355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Городничев » Корвус. Становление истины (СИ) » Текст книги (страница 3)
Корвус. Становление истины (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2018, 07:30

Текст книги "Корвус. Становление истины (СИ)"


Автор книги: Кирилл Городничев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Глава 5

Он очнулся. «Кто я? Где я?» – пронеслось у него в голове. Он встал и огляделся. Он находился в лесу. Только деревья, трава, абсолютно все было каким-то серым. Он попытался вспомнить, кто он и как тут очутился. Но в голове была лишь пустота. Он пошел вперёд, надеясь выбраться из леса, и найти кого-нибудь кто сможет объяснить, где он.

В лесу не пели птицы и не шумели насекомые. Все вокруг было будто бы мертвым. Он шел уже около часа. И тут он услышал неподалеку рев какого-то животного. Он оглянулся, а потом побежал в противоположную сторону. Он все время слышал рев у себя за спиной. Через минут пятнадцать он выбежал на край леса, на котором находилась отвесная скала. Он посмотрел вниз. Прыгать нельзя, он разобьётся. Рев животного был все ближе. Он обернулся и увидел стоящего на двух ногах огромного волка ростом в полтора раза выше человека. Волк, издав утробный рык, прыгнул на него, и они оба свалились со скалы. Перекрутившись несколько раз в воздухе, они упали на камни. Ему повезло, так как он упал прямо на волка. Тело животного смягчило удар о камни. Он перевернулся на спину и отключился.


* * *

– Значит, мы получили силу? – спросил Макс, сидя в кресле в гостиной у Лекса.

– Не обольщайся, мальчик, – сказал Лекс. – Ей еще нужно уметь пользоваться.

– Кстати, Лекс, – обратился Лайт к хозяину дома. – Сколько тебе все-таки лет?

– Я помню лишь тысячу лет своей жизни, – ответил Лекс, разливая по стаканам напиток красного цвета. – Я очнулся на этой поляне. Совсем не помня, кто я.

– Но почему ты не поселился в городе?

– Почему же? Я поселился в небольшой деревеньке неподалеку. Но даже в Лэйноре, где магия, хоть и редко, но встречается, бессмертие не очень радужно встречают. Через сто лет моего мирного проживания в деревни, люди начали косо на меня смотреть. А потом и во все решили сжечь на костре. Сначала мне было даже интересно. Но когда огонь начал ласкать мои пятки…, короче я отказался от этого любовного союза с огнем. Я посилился тут и начал строительство дома. И я прекрасно жил, я бы сказал даже замечательно. Пока не появились эти спиногрызы.

– Я так понимаю, вы, его не родные дети? – спросил у Наяды и Зика Корвус, сделав глоток красной жидкости, и тут же поперхнулся. – Какой же он крепкий.

– Понравился? – с улыбкой спросил Лекс. – Собственное производство.

Сделав глоток, он добавил:

– Я назвал его «Кровавый Лекс» – и театрально развел руки в стороны.

– Правда? – спросил Корвус.

– Да нет, – равнодушно ответил Лекс. – Я закупаю его в соседней деревне в самом лучшем баре.

– Закупаешь? – улыбаясь, спросил Зик. – Ты крадешь его по ночам.

– Красть и брать в кредит разные вещи. Когда-нибудь я расплачусь за него.

– Так почему вы называете Лекса отцом? – спросил Лайт.

– Я совсем не помню детство, я была слишком маленькая, но Зик…, помнит все, – с грустью сказала Наяда.

– Простите…, если это больная тема…

– Да нет, – перебил Лайта Зик. – Все хорошо. Это случилось пятнадцать лет назад. Мне тогда было лет семь, а Наяда только достигла пятилетнего возраста. На нашу деревню напали упыри. Мы с сестрой смогли убежать в лес, но часть упырей кинулась за нами. Я понимал, что нам от них не убежать, и уже приготовился к смерти. Но тут появился Лекс. Он в два счета справился с упырями. Узнав от нас, что произошло в деревни, он велел оставаться нам на местах, а сам побежал в деревню. Когда он вернулся…, по его взгляду я понял, что все в деревне погибли. Лекс приютил нас. И они с мамой…, – тут Зик посмотрел на Лекса. – Лекс хорошо заботился о нас.

В комнате повисла тишина, и чувствовалось напряжение. Корвус с Лайтом не решались спросить новых друзей про загадочную «маму».

– Значит «Король воронов»? – спросил Лекс, тем самым разрядив обстановку. – Корвус, ты ведь еще не понимаешь, какая сила тебе досталась.

– Чем она отличается от других? – озадаченно спросил Корвус.

– Я прошел испытание в пятнадцать лет, – сказал Зик. – И получил способность леветировать, и общаться с ветром. Так же я могу создавать из ветра стрелы, именно поэтому я выбрал своим оружием лук.

– А я получила гармонию с водой. Если посмотреть на мои клинки, то можно заметить, что их лезвия состоят из воды, но они острее и прочнее любого метала.

– Каждый Герой прошедший испытание, получает определенную способность, и умение мастерски управляться любым оружием. Но ты, Корвус, можешь создавать у себя в руке любое холодное оружие. Посмотри на свои татуировки на руках, – сказал Лекс.

И только сейчас немного задрав рукава своей куртки, Корвус обратил внимание, что на его руках появились татуировки в виде переплетенных цепей. Сняв куртку, он увидел, что тату тянутся от запястья до самых плеч. Приглядевшись, Корвус заметил, что цепи состоят из разных мечей, клинков и ножей, связанных между собой.

– То есть я могу создавать оружие из воздуха? – удивленно спросил Корвус у Лекса.

– Скорее всего, из тату. Так же, как и я призываю свои цепи.

– Но почему «Король воронов»?

– Это еще одна твоя способность, – с улыбкой ответил Лекс. – Ты можешь общаться с этими мерзкими птицами, и они будут слушать твои приказы.

– А как насчет меня? – с интересом спросил Лайт.

– А для тебя, малыш, у меня кое-что есть, – сказал Лекс, вставая и поднимаясь на второй этаж.

Через пару минут он спустился, неся в руках длинную шкатулку. А в зубах у него болтался плюшевый заяц зеленного цвета, вместо правого глаза у него был хирургический шрам.

– Зачем ты принес Тоби? – смеясь, спросила Наяда.

– Ему там скуфно, – сказал Лекс, не выпуская зайца из зубов. Он поставил шкатулку на журнальный столик, стоящий напротив дивана и между креслами. А на свое кресло усадил Тоби. Открыв шкатулку, Лекс достал оттуда японскую катану невероятной красоты. На лезвии были выгравированы какие-то символы. Ее рукоятка была сделана из слоновой кости и оплетена черной кожей.

– Досталась от старого знакомого, – сказал Лекс, протягивая катану и белые в цвет рукоятки ножны Лайту. – Когда хозяину грозит опасность, символы на лезвие начинают мерцать кроваво-красным цветом.

Лайт принял из рук Лекса катану. Когда он коснулся рукоятки, то почувствовал приятное тепло, она словно была живая.

– И еще вот это, – сказал Лекс, доставая из шкатулки револьвер, похожий на Colt Python 357 из мира Лайта. Его рукоять так же была расписана символами похожими на те, которые были на лезвие катаны. – Он питается гневом своего хозяина, преобразуя его в патроны. И поверь, убивают они не хуже настоящих патронов.

– В вашем мире есть огнестрельное оружие? – удивленно спросил Корвус.

– В нашем мире нет, но есть в вашем. За тысячу лет я повидал многое, и поверь мне, вы, не первые гости в Лэйноре.

– Спасибо, Лекс, – улыбаясь, сказал Лайт. – Я не знаю, как тебя отблагодарить.

– Никак, – ответил Лекс, садясь в кресло и сажая на подлокотник Тоби. – Хотя можешь готовить мне кофе по утрам в течение десяти лет.

Компания дружно рассмеялась. Остальной вечер прошел за интересными рассказами из жизни Лекса и крепким, красного цвета, напитком.


* * *

Он видел, как рядом с ним была девушка. Они смеялись, шутили. Она говорила, что любит его. Что это? Сон? Воспоминания? Если это воспоминания, то ему нужно найти эту девушку, чтобы узнать кто он.

Он очнулся все на тех же камнях. Несколько минут он лежал и смотрел на небо, кровавого оттенка. Поднявшись на ноги, он огляделся. Впереди была равнина, на которой кое-где встречались невысокие каменные скалы. Вдалеке виднелся еще один лес, деревья которого уходили высоко в небо.

«Нужно добраться до леса, – подумал он. – Опасно оставаться на открытой местности». Он двинулся вперед, прихрамывая на правую ногу, так как каждый шаг отдавался болью.

Через час он прошел где-то половину пути. Он облокотился на небольшую скалу, чтобы передохнуть. И тут он почувствовал невероятный страх. «Ты умрешь… Ты никому не нужен…» – услышал он в своей голове. Страх все больше и больше давил на него. Но через несколько мгновений страх исчез так же быстро, как и появился. «Что это было?» – задал он себе вопрос. Услышав рык у себя над головой, он отпрянул от скалы и поднял глаза. На скале стояло животное, похожее на собаку со змеиным хвостом. Пес рычал и не отводил от своей жертвы взгляда, и как только жертва дернулась, пес прыгнул и вцепился своей пастью жертве в руку, прижав ее к земле.

Он, крича от боли, наносил удары кулаком по морде пса. Но это не причиняло никакого вреда твари. «Я умру, – подумал он. – Мне хотя бы сейчас нож». Не успел он подумать, как в его руке появился нож. Он нанес около семи точных ударов в шею пса. Пес, заскулив, разжал пасть, выпуская руку жертвы, и повалился мертвым телом.

Он лежал и тяжело дышал. Тело пса прижимало его к земле, мешая нормально вздохнуть. Рука жутко болела. Он снова погрузился в темноту.


* * *

Корвус сидел, облокотившись на дерево, и смотрел на разгорающийся костер. Сегодня утром они отправились в Кулу'арах. Они шли весь день и на ночь решили сделать привал, разбив небольшой лагерь. Смотря на танец огня, Корвус вспоминал свою семью и девушку, что остались в другом мире. Они находились в Лэйноре уже неделю.

– Лекс, что ты имел в виду, когда при нашей встрече сказал, что я щупловат для героя? – спросил Лайт, подкидывая в костер дрова.

– Что не понятного в слове «щупловат»? – спросил Лекс. Он сидел и курил, облокотившись на дерево и закинув руки за голову.

– Я имею в виду про героев, – с улыбкой ответил Лайт и, скрестив ноги в позе лотоса сел у костра.

– Есть пророчество, что с другого мира придет Герой, который освободит Лейнор от угрозы Иного мира. Поэтому, когда я увидел тебя, я подумал, что это ты.

– Значит, теперь ты так не думаешь?

– Теперь я уверен, что это Корвус.

– Что? – удивленно спросил Корвус.

– Пророчество гласит: «Король воронов, придет. Лишь он разгонит тучи Иного мира, нависшие над Лэйнором», – сказал, открывая глаза Лекс. – Но запомни, мальчик, лишь тебе решать следовать пророчеству или вернуться домой.

Корвус не знал, что ответить. Слишком многое за последнее время на него свалилось.

– Корвус, смотри ворон, – сказала Наяда, указывая на одну из веток дерева.

– Чертовы птицы, только и умеют летать и гадить, – раздраженно сказал Лекс.

Корвус несколько мгновений смотрел на ворона, а потом вскочил и побежал в лес.

– Корвус! – крикнул ему вслед Лайт. Встав, он схватил свое оружие и кинулся за другом.

– Я же говорю, что они только гадят, – вставая, сказал Лекс. – Только что они нагадили на мой спокойный отдых.

И они с Наядой двинулись следом за друзьями. Зик, охотившись неподалеку, заметил бегущих друзей, и бросился за ними.

Добежав до спуска на поляну, Корвус увидел девушку, сражающуюся с гоблинами Сикомэ. Ни минуты не раздумывая, Корвус бросился ей на помощь. Еще не добежав до середины поляны, он метнул два ножа в стоящих позади девушки гоблинов. Тут же в его руке появились два изогнутых кинжала. Пробегая мимо одного из гоблинов, он всадил один кинжал ему в спину, а второй метнул в, приближающегося к нему, Сикомэ. В мгновения ока в руках у Корвуса появились новые кинжалы. Он тут же блокировал клинок гоблина, напавшего на него, левой рукой, а правой всадил кинжал ему в подбородок. Обернувшись, он отвел в сторону клинок еще одного Сикомэ, и точным ударом кинжала пронзил сердце гоблина. Краем глаза Корвус заметил, как Лайт убивает одно гоблина за другим, мастерски управляясь своим оружием. Обернувшись на девушку, он увидел, как к ней приближаются три гоблина. Корвус метнул в них сразу три ножа, и попал точно в головы гоблинов. Девушка всадила клинок невероятной красоты в последнего Сикомэ и посмотрела на Корвуса.

– Кто вы? – спросила она, убирая свой клинок в ножны. Услышав ее голос, Корвусу вдруг стало тепло внутри, словно он согревал его душу. Она была немного ниже Корвуса, шатенка с длинными волосами и карими глазами. Она была одета в свободную юбку белого цвета, с широким ремнем, на который крепились ножны. Черную шелковую рубашку без рукавов и длинные до колен сапоги из легкого черного материала.

– Меня зовут Корвус, а это мой друг Лайт, – ответил Корвус, показывая на приближающегося друга. – Что делает девушка ночью в лесу одна?

– Меня зовут Кейси, – ответила девушка. – Я ищу отшельника, живущего в этом лесу.

– Какие люди, да без охраны, – сказал, идущий, к ним Лекс. – Принцесса Анастасия. Какая честь.

Лекс отвесил театральный поклон.

– Анастасия? – переспросил Корвус.

– Это имя, данное мне при рождении, пройдя испытание, я получила имя Кейси, – ответила принцесса.

– Герой, не имеющий страха, – с ухмылкой сказал Лекс. А потом повернулся к Зику. – Зик, что у нас с ужином?

– Наш ужин благополучно сбежал, – ответил Зик.

– Что?! – с грустным лицом спросил Лекс. – Хоть шишки с грибами собирай. Свалились, блин, герои на мою голову.

– Не волнуйся, Лекс, будет у нас сегодня ужин, – с улыбкой сказал Зик и ушел на охоту.

– Лекс, Кулу'араху нужна твоя помощь, – сказала Кейси.

– Значит, наш великий Король решил отправить ко мне свою дочь? – ехидно спросил Лекс. – Можешь передать ему, что мой ответ остается прежним – нет.

– Я сама решила найти тебя, – сказала принцесса. – Ты один из немногих кто может сражаться в этой войне.

– Это не моя война! – раздраженно сказал Лекс. – Завтра я выполню обещание, и отведу в Кулу'арах Короля воронов, и может быть он согласиться сражаться за вас.

– Король воронов? – удивленно спросила Кейси, смотря на двух друзей.

– Так меня назвали…, статуи, – ответил ей Корвус.

– Значит это правда, – оживилась Кейси. – Пророчество сбывается.

– А теперь, Ваше высочество, – поворачиваясь и уходя в сторону лагеря, сказал Лекс. – Я хочу отдохнуть. Можете остаться с нами. Мы выделим вам кусочек земли для сна. Простите, если бы мы знали, что встретим Вас, то взяли бы с собой кровать.

На следующее утро с восходом солнца, герои выдвинулись в сторону столицы Лейнора.

К вечеру они дошли до города, окруженного высокой стеной. Подойдя к воротам, они услышали:

– Стой! Кто идет? – спросил со стены дозорный.

– Принцесса Анастасия, – крикнула Кейси. – Передайте моему отцу, что я привела Короля воронов.

– Открыть ворота! – донеслось со стены.

Ворота начали открываться, и Корвус услышал, как солдаты переговариваются: «Король воронов?», «Это, правда?», «Пророчество сбывается, мы спасены».

Первой в ворота зашла Кейси, за ней следом шел Лекс, куря сигарету и держа руки в карманах своих штанов.

– Вы должны сдать оружие, прежде чем войдете в город, – сказал Лексу солдат, стоявший у ворот.

– На, докури, – ответил Лекс, протягивая ему свою сигарету, и идя дальше.

– Как ты смеешь, ведьмак! – заорал на него солдат. – Ты, как и все должен соблюдать законы этого города.

– Иначе что? – не моргнув глазом ответил Лекс.

– Они Герои, солдат, и я требую относиться к ним с уважением, – сказала Кейси. – Я разрешаю им войти в город, имея при себе оружие.

– Но, принцесса…, – начал, было, стражник.

– Что именно вы не поняли в моем приказе? – строго спросила Кейси.

– Есть, Ваше высочество, – встав по стойке «смирно» ответил ей солдат.

Когда они вошли в город, Корвус увидел широкую дорогу, ведущую от ворот прямо до замка, стоявшего в центре города. По бокам дороги стояли разных размеров дома, некоторые из них были из камня, а некоторые из дерева. Пока они шли по улице, из домов выходили люди и смотрели им вслед. Корвус поежился, ему совсем не нравилось такое внимание.

– Почему они на нас так смотрят?

– Люди устали от войны, – ответила Кейси. – И тут в город приходят пять Героев. Это хороший знак. Знак скорого окончания войны.

Корвус промолчал. Он не знал, что ей ответить, как сказать, что он просто хочет вернуться домой.

Через минут десять они дошли до замка. Он был необыкновенно красив. Его стены были сложены из белого камня. Высокие башни уходили высоко в небо. Он словно отражал от своих стен свет заходящего солнца и, освещая город, давал людям свет. Свет надежды, что еще не весь Лэйнор погрузился во тьму.

Зайдя в замок, перед друзьями предстал просторный холл, стены, которого были увешаны картинами с изображенными на них людьми.

– Это бывшие герои Лэйнора, – сказала Кейси.

Она подошла к одной из картин, на которой была изображена девушка, в красной накидке с капюшоном и кинжалом в руке.

– Это моя мама, – с грустью сказала принцесса. – Она была с другого мира. И была самым лучшим Героем. Меня назвали в честь нее.

– Принцесса Анастасия, – услышали они чей-то голос. – Король готов принять Вас.

Кейси пошла к дальней двери, находившейся напротив входа в замок. Зайдя в тронный зал, друзья увидели стоящий посреди комнаты трон, на котором сидел Король. Он был одет в серебряные доспехи, поверх которых была красная плащ-накидка. У него были темного цвета волосы, которые доходили ему почти до плеч, и ухоженная борода. Его голову украшала корона, сделанная из серебра, и украшенная разными драгоценными камнями.

К трону вела широкая ковровая дорожка красного цвета с золотыми полосами по бокам. Вдоль нее с каждой стороны стояли солдаты.

– Анастасия, – обратился Король. – Стража донесла мне, что ты привела Короля воронов.

– Меня зовут Корвус, – сказал Макс. – А, Вы, как я понимаю Король Лейнора?

– Имей уважение, когда обращаешься к Королю, – сказал солдат, стоящий справа от Короля. – Преклони колени перед своим правителем.

«Интересно, – подумал Лекс с ухмылкой. – Он и вправду Король воронов?»

– Вы не мой Король, – ответил Корвус. – И я никогда не перед кем не преклоню колено.

– Как ты смеешь! – крикнул солдат. – Стража!

Стражники направили пики на друзей. В тронном зале повисла тишина. Лекс ухмыльнулся и не заметно положил руки на свое оружие.

– Король воронов никогда не склонит головы…, – задумчиво произнес Король. – Стража, опустить оружие. Зачем ты пришел, Корвус? Неужто помочь нам в войне, которую мы можно сказать уже проиграли?

– Я ищу человека по имени Кри Ист, – ответил Макс. – Возможно он сможет помочь мне вернутся домой.

– Значит, ты пришел просить помощи, а не предлагать…

– Я не люблю оставаться в долгах, Вы поможете мне, а я посмотрю, чем смогу помочь Вам.

– Хорошо, – недолго подумав, сказал Король. – Идемте за мной.

Встав, Король вышел в дверь, находящуюся за троном. Друзья переглянулись и последовали за ним. Они шли по коридору, на стенах которого висели разные картины от портретов до пейзажей. На равном расстоянии друг от друга висели канделябры со свечами. На полу была красная ковровая дорожка. Пару раз, свернув, они вошли в большую круглую комнату.

Вдоль стен этой комнаты тянулись высокие полки с книгами. Напротив, входной двери стоял пьедестал, на котором лежала открытая большая книга. Позади него с двух сторон поднимались две небольшие полукруглые лестницы. Они вели к еще одной двери, которая была открыта.

– Да, да Вы правы…, он должен скоро появиться, – услышали друзья странный голос в верхней комнате. – А что если он откажется…, что если он выберет другой путь?

Корвус с Лайтом переглянулись.

– Должен предупредить…, он немного странный, – сказал Король. – Кри Ист! С тобой хочет поговорить Король воронов.

– О нет! Он тут, – услышали друзья. – Нет, что Вы…, я совершенно не боюсь.

В проеме показался человек не высокого роста. У него были длинные седые волосы и борода, которая тянулась до уровня груди. Одет он был в белую рясу с синими полосами по бокам. На вид ему было лет семьдесят.

– Ваше Величество! – поклонился старичок Королю. – Вы сказали Король воронов?

– Меня зовут Корвус, – сказал Макс.

Кри Ист спустился к друзьям. Он оказался ниже Корвуса на пол головы.

– Как-то ты хиловат для Короля воронов, – сказал Кри Ист осматривая Корвуса. Лекс при этом ухмыльнулся. – Скажи «А-а-а».

Макс рефлекторно открыл рот и сказал «А-а-а». Старик, посмотрев в рот Максу и пощупав его зубы, отошел в сторону.

– Нет, нет…, Вы правы, – начал бурчать старик. – Мы не должны сомневаться. У него взгляд Короля воронов.

– Кхгм-кгхм, – попытался обратить на себя внимание Король.

– А, да…, простите мой Король, – вымолвил Кри Ист и снова обернулся к друзьям. – Лекс! Друг мой. Как поживаешь?

Кри Ист подошел к Лексу и пожав ему руку начал ее лихорадочно трясти.

– Отлично, старик, – ответил Лекс. – А я смотрю, ты еще жив?

– О, я переживу еще несколько поколений, – сказал Кри Ист, а потом приблизился к Лексу и шепотом продолжил. – Как-то он мелковат для Короля. Ты уверен, что это он?

– Так сказали статуи, – так же шепотом ответил ему Лекс.

– Да, да…, Каменный совет, – опять начал бурчать себе под нос старичок. – Они ведь не могут ошибаться. Нет, нет…, я в них не сомневаюсь.

– Кри Ист, Корвус пришел к тебе за помощью, – сказал Король терпение, которого уже кончалось.

– Ко мне за помощью? – удивленно спросил старик. – Чем я могу Вам помочь?

– Мы отправились в ваш мир, чтобы найти Вас и сообщить, что вести через портал не приходят, но попав сюда, мы обнаружили, что портал не работает, и мы не можем попасть домой, – сказал Корвус.

– Порталы…, да, да, точно, – начал бурчать старик и подойдя к полкам с книгами начал что-то искать. – Где же она?

– Ты с ним знаком? – негромко спросил Лайт у Лекса.

– Да. Он пытался пройти испытание лет десять назад, как видишь не прошел.

– В его-то возрасте…

– Ему тридцать, – невозмутимо сказал Лекс.

– Нашел! Вот она, – прервал их беседу Кри Ист. – Да, да…, Вы правы… Мы сможем найти ответы здесь…

Он достал с полки большую старую книгу, и прошел к столу, стоящему посредине комнаты. Он начал судорожно листать страницы и что-то бормотать себе под нос.

– Вот оно, – сказал старик. – Порталы Скрааля. Они были созданы очень давно. Их система состоит в том, что каждый из порталов, находящихся в Лэйноре питает портал, который находиться в Кулу'арахе. Именно через него можно попасть в другие миры. Порталы можно как отключить, так и включить. Также каждый портал возводит вокруг селения магическое поле, не дающее пройти порождениям Иного мира. Для одного перемещения вам потребуется активировать тринадцать порталов, и только тогда вы сможете попасть домой.

– То есть нам надо активировать тринадцать любых порталов? Как-то все просто, – сказал Корвус.

– Не совсем так…, все ближайшие поселения захвачены Де Сквитом, – сказал Король. – В каждом из городов находятся армии порождений.

– Вот мы и нашли, как помочь друг другу, – подумав, сказал Корвус. – Мы поможем вам освободить поселения, а вы вернете нас домой.

– Корвус, там целые армии, а я не могу отправить с вами своих солдат. Наш город постоянно осаждают. Люди бояться.

– Значит, пойдем впятером. Вам лишь нужно будет отправить своих солдат через портал, когда мы его активируем.

– Мы не идем с вами Корвус, – вдруг сказал Лекс. – Это не моя война.

– Но, Лекс, – сказал удивленно Лайт. – Нам нужна ваша помощь…

– Хватит. Я и так слишком много сделал для вас. А теперь я отправлюсь домой и буду продолжать жить и получать от жизни удовольствие.

– Ты не живешь. Ты существуешь, Лекс, – вдруг резко сказал Корвус.

– Это не тебе решать, мальчишка! Мы отправляемся домой.

– Но, отец…

– Хватит Наяда. Мы идем домой, – сказал Лекс, и они вышли из комнаты.

– Значит мы снова вдвоем, друг, – с грустной улыбкой сказал Лайт.

– Я пойду с вами, – вдруг заявила Кейси.

– Анастасия…

– Нет, отец, я пойду с ними. Я прошла испытание. Я стала Героем и хочу спасти людей от власти Де Сквита.

– Мы с твоей матерью тоже были Героями. Я не хочу потерять тебя так же, как потерял ее.

– Просто поверь в меня. Хотя бы сейчас поверь.

– Кейси, мы не можем просить тебя о помощи…, – сказал Корвус.

– А я не вам помогаю, я помогаю людям, живущим в Лэйноре.

В комнате повисла тишина. Каждый думал о своем.

– Если вы хотите попасть домой, – вдруг нарушил тишину Кри Ист, – вам надо знать, как активировать порталы.

Все обернули к старику и стали внимательно его слушать.

– Каждый портал активируется своим камнем. Эти камни вы найдете в каждом поселении. Они очень хорошо охраняются. Де Сквит не стал вывозить камни, так как он использует порталы в своих целях. Вам нужно будет лишь вставить камень в портал, и он заработает.

– Решено. Чем раньше начнем, тем раньше отправимся домой, – сказал Корвус.

– Вы можете отправиться утром, – сказал Король. – Сейчас вам не помешал бы отдых.

Друзья не стали спорить и вышли из комнаты. Кейси проводила их в гостевые комнаты, а сама отправилась в холл. Она всегда размышляла рядом с портретом своей матери.

«Я спасу Лэйнор, мама. Я стану героем как ты» – подумала Кейси, обращаясь, к лучшему из героев своего времени. К Герою в красной накидке – Королеве Анастасии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю