355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клеолинда Джонс » Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут » Текст книги (страница 2)
Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут
  • Текст добавлен: 30 июля 2019, 03:01

Текст книги "Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут"


Автор книги: Клеолинда Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

АРАГОРН: Так… погодь, а кто тогда похоронил Балина в этой стильной мемориальной гробнице?

ГИМЛИ: УАААААААУУ УАААААААУУ!!!

[История прерывается Пиппином – шныряющим вокруг и – БАМ БАМ БАМ – сталкивающим – ТРАХ БАХ ШЛЁП – скелет в латах – ВАМ БАМ БАМ – вниз в так кстати подвернувшийся колодец (что на самом деле было вовсе некстати).]

БРАТСТВО: *прячут лица в ладонях *

ГЭНДАЛЬФ: ТЫ, СОВЕРШЕННЫЙ ДЕБИЛ!

ПИППИН: * поникает головой*

[Внезапно слышится шум-гам и грохот, приближающиеся к гробнице. А ещё целая куча стрел втыкается в дверь, которую Боромир и Арагорн стараются захлопнуть.]

ЛЕГОЛАС: Орки!

АРАГОРН: ПРАВДА, ЧТО ЛИ?

БОРОМИР: Если они приведут с собой пещерного тролля, тогда я даже не знаю, что и сказать.

ПЕЩЕРНЫЙ ТРОЛЛЬ [с наружи]: РРРРЫЫЫ!

БОРОМИР [находя что сказать]: Вот чёрт.

[В конце концов орки прорываются через забаррикадированную дверь, а вслед за ними громыхает пещерный тролль, да и вообще здесь до фига стрельбы, рукопашных схваток, лязга цепей…]

ПЕЩЕРНЫЙ ТРОЛЛЬ: *вжииииих!*

ЛЕГОЛАС: Ладно, сначала я угощу тебя, а уж потом ты сюда войдёшь!

[…фехтология, гильотинистика, забойкультура, убийствоведение. На самом деле, никто из наших сильно не пострадал.]

ПИППИН: Не думал, что так здорово управлюсь с мечом!

СЭМ: А я – со сковородкой!

ФРОДО: А я – с игрой в прятки… Оооооооооойййййй.

[Получив удар копьём от пещерного тролля, Фродо падает.]

ГЭНДАЛЬФ: БОЖЕ!

ФРОДОКЕБАБ: ОООООЙЙЙХХХ…!

СЭМ: БОЖЕ!

ФРОДОКЕБАБ: УУУУУЙЙЙХХХ…!

МЕРРИ И ПИППИН: БОЖЕ!

ФРОДОКЕБАБ: ВААААААААХ…!

[Фродо помирает. По-настоящему. Элайджа Вуд получает гонорар и возвращается домой. Убитое горем Братство наваливается на пещерного тролля и колотит его до тех пор, пока Леголас не делает ему контрольные выстрелы в голову… эдак раз шесть.]

ПЕЩЕРНЫЙ ТРОЛЛЬ: Ёоооо…?

[Леголас стреляет пещерному троллю в морду. Тот падает.]

АРАГОРН [подползает к трупу Фродо]: О, нет, Фродо! Увы мне, позор на мой загривок!

[Неожиданно Фродо садится – полностью невредимый. Он расстёгивает рубашку и демонстрирует…]

ФРОДО: Эй, я в порядке. Гляньте-ка на мой гламурный прикид!

ЛЕГОЛАС: Кхм, твоя манера выражаться старомоднее твоей кольчуги.

ГЭНДАЛЬФ: Маэстро, урежьте марш, мы спешим!


Лестница, Ведущая к Мосту Казад-Дума

Когда, казалось бы, Братство почти окружено орками, в дальнем проходе вспыхивает огонь, и несколько тысяч улюлюкающих цыплято-тараканов разбегаются в разные стороны.

БОРОМИР: Что это за дерьмо такое?

ГЭНДАЛЬФ: Это… Балррррог.

МЕРРИ: Какой ещё бал?

ПИППИН: Что ещё за рог?

ГЭНДАЛЬФ: Это по-эльфийски «Вам – писец». БЕЖИМ!

АРАГОРН: Уходите! Я останусь здесь и зачищу территорию…

ГЭНДАЛЬФ: ДА БУДЕТ ТАК, ГЕРОЙ. ВПЕРЁД!

[К сожалению, в лестнице отсутствует несколько пролётов. Под «отсутствием нескольких пролётов» подразумевается «зияющая пропасть глубиной в несколько тысяч футов». Добрый молодец перекидывает хоббитов через обрыв к Гэндальфу и Леголасу, Гимли прыгает сам, далее идёт шуточка с бородой про гномометание (как всегда), и наконец наступает очередь Арагорна и Фродо. И тут пол-лестницы обрушивается вниз.]

ЛЕГОЛАС: Хреново.

ГЭНДАЛЬФ: СПАСИБО, ЧТО ПРОСВЕТИЛ.

[К счастью, Арагорну спасает ситуацию, хитроумно наклонившись вперёд. Он и Фродо направляют обломок лестницы к другой стороне пропасти.]

ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ: …

АРАГОРН: Второе место на чемпионате Третьей Эпохи по Лимбо! Удачи.

ФРОДО: Вау, с таким фильмом, как наш, ты должен был занять первое.

АРАГОРН: Не-а, проиграл пацану по имени Нео.


Мост Казад-Дума

ГЭНДАЛЬФ: ВСЕ – НА ТУ СТОРОНУ МОСТА! Я ЗАДЕРЖУ БАЛРОГА!

[Балрог отрыгивает здоровенный огненный выхлоп.]

ГЭНДАЛЬФ: ЭЙ, СТОЙ–КА, СЕЙЧАС-СЕЙЧАС!

[Братство бежит по ужасно высокому и ужасно узкому Мосту Казад-Дума, который по-гномьи называется «старайся не сблевать». ]

ФРОДО: Пацаны, мне что-то дурно от удара копьём и игр в лимбо…

[… лишь повернув за угол, они поняли, что…]

ФРОДО: ГЭЭЭЭЭНДАЛЬФ!

[…Гэндальф стоит прямо напротив Балрога]

ГЭНДАЛЬФ: Я признанный исполнитель Шекспировских пьес, обладатель Наикрутейшей Древесной Ветви[10]! Огненная отрыжка тебе не поможет!

[Балрог снизу бьёт по Гэндальфу суперустрашающим огненным мечом, который разлетается в мелкие искры, встретившись с самым обыкновенным старым эльфийским клинком Гэндальфа. И уставившись на обломки своего меча, Балрог типа: «Братан, он потушил огонь?». А Гэндальф такой: «УГАДАЛ, СУЧОК!». И Барлог вытаскивает огненную плеть, но Гэндальф стучит своим посохом и обрушивает мост. Барлог падает, а Гэндальф ему: «ПЕРЕДАЙ ИМ, ЧТО ТЫ ОТ МИТРАНДИРА!». Но плеть снова взмывает в верх и утаскивает Гэндальфа за ногу в пропасть, и тот, прежде чем окончательно свалиться в бездну, орёт: «ТИКАЙТЕ, ДУРАКИ!», и затем исчезает. Братство стоит недвижно с отвалившимися челюстями.]

ФРОДО: НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!!!!

АРАГОРН: Ой, значит теперь я здесь за главного? Блин. Вот свезло так свезло.


Стена Скупого Мужского Плача

АРАГОРН: ХВАТИТ НЮНИ РАСПУСКАТЬ! Валить пора!


Эльфийский Лес

Остатки Братства тащатся в лес…

ГИМЛИ: Слышал, в этих лесах живёт злая колдунья! И она – эльфийка, значит стерва!

ЗАГАДОЧНЫЙ ГОЛОС: Я ТОЖЕ ЭТО СЛЫШАЛА.

[…где их тут же перехватывают невероятно блондинистые и невероятно женоподобные пограничники и отправляют их в сверкающий древо-город.]

ХАЛДИР: Вас не учили вытирать ноги, прежде чем входить в чужой лес? Совесть имейте, а?


Внеземной Древодом

КЕЛЕБОРН: Цитирую Элронда: «девять были посланы из Ривенделла». Передо мной только восемь, которых можно считать за пять с половиной из-за досадного недостатка роста. Скажите, где Гэндальф? Он должен многое объяснить.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Келеборн? Позволь мне сказать.

КЕЛЕБОРН: *надувает губы*

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ваше приключение – на грани гибели, на краю пропасти, на острие ножа. Настолько, что моргни глазом, и всё полетит в тартарары, к ужасной погибели всех и вся, кого вы любите. Но не ссыте преждевременно. Поспите. ЕСЛИ СМОЖЕТЕ.

БОРОМИР: *вздрагивает*


Твердь под Внеземным Древодомом

ПИППИН: Да, мы типа ростом не вышли для их высочеств. Слава богу, хоть неплохие спальные мешки вокруг корней дерева разложили.

[эльфы исполняют похоронную песнь в честь Гэндальфа.]

МЕРРИ: О чём они поют?

ЛЕГОЛАС: Не могу объяснить, ибо в ней странные эмоции, не похожие на ваше смертное горе, они в моем сердце…

МЕРРИ: ЛЕГОЛАС.

ЛЕГОЛАС: *изображает горе*.

[Где-то Боромир и Арагорн ведут задушевную беседу:]

АРАГОРН: Что не так?

БОРОМИР: Владычица Леса проникла ко мне в голову и наговорила всяких ужасов: что мой отец потерял власть, наш народ – веру, и нашу оборону прорвали. Я тоскую по родине, по родной стороне моей, блин! Белый Город такой классный! Ты когда-нибудь был там?

АРАГОРН: Вообще, благодаря большой продолжительности жизни, характерной для моих сородичей, я ещё до твоего рождения фактически служил владыкам Рохана и Минас-Тирита …

БОРОМИР: Слушай, я пытаюсь произнести эмоциональную и искупительную для моего персонажа речь. Хочешь выпендривайся, хочешь нет.

[Пока ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ спят или изливают душу, Фродо пробирается за Галадриэлью на её поляну.]

ГАЛАДРИЭЛЬ: Хочешь поглядеться в моё зеркало, то бишь в полный таз воды?

ФРОДО: И что там? Что-нибудь плохое?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Это – секрет, понятно?

ФРОДО: Мэм! У меня был тяжёлый день.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ладно: что было, что будет, дальняя дорога, казённый дом, чем сердце успокоится, как фишка ляжет...

ФРОДО: Я ГЛЯНУ, ЛАДНО?

[Фродо заглядывает в таз, и видит: всё, что он когда-то знал и любил, сожжено, порабощено и/или уничтожено. А потом появляется Глаз Саурона.]

ФРОДО: *в очередной раз падает*

ГАЛАДРИЭЛЬ: Не подведи нас. Иначе вина падёт на твою голову!

ФРОДО: Знаете, правда, если это вам так важно, возьмите кольцо. Бог свидетель, у меня от него одни неприятности.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ась?

ФРОДО: Кольцо. Можете забрать его. Ну же, держите.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ты отдаёшь его мне?

ФРОДО: Ага.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Это что, подстава?

ФРОДО: БЕРИТЕ КОЛЬЦО.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Не отрицаю, я мечтала об этом со Второй Эпохи, когда Аннатар предложил мне его…

ФРОДО: Аннатар?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Саурон, Гадская /Наглая Морда, как тебе больше нравится. А потом он совершенно забыл про меня. Я собрала чемоданы и была готова бежать с ним, а он бросил! И вот теперь это кольцо попало ко мне… Вместо того чтобы сидеть дома с белокурым метросексуалом, Я БУДУ КОРОЛЕВОЙ! КОРОЛЕВОЙ НОЧИ В ОБЪЯТИЯХ САУРОНА, ТАНЦУЮЩЕЙ ДО РАССВЕТА! ОФИГИТЕЛЬНОЙ–СЕКСИ–КРУТОЙ КАК САУРОНОВЫ ЯЙЦА! ВСЕ БУДУТ ЛЮБИТЬ МЕНЯ И СТРАДАТЬ… включая Келеборна и… оууу… [тяжело вздыхая] Я не могу так с ним… Так что… Я останусь… Миссис Владычица Золотого Леса. Увы.

ФРОДО: Да уж, узы Гименея – это тебе не понюх табаку...


Крепость Изенгард

Саруман со своим Громилой-орком любуются последним творением Сарумана, Луртцем Урук-Хаем:

САРУМАН: Знаешь откуда взялись Орки? Когда-то они были прекрасными Эльфами, затем их похитили, пытали и кошмарно изувечили, и теперь они – лишь жестокая насмешка над лучшим творением Илуватара…

КАКОЙ-ТО ШАРКАЮЩИЙ ОРК: Блин, ну спасибо, насыпал соль на рану.

САРУМАН[Луртцу]: КТО ТВОЙ ПАПОЧКА?

ЛУРТЦ: САААРУМАААААН!

САРУМАН: ИДИ НАЙДИ ХОББИТОВ!

ЛУРТЦ: РРРРРРРА!

САРУМАН[вслед ему]: Не вздумай ПОПОРТИТЬ ИХ ЦЕЛКОСТНОСТЬ!


Сцена, в Которой Члены Братства Получают Кучу Подарков, Но Не Все Из Них Будут Важны Для Сюжета

Эта сцена была вырезана из фильма.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Пока-пока, мальчики!


Великая Река

ФРОДО: Ну что, приплыли?

АРАГОРН: Нет, ещё плывём.

СЭМ: А теперь приплыли?

АРАГОРН: Нет, мы всё ещё плывем.

ФРОДО: А когда мы уже приплывём?

АРАГОРН: СМОТРИТЕ, ЭТО АРГОНАТ!


Лагерь у Великой Реки

ЛЕГОЛАС: Кажется, дрянь надвигается, кажется дрянь надвигается...

АРАГОРН: Приятель, да что у тебя вечно какая-то дрянь то в воздухе, то в воде, а то и в спальном мешке!

ЛЕГОЛАС: Нет, на этот раз я абсолютно серьёзен.

АРАГОРН: Ладно. Слышали, мужики? Никто никуда не отходит. Особенно Фродо, ибо судьба мира висит на его… . Эй, а где Фродо?

[Фродо в одиночку блуждает по лесу. Боромир следует за ним – по доброте душевной, заботясь о фродиной безопасности. Да. Это – его версия, и он на ней настаивает.]

БОРОМИР: Слишком много зависит от лупоглазого хоббита с Кольцом Зла на шее.

ФРОДО: Ой... мне пора.

БОРОМИР: Отдай его мне!

ФРОДО: Нет!

БОРОМИР: Отдай его мне!!

ФРОДО: Нет!

БОРОМИР: Отдай его мне!

ФРОДО: Нет!

БОРОМИР: Скоро ты будешь умолять о смерти!

ФРОДО: *падает*

БОРОМИР: ОТДАЙ ЕГО МНЕ!

[Фродо надевает кольцо – ну мы-то знаем, как классно оно помогало ему прежде – и умудряется спастись из тисков Боромира. Боромир падает.]

БОРОМИР: О, Боже! Так вот оно как – быть на месте Фродо! Быть жалким, неуклюжим, и постоянно шлёпаться! Я и не представлял себе… Фродо, вернись!

[Фродо взбегает на большую каменную фигню, которая зовётся «Наблюдательное Кресло», а затем почему-то удивляется возможности наблюдать – в частности, то, что за ним наблюдает Саурон. Опять.]

ФРОДО: *снимает кольцо, падает*

АРАГОРН: Фродо! Вот он ты!

ФРОДО: Кольцо овладело Боромиром. О, нет!

АРАГОРН: ОНО ВСЁ ЕЩЁ У ТЕБЯ? ПОКАЖИ МНЕ ЕГООООО.

ФРОДО: О, я не наступлю на те же грабли ещё раз!

КОЛЬЦО: Аррраггггорррн… Елессссарррр… Дуунадаааан… Ээээээстель… Тороннннгил…

АРАГОРН[зажимает кольцо в ладошке Фродо]: Я не могу взять его.

КОЛЬЦО [придушенно]: Эйййй, я ещё не закооооончило…

ФРОДО: Понял теперь, почему мне надо сматываться отсюда водиночку, несмотря на то, что я маленький, хрупкий и постоянно шлёпаюсь на задницу?

АРАГОРН: Бог в помощь, коротышка. БЕГИ!

[Арагорн поворачивается и видит ощерившуюся Урук-Орду, которая наконец нагнала их:]

АРАГОРН[подпрыгивая]: БАНЗАЙ!

[Все, наши и плохие, бегают и ищут Фродо и/или битву. Леголас прикрывает задницу Арагорна своим Стрел-Фу. Гимли… отрубает члены, если попадает по промежностям. Мерри и Пиппин отвлекают орков от Фродо (который падает) и понимают, что, кажется, немного перестарались:]

МЕРРИ: Как это всё непродуманно! Непродуманно!

[К счастью, чтобы в самый последний момент спасти их тупые задницы, появляется Боромир. Он трубит в Гондорский Рог, приводя в состояние боевой готовности своих друзей И ВСЕХ ОРКОВ В РАДИУСЕ ПЯТИ МИЛЬ. Боромир загоняет всех желающих в грязь, но тут наконец появляется Луртц и с безопасного расстояния выпускает в него целый колчан стрел. Убитые горем Мерри и Пиппин нападают на орков…]

МЕРРИ: ЗА ШИР!

ПИППИН: И ЛЮБОВЬ К ЗЕЛЁНЫМ ЯБЛОЧКАМ!!

[…и попадают в радушные руки своих похитителей.]

ЛУРТЦ: Хах.

[И как только Луртц собрался прикончить Боромира, с дерева или ещё откуда спрыгивает Арагорн. Начинается метание щитов и бодание головами, и пыряние ножами, и, наконец, расчлененковедение и обезглавленнология. Луртц побежден, но на его отрубленной башке всё таже глумливая ухмылка. Покончив с этим делом, Арагон подбегает к Боромиру и начинает вытаскивать из него огромные смертоносные стрелы.]

БОРОМИР: Нет… не пытайся спасти меня. Со мной ВСЁ КОНЧЕНО.

АРАГОРН: Но... у меня же руки целителя и всё такое!

БОРОМИР: Нет, бесполезно. Знаешь, ты был мне братом, капитаном и королём.

АРАГОРН: Поэтому ацелас может тебе помочь! У меня есть немного и все…

БОРОМИР: * умирает*

АРАГОРН[всхлипывая]: Спи, мой бэби, сладко-сладко...

ЛЕГОЛАС: А я до того растроган этой сценой, как будто в первый раз вижу человеческую смерть.

ГИМЛИ: *рыдает*


Великая Река

СЭМ: Мистер Фродо! Вы никуда не поплывёте без меня!

ФРОДО: А я уже и так плыву без тебя, Сэм!

[Сэм по-собачьи плывёт за удаляющейся лодкой Фродо.]

ФРОДО: Ты не умеешь плавать!

СЭМ: *разучается плавать*

ФРОДО: СЭМ!

СЭМ: *бульк бульк бульк *

[После того, как мы несколько минут наблюдаем за тем, как Сэм элегантно идёт ко дну, Фродо вылавливает его и затаскивает в лодку.]

СЭМ: Я обещал помершему мистеру Гэндальфу позаботиться о вас!

ФРОДО: Да, хорошо… Лишь предоставь большие водоёмы мне, ладно?

[И потом они обнимаются. Что? Смеётесь? Думаете, я сама это придумала?]


II. ДВЕ КРЕПОСТИ

(2002)

В предыдущей серии «Властелина Колец»…

Балрог извергает сильнейшую огненную отрыжку. «ГЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭНДАЛЬФ!» Гэндальф приземляется прямо напротив Балрога. «Я признанный исполнитель Шекспировских пьес, обладатель Наикрутейшей Древесной Ветви! Огненная отрыжка тебе не поможет!» – «Братан, он потушил огонь?» – «УГАДАЛ, СУЧОК!» – «ПЕРЕДАЙ ИМ, ЧТО ТЫ ОТ МИТРАНДИРА!» – ВЖИК. – «ТИКАЙТЕ, ДУРАКИ!» – «НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!!!!!»


Пустынный горный склон

[Фродо спит.]

ФРОДО[резко садясь]: Сэм! Мне приснился кошмар! В нём были Гэндальф и Боромир… и ты тоже был там!

СЭМ: Потому что это не сон, мистер Фродо. Всё это было на самом деле.

ФРОДО: А где ты взял эту мацу?

СЭМ: Галадриэль дала.

ФРОДО: Правда? Я этого совсем не помню.

СЭМ: Так ведь всё при вас было, мистер Фродо!

[После лёгкого закусона, Хоббиты продолжают свой марш-бросок через горные перевалы.]

СЭМ[вздыхая]: Мы идём в единственное место на земле, куда не хотелось бы идти, и никак не можем туда попасть.

ФРОДО: Ну, всего лишь один дождливый день пути из песенки Аланис Мориссетт, да так ведь?

[Идет дождь.]


Позже. Ночь.

Голлум, словно лягушачья смерть, пикирует сверху на спящих хоббитов.

СЭМ: МИСТЕР ФРООООДО! ОН ЗАДУШИТ МММММН…

ФРОДО: ОТПУСТИ ТОЛСТЯКА, А ТО ЗАРРЭЖУ!

СЭМ: ЭЙ!

[Голлум выполняет приказ и награждается поводком из эльфийской верёвки. Он падает, визжит и квохчет прямо как двухлетний капризуля, пока…]

ФРОДО: Эй, откуда у нас эта верёвка?

ГОЛЛУМ: Гааадкая верёвка, сплетённая эльфами! Она жжжжёт и обмораааааживает… почти как в школе, когда нас заставляли опускать наши ручки в две чашки с водой…

ФРОДО: Эльфы?

СЭМ: НУ ВЫ ЖЕ БЫЛИ У НИХ, МИСТЕР ФРОДО!

ГОЛЛУМ: Клянёмся на злющей коварной драгоценности сделать всё, что вам захочется. Включая, но не ограничиваясь, сопровождение Хозяина и толстого хоббита в Мордор!

СЭМ: Мне что-то не нравится эта идея, ps. Я не толстый, я ширококостный.

ФРОДО: У тебя есть лучше?

СЭМ: . . .

ФРОДО: Так я и думал.


Орки на Марше

Мерри и Пиппин скачут, привязанные к спинам похитителей.

ПИППИН: Эх, были бы у нас хлебные крошки, чтобы отметить ими путь!

МЕРРИ: Ага, только ты сожрал все крошки, Пин.

ПИППИН: Как насчет гальки?

МЕРРИ: Ага, давай, попробуй нагнись и подбери горсть. Эй, а что ты думаешь о твоей эльфийской брошке?

ПИППИН: Что?

МЕРРИ: Твоя эльфийская брошь в форме листа! Галадриэль дала их вместе с плащами! Мы можем бросить одну из них!

ПИППИН[глядя вниз]: Ooo, блестяще.


Легенда о Трёх Искателях

Арагорн, Леголас и, в меньшей степени, Гимли бегут по горам и равнинам, холмам и долинам в поисках Мерри и Пиппина. Они преодолеют множество преград. Они бегут быстрее лисиц. Они бегут по камням. Они же бегают не в носках. Они не остановятся, пока не найдут своих друзей. Их самая заветная мечта – внедорожник Мерседес Бенц.


Крепость Изенгард

Саруман совещается с magic 8-ball.

САУРОН: Ну как там армия?

САРУМАН: Замечательно.

САУРОН: Отлично.


Монтаж: Изенгард

САРУМАН: ВЛАСТЬ САУРОНА и Сарумана РАСПРОСТРАНИТСЯ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ! Мир превратится в мартеновскую печь, где на тяжёлых работах будет использоваться детский труд, женщины будут получать меньше мужчин, а внедорожники сожрут все наши запасы нефти!

[Орки Сарумана вырубают все деревья в Изенгарде, эта очень важная сцена, поэтому её повторили ещё раз, после того как показали в первом фильме – чтобы вы лучше уразумели происходящее. Хромой орк собирает дополнительный урожай Урук-Хаев в ваннах с грязью. Саруман идёт подначивать обросших шерстью людей.]

САРУМАН: Вы – неандертальцы по вине Лошадников!

ОБРОСШИЕ ЛЮДИ: УУУУУААААА!


Несчастная Земля Лошадников

КРЕСТЬЯНЕ: *бегают среди пожарищ, умирают*


Золотой Чертог

ЭОМЕР: Эй! Нужна помощь!

[Эовин, темнозеленая бархатная Белая Леди Рохана, бежит на помощь брату и видит, что тот тащит из боя полумёртвого кузена.]

ЭОВИН: Охххх.

ЭОМЕР: Дааа… Помоги засунуть ему кишки обратно.

[Чуть позже, Эовин и Эомер идут делать заявление своему загадочно дряхлому дяде-королю:]

ЭОМЕР: Дядя! Неандертальцы жгут наши деревни, а орки убивают людей… по приказу Сарумана Белого!

ЭОВИН: И ещё твой сын немножечко помер.

ЧЕРВЕУСТ: Враньё! Злодеи не носят белое! Я настаиваю!

[Эомер бросает на пол оркский шлем, украшенный Сарумановой белой дланью.]

ЭОМЕР: Что и требовалось доказать, сучок.

ТЕОДЕН: Яблочный соус… Каша с комками… Где мои зубные протезы…?

ЧЕРВЕУСТ: Не думаю, что ваш несчастный больной дядюшка оценит ваши призывы к войне, Эомер.

ЭОМЕР: ПРИЗЫВЫ К ВОЙНЕ? Не думаю, что ты знаешь значение этих слов.

ЧЕРВЕУСТ: Ну, это… значит… что ты милитаристская сволочь, разве не так?

ЭОМЕР: Это означает, что я надеру тебе задницу, и ХВАТИТ БРОСАТЬ ПОХОТЛИВЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА МОЮ СЕСТРУ!

[Червеуст телепатически призывает своих приспешников и прогоняет Эомера из королевства.]

ЭОМЕР: Правов таких не имеешь!

ЧЕРВЕУСТ: Имею! Твой дядюшка дал мне широкие полномочия власти на местах!

ЭОМЕР: БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ, ЗМЕЙ!


Легенда о Трех Искателях, Тремя Днями Позже

Арагорн: бегом. Леголас: бегом. Гимли: кое-как бегом. Бегом, бегом, бегом. Они сталкиваются с Заросшим Доктором-Изгоем и Бродяжкой С Золотым Сердцем, по странному стечению обстоятельств похожей на Кейт Бекинсэйл.

ЗАРОСШИЙ ДОКТОР-ИЗГОЙ: Не напрасно падают листья в Лориэне…

[Две поисковые команды резко останавливаются и несколько секунд смотрят друг на друга.]

ЗАРОСШИЙ ДОКТОР: Предлагаю, повернуть в разные стороны и сделать вид, что мы никогда не встречались.

АРАГОРН: Согласен.


Ночь в Орочьем Лагере

Мерри и Пиппин сидят связанные, пока Орки, чьи имена похожи на случайно легшие вместе кубики Скрэббл, спорят про ужин:

УГЛУК: Босс сказал: они должны быть НЕПОПОРЧЕННЫМИ!

СНАГА: Ну и, если мы съедим их по-быстрому, у них не будет времени попортиться!

[Углук обезглавливает Снагу и скармливает его тело бойцам.]

ПИППИН: Мерри Мерри Мерри, нам надо либо прятаться, либо сматываться ПРЯМО СЕЙЧАС.

МЕРРИ: Мухой уползаем!

ГРИШНАК: Мне – побольше, потом… НАЗАД, ОПАРЫШИ!

[Внезапно из куствов появляются рояли Конники и готовят для пикника второе блюдо – отбивные из орков. Мерри и Пиппина затаптывают насмерть, и они больше никогда не вернутся домой.]

ПИППИН: Постой-ка, как это – никогда?!


Всадники Рохана

АРАГОРН: Леголас! Что ты там видишь своим эльфийским глазом?

ЛЕГОЛАС: Кровавый восход. Кровь пролилась…

АРАГОРН: Охолонись, Теннисон.

ЛЕГОЛАС: Каков вопрос, таков ответ. О, а ещё я вижу: сюда направляется огромное войско вооружённых конников. Может, спрячемся?

[Но Арагорн идёт прямо к ним…]

АРАГОРН: Всадники Рохана, что за дела?

[… и за свои труды получает пиками прямо в харю. Троица окружена.]

ЭОМЕР: Что делают Эльф, Гном и Человек в Лошадиной Стране?

ГИМЛИ: Не знаю, может, ищут питейное заведение?

[Рискованный стёб быстро перерастает в вооружённое противостояние.]

АРАГОРН: ОХОЛОНИТЕСЬ, ЛАДНО? Слушай, я – наследник Исильдура, этот Блондинчик – эльфийский принц, а Гном, ну, скажем так, у него охрененная харизма. Мы друзья конников и вашего короля.

ЭОМЕР: Ну и что? Вот что я вам скажу: ОН – мой дядя, а, видишь, в какой мы заднице. Саруман перешёл на тёмную сторону, и его скользкий ставленник держит моего дядюшку в кулаке, а сестрёнку мою – в своей башке. Я – единственный, кто противостоял ему, и за это нас изгнали.

АРАГОРН: Братан.

ЭОМЕР: Тут не до шуток. Опасайтесь Белого Колдуна. Я слышал, он тут шатается по округе, будто у него других дел нет. Я теперь даже покойникам не доверяю [бросает взгляд на Леголаса].

АРАГОРН: Слушай, мы не шпионы – мы просто гоняемся за урук-хаями, ищем друзей. Вот такой вышины [показывает рукой очень низко], вот такой ширины [очень широко расставляет руки]…

ЭОМЕР: Кхм… видели мы тех урук-хаев прошлой ночью. Мы убили всех двуногих, покоцали на куски, поджарили куски на костре и поссали на них. Так что, кхм… очень извиняюсь...


Груда Обгоревших Трупов

Гимли роется в дымящихся останках и находит…

ГИМЛИ: Их тонюсенькие эльфийские поясочки! О, нет!

АРАГОРН: Эльфийские поясочки?

ЛЕГОЛАС: Знаешь, те, что им подарили в режиссёрской версии. Что неопровержимо доказывает: они – мертвы, поскольку все знают: ремни – неснимаемы, у них даже пряжек нет.

АРАГОРН[в гневе пиная шлем]: АХХХХХХХ-ХХХХХХХ!

ЛЕГОЛАС: Блин, вот что я называю выдающейся актёрской игрой!

АРАГОРН: ОООООУУХХХХХХХ-ХХХХХХХ!..

ГИМЛИ: ОК, братан, нам не очень-то и нравились эти парни.

АРАГОРН: ЧОООООУУУХХ!..

ЛЕГОЛАС: Ты в порядке, мужик?

АРАГОРН: ХААААААГХХХХХХХ… угу… я… переживу…

[В разгар скорбных стенаний Арагорн замечает некие красноречивые следы.]

АРАГОРН: Гляньте! Вот тут! [Ползёооот.] Крошечные отпечатки ног [ползёооот] ведут прямо в лес… [ползёооот].


Лес Фангорна, Немного Позже

ДРЕВЕНЬ: Итаааак… Я был тут типа по делаааааааам, и вдруг эти двааа сууууурка …

РЯБИННИК: Сууууурка?

ДРЕВЕНЬ: Хуууууум… или баааарсука. Пооооо-любому, эти дваааа сууууурка вскарабкались прямо мне на морду лица, и тут Орррррк…

РЯБИНИК: БАРРРРАРРРРУМАХУУУМ!

ДРЕВЕНЬ: Знааааю! Он был весь утыыыыкан шиииипами, как дикобраааааз. Воооот, помогите мнееее выыыытащить их из мои корнееееей…

ПИППИН[на плече у Древня]: Слышьте, вы же сказали, что отведёте нас к белому колдуну или что-то в этом роде.

МЕРРИ[на голове у Древня]: ЗАТКНИСЬ, ПИП!


Болота, Полные Мертвецов

ГОЛЛУМ: Не идите за огнями. Под «огнями» мы подразумеваем «трупы».

ФРОДО: Слышь, эти трупы классно сохранились, учитывая, что… [Падает.]

ГОЛЛУМ: Хозяин совссссем не умеет следовать советам?

СЭМ: В общем-то, да.


Позже Той Же Ночью

ГОЛЛУМ[насмешливо]: Массстер Фродо снова проссснулся полапать кольцо?

ФРОДО: О, кто бы говорил, Смеагол.

[Ностальгическое пыхтение Голлума над своим настоящим именем прерывается…]

НАЗГУЛ: ШРИИИИИИИИ!

НОВЕЙШИЙ НАЗГУЛЬСКИЙ ГОРЫНЫЧ: ГРРРРРР!

ГОЛЛУМ: Призраки! Апгрейченные!

СЭМ: Я думал, эльфийская принцесса их потопила!

ГОЛЛУМ: Похоже, толстый хоббит – ламер.


Белый Колдун Грядёт

Арагорн, Леголас и Гимли крадучись пробираются через Лес Фангорна в поисках Мерри и Пиппина.

АРАГОРН: Леголас! Что слышат твои эльфийские уши?

ЛЕГОЛАС: Чертовски злые деревья, умник.

[…но нарываются на того самого Колдуна, о котором им говорил Эомер. Ну, типа того.]

САРУДАЛЬФ: Я нашёл хоббитов, которых вы ищете.

АРАГОРН: Фигово.

ГЭНДУМАН: И отпустил их.

АРАГОРН: Отлично.

САНДУМАН: В лес, полный людоедских деревьев.

АРАГОРН: Фигово.

ГАРУДАЛЬФ: Под надзором тех, кто может им помочь.

АРАГОРН: Отлично.

САНДУМАЛЬФ: И этот «кто-то» – дерево.

АРАГОРН: …

[Колдун разрешает недоразумения, открывая, что он – Гэндальф, совсем даже не померший!]

ГЭНДАЛЬФ: Я дрался с врагом в огне и воде, превратившейся в пар, это, кстати, хорошо для пор…

ЛЕГОЛАС[восхищенно]: И правда, выглядишь, как новенький.

[Мы видим Гэндальфа и Балрога на заснеженной горной вершине, и Гэндальф что есть мочи рубит его электрифицированным мечом.]

ГЭНДАЛЬФ: И потом я впился в глотку обрезанному Балрогу и покарал его!

АРАГОРН: Не стану даже спрашивать, как ты узнал, что он обрезанный...

ГЭНДАЛЬФ: И тогда я умер, и слился с мирозданием, но потом явились Силы и отправили меня назад – завершить начатую миссию, и я стал белым, а не серым, и Галадриэль снабдила меня всякими прибамбасами, и вот он я.

АРАГОРН: Спасибо за то, что поделился с нами воспоминаниями.

ГЭНДАЛЬФ: Что ж, знаете, с тех пор я многому научился.

АРАГОРН: Слушай, пока мы не ушли… Ты не мог бы посмотреть мою ногу?..


Волшебная Солнечная Полянка

Гэндальф свистит Сполоху, Владыке Волшебных Лошадей, который прискакивает в рапиде, с развевающейся на ветру гривой цвета слоновой кости.

ЛЕГОЛАС: Я мечтал о такой коняшке, ещё когда был маленькой девочкой.

ГЭНДАЛЬФ: Что?


Лес Фангорна

ДРЕВЕНЬ: …А тут у нас ляля тополяаааааа.

МЕРРИ И ПИППИН: *аплодируют*


Чёрные Врата

ФРОДО: Прячьтесь! Солдаты!

СЭМ: Используйте свой эльфийский плащ-невидимку, мистер Фродо!

ФРОДО: Что? Когда-то это у меня был такой плащ?

СЭМ: Галадриэль подарила!

ФРОДО: Боже, неужели я всё проспал?

РЯДОВОЙ 1: Что-то не так?

РЯДОВОЙ 2: Не-а, это просто матерчатый камень. Пошли.


Крыльцо Скорби

ЭОВИН: И вот я в моём миленьком беленьком платьице заточена в маленьком горном селении среди кучи грубых, чумазых людишек, которые совсем не ценят меня…

ЧЕРВЕУСТ [внутри дома]: Миледи, вы уверены, что больше не желаете поговорить о своём покойном кузене? Мой знаменитый массажик очень помогает в минуты трагедии!

ЭОВИН: ДА, УВЕРЕНА! ТОЛЬКО ДОТРОНЬСЯ ДО МЕНЯ ЕЩЁ РАЗ, И ТЕБЕ ПРИСУДЯТ НЕ ПОДЪЕЗЖАТЬ КО МНЕ БЛИЖЕ, ЧЕМ НА ПУШЕЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ! [вздыхает.] О, как я мечтаю, чтобы кто-нибудь добрый приехал и утешил меня в моём одиночестве!

[Внизу по долине скачет Гэндальф со товарищи.]

АРАГОРН: Что это за цыпочка?

ГЭНДАЛЬФ: Ну, это сестро-дочь короля Теодена.

АРАГОРН: ФУ.

ГЭНДАЛЬФ: Его племянница, болван.

АРАГОРН: А-а, вот это другое дело.

ГЭНДАЛЬФ: Угу, что ж, будь с ней поласковей. Она, хм, ужасно одинока, ну, ты понимаешь, о чём я. Но если она спросит про длину твоего меча, сматывайся.

[Компанию сопровождают осоловевшие взгляды нескольких крестьян, облачённых в лучшие траурные рубища. Возле Золотого Чертога их приветствует вооружённый отряд.]

ХАМА: Боюсь, вам придётся оставить ваше оружие тут. Приказ Змеюги МакЗлобныеКальсоны. Ну, вы понимаете.

[Закатывая глаза, мальчишки отдают два лука, два колчана, четыре ножа, охрененно длинный меч, пилку для ногтей…]

ЛЕГОЛАС: Что? Думаете, легко поддерживать французский маникюр?

[… и шесть топоров[11].]

ХАМА: И ваш посох, мистер Гэндальф.

ГЭНДАЛЬФ: Ооой, и даже посох? Послушайте, я – стар и слаб и вряд ли смогу надрать задницу вашему Змеюге МакЗлобныеКальсоны и вылечить вашего короля, а также решить все ваши проблемы.

ХАМА: Я должен забрать ваш посох, сэр.

ГЭНДАЛЬФ: Сказал же…

ХАМА: Без исключений.

ГЭНДАЛЬФ: * невинно-щенячий взгляд*

ХАМА: Ваш посох.

ГЭНДАЛЬФ [джедайский жест]: Тебе вовсе не нужен посох.

ХАМА: Абсолютно не нужен посох. Передайте привет королю!

[При входе в зал, дорогу им немедленно преградили приспешники Червеуста. Гэндальф тяжело опирается на изящную, наманикюренную руку Леголаса.]

ЛЕГОЛАС: О, это реально хитрый ход – изображать из себя старого, слабого и все такое.

ГЭНДАЛЬФ: А? О. Да. Потому что я слаб. Только поэтому я и опираюсь на тебя. Теперь двигайся ближе к Дедусе, можешь?

ЧЕРВЕУСТ: ЭЙ, Я ЖЕ СКАЗАЛ: НИКАКИХ КОЛДУНОВ…!

[Мальчики разбрасывают Червеуста и его приспешников с помощью хитрых уловок голыми руками, в это время Гэндальф изгоняет из Теодена …]

ГЭНДАЛЬФ: Саруман?

САРУДЕН: ГЫ-Ы-Ы! СТРАНА КОННИКОВ – МОЯ!

ЭОВИН [вбегает]: ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ С МОИМ ДЯДЕЙ?!

АРАГОРН [схватив её и прижимая к себе]: Сударыня, боюсь, мне придётся задержать вас, пока колдун не закончит со своими делами.

ЭОВИН: Ну, если вы настаиваете… О, вы пользуетесь Old Spice?

САРУДЕН: ПЛЕВАТЬ Я НА ТЕБЯ ХОТЕЛ, ОПУЩЕННЫЙ КОЛДУН!

[Гэндальф сбрасывает с себя серый плащ и поражает Сарудена ослепительной белизной (покупайте «Тайд» – потрясающе эффективное и необыкновенно мягкое чудо стирки!) Ещё пару раз ткнув в короля посохом, Гэндальф изгоняет Сарумана. Эовин подбегает к дядюшке и обнимает его. Тем временем влияние Сарумана исчезает, унося с собой несколько десятков заскорузлых лет. Теоден первый раз за много месяцев берёт в руки свой меч и… собирается надрать задницу Червеусту.]

АРАГОРН: Нет, мой лорд! По сценарию он ещё нам понадобится!

ТЕОДЕН: Только для режиссёрской версии! Никто по нему плакать не будет! Ну же!

АРАГОРН: Но миллионы фанатов, которые купят DVD буду ужасно разочарованы, если в фильме Червеуст не будет делать то, что должен делать! Понимаете? Очень важное дело.

ТЕОДЕН[опуская меч]: Слушай, а ты кто, вообще?

ГЭНДАЛЬФ: Хайль, Король Теоден!

ВСЕ [кланяясь]: Хайль!

ГЭНДАЛЬФ: Ты тоже, Арагорн.

АРАГОРН: БЭ-Э.

ТЕОДЕН: Так, где мой сын?

ВСЕ: …

ТЕОДЕН: Я СПРАШИВАЮ, ГДЕ МОЙ СЫН?

ВСЕ: *смотрят под ноги, мешают грязь мысками*


Цветущие Могилки Королей-Конников

Теоден рыдает над могилкой сына, пока Гэндальф просто стоит, и нет от него ни толку, ни помощи...

КАКАЯ-ТО ЛОШАДЬ: Эй, мне приказано отправиться за двумя голодающими детьми…


Золотой Чертог

Эовин следит, чтобы дети-беженцы получили достаточно хлеба и супа, пока мужики обсуждают предстоящую войну… потому что Эовин – дееееееееееееевАчка.

ПОЛУГОЛОДНАЯ ДЕВЧУШКА: … а папа всегда говорил что нам нельзя кататься на больших лошадках а мама сказала что это был экстренный случай а кроме того мистер Червеуст говорит папа больше не может тут жить так что ему нечем было крыть мама последние дни все время плачет а Эотейн все время повторяет чтобы я заткнула фонтан но я не могу понять почему нельзя задавать вопросы и какое отношение ко всему этому имеет фонтан…

ЭОВИН [запихивая кусок хлеба девочке в глотку]: Вот, маленькая, кушай.

ГЭНДАЛЬФ: Итак: война.

ТЕОДЕН: Какая может быть война? Все мои лучшие воины находятся на другом конце Рохана…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю