Текст книги "Штормовое предупреждение (Сборник)"
Автор книги: Кирилл Бенедиктов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
«Кабирра, кабирра», – перешептывались вокруг.
Секунды текли медленно и вязко. Ни чудовище, ниего жертва не двигались, изучая друг друга. Затем огромная обезьяна двумя скользящими прыжками преодолела половину расстояния до прижавшегося к стене человека. Она двигалась так быстро, что Нина даже не успела испугаться. Тигр словно нехотя поднял руку и выставил свое жалкое оружие. К изумлению Нины, кабирра остановилась и глухо заворчала. В то же мгновение Кешер прыгнул вперед, метнув заостренную палку в морду чудовища.
Длинная и гибкая, словно плеть, рука обезьяны взметнулась, перехватив примитивный дротик. Но, прежде чем дерево хрустнуло в огромном кулаке, Тигр, приземлившийся на согнутые руки, взлетел в воздух, подобно цирковому гимнасту, и изо всех сил ударил ногами в широкую грудь кабирры. Издав короткий рык, чудовище покачнулось и опрокинулось на спину с грохотом, от которого содрогнулись нависавшие над ареной ярусы.
Нина услышала, как рядом восторженно кричит что-то Ори. К счастью, его крик потонул в реве пораженной неожиданным оборотом событий толпы. Мальчишку, конечно, следовало одернуть, но Нина не могла оторвать взгляда от разворачивавшейся на арене схватки. Ей казалось, что стоит хоть на миг отвлечься – и удача, сопутствующая пока Тигру, отвернется от него уже навсегда. Пальцы ее впились в розовый мрамор балюстрады с такой силой, словно на месте холодного камня находилось горло убийцы ее отца, подлого красавчика Ликурри.
Между тем Кешер попробовал закрепить успех, прыгнув на грудь поверженного противника. Однако ошеломленная дерзким сопротивлением жертвы кабирра не собиралась сдаваться после первого же удара – ее толстые серые пальцы сомкнулись на лодыжках человека и резко рванули его назад. Он повалился на спину, пытаясь высвободиться из стальной хватки гигантской обезьяны. Несколько секунд Нина не видела ничего, кроме шевелящейся черной туши и мелькающих рук и ног Кешера. Наконец Тигру удалось вырваться – он откатился на несколько шагов и вскочил на ноги, приняв низкую боевую стойку. Кабирра, напротив, поднималась медленно и грозно, опираясь на опутанные сетью вздувшихся вен могучие руки. Она нависла над Кешером, словно поросшая черным лесом гора. В эту секунду снова ударил бронзовый колокол, и появившийся на противоположной стороне нижнего яруса высокий человек в ярко-желтом хитоне, подняв руки, бросил на багровые плиты арены золоченую перевязь с двумя спрятанными в ножны мечами.
– Они отдали ему мечи, – еле слышным шепотом произнес Ори. – Великий Водан, ты услышал меня, они отдали ему мечи! Теперь они узнают, как сражаются воины Аталанты!
Но Кешер даже не взглянул на лежавшую в десяти шагах перевязь. По-видимому, он боялся даже на мгновение оторвать взгляд от своего ужасного врага и потерять единственное преимущество – быстроту реакции. Нина решила, что хозяева арены, вернувшие ему оружие в столь рискованный момент, рассчитывали именно на это. Даже если Тигр метнется к перевязи быстро, как молния, ему потребуется несколько секунд, чтобы вытащить мечи из ножен. Кабирре этих секунд хватило бы с лихвой. Пока что Кешер переигрывал ее в скорости, но стоит ему немного отвлечься…
Чудовище, впрочем, не стало дожидаться благоприятного момента. Угрожающе зарычав, оно прыгнуло к человеку и попыталось схватить его поперек туловища. И опять Кешеру каким-то чудом удалось вывернуться из смертоносных объятий. – узловатые пальцы кабирры царапнули по камням, а Тигр отскочил назад, перекувырнулся через голову и приземлился на согнутые ноги. В толпе зрителей раздались одобрительные крики и хлопки. Но радоваться было преждевременно. Разъяренная неудачей обезьяна внезапно опустилась на четвереньки и помчалась на противника со скоростью выпущенной из тугого лука стрелы. Кешер успел отпрыгнуть в сторону, но тут удача изменила ему – пронесшееся мимо чудовище задело его массивным плечом.
Даже скользящего удара гигантской туши оказалось достаточно, чтобы человека отбросило на несколько шагов и швырнуло на кровавые плиты арены. Нина вздрогнула – ей почудилось, что Тигр потерял сознание и больше не встанет. Кабирра, едва не врезавшаяся в противоположную стену, разворачивалась, упираясь в землю широкими серыми ладонями. «Почему ты не встаешь, – хотела крикнуть Нина, глядя на распростертого на камнях Тигра, – ты же можешь успеть добраться до своих мечей… Не могу на это смотреть, – без конца повторяла она себе, – не хочу видеть, как эта жуткая обезьяна переломает моему Тигру руки и ноги и утащит в подземные норы эглов…» Она напрягла всю свою волю, чтобы заставить себя отвернуться и опустить голову, и, когда у нее это наконец получилось, оказалось, что она смотрит прямо на Ори. Мальчишка уже не сидел на скамье – он стоял перед балюстрадой, прямой и бледный, и, не отрываясь, следил за мчавшейся к неподвижно лежащему Кешеру кабиррой. Лицо его заострилось, стало каким-то неживым и холодным, словно вырезанным из белого алебастра. Нина хотела дернуть его за рубашку – сядь, мол, на место, не привлекай внимания, – но не посмела даже протянуть руку. Не было больше Ори. Рядом с ней стоял незнакомец, сосредоточенный и чужой. При мысли о том, что он может повернуться и посмотреть на нее, Нине вдруг стало страшно.
Толпа вокруг нее снова взревела – на этот раз восторженно. Видимо, на арене произошло что-то неожиданное. Нина, не в силах больше выдержать эту пытку, рывком подняла голову, готовясь к самому страшному.
Тигр и на этот раз перехитрил врага. Как именно – Нина увидеть не успела, но, по-видимому, он подпустил обезьяну совсем близко, а потом стремительно откатился в сторону. Во всяком случае, кабирра, проскочившая мимо шагов на десять, опять тормозила ладонями о камни, пытаясь развернуться, тогда как Кешер поднимался с земли, держа в руке перевязь с мечами. Его пальцы легли на рукоять большого меча, обхватили ее, потянули клинок из ножен…
Сотни зрителей задержали дыхание, и над ареной вновь повисла тишина, разрываемая только хриплым рыком разъяренной кабирры. Нине показалось, что она слышит скрежет металла о металл.
Нет, неправда. Это скрежетали от ненависти плотно стиснутые зубы Ори.
Меч почему-то не желал выскальзывать из но-жен. Кабирра развернулась и, снова встав на задние ноги, пошла к Тигру – на этот раз она не бежала, а приближалась медленно, угрожающе раскачиваясь из стороны в сторону.
«Они обманули его, – поняла Нина. – Они залили ножны расплавленным свинцом, или заковали их кольцами, или придумали еще какую-нибудь подлость. Сейчас это чудовище доберется до него. Может, оно и не слишком сообразительное, но без конца обманывать его Тигр не сможет».
Нина увидела, как в глазах Тигра появляется что-то похожее на растерянность. Не страх перед неизбежной гибелью, нет, – растерянность оттого, что все пошло не так, как он ожидал. «Чего, – успела спросить себя Нина, – чего же он мог ожидать?..» Успела спросить, а вот ответить на вопрос – не успела.
Чудовище прыгнуло.
7. Кешер
Когда меч застрял в ножнах, Кешер Аш-Тот понял, что проиграл. Проклятая обезьяна приближалась слишком быстро, так что времени на поиск причин проигрыша у него не оставалось. Клинок не выходил из ножен даже на толщину пальца, и это, конечно, не могло быть простой случайностью. «Если тебе удастся продержаться против бойца эглов первые три минуты, мы вернем твое оружие», – пообещал сегодня утром желтолицый хозяин Арены. Плоская физиономия его выражала крайнюю степень недовольства – по-видимому, он жалел, что не сумел сбить цену, заломленную вчера разбойником Шамой. За ночь пленника немного привели в чувство – отмыли в бане, натерли какими-то целебными мазями, напоили восстанавливающими силы отварами, – но на героя он по-прежнему походил мало. Такого хилого любая подземная тварь задавит, не заметив, а ведь толпа ждет развлечения! Много ли радости в том, чтобы посмотреть, как очередную жертву перекидывают через плечо и утаскивают в подгорный лабиринт? Все равно самого интересного – того, что происходит под землей, – зрители никогда не видят…
Желтолицый размышлял примерно таким образом. А Кешер, хоть мысли читать и не умел, успел достаточно разузнать о предстоящем поединке, чтобы догадаться, чем мог быть так расстроен хозяин Арены. Что-то, посмеиваясь, рассказали стражники, охранявшие закованного в тяжелые цепи пленника, что-то сболтнули веселые девчонки, помогавшие ему смывать с тела пот, кровь и грязь последних суток. Несколько раз в разговорах повторялось странное слово «эглы».
– Кто такие? – полюбопытствовал слегка посвежевший после бани Кешер.
Девчонки засмущались.
– Ну, про это лучше не говорить… они такие, такие… нет, лучше все-таки не говорить, тем более ночью… попадешь под землю – сам увидишь, – хи-хи.
«Подземные демоны», – понял он. Не так он рассчитывал к ним явиться, но ладно. Все равно он ближе к цели, чем раньше, к тому же половину пути его, словно важного сановника, пронесли почти на носилках (руки и ноги до сих пор ныли от врезавшихся чуть ли не до кости веревок)… Что ж, пока россказни Морского Лиса сбываются с пугающей точностью. Правда, про Арену он не упоминал, но это и понятно – так далеко в глубь острова ему пробраться не удалось. К счастью…
– Хорошо, – сказал он желтолицему. – Я продержусь три минуты, и вы отдаете мне мечи. Взамен я устраиваю такое зрелище, которого на вашей вшивой арене не видели последние лет сто.
Желтолицый скривился еще больше.
– Ну-ну, хвалиться-то каждый умеет, а ты попробуй делом докажи…
– Докажу, – усмехнулся Кешер, – вы, главное, про мечи не забудьте.
Не забыли. Но и заклепать ножны для верности тоже не забыли.
Он отшвырнул тяжелую бесполезную перевязь. Обезьяна была уже совсем рядом – Кешер чувствовал ее смрадное дыхание. Бросаться в ноги опасно – раздавит, как слон улитку, в сторону – бессмысленно, она, похоже, только того и ждет, вон как широко расставила длинные, словно лишенные костей, руки… Опять прыгать назад? Нет, не выйдет. Второй раз – не выйдет. Зверюга просто прыгнет ему вслед, догонит и оторвет голову. Хотя нет, голову-то наверняка оставит. Ну, тогда оторвет все остальное, что, в общем-то, тоже неприятно…
Он увидел, как напряглись мощные обезьяньи ноги, и понял, что сейчас тварь прыгнет к нему, чтобы раздавить своим весом. Времени на раздумья не оставалось: в тот момент, когда обезьяна кинулась на него, Кешер взвился в воздух и с размаху ударился ладонями в жесткую, колючую шерсть чудовища, ощутив, как дрогнула под его ударом огромная туша. Когда-то так вздрагивали священные быки, с которыми юные воины Дома Аш-Тот играли на зеленых лугах Аталанты. Рискованные то были игры – могучие животные обладали великолепной реакцией, и порой незаметного наклона увенчанной острыми рогами головы хватало, чтобы перелетавший через быка акробат падал на траву с распоротым от паха до груди животом. Но каким же сладостным казался полет над широкой, золотисто-коричневой, вздрагивающей спиной священного монстра, полет, где мелькали поочередно пронзительно синее небо, желтоватые, жаждущие крови рога, блестящая от пота шкура, изумрудный ковер луга и лазурь далекого моря… «Куда тебе до быков Аталанты, – весело подумал Кешер, – тупая, зловонная громадина, у тебя и рогов-то нет!»
В одно мгновение он оказался на плечах у зверя и, оттолкнувшись обеими ногами прыгнул снова, рассчитывая приземлиться на руки за спиной у противника. Но гигантская обезьяна, словно разгадав его замысел, мгновенно повернулась и, выбросив вперед длинные руки, схватила Кешера у самой земли. Секунду он болтался головой вниз, не понимая до конца, что произошло, а потом весь мир ему заслонила кошмарная слюнявая пасть, из которой несло нестерпимой вонью.
Два ряда бурых клыков разошлись в жутковатом подобии самодовольной ухмылки. Маленькие злые глазки чудовища горели красноватым огнем, плоский широкий нос плотоядно раздувался. Кешер попробовал вырваться, но на этот раз тварь держала его мертвой хваткой поперек туловища. Поэтому Кешер не стал тратить силы на бессмысленную возню, а просто собрался в тугой клубок мышц, приготовившись на всякий случай к самому худшему.
Вовремя – обезьяна со всего размаху швырнула его на каменные плиты арены. Кешер ударился спиной, явственно услышав, как хрустнул позвоночник. Огромная нога с длинными, отвратительного вида когтями поднялась, чтобы припечатать его к земле. Кешер попробовал рвануться в сторону, но задохнулся от выжигающей внутренности боли и прикрыл глаза…
В эту секунду перед внутренним взором Кешера предстал бледный, изнеженный юнец с неприятным лицом, с ног до головы одетый в черное. На губах юнца играла жестокая ухмылка.
… Принц наклонился к нему так близко, что Кешер Аш-Тот едва не задохнулся от сложной смеси духов и притираний – Его Высочество обожал экзотические ароматы. Кешер лежал на толстом и мягком ковре, туго спеленутый шелковыми шнурами.
Владыка Моря протянул тонкую руку в золоченой перчатке и потрепал его по щеке.
– У тебя есть выбор, мой храбрый Кешер, – нежно проговорил он. – Ты можешь выбрать смерть и умереть быстро и безболезненно. Я умею быть щедрым, не сомневайся! Хоть ты и нанес мне небывалое оскорбление, украв у меня из-под носа эту девку Хаэ, я помню все твои прежние заслуги. Ты не испытаешь ни пыток, ни унижений. Мои евнухи просто задушат тебя шелковым шнурком. В отряде объявят, что ты геройски погиб, защищая меня от ночных убийц.
Принц замолчал и некоторое время задумчиво поглаживал щеку Кешера – словно ласкал любимого ручного гепарда.
– Не соблаговолит ли Ваше Высочество рассказать про вторую возможность? – прохрипел Кешер Аш-Тот. В голове все плыло – сонная отрава, подмешанная ему в питье кем-то из тайных шпионов принца, продолжала действовать даже сейчас. Он попытался осторожно освободить затёкшие руки. – Не хочется, знаете ли, решать наобум…
– Не трать понапрасну силы, – рассеянно посоветовал принц. – Я знаю, что ты брал уроки у уличных фокусников и умеешь развязывать путы. Но мгновенно это не выйдет даже у тебя, а за дверью ждут преданные мне люди. Тем более что на этот раз речь идет о жизни и смерти. Великий Дом готовит морскую экспедицию в весьма отдаленные моря. Там нужен человек, способный совершить то, что не под силу другим. Человек, который может пройти там, где не пройдет никто. Человек, достаточно храбрый, чтобы бросить вызов богам, и достаточно осторожный, чтобы вернуться назад. Видишь, сколько требований? Подумай хорошенько, друг мой, прежде чем что-нибудь решить, потому что если ты не чувствуешь себя достаточно уверенным, лучше не рисковать своей репутацией.
Он разжал пальцы и выпрямился над Кешером – высокий, худой и жестокий юноша. Кешер, отчаянно борясь с дурнотой, поднял голову.
– Я привык оставаться в живых, Ваше Высочество, – еле слышно произнес он. – Поэтому, если вы не против, я выбираю второй путь.
– Хорошо, – равнодушно согласился принц. – В таком случае ты отправляешься в плавание. Завтра в столице объявят, что ты предал Владык Моря и Суши и отправлен в изгнание. Твой дом и твое имущество отойдет казне, все твои рабы станут рабами короны. Разумеется, если ты вернешься, выполнив все, что тебе поручат, мы подумаем, как вознаградить тебя…
– Согласен, – заплетающимся языком пробормотал Кешер. – И я вернусь, вот увидите.
«Что ж, Ваше Высочество, – подумал Кешер, – вы можете быть довольны. На этот раз я, пожалуй, изменю своему обычаю всегда оставаться в живых. Быть раздавленным гигантской обезьяной – даже вы не придумали бы лучшей смерти для строптивого телохранителя. Приходится признать, что вы меня перехитрили…»
… Страшный, разрывающий барабанные перепонки рев заставил Кешера открыть глаза. Огромная когтистая лапа нависала над ним, но почему-то не опускалась. Чудовище, застывшее в странной, неестественной позе, кричало – так кричат от нестерпимой боли и страха. Кешеру показалось, что голова его сейчас расколется от этого крика, как гнилой орех. Он попытался втянуть в легкие воздух – получилось! Тренированное тело оправилось от удара о каменные плиты, а значит, позвоночник остался цел. Но, прежде чем Кешер успел напрячь мышцы, рев вдруг оборвался. Огромная обезьяна, возвышавшаяся над ним, покачнулась и стала медленно заваливаться вперед. Кешер рванулся, перекатившись на бок, и выскользнул из-под падающего гиганта. Крючковатые когти все же вонзились в его бедро, располосовав ногу до мяса, но он не ощутил боли – его переполняло пьянящее, ни с чем не сравнимое чувство возвращения к жизни.
Обезьяна лежала ничком, вытянув длинные руки и уткнувшись мордой в кровавый камень арены. Ее могучее тело едва заметно вздрагивало, и дрожь эта окончательно убедила Кешера в том, что чудовище действительно мертво. Когда-то ему доводилось охотиться на исполинских животных Черной Страны, единственная рука которых росла прямо из серой морщинистой морды. Их туши тоже дрожали еще несколько минут после смерти – выглядело это так, будто по ним пробегала мелкая рябь. Кешер обошел поверженного противника сзади и под восторженные крики толпы прыгнул зверю на спину.
Он обвел взглядом беснующихся на ярусах зрителей. Ор, топот, свист и вспыхивающие кое-где потасовки свидетельствовали о том, что жители Каменного Седла восприняли такой исход поединка со смешанными чувствами. Некоторые показывали на него пальцем и выкрикивали что-то оскорбительное. Другие подпрыгивали на месте, изображая небывалый восторг, – это, по-видимому, были безумцы, сделавшие безнадежную ставку на оборванного чужака.
«Интересно, – подумал Кешер, – какая награда полагается победителю-человеку?» Ночью он не раз задавал этот вопрос стражникам, но те смотрели на него, как на сумасшедшего. Очевидно, подобная возможность здесь не рассматривалась вообще. Насколько ему удалось понять, сам поединок был лишь ритуалом, придуманным для того, чтобы смягчить горечь регулярных жертвоприношений. Детей подземные демоны уводили в туннели два раза в год, и происходило это тихо и без свидетелей. Поединки же устраивались в тех случаях, когда в руки островитянам попадали чужаки, и тут уж мрачная церемония превращалась в жестокую забаву. Стражники заверили Кешера, что какое бы страшилище ни выбралось из туннеля, убивать оно его не станет – эглы не жалуют мертвечину. Обычно все заканчивалось обездвиживанием жертвы, которой предстояло украсить собой стол таинственного подземного короля. Правда, несмотря на все эти разговоры, Кеше-ру все равно казалось, что жуткая обезьяна была совсем не прочь размозжить ему голову о камни. И надо сказать, ей это почти удалось…
«Что же это, – думал он, попирая ногой мощный, заросший шерстью загривок, – что же ее убило? Мои удары не в счет, я ни разу не задел ни одного уязвимого места. Отравленная стрела? Разве что невидимая… Стоп, – сказал себе Кешер, – невидимая стрела… Неужели?»
С той самой минуты, когда он принял решение спасти Ори ценой собственной свободы, надежда на то, что мальчик догадается правильно воспользоваться своей удивительной силой, не давала Кешеру окончательно опустить руки. То, что их не убили сразу, расстреляв из засады, подкрепляло его уверенность – разбойникам зачем-то требовались живые пленники. Правда, такого ожесточенного сопротивления, какое оказал им Кешер, они явно не ожидали, и он немного опасался, не захотят ли разбойники отомстить за смерть пятерых своих товарищей, перерезав горло ему или мальчику. Не захотели. Как он узнал уже здесь, в Каменном Седле, за каждого чужака хозяева арены платили золотом – в половину его веса или орихалком – в четверть, а уж сколько они сами получали от эглов, оставалось тайной. А потом Ори неожиданно исчез из своей клетки – из обрывков торопливых разговоров стороживших его воинов Кешер понял, что он либо бежал, либо стал добычей каких-то ночных чудовищ. Сами разбойники склонялись ко второму варианту – во всяком случае, на поиски пропавшего мальчика никого отправлять не стали, а, напротив, поспешили в горы, так, словно по пятам за ними следовало что-то страшное.
«Он где-то там, среди зрителей, – подумал Кешер. – Он не бросил меня, не испугался… Молодец мальчишка, не зря я потратил полгода на то, чтобы его приручить!»
Кешер Аш-Тот поднес сложенные воронкой ладони ко рту и закричал на всю арену хорошо поставленным голосом полкового командира:
– Ори! Ори, ко мне!
8. Ори
Он никогда прежде не думал, что стремительно перемещающийся противник – куда более трудная цель, чем неподвижный. Силе Водана было все равно, на кого изливаться, но ее следовало направить в определенную точку. А проклятая кабирра носилась по арене, словно сорвавшись с цепи, и сосредоточить на ней взгляд у Ори никак не получалось. Когда же наконец чудовище на мгновение замерло над распростертым на камнях мастером Кешером, мальчик испугался, что не успеет коснуться его прежде, чем оно расправится с хозяином. В результате он выплеснул силу так резко, что едва не потерял сознание; в голове него помутилось, и он едва слышал долетающие сквозь туман крики и вопли беснующейся толпы. Сколько это продолжалось, Ори не знал. Потом сидевшая рядом Нина стала трясти его за рукав рубашки, и он уставился на нее бессмысленным взором.
– Очнись, дурачок! Он зовет тебя! – наклонившись прямо к его лицу, повторяла Нина. Глаза ее, масляно блестевшие в прорези хаджуса, смотрели испуганно и удивленно. – Эта тварь мертва, и твой господин зовет тебя!
Ори помотал пустой головой. Пятью ярусами ниже, посреди кроваво-красного пятна арены, лежала гигантская волосатая туша, а над ней, живой и почти невредимый, стоял хозяин и кричал куда-то в небо:
– Ори! Ори, ко мне!
«Великий Водан, – подумал Ори испуганно, – я здесь сижу как чурбан, а мастер там уже весь голос сорвал…» Он вскочил, оттолкнув руку Нины, и ловко вспрыгнул на мраморную балюстраду. В теле ощущалась звенящая легкость – верный знак того, что сила израсходована вся, без остатка. Но сейчас ему требовалась не сила, а сноровка.
Мальчик побежал по балюстраде, не обращая внимания на возмущенные крики зрителей и уворачиваясь от тычков и оплеух. В двадцати локтях от скамьи, где сидели они с Ниной, к нижнему ярусу вела широкая каменная лестница с гладкими отполированными ступенями. Ори спрыгнул на нее, поскользнулся, но не упал, а заскользил вниз по ступеням. Он и сам не успел понять, как оказался на бортике последнего яруса, нависавшем над багровой ареной. Здесь ему все же удалось затормозить, и он закачался, пытаясь обрести равновесие. Мастер Кешер, привлеченный шумом, сопровождавшим стремительный бег Ори, повернул голову и встретился с ним взглядом. Несколько секунд в зеленых глазах хозяина отражалось такое недоумение, что Ори поневоле засомневался, правильно ли он понял приказ. Потом он догадался – волосы. Эта зануда Нина заставила его перекрасить волосы, вот хозяин и не признал в прилично одетом рыжем мальчике своего черноволосого, бегающего в одной набедренной повязке слугу.
– Хозяин, это же я! – закричал он что было мочи, и Кешер, мгновенно сориентировавшись, спрыгнул с поверженной кабирры и бросился к тому месту, над которым опасно балансировал Ори. Встав в устойчивую и низкую стойку всадника, хозяин выставил вперед полусогнутые руки и взглядом приказал Ори прыгать. Мальчик слегка наклонился вперед и, потеряв равновесие, полетел прямо в объятия мастера Кешера.
Десять локтей – не такая уж большая высота. Хозяин покачнулся, но устоял и без особых церемоний опустил Ори на каменные плиты.
– Быстро, – распорядился он, – хватай мои мечи и беги за мной!
Ответа он явно не ждал. Ори стремглав кинулся к перевязи, блестевшей на солнце у обитой медными листами двери. Когда он нагнулся за мечами, из-за двери послышался шум поднимаемого засова и грубые голоса. Страх стегнул мальчика ледяным бичом – он подхватил перевязь и, не оглядываясь, припустил за хозяином. К удивлению Ори, оказалось, что тот бежит к туннелю – тому самому, из которого появилась жуткая обезьяна. Массивная деревянная решетка все еще была поднята, и ее острые зубья придавали отверстию туннеля мрачное сходство с жадно разинутым ртом. Мастер Кешер резко остановился перед решеткой и обернулся к мальчику.
– Живо! – рявкнул он.
Ори послушно наддал. Сзади что-то лязгнуло, и в двух локтях от его плеча коротко свистнул тяжелый металлический дротик. Не успев испугаться, мальчик пролетел мимо хозяина в темную дыру туннеля.
Послышался скрежет и надсадный треск натягивающихся канатов. Обернувшись, Ори увидел, что мастер Кешер подпрыгнул и ухватился за поперечные прутья решетки, своим весом опуская ее до земли. По арене к ним бежали одетые в желтое фигуры с короткими мечами в руках. Решетка упала, когда первый из преследователей был уже совсем рядом.
– Куда ты, безумец? – закричал он Кешеру, замахиваясь мечом. – Тебя же там живьем сожрут!
– Тебе-то что за печаль, любезный? – откликнулся хозяин, отступая к замершему за его спиной Ори. – Или ты пожалеть меня решил?
Желтый выругался и попытался приподнять решетку. Хозяин обернулся и подмигнул Ори.
– Пошли отсюда. Они не посмеют преследовать нас в темноте.
В темноте! Падающие из-за прутьев решетки солнечные лучи освещали лишь небольшую часть полого спускавшегося под землю туннеля. Дальше, в глубине, темнота висела плотным тяжелым занавесом, из-за которого, казалось, наблюдают за беглецами чьи-то прищуренные глаза. Ори мороз продрал по коже, когда он представил, кто может скрываться там, в недрах горы. «Хозяин никогда не сталкивался с эглами, – подумал Ори, – он не знает, что их нельзя одолеть никаким оружием, кроме их собственных топоров, а у меня, как назло, вся сила ушла на эту проклятую кабирру…»
Но он не успел ничего сказать. Мастер Кешер хлопнул его по плечу и решительно зашагал в темноту. В этот момент преследователям удалось наконец немного приподнять решетку, и Ори поспешил присоединиться к хозяину.
Коридор, уводивший под землю, был достаточно широк и высок для того, чтобы три всадника проехали по нему бок о бок, не наклоняя головы. Видимо, по нему хаживали звери и покрупнее кабирры. Гладкие стены сходились в вышине, образуя свод. Никаких колец для факелов или плошек с маслом, которыми освещались подземелья Дома Орихалка, мальчик на них не заметил.
Они прошли каких-то двадцать шагов, и тьма, окружавшая их, стала абсолютной. Стены и потолок исчезли, растворившись во мраке. Позади слышались громкие голоса и бряцанье металла, но расчет мастера Кешера оказался верен – в глубь туннеля никто из преследователей не сунулся. Ори неожиданно для себя вцепился в руку хозяина, более всего опасаясь, что тот оттолкнет его. Однако мастер Кешер ответил ему спокойным рукопожатием, и у мальчика немного отлегло от сердца. Пробираясь медленно, почти на ощупь, они прошли еще два десятка шагов, после чего хозяин остановился и, потянув Ори за рукав, усадил его на пол.
– Дай мне мечи, – шепотом приказал он. – Только тихо!
Ори осторожно протянул ему перевязь. Тяжелый золоченый пояс исчез в темноте, как будто ушел на дно глубокого черного омута. Через минуту что-то едва слышно щелкнуло, и перед мальчиком загорелась неяркая синеватая искорка.
– Ты, конечно, потерял маленький желтый бурдючок, – прошептал хозяин. – А ведь там было столько необходимых вещей!
Ори почувствовал себя глубоко несчастным. Бурдючок, как и прочую его поклажу, разбойники отобрали, пока он приходил в себя после удара дубиной.
– Ладно, теперь уже ничего не поделаешь. Хорошо еще, что у меня хватило ума держать кое-какие полезные штуковины при себе…
Кристалл вечного света, догадался мальчик. Он видел такие в Доме Орихалка, в подземных часовнях, где жрецы возносили молитвы темной ипостаси Великого Змея. Только там кристаллы походили на большие застывшие языки синего пламени, искусно вделанные в черный мрамор, а огонек в руках мастера Кешера казался крупным светляком. Водя им над тускло поблескивающей перевязью, хозяин попробовал просунуть ноготь между клинком и верхним кольцом ножен. Ноготь не пролезал.
– Все-таки расплющили, – сказал он тихим, звенящим от ненависти голосом. – Собаки, шлю-хины дети! Других таких мечей во всей Аталанте не найти, а они их холодной ковкой… Клинки наверняка сломались, а если даже нет, то балансировку уже не восстановить. Ну, желтая обезьяна, ты мне за это ответишь…
Он подергал рукоять малого меча, но, не добившись никакого результата, надел перевязь и повернулся к Ори спиной – капелька синеватого света слегка подсвечивала падавшие на плечи черные волосы.
– Затяни потуже, – распорядился мастер Кешер. – Этим мечам уже не суждено напиться вражеской крови, но пользу они принести еще могут.
Мальчик послушно закрепил ремни. Хозяин глубоко вздохнул – как показалось Ори, с сожалением.
– Теперь слушай, – голос мастера Кешера стал строгим, почти торжественным. – Сейчас мы спустимся вниз. Глубоко под землю. Там лежит страна подземных демонов…
– Эглов, – неожиданно для самого себя перебил хозяина Ори. – Знаю, видел одного такого. Ну и мерзость!
– В таком случае ты знаешь больше моего, – серьезно сказал Кешер. – Я вот пока ни одного еще не встречал. Говорят, они горазды отводить глаза и могут прикинуться кем угодно. Не знаю, может, и так. Нам нужно во что бы то ни стало попасть к их королю, тому, кого Нина называла Белым Слепцом.
– Нина! – вскинулся Ори. – Она шла за нами, помогла мне спрятаться, когда я бежал, узнала про поединок и привела меня на арену. Если бы не она, я не смог бы помочь вам справиться с кабиррой.
– Как трогательно, – отозвался хозяин. – Впрочем, я никогда не сомневался в этой женщине. Так вот, Белый Слепец, если верить легендам, знает, как усмирить Великую Волну. А мы должны узнать у него этот секрет.
«Вот, значит, как, – подумал Ори без особого удивления. – Вот куда мы, оказывается, шли все это время. Воистину мудр мой хозяин, рассказавший мне о цели нашего похода только сейчас. Такой глупый и трусливый слуга, как я, непременно испугался бы, узнав, что ему предстоит спуститься в подземную страну жутких карликов и предстать перед их королем. Глядишь, и убежал бы с полдороги… Хотя нет, хозяина я ни за что не бросил бы. Даже зная, что мы идем на верную смерть».
– Тварь, которую ты убил, – продолжал между тем Кешер, – должна была превратить меня в кусок мяса для трапезы Белого Слепца. Я полагаю, что эта дорога ведет или в его дворец, или, по крайней мере, к существам, которые обеспечивают его пищей. Возможно, придется драться – правда, без мечей это будет непросто. Как у тебя с силой?
– Простите, господин. – Ори опустил голову. – Я по глупости истратил все на эту мерзкую обезьяну…