355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Суворова » Иду с закрытыми глазами (СИ) » Текст книги (страница 8)
Иду с закрытыми глазами (СИ)
  • Текст добавлен: 24 декабря 2021, 07:01

Текст книги "Иду с закрытыми глазами (СИ)"


Автор книги: Кира Суворова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Глава 20

Что же делать? Я металась по кабинету и не находила ответа. Мне только еще озадачиться другим извечным вопросом не хватало: «Кто виноват?». Эта мысль немного сбила градус страха и я смогла размышлять уже более-менее разумно.

Моя беременность могла оказаться спасительной лазейкой, которая позволит ускользнуть из почти безвыходной ситуации. Угрюмая Чесотка вполне может отказаться от меня, узнав, что я ношу ребенка от другого мужчины. А если и станет настаивать, то всегда есть возможность сдаться на милость короля и попросить провести расследование со всей внимательностью, из снисхождения к беременной женщине. Открывать им настоящее имя отца ребенка я не собиралась. Пусть все и дальше считают, как и миссис Груммит, что это дитя моего покойного мужа, наследник лорда Олминга. Из уважения к почившему, мне вполне могут дать возможность оправдаться. Хотя бы как минимум до родов оставят в покое.

Но при любом раскладе спокойной жизни наступил конец, а нервничать мне опасно. Так что возьму на вооружение легендарную и очень полезную иногда фразу: «Об этом я подумаю завтра». Ближайшие пару недель можно провести приятно, возобновив прогулки и купание в море. Но тревога, поселившая в сердце, не давала вернуться к прежним радостям, отравляла их, как пресловутая ложка дёгтя.

В конце концов я уже почти с нетерпением ждала Угрюмую Чесотку, чтобы наконец избавиться от его притязаний раз и навсегда. Он появился спустя почти три недели.

– Надеюсь, моё длительное отсутствие вас не расстроило, моя дорогая? – поинтересовался он после традиционного приветствия и нейтральных, ни к чему не обязывающих, фраз о погоде.

– Ну что вы, не беспокойтесь, – ответила я.

– Прекрасно, прекрасно… Когда приглашать поверенного? Вы уже готовы заключить предварительный брачный договор?

– А вот об этом я хотела бы поговорить еще раз, – собралась с духом и ринулась в атаку.

На мое признание о будущем наследнике лорда Олминга Угрюмая Чесотка ответил перекосившимся лицом, как будто ему лимонного сока вместо вина пришлось отхлебнуть. Но довольно быстро взял себя в руки и постарался придать своей физиономии подобие учтивого выражения.

– Это, конечно, слегка осложняет дело… Но можно найти варианты выхода. Есть у меня знакомая знахарка с интересными настойками. Пара дней – и никаких проблем.

Я вдруг окунулась в события прошлой своей жизни, сразу вспомнился Вадим. Вспомнилось, с каким облегчением и почти радостью он воспринял убивающую меня новость о нежизнеспособности плода… И вот, снова меня пытаются вернуть в то состояние. Нет, никогда и ни за что!

– Надеюсь, вы хорошо подумали, лорд Грюмвальд, прежде чем предлагать мне… такую гадость!

– Но… – начал было возражать он.

– Никаких но! Если я потеряю ребенка, то мне совершенно не страшно уже ничего. Суд? Да пожалуйста! Хоть сейчас подключайте ваших людей.

Растерянный вид Чесотки сменился задумчивостью. Наконец он решился продолжить разговор.

– Хорошо, если для вас это важно, я готов пойти на встречу. Мы поженимся, я отправлю вас в одно отдаленное имение, где вы родите ребенка. Но оставить его с нами я не смогу, отдадим на воспитание в приличное семейство.

Такой расклад меня тоже не устраивал, но теперь можно попытаться потянуть время.

– Я хочу остаться здесь. И ребенка Ленни Максит тоже родит здесь. И только после этого Ланника Олминг выйдет за вас замуж.

– Но какие гарантии…

– Да неужели мое положение Ленни Максит, которая ждет ребенка от ныне покойного супруга, может вызывать опасение? Какие еще гарантии? – продолжала гнуть свою линию я.

– То есть от остальных договоренностей вы не отказываетесь? За две недели до окончания срока траура…

– За день! Вы же понимаете, что в моем положении я вряд ли буду способна на авантюры.

– Хорошо, за неделю! – припечатал он, а я согласилась, так как примерно на это и расчитывала.

Угрюмая Чесотка теперь особенно соответствовал прозвищу, которым я его наградила, своим мрачным и недовольным видом он мог бы заставить скиснуть молоко или испортить еще что-нибудь, моё же настроение испортить сильнее, чем это сделал он, предлагая специфические настойки, было уже невозможно.

– Ваша беременность, простите мне мою бестактность, но будем называть вещи своими именами… – наконец заговорил лорд Грюмвальд – Так вот, беременность вносит некоторые коррективы в наши дальнейшие планы. Но я надеюсь как можно быстрее стать вашим мужем.

Опустошенная предшествующим разговором, я не стала отвечать. Поняв, что более я не расположена к общению, лорд Грюмвальд решил откланяться. На прощание он обещал вернуться через три недели, и я наконец смогла перевести дух.

Глава 21

Почти два месяца Солгрейд наблюдал за Ланикой, пробуя использовать зеркальце то утром, то вечером, то как в первый раз – днем. Но каждый раз видел ее только в доме или в прилегающем к нему саду. Никаких подсказок, где этот дом находится, пока не удалось разглядеть. Но даже такое безрезультатное наблюдение за ее жизнью радовало Сола. Отравляло эту радость только осознание невозможности прикоснуться к женщине, прижать ее к себе и успокоить. Сказать, что она может больше не бояться ничего и вернуться наконец в столицу.

И вот однажды, вглядываясь в зеркальце, он обнаружил рядом с Ланикой мужчину. Прислушавшись, Сол чуть не разбил артефакт. Этот возмутительный мужчина говорил ей еще более возмутительные вещи. Что-то про ее беременность и скорую свадьбу. Лорд Маргрейв смахнул зеркальце в ящик стола и едва не отбросил от себя тяжелый стол, за которым в тот момент сидел. В то время, когда он потерял покой, когда он день и ночь думал о ней… Она встречалась с каким-то невзрачным и неприятным типом. Мало того, она – беременна!

Всё, больше никаких поисков, больше никаких мыслей о ней. Даже в снах он запретит себе к ней приближаться, на то он и маг, чтобы уметь управлять собой, иначе и с магией не совладаешь. Лучше он потратит время на поиски колдуньи, попытавшейся вмешаться в отбор невест. Её вмешательство затем вылилось в отравление друга. Если бы лорд Барндес не занервничал, не стал пытаться замести следы и отвести от своей дочери внимание мага, то Энтони еще был бы жив. Поэтому пора заканчивать терзать себя, думая о Ланике, пора заняться действительно важным делом.

К поискам колдуньи подключили лучших людей. Хотя эти же люди так и не смогли найти Ланику, так что расчитывать лорд Маргрейв предпочитал на себя. Сам не зная того, он следовал поговорке из другого мира: «Хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам». Всё больше погружаясь в отчеты о колдуньях, недавно появившихся в городах, он невольно вспомнил о родителях, бабушке… и её рассказах о сестре-колдунье.

Бабушка была младшей из сестер, а старшую по традиции их рода отдали на обучение родственнице-колдунье. Сестры часто виделись и были довольно дружны до одного момента. Когда младшую сестру решили выдать замуж за богатого, родовитого и довольно молодого еще мага, старшая сестра попробовала отговорить родителей и невесту от этого шага. Что-то невнятно бормотала про прерванный род и опасности, ожидающие потомство. Но все сразу поняли, что дело в банальной зависти. Колдуньи практически никогда не выходили замуж, их одинокая старость была обычным делом. Поэтому на слова молодой колдуньи не обратили внимания, свадьба состоялась.

Бабушка всегда с теплотой относилась к деду, брак был на редкость удачным. Единственное, что немного омрачало их счастье – долгое отсутствие детей. Но даже это не оттолкнуло их друг от друга, и почти через двадцать бесплодных лет судьба подарила им наследника, будущего отца Сола. В сыне не чаяли души, отец возлагал на него большие надежды, да и магические способности наследника позволяли надеяться, что тот станет сильным магом. Когда он решил жениться, сам выбрав себе невесту, встреченную на одном из королевских балов, никто не стал чинить препятствий. Почти никто.

Незадолго до свадьбы опять появилась та же колдунья, тетушка влюбленного мага. И опять она завела речь про прерванный род, опасности и трагедии. Слушать обезумевшую женщину никто не стал, её прогнали. А вскоре сын привел в дом молодую жену. Родители сперва переживали, не передались ли их сложности с обзаведением потомством сыну. Но опасения оказались напрасными. Примерно через год родился маленький Солгрейд Маргрейв. И первые четыре года его жизни были самым счастливым временем для дружного семейства.

А потом случилась трагедия, унесшая жизнь родителей. Ужасная нелепость, по-другому и сказать нельзя. Оставив сына на попечение бабушки с дедушкой, с радостью взявших на себя эти заботы, родители Сола решили навестить родственников его матери, планируя задержаться там на месяц.

Перемещение порталом – довольно затратная вещь. Портальные камни дорогие, да и заряжать их довольно долго, слишком много магии требуется. Если и пользуются таким способом перемещения, то только для срочных дел, практически без багажа, чтобы не тратить драгоценную магию. А уж стационарные порталы – это роскошь, которую могут себе позволить лишь правители. И расположены они только в столицах государств, чтобы облегчить визиты монархов друг к другу.

Вот поэтому родители Сола и двинулись в путь как самые обычные люди, в экипаже. Большое количество подарков, гардероб, приличествующий лорду и его жене, чтобы достойно выглядеть на приемах и балах… Всё это полностью перечеркивало портальный переход. Уже позже, после трагедии, дедушка винил себя в том, что не настоял на отдельной отправке багажа. Сын с невесткой могли перейти порталом, а уж вещи через пару дней догнали бы их. Но кто же мог предсказать будущее?

Путь был не близкий, в дороге пришлось остановиться на постоялом дворе – небольшом, одноэтажном. Если бы это был обычный, двухэтажный вариант, то всё могло сложиться не так ужасно. Но номера для гостей тут размещались на первом этаже, по соседству с совсем небольшой общей гостиной-столовой, где постояльцам подавали завтраки и ужины. Было начало зимы, стремительно холодало, слуги старались побыстрее протопить печи и камины, чтобы не вызвать недовольство гостей. И эта спешка стала фатальной. Где-то выскочил уголёк, начал тлеть чуть влажный ковер… Уже до начала настоящего пожара большинство спящих людей просто задохнулось во сне. Если бы маг не спал… Или если бы сразу начался пожар, на который бы среагировала магия… Слишком много если.

В результате Солгрейда воспитывали любящие бабушка с дедушкой, своих родителей он помнил довольно смутно. Бабушка рассказывала про свою сестру, про ее предсказания. А он однажды спросил, было ли это предсказаниями? Не пыталась ли страшная в его воображении колдунья навредить, выдав свою ворожбу за якобы предвидение? Бабушка промолчала и Сол решил держаться от колдовства как можно дальше. Любое упоминание о колдуньях напоминало о слишком рано потерянных родителях. Через пару лет после окончания магической Академии Солгрейд похоронил бабушку, а вскоре за ней ушел и дед, как будто лишившийся опоры в жизни. Несмотря на долгие и непростые прожитые вместе годы, эти двое до самой смерти относились друг другу с нежностью и любовью.

От грустных мыслей лорда Маргрейва отвлек посыльный, принесший донесение от одного из сыщиков, посланных на поиски таинственной колдуньи, ставшей косвенной причиной смерти лорда Олминга. В окрестностях одного из приморских городков была замечена старая женщина, по описанию походившая на полученный от лорда Барндеса портрет той самой, которую они и искали все это время. Полной уверенности не было, потому что с определенного возраста все эти колдуньи практически на одно лицо. Род занятий накладывает свой отпечаток на внешность или просто глубокая старость уравнивает всех, но действительно почти все старые ведьмы очень похожи – седые волосы, худое лицо с длинным носом, почти немигающие прозрачные глаза, ссутуленная фигура.

Ну что же, надо будет посмотреть и побеседовать с этой внезапно появившейся неучтенной в городке колдуньей. Даже если это не она, то, возможно, поможет выйти на след. Эти древние мастерицы своего дела наверняка знают друг друга. Хотя за последние два с лишним месяца, с тех пор, как он выкинул из головы непостоянную леди Олминг, а может уже и не Олминг, подобные встречи с колдуньями оказывались очередным тупиком.

Сол еще раз просмотрел сообщение, задержавшись на названии городка – Милльбит.

Глава 22

До обозначенного Угрюмой Чесоткой срока оставалась всего пара недель. Я заметно нервничала. Как отвертеться от предварительного брачного договора? Скрыться с уже очень заметным животиком будет гораздо сложнее, чем это было пять месяцев назад, когда я убегала из столицы. А может вернуться уже сейчас? Сразу послать к Люциусу и Солу, пусть решают, отправлять меня в тюрьму или посадить под домашний арест? Да по сравнению с лордом Грюмвальдом даже тюрьма кажется заманчивым предложением.

Ну вот, помяни нечистого, он и явится. Я так надеялась, что не увижу его, что успею уехать. Лишь бы наблюдение за мной не оставил, с него станется.

– Добрый день, сударыня. Как ваше здоровье? – мазнул неприятным взглядом по животу.

– Спасибо, прекрасно… Какими судьбами в наших краях?

– По важному делу. Нашему общему делу, если быть точным, – сухо ответил лорд Грюмвальд.

– До важного дела еще две недели, если мне не изменяет память, – напряглась я.

– Обстоятельства немного изменились.

– Что именно? – напряглась я.

– Я проконсультировался с одним знающим человеком… адвокатом. Наследник лорда Олминга – слишком большая опасность для нашего дальнейшего благополучия.

– Вашего благополучия, – уточнила я, не удержавшись от язвительного тона.

– Вы забываетесь! От моего благополучия теперь зависит и ваша жизнь, и свобода, так что и благополучие тоже.

– Надеюсь, вы помните, что без ребенка у вас пропадут все рычаги давления для меня?

– Прекрасно помню. Поэтому давайте обезопасим нас от возможных проблем.

– И каким же образом? – я все больше нервничала, коря себя за промедление, надо было давно вернуться в столицу, а не прятать голову в песок.

– Вы напишете признание, что были неверны супругу, что ребенок от другого человека. Надеюсь, придумаете от кого? Если нет, то я подыщу нужного мужчину, даже заплачу ему, чтобы подтвердил, если потребуется.

– Не надо никого искать, я всё напишу.

Вот таким неожиданным способом я открыла тайну отцовства Угрюмой Чесотке. Нет, он так и остался в неведении, считая, что настоящий отец – лорд Олминг. А лорда Маргрейва я приплела только потому, что он был вхож в наш дом и вполне мог послужить поводом для сомнений, если затем кто-то будет пытаться найти настоящих родителей моего ребенка, которого вскоре отдадут в чужие руки.

Я почти успокоилась, намереваясь сразу же после ухода лорда Грюмвальда начинать собираться в дорогу. Но тут он сообщил, что за моим домом круглосуточно наблюдают, а если я позволю себе странное поведение, то наш договор станет недействительным. Моё недавно подписанное признание окончательно докажет вину в смерти супруга. Любовный треугольник, беременность не от мужа… Да, тут явный мотив. Даже доказывать ничего не нужно, судьям и так всё будет понятно.

Как? Как я умудрилась попасть в эту ловушку? Почему так медлила с отъездом? Даже если люди лорда Грюмвальда тогда бы и перехватили меня, отправили в тюрьму, то у меня оставалась надежда на оправдание. А теперь я своими руками загнала себя в угол.

Выходить за Чесотку категорически не собиралась. Садиться в тюрьму с риском потерять ребенка в ужасных условиях содержания – тоже не вариант.

С удовлетворением отметив моё смятение, лорд Грюмвальд почти миролюбиво проронил:

– Вот видите, какой проницательный человек вам достанется в мужья.

– Проницательность – немного не то слово, которое я бы хотела использовать по отношению к вам!

– Надеюсь, что-то еще более восторженное? Потому что дерзости от своей супруги я не потерплю. Можете начинать подбирать правильные слова. Да и над выражением лица вам стоит поработать, моя дорогая. Побольше обожания и смирения. Репетируйте!

Довольный собой, лорд Грюмвальд удалился, чуть ли не насвистывая. А я упала на диван, не в силах делать что-то, идти куда-то, думать хоть о чем-то. И ведь «подумать об этом завтра» не поможет. Да и раньше тоже не помогало, дооткладывалась на завтра, хватит.

Чай и сладкое – двигатель для мозгов. Вооружившись чашкой с чаем и блюдечком со сладостями я поспешила в библиотеку, мне там думается легче.

Вспоминая пошагово всю свою жизнь в этом мире, я пришла к неожиданному для себя выводу. Если уж и просить кого-то о помощи, то именно Лорда Маргрейва. В конце концов, это его ребенок, пусть тоже начинает о нем заботиться. Осталось придумать как с ним связаться. После случая с браслетом я не стала списывать свои сны и ощущение взгляда в спину на обычную мнительность. Вполне возможно, что он наблюдал за мной таким образом. Но уже больше двух месяцев как все прекратилось. Вскоре после появления в моей жизни Ужасной Чесотки. Да, «угрюмая» – это слишком мягко для него. Я бы назвала его еще одним словом на «У», но не очень люблю грубые выражения, даже если их никто не услышит.

Итак, нужно попробовать отправить Солу сообщение обычным способом. Но я не знаю его адреса, если только во дворец, как к официальному лицу – главному магу его высочества. Боюсь, что там какой-нибудь секретариат, мое письмо может затеряться, либо попасть не в те руки. Нужно подумать, как заинтересовать возможных посредников между мной и Солом, чтобы письмо гарантированно попало к лорду Маргрейву. Может быть пообещать дать сведения о местонахождении Ланики Олминг? И ведь не совру даже. А вдруг в результате письмо передадут не магу, а тем, кто ведет следствие? Надо будет тщательнее продумать, чтобы посторонние не поняли, а Сол заинтересовался.

И еще нужно попробовать связаться через сон. Не зря же он почти каждую ночь приходил раньше? Может быть я тоже так могу? В студенческие годы запоем читала Кастанеду, даже пробовала контролировать сновидения, правда, без особого успеха. Но тут мир магический, может быть сработает? Вот сегодня же и попробую! Как там советовали? Попробовать посмотреть на свои руки, тогда поймешь, что ты уже сновидишь и сможешь управлять этим сном? Вот так и сделаем. А пока буду обдумывать письмо.

Глава 23

Лорд Маргрейв не стал тратить время на дорогу, багаж ему был ни к чему, поэтому, задействовав портальный камень, он через мгновение оказался в центре Милльбита. Других привязок в этом месте у него пока не было, поэтому его и вынесло на центральную площадь, как обычно и бывает при первых перемещениях в незнакомые города.

Искомый адрес, по которому его ожидал местный сыщик, оказался недалеко. Да, в общем-то, в этом городке почти всё было недалеко, это – не столица с ее размахом. Тут всё компактно и довольно мило. Арестовывать новую в городе колдунью пока не за что, поэтому решено было отправиться к ней. А уже после беседы будет ясно, как действовать дальше.

Домик, расположенный на окраине, что-то смутно напомнил Солу, но все эти мелкие городки на одно лицо, поэтому заострять свое внимание на мелочах маг не стал. Их уже ждали. Колдунья встретила их на пороге, открыв дверь еще до того, как Солгрейд занес руку, чтобы постучать. Взглянув на сыщика, женщина попросила его погулять где-нибудь, не съест же она мага, в конце концов. Сол не стал проявлять жесткость и отпустил помощника, сказав, что сегодня тот уже не понадобится.

В гостиной был накрыт стол. Над чашками с чаем поднимался пар, на старом фарфоровом блюде была выложена нехитрая домашняя выпечка, почему-то напомнившая Солу о бабушке. Та тоже любила простой пирог с яблоками, который иногда пекла сама. Усаживаясь в удобное кресло, колдунья начала разговор:

– Ну, здравствуй, племянник. Или правильнее – внук? Внучатый племянник – как-то очень длинно получается. Так что выбирай – племянник или внук?

– Лорд Маргрейв, так будет правильнее, – решил сразу пресечь фамильярность Сол.

– Ну что же я, к внуку своей сестры буду обращаться, как к чужому человеку?

– А вы уверены, что ничего не путаете?

– Солгрейд, так звали моего отца, нашего с твоей бабушкой отца, – спокойно ответила колдунья, совершенно по-домашнему отхлебывая горячий чай.

– Вы?…

– Да, я – Селемирра, старшая сестра твоей бабушки Селестины.

– Понятно, теперь вы хотите навести свою порчу и на меня? Мало было бабушки и родителей?

– Племянник, не говори того, о чем ничего не знаешь. Кто из нас двоих обучался колдовству? Подозреваю, что я, – усмехнулась старая женщина с поразительно живыми, молодыми глазами, так не похожими на выцветшие глаза других колдуний ее возраста.

– Да тут и знать ничего не нужно! – не сдержался Сол. – Как только вы появляетесь, обязательно происходит что-то ужасное.

– Ты путаешь причину и следствие, юный маг, – начала терять терпение Селемирра. – Даже если бы я не попыталась предупредить, это ужасное все равно случилось бы. И даже в худшем своем варианте.

Эти слова заставили Сола задуматься. Нет, сразу доверять малознакомой старушке, назвавшейся его двоюродной бабушкой, он не спешил. Но рациональное зерно в её словах всё-таки было. И он решил послушать.

В изложении колдуньи знакомые события сложились совсем в другую историю.

Жили-были две сестры. Старшую звали Селемиррой, а младшую – Селестиной. К моменту, когда родилась младшая, Селемирре было уже двенадцать лет и последние пять из них она проходила обучение у двоюродной бабушки. В их роду некоторые из старших дочерей наследовали дар, который раскрывался к шести-семилетнему возрасту. После чего девочку отдавали одной из старших колдуний семейства для обучения. Почти весь год будущая колдунья жила у наставницы, лишь иногда приезжая погостить у родителей. По этой причине особой дружбы между сестрами не возникло, даже если не брать в расчет довольно значительную разницу в возрасте.

Но Селемирра любила свою семью и приглядывала за благополучием родителей и сестры. У молодой колдуньи довольно рано проснулся редкий дар предвидения, с помощью которого она старалась оградить близких от неприятностей, заранее предупреждая об опасностях. Но пока она была ребенком, на эти пророчества обращали мало внимания. А потом и вовсе стали относиться с опаской, подозревая в насылании бед. И девочка перестала рассказывать о своих видениях родителям. Её наставница, опытная колдунья, напротив, всегда с интересом выслушивала пророчества и поощряла ученицу развивать свой дар. Зельеварение и искусство заклятий – обязательная программа для любой ведьмочки, поэтому и эти знания будущая колдунья применяла с успехом, радуя наставницу.

Когда младшая сестра собралась замуж, Селемирра решила посмотреть на нити судьбы Селестины и ее будущего мужа. И то, что она увидела, напугало колдунью. Эти две нити действительно сплетались, что сулило счастливый брак и взаимную любовь на долгие годы, но вот никаких новых нитей на будущее не давали. Брак должен стать бездетным. А с учетом того, что колдуньи не заводят семьи и практически всегда бездетны, то их род может прерваться. Иногда, у колдуний с совсем слабым даром могли появиться дети, сильный же исключал такую возможность, а Селемирра обладала очень сильным даром. Она попыталась предупредить родителей и сестру о такой опасности, но ее опять не поняли, обвинили в ревности и практически прервали общение.

Долгие годы, обиженная таким отношением родных, она полностью посвятила совершенствованию своих знаний и навыков и достигла значительных успехов. Даже наставница иногда просила совета у своей ученицы, успевшей пройти обучение у самых сильных колдуний королевства. А потом Селемирра решила проверить, как обстоят дела у сестры. Детей в этом браке, как она и видела с самого начала, не было. Супруги перепробовали все способы лечения, обращались за помощью к магам и колдуньям, но безрезультатно. И Селемирра решила помочь сестре. Подняла все старинные рукописи, переговорила со всеми своими наставницами, решилась попробовать использовать для создания амулетов магические камни… Теперь способ помочь сестре был, но как попасть в дом, в котором тебе не рады и в котором тебя обвиняют во всех бедах?

За прошедшие годы обе сестры изменились. Младшая из восемнадцатилетней юной невесты стала зрелой и чуть полной тридцатисемилетней женщиной, еще достаточно молодой, чтобы родить, но уже мало походившей на ту худенькую большеглазую девочку, которой когда-то была. Старшей было около пятидесяти лет, она почти полностью поседела и как будто ссохлась, на худом лице, покрытом морщинками, нос стал казаться больше. Вряд ли кто-то назвал бы сейчас этих двух женщин сестрами, настолько мало они походили друг на друга.

Селемирра устроилась помощницей на кухню, иногда заменяла горничных, когда тем давали выходной. Через месяц работы в доме она все сделала. Подготовленные амулеты были тщательно спрятаны в основании кровати супругов. Специальные травы упрятаны в мешочки, подобные тем, что использовались для ароматизации и отпугивания моли. А вскоре представился случай добавить в вечерний чай для Селестины и ее мужа особый отвар, над которым колдунья прошептала заклятие. Проработав у сестры еще один месяц и убедившись, что усилия увенчались успехом, Селемирра покинула сестру. Через девять месяцев после «чаепития» у сестры родился сын, которого назвали Бегджой. Да-да, в этом семействе любили давать мальчикам редкие имена, юный лорд Бегджой Маргрейв не стал исключением. И опять на долгие годы пути сестер разошлись, хоть младшая и не подозревала о вмешательстве старшей в свою судьбу.

Когда почти тридцать лет спустя молодой маг Бегджой Маргрейв решил жениться, Селемирра вновь решилась вглядеться в будущее влюбленных. И опять ее сердце наполнилось горечью. Если эти двое соединят свои судьбы, то уже через пять лет обе нити оборвутся, а её род прервется окончательно. Она попробовала предупредить племянника, потом свою сестру, но семья встретила недоверием и страхом. Её боялись как причины будущих бед.

К счастью, молодому лорду и его жене родители уступили родовой замок Маргрейвов, в надежде, что он вскоре наполнится детскими голосами. Сами они переехали в небольшой особняк неподалеку, в их возрасте длительные переходы по лестницам замка становились уже утомительными, а новое жилище оказалось гораздо удобнее и уютнее. Таким образом и получилось, что молодожены расположились бывшей спальной родителей лорда, где всё еще стояла кровать со спрятанными когда-то амулетами, заряженными колдуньей. Селемирра постаралась проникнуть на кухню, попросив ночлега. Колдовские ли чары помогли, или же сердобольность экономки, теперь уже неизвестно. За этот вечер Селемирра успела провернуть свой фокус с чаем, её волшебный чай был выпит молодоженами, а через девять месяцев первый крик Солгрейда был с восторгом встречен всеми Маргрейвами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю