соблазнял ее, он по-настоящему желал ее. И она тоже желала его.

– Как никогда еще в своей жизни.

Их глаза встретились, и она улыбнулась ему с восхитительной дразнящей женственностью, подняла руки и погладила свои груди, приглашая его сделать больше, чем просто смотреть. Со стоном повиновения Адриано опустился вниз. Он целовал и ласкал ее груди языком до тех пор, пока Фиона не начала двигаться вслед за его движениями, пылая удовольствием.

Вскрик, который она издала, когда он охватил своими губами сосок ее груди, был звуком, полным необузданной страсти.

Адриано услышал этот звук как будто в отдалении, чувствуя себя на грани оргазма просто от прикосновения к желанной женщине. В отдаленном прошлом, когда они, прячась, занимались любовью в офисе, их страсть всегда сдерживалась мыслью, что их могут прервать. Теперь вокруг них были километры пустых земель, и они могли выражать свои чувства так громко, как могли. И ее вскрики удовольствия были музыкой в его ушах.

Но он не собирался торопиться. Он не спешил, уделяя все свое внимание ее восхитительным грудям и возбуждаясь все более от ее стонов и просьб не прекращать ласки. Как будто он был в состоянии прекратить!

Он лизнул ее грудь, а затем провел языком вниз по ее теплому животу. Ее запах был запахом ее тела, без всяких примесей духов, которых он не любил. Адриано расстегнул пуговицу ее джинсов, затем расправился с молнией и мягко стянул брюки с ее длинных ног.

– Это нечестно, – сказала хрипло Фиона, повторяя его предыдущее дразнящее высказывание.

– Правда? – протянул он, ловя ее взгляд. Но она уже смотрела на его прекрасное смуглое тело.

Смотрела, как он снимает уже расстегнутую рубашку, а затем намеренно долго возится с брюками. Неосознанно, провоцирующим жестом, пальцы Фионы скользнули по ее телу вниз, чтобы погладить холмик, покрытый мягкими кудрявыми волосами, пока она продолжала неотрывно смотреть на него.

Боже, она даже не знает, что она со мной делает, думал Адриано, охваченный приступом вожделения. Он смотрел на ленивое движение ее руки под тонкой тканью ее нижнего белья, и всякая мысль о том, чтобы не торопиться, выскочила у него из головы.

Его брюки были отброшены в сторону, за ними последовали шелковые трусы, пока он не встал перед ее восхищенным взглядом во всей гордой красоте своего мужественного тела.

Медленная удовлетворенная улыбка появилась на ее губах. Она походила на отдыхающую после удачной охоты кошку.

Разве не должно было быть совсем наоборот? – подумал удивленно Адриано. Разве не он должен был быть котом, поймавшим свою вожделенную добычу?

– Ласкаешь саму себя, дорогая? – задал он ленивый вопрос, ложась рядом с ней на теплую траву и кладя руку поверх ее кисти.

– Конечно нет! – запротестовала Фиона.

Она нежно провела по его щеке и почувствовала комок в горле. Это все станет еще одним воспоминанием в его коллекции, грустно подумала она. Для него она ничего не значила, он ясно дал это понять.

Он взял ее руку и стал целовать кончик каждого ее пальца с такой невыразимой нежностью, что она не могла не подумать о наличии каких-то чувств в его холодном сердце. Но лучше на это даже не надеяться. Она резко привлекла его к себе и стала целовать.

– Хочешь играть по-крупному, маленький тигр? – Он рассмеялся, пощекотав своим дыханием ее губы.

– Господи! Прошло так много времени…

– Зато теперь ты можешь издавать столько шума, сколько хочешь.

Адриано наклонился и начал пить мед ее грудей, пока все ее тело не изогнулось луком. Затем он раздвинул ее бедра и стал губами исследовать ее пещеру сокровищ.

Он почувствовал, как руки Фионы крепко обняли его голову, и она начала подчиняться его строгому указанию шуметь так сильно, как она хочет.

Но вот она мягко оттолкнула его голову и сказала, что ему надо остановиться, что он сводит ее с ума и что теперь ее очередь произвести в нем опустошение.

Это было чем-то, что он давно уже не переживал. Женщины, с которыми он встречался все это время, предпочитали, чтобы он совершал все телодвижения. Это устраивало его, льстило его склонной к доминированию личности.

Но теперь, когда Фиона проявила активность, он наслаждался каждой минутой этой любовной игры. Она оседлала его и, после того как осознала свою власть над каждой клеточкой его тела, позволила его возбужденному мужскому естеству проникнуть в себя и начала невероятно эротично двигаться.

Ее груди двигались в такт ее движениям перед его лицом, пока он не поймал одну из них рукой и не впился губами в розовый сосок. А ее тело продолжало двигаться на нем все более и более резко, пока они вместе не достигли пика наслаждения.

Тогда усталая и удовлетворенная Фиона легла на него, и Адриано погладил ее влажные волосы.

– Итак, – сказала она серьезно, скатываясь с его тела на траву, – не стоит даже говорить, что то, что мы сделали, было большой ошибкой…

Она села и потянулась за своей одеждой. Но вместо этого снова оказалась на земле, куда притянула ее его большая рука.

– Что ты делаешь, Адриано? Нам надо вернуться в дом. Я одеваюсь. Мы не должны были делать то, что мы только что делали. Ты знаешь это.

– Почему нет?

– Потому что секс только все усложнит.

– А разве он усложняет все сейчас?

Он медленно начал ласкать ее грудь, наслаждаясь тем, как ее тело реагирует на его легкое прикосновение. Она все еще хотела его. Это было видно по тому, как твердели ее соски от его прикосновения, и по тому, как сразу изменилось ее дыхание.

На какое-то время, когда он был полностью охвачен наслаждением от прикосновения к этой женщине, от ощущения ее обнаженного тела, он почти забыл, для чего это все делалось. Это была женщина, которая, как напомнил он себе, отказала ему ранее. И только сейчас Адриано начал понимать, как сильно на его жизнь повлиял этот отказ.

– Да, усложняет, – сказала Фиона и начала отодвигаться.

Он поймал ее за руку и посмотрел ей в лицо.

– Почему? Разве тебе не понравилось то, что мы делали?

– Ты знаешь, что понравилось.

– Ммм. Я знаю.

Адриано медленно улыбнулся и начал водить рукой по ее бедру, пока она не издала невольный стон удовольствия. Он нагнулся вперед и начал целовать ее, пока она не легла обратно на траву и не позволила ему продолжить исследование ее губ кончиком языка.

На этот раз их занятие любовью было медленным и томным. Он прикасался к каждому дюйму ее тела с такой бесконечной нежностью, что она готова была взорваться от обуревающих ее чувств. Когда она попыталась остановить его на самой интимной ласке, которой можно ласкать женщину, Адриано перехватил ее беспокойную руку своей твердой рукой и продолжил свои ласки. Он был полностью поглощен тем, чтобы довести ее до самого пика оргазма, а затем сменить любопытство своего языка на маленькие поцелуи.

К тому времени, когда они полностью обессилели от любви, хрупкое весеннее тепло стало сменяться прохладой. Не сговариваясь, они начали одеваться, а затем поскакали обратно к дому.

– Я помогу тебе вычистить лошадей, – сказал он ей.

И это были первые слова после их продолжительного акта любви.

– Тебе совсем не обязательно это делать. Я могу сама… сама справиться.

– Я понимаю, что мне это не обязательно. Но я хочу.

Для Фионы было большим облегчением заняться физической работой, не требующей слов. Ей было необходимо собрать разрозненные мысли воедино. Не то чтобы она совсем не обращала внимания на Адриано, работающего рядом с ней. Где-то посередине работы он снял рубашку. И, казалось, куда бы она ни посмотрела, везде натыкалась взглядом на его мощный мускулистый торс.

– Ну, – слабо сказала она через сорок пять минут тяжелой работы, сделанной в молчании, – думаю, можно заканчивать.

Адриано распрямился и посмотрел на нее. Ее волосы взмокли от пота, и она засучила рукава джемпера. Он нарочито медленно надел рубашку, оставив ее расстегнутой.

– Прямо как в старые добрые времена, – протянул он. – Я уже много лет не чистил лошадей.

– Я удивлена, что ты не купил ни одной лошади, – сказала Фиона.

Она обеими руками ухватилась за эту маленькую возможность перевести разговор в нормальное русло.

– Я думал об этом, – ответил Адриано, наблюдая за тем, как тщательно Фиона избегает его взгляда. – Но лошади требуют постоянного внимания и присмотра… – Он пожал плечами. – А у меня слишком непредсказуемое рабочее расписание.

Он пошел вслед за ней и закрыл за собой дверь. Он мог прочитать слово НЕЛОВКОСТЬ, написанное большими буквами по всему ее телу. Ему неожиданно захотелось прижать ее к себе.

Адриано мягко положил руку на ее шею и почувствовал, как она напряглась. Проклятие, там, среди полей, ее ничто не смущало! Наоборот, она была несдержанна, открыта и была полностью в его распоряжении!

– Расслабься, – сказал он ей мягко.

– Расслабиться? Каким образом мне расслабиться, как ты думаешь? – Фиона обернулась, чтобы взглянуть на него глазами, полными смятения.

– С легкостью, – сказал ровно Адриано. – У нас только что было удивительное занятие любовью, и ты должна чувствовать себя очень расслабленной.

– Я должна бежать к ближайшей речке для того, чтобы утопиться, – горько сказала Фиона. – Мы не должны были заниматься любовью. Это было ошибкой, и снова она не повторится!

– Мы обсудим это внутри дома. После того, как оба примем душ и что-нибудь поедим.

– Нечего обсуждать, – тихо произнесла Фиона.

Она отвернулась и крепко обняла себя за плечи.

Адриано подумал, что он даст ей возможность некоторое время носиться со своим чувством сожаления. Он даже позволит ей думать, что это их занятие любовью было свершившимся фактом, который никогда не повторится.

– Разве тебе не надо вернуться в Чикаго? – спросила его Фиона.

– В свое время. Но, совершенно точно, не в этом виде.

Он посмотрел на свою одежду, в которой застряли соломинки. Фиона против своей воли признала, что он прав. Кроме того, не стоило упускать из виду тот факт, что дом принадлежал ему, и он мог сидеть в душе сколько ему вздумается!

– Я принесу тебе полотенце, – сказала она, как только они вошли.

– Захвати полотенце и для себя.

Он посмотрел на нее без улыбки, но его намерения были совершенно ясно выражены на его лице.

– О чем ты говоришь?

По ее телу пробежала волна тревоги и возбуждения.

– Так как мы оба отчаянно нуждаемся в душе, я предлагаю тебе принять его вместе.

Когда Фиона открыла рот, чтобы запротестовать, Адриано просто закрыл его поцелуем и почувствовал, как она размякает в его объятиях. О да! Неужели она думала, что сможет сбежать от него сейчас? Неужели ей казалось, что у нее получится это сделать?

– Разве ты не слышал, что я только что сказала, Адриано?

– Слышал и впитал каждое слово. Что вовсе не значит, что я согласен с ними.

Чтобы усилить эффект сказанного, он просунул руки под ее джемпер и положил их на холмы ее грудей.

– То, что мы сделали, было не ошибкой. Мы хотели друг друга, и нет никакого смысла утверждать обратное.

Он чувствовал, как быстро бьется сердце в ее груди.

– Мы не можем вернуть прошлое. – Фиона с огорчением услышала в собственном голосе дрожь.

Ей следовало оттолкнуть его, взбежать как можно быстрее вверх по лестнице, но она не могла двинуться с места.

– Но мы не можем и забыть прошлое, – ответил Адриано резко.

Его руки целиком накрыли ее груди, и он начал возбуждать ее, мягко водя по ее соскам так, что они загорелись огнем. Спотыкаясь, соединенные друг с другом, как сиамские близнецы, они прошли один пролет лестницы. Там он прижал ее к стене и стал водить рукой между ее бедер. Его рука была твердой и горячей, и через какое-то время Фиона стала отвечать на его движения, издавая негромкие стоны.

Она сдалась. Адриано понял это, когда она обвила его шею руками и стала вслепую искать его губы.

– Так как насчет душа? – напомнил он.

Фиона открыла глаза, посмотрела на него с удивлением, а потом улыбнулась.

Может, его тактика и оставляла желать лучшего, подумал он несколько минут спустя, омываемый струями теплой воды. Но в любви, как на войне, все средства хороши. Странным было то, что он не хотел, чтобы Фиона сдалась на его милость только потому, что не могла противостоять его напору.

– Твои волосы надо помыть, – сказал он.

Он мягко отодвинул ее от себя, достал шампунь и вылил немного душистой массы на ее волосы, а потом стал нежно массировать ее голову. От удовольствия Фиона издала тихое мурлыканье и прижалась к нему так, что у него не было другого выбора, как обнять ее и прижать губы к ее шее.

– Похоже, мытье затянется, – сказала Фиона. Изогнувшись, она повернулась в его объятиях, вся скользкая от мыла и воды.

Так и вышло. Их пребывание в душе заняло гораздо больше времени, чем они рассчитывали. Именно этого он хотел. Или он убедил себя в том, что хотел именно этого, размышлял Адриано, сидя в расслабляющей теплоте кухни. В руке он держал бокал охлажденного вина и смотрел, как Фиона хлопочет у плиты. Он предлагал ей свою помощь, но она настояла, чтобы он сел и позволил ей приготовить ему ужин.

Полностью в его власти. Одно прикосновение, и она горит, как в огне. Но почему же его душу по-прежнему грызет червь сомнения и неудовлетворения? Разве он не получил все, что хотел? Он знал, что, если сейчас он повернется спиной и уйдет, она будет страдать. Откуда же эта боль? Ему принадлежал дом, земля, ее тело. Он хотел отмщения, и все шло по плану. Но почему-то его собственная душа казалась ему грязной сейчас.

– Вовсе не стоило так беспокоиться, – сказал он внезапно.

Фиона обернулась к нему с удивленным лицом.

– Что случилось? Что-то не так?

– Все так. Почему что-то должно идти не так? – сказал Адриано раздраженно.

– Конечно, нет никаких причин, – ответила Фиона. Она накрыла сковороду крышкой и вытерла руки полотенцем. Затем взяла свой бокал с вином, отпила из него глоток и сказала, опершись на край стола: – Ты можешь уехать в любое время, Адриано.

Ее голос был совершенно спокоен.

– Не воображай, что из-за того, что мы спали друг с другом, тебе надо притворяться джентльменом. Ты, должно быть, забыл, как сам предложил что-нибудь поесть.

– А ты, должно быть, забыла, что была очень рада всем моим предложениям. В том числе и этому.

Краска бросилась ей в лицо. Воспоминание о том, что она бормотала во время их занятия любовью, сейчас заставило ее смутиться.

Фиона не хотела, чтобы он напоминал ей об этом. Пусть это будет мне уроком, сердито подумала она. Ничто между ними не шло нормально, и было глупо думать, что ситуация когда-нибудь изменится. Они занимались любовью, но любовь была на последнем месте в акте их единения. Мысль о том, что ему не терпится уехать теперь, когда он получил свое, наполнила Фиону горечью.

– Это казалось разумным, – сделала свой выпад она. – Кроме того, у меня нет другого выбора. Это же твой дом! Я всего лишь исполнительный служащий.

– И чуть раньше ты делала то же самое? – фыркнул в ответ Адриано. – Выполняла свои рабочие обязанности?

Фиона первой отвела взгляд. Она не хотела видеть цинизма в этих прекрасных черных глазах. Более того, она не хотела, чтобы он увидел страх в ее собственных глазах.

Боже, подумала она с ужасом, я влюбилась в него. Все снова. Может быть, подумала она, чувствуя липкие прикосновения страха, я никогда и не прекращала любить его. Ей просто удалось запрятать это чувство в самые глубины своей души, но только до тех пор, пока Адриано не вернулся. И возвращение в его объятия было лишь вопросом времени.

– Нет, – прошептала Фиона онемевшими губами.

Она повернулась к мужчине спиной. Адриано отчаянно хотел, чтобы она повернулась обратно и он мог бы прочитать все, что творилось в ее очаровательной головке. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться и снова взять себя в руки.

– Послушай, – сказал он, обращаясь к ее спине. – Нам нет смысла спорить друг с другом.

Какого черта она не смотрит на него? Мысль о том, что он все испортил, наполнила его удушающим страхом.

– Я просто не хотел, чтобы ты чувствовала себя прикованной к плите, когда я был бы более чем рад пойти поужинать в ресторан вместе с тобой.

– Мне все равно надо готовить для себя, – пробормотала Фиона.

Это замечание только усилило его гнев. Она удовлетворила свои желания, и почему бы ей после этого не пригласить его поесть вместе с ней?

Гордость быстро заняла свое привычное место в его душе.

– По моему опыту, – сказал он с непринужденной легкостью, – женщина, которая готовит для тебя еду, будет скоро требовать того, что ты не готов дать.

– В данном случае, – ответила Фиона с такой же легкостью, – тебе нечего бояться.

– Потому что все, что ты хочешь, это секс? Потому что это все, на что я могу рассчитывать, а это больше, чем ничего.

– Почему бы нет?

Она пожала плечами и начала расставлять тарелки на столе. Это были храбрые слова, но Фиона не могла заставить себя встретиться с Адриано взглядом.

– Мы оба взрослые люди, – сказала она с натянутой улыбкой. – Замечательно, что мы понимаем друг друга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю