355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кинли Макгрегор » Меч Тьмы (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Меч Тьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 03:30

Текст книги "Меч Тьмы (ЛП)"


Автор книги: Кинли Макгрегор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

– Что? Не хочешь, чтобы финальная битва произошла в американском городе?

– Меня это заботит меньше всего. Но нам нужно двигаться быстро, поэтому не хочу оказаться в пробке.

– Отличное замечание, – Блэйз занял место и завел двигатель, пока Керриган двинулся к небольшому ряду сидений, намереваясь закрыть глаза и немного отдохнуть.

Блэйз вывел фургон на дорогу и поехал по пустынному шоссе.

Встав со своего места, Сирен направилась к Керригану. Учитывая все обстоятельства, она была на редкость спокойной, но с другой стороны после Камелота, чудеса двадцать первого века, вероятно, были не столь шокирующими.

– Что? – спросил он, когда девушка села рядом с ним.

– Они снова найдут нас, да?

Он вздохнул, различив страх в ее голосе. Часть его хотела утешить ее, но он не знал, как это сделать. Так что вместо этого мужчина предпочел быть честным. Она имела полное право знать, что их будут преследовать.

– Да.

– Тогда что мы будем делать?

Он открыл глаза, увидев обеспокоенность в ее зеленых глазах.

– Мы продолжим убегать, Сирен. Это все, что мы можем сделать.

– Но как долго?

– Столько, сколько потребуется.

– Знаете, – произнес Гарафин из-за стола. – Было бы легче скрыться, если бы вы двое разделились. Силу трех Мерлинов чертовски трудно не заметить. Но один...

– Я не хочу оставлять ее без защиты, – проворчал Керриган.

Гарафин нахмурился.

– С каких это пор у тебя появилась совесть?

– У меня ее нет.

– Тогда почему ты защищаешь ее?

Керриган не ответил. По правде говоря, он не знал, что сказать. Он понятия не имел, почему так поступает. В ее защите не было никакой выгоды. Вообще.

Они лишь откладывали неизбежное. Моргана найдет их снова и будет беспощадной.

Он повернул голову, чтобы встретиться взглядом с Сирен.

– Знаешь, ты была сплошной неприятностью с момента нашей встречи.

К его удивлению, вместо того, чтобы обижаться, девушка улыбнулась.

– Я занималась своими делами, милорд, когда ты пришел и забрал меня от всего, что я знала.

Улыбаясь, он протянул руку и убрал прядь волос от ее щеки. Ее кожа была настолько мягкой. Теплой. За всю свою жизнь он никогда не знал доброты, пока она не приняла его руку и не последовала за ним в самый настоящий Ад.

Единственной проблемой было то, что ангелы не живут в Аду, а демоны не могут жить в Раю.

Керриган вслушивался в гул двигателя. Сирен не принадлежала этому времени. Ей придется выучить новый язык. Переучиваться, как делать самые простые задачи. Она ничего не знала о выживании в этом мире.

– Какой идиот планировал этот побег? – жестко спросил Керриган.

– Два болвана с каменными мозгами, – ответил Блэйз.

– Я обижен, – сказал Гарафин возмущенно. – Не похоже, чтобы хоть кто-то из вас предложил нечто лучшее.

Проигнорировав его высказывание, Керриган продолжил поглаживать нежную щечку Сирен.

Где же им спрятаться? Надежно?

Две горгульи, дракон альбинос, демонический лорд и простая крестьянка, мечтающая только о том, чтобы стать ткачихой. Они совсем “не выделялись” из толпы. Не говоря уже о том, что Сирен со временем наберет вес из-за беременности. Тогда она станет менее подвижной. Не сможет бегать и сражаться. Он не знал, как эта беременность скажется на ее силе.

Ей нужно быть с другими женщинами. С кем-то, кто может помочь ей пройти через это. Кем-то, кто мог бы защитить ее даже лучше, чем он сам.

Керриган ничего не знал о детях или об их рождении. Он знал только, как отнимать жизни.

Если бы у него было одно желание, это было бы провести один спокойный день наедине с Сирен. Один день не как ее похититель или защитник, а как обычный, простой мужчина. Но в его жизни не было ничего обычного. А что до простоты… мужчина бы рассмеялся, если бы мог.

Нет, все было кончено. Они достаточно набегались. И, в конце концов, он знал правду.

– Гарафин. Анир.

Горгульи посмотрели на него. Керриган наклонился и снял медальон со своей шеи. Мгновение он просто изучал эту вещицу, найденную им возле камня, в котором был заточен его меч. Моргана объяснила значимость медальона для него. В руках Мерлина, он усиливает его мощь. Он может также вернуть домой Мерлина в Камелот, если тот ослабнет, находясь в мире людей. В руках горгулий или других лиц, не обладающих никакой магией, он позволит им получить немного силы.

С помощью медальона Моргана не смогла бы обнаружить горгулий. Они могли скрыться от нее. Но более того, они получили бы способность путешествовать во времени без Мерлина, открывавшего портал для перемещений.

Хоть они и были бы все еще прокляты оставаться в телах горгулий, Гарафин и Анир были бы свободны.

Вздохнув, он швырнул амулет Гарафину, который поймал его одной когтистой рукой.

Горгулья разинул рот, поняв, что это было.

– Оплата за оказанные услуги.

Горгульи обменялись ошеломленными взглядами.

– Ты не собираешься держать нас в рабстве, как Моргана? – спросил Гарафин.

Керриган покачал головой.

– Хватит рабства. Вы свободны. – Краем глаза он заметил слезы на лице Сирен.

Руки Гарафина дрожали, когда он повесил медальон на шею. Две секунды спустя, горгульи исчезли.

– Это был по-настоящему добрый поступок, – тихо сказала Сирен. Девушка была так красива, когда ее маленькая ручка держала его. Как могло нечто настолько маленькое затронуть его так глубоко?

И все же Керриган усмехнулся над ее сентиментальностью.

– Что я знаю о доброте?

Нежная улыбка изогнула ее губы, девушка подняла руку, запечатлев сладкий поцелуй на костяшках его пальцев, которые были покрыты рубцами из-за жизни, полной сражений.

– Ты учишься.

Нет, это не так. Он был тем, кем и всегда. Холодным. Расчетливым. Потому что если бы он не был таковым, то никогда не смог бы сделать то, что собирался.

Керриган поймал хмурый взгляд Блэйза в зеркало заднего вида, но быстро отвел глаза. Гарафин был прав. Единственной их надеждой было... разделиться.

И это было последнее, что он хотел сделать.

Глубоко вздохнув, мужчина закрыл глаза.

– Бреа! Если ты хочешь получить свой меч назад – приди и возьми его.

Глава 14

Как только Керриган вызвал кельтского бога с помощью своих сил, за его спиной послышался вздох Сирен. Он надеялся, что Бреа его услышал. Но учитывая, как Туата Де Дананн хотели вернуть меч, вероятность появления Бреа была высока. (прим. – Туата Де Дананн – Племена богини Дану – четвёртое из мифических племён, правивших Ирландией. Представителей этого племени Туан Мак Кайрилл назвал кельтскими «богами», однако, назвать их богами можно только с натяжкой, несмотря на то что барды видели в них «самых красивых, самых изысканных в одежде и вооружении, самых искусных в игре на музыкальных инструментах, самых одарённых умом из всех, кто когда-либо приходил в Ирландию». «Книга Арма» (VIII в.) низводит это племя лишь до dei terreni, то есть сил земли, ведающих плодородием и водой, обитающих в холмах реках и озёрах. В таком понимании они именуются сидами, и сравниваются с феями или эльфами)

Побыл плохим парнем и хватит. Сейчас он собирался стать первоклассным болваном. И ради чего?

Ради никчемной крестьянки...

Керриган резко пресек эту мысль. Сирен не была такой и он это знал. Она была гораздо большим. Как бы ему ни противно было это признавать, такова была правда. Потому что в конечном итоге это стало его погибелью. Он смотрел в ее глаза и видел нечто большее, чем простую пешку, которую можно использовать, заглядывая в ее сердце он видел невинное сопереживание. Он сам создал себе путь к разрушению.

Проклятье, какой же он дурак. И становится еще большим с каждой минутой.

Блэйз свернул на пустынную дорогу, как вдруг Бреа появился на сидении напротив Керригана и Сирен. Одетый в джинсы и джемпер, он полностью соответствовал этому времени. Бог подозрительно уставился на них своими темными глазами.

– Зачем ты вызвал меня?

Керриган замялся, перебирая все причины, но ни одна из них не имела здравого смысла. Он действительно не знал, почему делал это, кроме того простого факта, что это правильный поступок.

Ты никогда прежде не поступал правильно...

Это было правдой. Он никогда не поступал правильно и сейчас не ожидал, что не сможет сопротивляться этому. Вот что вы получаете от обмена кровью с кем-то невинным. Чистота Сирен погубит его.

А ее невинность разъедала Керригана с того момента, как она вложила свою крохотную ладошку в его руку и позволила усадить на своего коня.

Он был неправ, решив, что Сирен разрушила свое будущее, глупым поступком, доверившись ему. Это его будущее было уничтожено одним актом эгоизма.

Нет, его сгубил не эгоизм, а нечто другое, чего он никогда прежде не испытывал.

Сострадание. Сердечность. И еще больше эмоций, которые мужчина не решался даже назвать, потому что они не были предназначены для кого-то вроде него. Это были благородные эмоции для тех, кто достоин их.

Это были эмоции для подобных Сирен.

Он встретился взглядом с Бреа.

– Я хочу, чтобы ты забрал Сирен на Авалон.

Керриган не был уверен, чье выражение лица было более ошеломленным после его слов, но он не мог не признать, что выражение Бреа было наиболее комичным. Жаль, что ему не хотелось смеяться.

Лицо Сирен побледнело, когда она сжала руку на его бицепсе.

– Без тебя я никуда не пойду, – произнесла девушка, срывающимся голосом.

Эти слова затронули ту часть мужчины, которую он никогда не ощущал. Ту часть, которую он считал полностью атрофированной.

Его сердце.

И сейчас оно было разбито. Но это нужно было сделать. Других вариантов не было. Нет, если он хотел уберечь ее.

Он положил свою руку поверх ее и нежно сжал в знак утешения.

– Позже я присоединюсь к тебе там.

Бреа сощурил глаза, глядя на мужчину. Бог знал, что он лжет и, взглянув на Блэйза, Керриган понял, что мэндрейк тоже знал об этом.

Глаза Сирен, смотрящие на него, были наполнены болью. Девушка доверяла ему и Керриган ненавидел, что приходится разрушать ее доверие.

– Почему ты не хочешь взять меня с собой?

Мужчина наслаждался мягкостью ее руки в своей. Это была маленькая ручка, но в ней таилась неведомая сила, способная потрясти его до основания. Заставить его делать то, чего он не делал прежде. Заставить его заботиться о ком-то, хоть он и знал, что должен уйти.

Глубоко вздохнув, Керриган сделал то, что делал лучше всего. Он солгал.

– Я не могу, Сирен. Тебе потребуется сопровождающий через завесу, а я отдал свой ключ горгульям.

В ее зеленых глазах вспыхнуло воодушевление.

– У меня есть ключ.

Керриган был ошеломлен, когда девушка вытащила медальон из-под красной туники и протянула ему. Он сжал челюсть, чтобы та не отвисла от удивления.

– Откуда ты его взяла?

– Моя мать дала мне его во сне.

Теперь это было интересно, и будь у них больше времени, он бы расспросил ее об всем подробнее. Но наличие у нее амулета ничего не меняло. Это только укрепило его решимость.

– Тебе все равно нужен Бреа, чтобы познакомить со всем в Авалоне и убедиться, что с тобой ничего не случится.

– Но почему ты не идешь?

– Я должен сходить и забрать твой ткацкий станок прежде, чем это сделает Моргана… если она еще этого не сделала. Иди с Бреа, а я присоединюсь к вам в Авалоне как можно скорее.

Керриган поднялся, Блэйз в это время переместился туда, где они сидели.

– Присмотри за ней, – сказал он мэндрейку. – Мне нужно переговорить с Бреа с глазу на глаз.

Блэйз кивнул, одновременно с протестом Сирен. Девушка приподнялась с места в стремлении последовать за ним.

– Я сейчас вернусь, – пообещал Керриган, аккуратно толкнув ее обратно на сиденье.

Она угрожающе сузила свои зеленые глаза на него.

– Лучше бы тебе сдержать свое обещание, милорд.

Обхватив ее нежные щеки ладонями, Керриган склонил голову и запечатлел поцелуй на губах девушки, прежде чем отойти с Бреа, чтобы Сирен не смогла их подслушать. Они припарковались недалеко от небольшого пастбища, где паслись несколько коров и маленьких телят. К счастью, поблизости не было других машин которые могли бы заметить их необычные одежды или поинтересоваться, ничего ли у них не сломалось.

Но это лишь дело времени. Им необходимо как можно скорее убраться отсюда, до того, как кто-нибудь остановится и начнет задавать вопросы. Или еще хуже – Моргана вновь отыщет их.

– Ты что-то говорил про меч? – подсказал Бреа, как только они покинули фургон.

Керриган кивнул, прикрыв дверь и удостоверившись, что Сирен их не услышит.

– Обещай мне, что лично будешь защищать ее, и взамен я отдам тебе меч.

Бреа все еще не выглядел убежденным в его искренности.

– Чувствую здесь присутствует некое “но”.

Бог был проницательным, но учитывая его статус и обстоятельства рождения, это было неудивительно.

– Дай мне слово, что, когда мой ребенок будет достаточно взрослым, меч перейдет ему или ей.

– Это всё?

Керриган кивнул.

Бреа недоверчиво вскинул бровь, казалось, он все еще не верил своим ушам.

– Ты вот так просто доверишься моему слову?

Керригану тоже было сложно поверить в это. Но у него не было другого выбора. Это – лучшее, что он мог сделать для Сирен и их малыша.

– Если ты поклянешься богиней Дану, да. Я знаю, что тогда у тебя не будет иного выбора, кроме того, чтобы сдержать свое слово.

Бреа нахмурился. Он подошел ближе к нему, будто ощутив что-то необычное.

– Что-то изменилось в тебе?

Керриган отошел от него, почувствовав себя не комфортно от пристального внимания бога.

– О чем ты говоришь?

Бог склонил голову, как будто изучая неизвестный объект.

– Ты не тот, кем был, когда я впервые попытался у тебя забрать Калибурн в Страже Радости.

Эти слова подстегнули раздражение мужчины. Он не любил, когда его эмоции были для кого-то настолько очевидны. Он не хотел, чтобы кто-то знал о его слабости, испытываемой к женщине незнатного происхождения, которая не должна ничего значить для него.

– Не будь идиотом. Ничто во мне не изменилось. Каким был, таким и остался.

Бреа лишь еще больше нахмурился. К удивлению, бог усомнился в его высказывании.

– Если я заберу Калибурн, ты же понимаешь, что снова станешь смертным. Ты лишишься сил.

– Я в курсе.

– Моргана сможет убить тебя за то, что вы двое устроили.

Керриган стиснул зубы. Тут бог глубоко ошибался. Моргана была для этого слишком злопамятной. Она не убьет его. Она сделает все возможное, чтобы Керриган желал и молил о смерти.

Но такого удовольствия он ей никогда не доставит.

Но мужчина не сказал об этом Бреа. Вместо этого, он посмотрел богу прямо в глаза.

– Дай мне слово, что заберешь ее на Авалон и убедишься, что она и ребенок будут в безопасности.

На этот раз Бреа не стал возражать.

– Даю слово.

– Поклянись кровью Дану.

– Клянусь кровью Дану, – Бреа протянул руку. – А теперь отдай мне меч.

Керриган покачал головой. Он не мог сделать этого. Не сейчас.

– Если я отдам, Сирен что-то заподозрит, увидев меня без меча. Забери ее и, как только она будет на Авалоне, я отдам его тебе.

Бреа усмехнулся.

– Думаешь я вот так взял и поверил тебе, демон? Особенно после всего, что ты натворил в прошлом?

– Даю тебе свое слово.

Бреа скривил губы.

– Оно также ничтожно, как и твоя жизнь.

Керриган не мог винить бога за эти слова. Бреа был прав.

– Сирен не пойдет с тобой, если что-то заподозрит.

Бреа отступил назад, затем поднял руку вверх к небу. На мгновение вспыхнул свет и другой меч появился в его руке. Он был сделан из ярко-полированной стали с кожаной рукоятью, на которой был закреплен камень драконий глаз.

Керриган нахмурился глядя на меч. Если бы он не знал как выглядит Калибурн, то поклялся бы, что это был он.

– В нем нет силы, – пояснил Бреа, протягивая ему меч. – Но девушка не догадается о подмене пока не коснется его.

Это был хороший план и Керригану нечего было добавить.

Вздохнув, Керриган отстегнул Калибурн. Он слышал крики меча в своей голове. Слышал мольбы не отдавать его. Я твой… мы принадлежим друг другу.

Веками они были неразлучны...

Это было все, что он когда-либо принадлежало ему. Все, что когда-либо действительно имело для него значение. Власть. Сила. Этот меч сделал его королем. Он превратил мальчика в мужчину.

Всю его жизнь этот меч был единственным, что было ему дорого.

Керриган сжал рукоять Калибурна, когда мощь меча поглотила его. Пока он держал меч, никто не мог прикоснуться к нему. Никто не мог навредить ему.

Он собирался всё потерять.

Не будь дураком...

Он бросил взгляд на тонированные окна фургона, зная, что Сирен не могла его видеть. Но она была там и он был единственным, кто мог защитить ее от Морганы.

Меч или его мышка...

Выругавшись, он протянул меч Бреа, не смотря на то, что его руку жгло от этого действия.

Шокированная физиономия бога была поистине бесценным зрелищем. Он уставился на меч в своих руках будто ожидая, что тот вот-вот исчезнет.

– Ты действительно отдал его.

Керриган ничего не ответил, лишь выхватил фальшивый меч из рук Бреа и закрепил его вокруг своих бедер.

– Она не должна узнать об этом. Никогда.

Бреа не ответил, просто продолжая смотреть во все глаза на Калибурн, словно тот был ненастоящим.

Если бы это было так. Чувство утраты, которое ощутил внутри себя Керриган, потеряв меч, отдавалось намного более глубокой болью, чем все, что он когда-либо испытывал ранее. Будто он потерял жизненно важную часть себя самого. Потребовалась вся сила воли, чтобы не забрать меч обратно.

Но он знал, что не мог этого сделать.

Не глядя на Бреа, Керриган прошел мимо него и направился обратно в фургон.

Войдя внутрь он обнаружил адони, появившегося на водительском сидении. Ярость вырвалась наружу и он выхватил свой фальшивый меч. Адони бросился на него. Керриган зашипел, когда адони нанес ему удар в лицо, рассекая губу. Впервые за многие столетия мужчина почувствовал боль от удара, ощутил вкус своей крови.

С пылающим взглядом, он вогнал свой меч в тело адони, а затем выдернул обратно.

– У нас нет времени, – сказал он, подойдя к Сирен и Блэйзу. – Если не поторопимся, они выследят нас.

Он заметил, как Блэйз в недоумении уставился на его рассеченную губу, но, к счастью, Сирен не знала об этой части силы меча.

Вытерев кровь, Керриган поднял Сирен на ноги.

– Ты должна сейчас же уходить с Бреа. – Он встретил хмурый взгляд Блэйза. – Мне нужно, чтобы ты пошел с ней и защитил ее.

– Нет, – быстро произнесла Сирен и встала посредине фургона, отказываясь идти дальше. – Я пойду с Бреа, но я бы хотела чтобы Блэйз отправился с тобой за станком, на случай непредвиденной ситуации.

Керриган хотел было поспорить, но передумал. У них не было на это времени. К тому же Блэйз мог бы облегчить миссию. Он мог отправить кулон и станок с мэндрейком на Авалон.

Кивнув, он сопроводил Сирен по узкому проходу к двери, а затем и к тропинке на которой их дожидался Бреа. К счастью, бог сделал меч невидимым.

Керриган облегченно выдохнул и подвел девушку к Бреа.

Сирен почувствовала как у нее обрывается сердце, когда Керриган отпустил ее руку. В этом было что-то неправильное. Что-то, что она не могла назвать. Будто над ним нависло чувство полной безнадежности.

Что он задумал?

– Ты будешь осторожен? – спросила она, обхватив руками его лицо, ощущая покалывание щетины под своими ладонями. Но мужчина избегал смотреть ей в глаза.

– Да. Буду.

– Обещаешь?

Он все же посмотрел на нее.

– Обещаю.

Сирен воспользовалась моментом, чтобы изучить темно-красные угольки его глаз, легкую небритость на щеках. Ее рыцарь был самым красивым мужчиной из когда-либо живущих.

– Я буду считать минуты до твоего возвращения.

Темная печаль вернулась в его глаза.

– Как и я.

Притянув к себе, девушка обняла его. Керриган нежно ответил на объятья и тепло ее тела согрело его. Затем он разжал руки и отстранился.

– Тебе пора, Сирен.

Но она не хотела. Она не хотела отпускать этого мужчину. Неохотно, она стала отдаляться, и тут Керриган захватил ее губы страстным поцелуем. Девушка застонала от ощущения его губ, от того, как он удерживал ее, будто не хотел отпускать.

Издав стон, он вновь отстранился, обнял девушку и прижался щекой к ее голове. Его руки на мгновение крепче сжали ее, прежде чем отпустить.

– Скоро увидимся.

Говоря эти слова, он держал ее руку в своей. Сердце Сирен колотилось в груди от мысли, что она останется без Керригана хоть на секунду. Она протянула мужчине свое ожерелье, чтобы он смог присоединиться к ней на Авалоне, как только заберет ткацкий станок.

– Скоро. Поспеши.

Он кивнул, и как только мужчина отпустил ее руку, Сирен охватило ужасное предчувствие. Она открыла рот, чтобы сказать об этом, как вдруг появились два адони.

– Позаботься о ней, – прорычал Керриган Бреа и развернулся, чтобы вступить в схватку.

– Подожди, – произнесла Сирен, но было поздно – бог уже прикоснулся к ее руке.

Последнее, что она увидела, как Керриган бросился на двух адони.

В следующее мгновение она оказалась песчаном пляже под ярко сияющим солнцем. Сощурившись от света, Сирен посмотрела на ясный, синий океан перед собой. Над головой раздавались кричи чаек, а небольшие волны накатывали на песчаный берег. Справа от нее отвесные скалы поднимались высоко к солнцу.

На вершине скалы в дневном свете поблескивал золотой замок. Это было красивое и завораживающее зрелище. Густой, зеленый лес отделял участок пляжа от замка на скале.

– Это Авалон? – спросила она Бреа.

– Да.

– Похоже на рай, – ее голос был чуть громче шепота. Как же Сирен хотелось, чтобы Керриган был сейчас здесь. Тут было намного красивее, чем в Камелоте.

Выглядело так, будто именно здесь Король Артур держал бы свой двор.

Бреа улыбнулся ей.

– Не совсем. Ничто не совершенно. Но это место близко к совершенству и здесь ты будешь счастлива. – Он протянул ей руку. – Пойдем, дитя.

Она последовала за ним вверх по пляжу к замку. Когда они подошли к лесу, перед ними появилась поразительной красоты блондинка. Женщина была одета в белое платье, расшитое золотом. Переплетения ткани были безупречны. Оно напомнило Сирен идеальное снежное поле.

От незнакомки исходила аура несомненной доброты, которой была пропитана каждая ее черта. Просто нахождение рядом наполняло Сирен теплотой.

– Бреа, – поприветствовала она бога. – Вижу, ты нашел нашу своенравную преемницу.

– Не совсем так. Скорее она нашла меня, – он замолчал. – Аквила Пенмерлин, познакомься с Сирен.

Женщина мило улыбнулась.

– Зови меня Мерлин, Сирен. Так зовут меня почти все.

Прежде чем Сирен смогла ответить, ее улыбка померкла и девушка нахмурилась, заметив как Мерин взглянула на Бреа. Она потерла руки, будто что-то заморозило ее.

– У тебя Калибурн?

От этих слов, сердце Сирен остановилось.

– Нет. Калибурн у Керригана. Так ведь?

Бреа выглядел немного растерянно, прежде чем покачал головой. Воздух вокруг него засветился и в руке Бреа появился меч Керригана.

Сирен приоткрыла рот, когда узнала оружие.

Бог протянул меч не Мерлин, а Сирен.

– Мне кажется, однажды он тебе понадобится.

Девушка отказалась принимать его.

– Как он у тебя оказался?

– Керриган отдал его мне в обмен на то, что я приведу тебя на Авалон. Он попросил меня убедиться, что меч будет передан твоему дитя.

Сирен почувствовала боль – ее предчувствие обрело смысл.

– Он не собирался возвращаться.

В глазах Бреа не было ни капли сочувствия.

– Он должен был прийти сюда, чтобы передать тебе станок, но, я полагаю, именно поэтому он позволил Блэйзу пойти с ним. Вместо Керригана ткацкий станок принесет тебе Блэйз.

Сирен схватила бога за руку, от мысли о том, какой она была глупой, девушку охватила ярость. Будь проклят Керриган за это!

– Верни меня к нему! Сейчас же!

Бреа убрал ее руку.

– Не могу. Я обещал ему, что перенесу тебя сюда и должен сдержать свое слово

Она повернулась к Мерин.

– Ты можешь отправить меня к нему?

В отличие от Бреа, в голубых глазах Мерлин было заметно сочувствие. Было очевидно, что женщина почувствовала сострадание к ней.

– Боюсь, что не смогу, Сирен. Прости. Я не знаю, где он находится. Керриган слишком могущественный, я не могу его отследить.

Волна безысходного отчаяния охватила Сирен и девушка закрыла глаза. В этот момент она ненавидела Керригана. Как он мог просто бросить ее в таком состоянии? Отказаться от своего ребенка?

Он не планировал возвращаться к ней. Передал ее кельтскому богу, оставив на произвол судьбы.

Ощущая боль от его поступка, Сирен схватила меч обеими руками. Она могла почувствовать вибрацию его силы. Та призывала ее. Но девушка смогла контролировать ее.

Потому что в ней была кровь Керригана...

Скорее всего, поэтому. Это единственная причина, почему на этот раз меч был спокоен в ее руках.

– Не могу поверить, что он от него отказался, – сказала Мерлин тихим, благоговейным голосом.

– Я могу, – Сирен знала эту часть Керригана, как никто другой. Ту часть, которую он никогда не являл миру.

Это была часть, которую она любила в нем. Нет, это не правда. Она любила его всего. Даже когда он сквернословил, ворчал и огрызался.

Так или иначе, она собиралась найти его… а потом – убить.

***

Керриган выдохнул, когда они покончили с адони и вывели фургон на дорогу.

– Путешествие было неплохой идеей, – сказал Блэйз, скрестив руки на груди.

Керриган почувствовал, как его щека подергивается от гнева.

– Пока мы в пути. Чертова Моргана и ее упорство. – Эта сука никогда не оставит его в покое. До тех пор, пока внутри Сирен скрыта такая мощная сила.

– Так как ты собираешь вернуть Сирен?

Керриган не ответил.

Блэйз прищурил свои фиолетовые глаза.

– Ты же собираешься ее возвращать… Верно?

Он постарался сохранить маску безразличия.

– Ей будет лучше на Авалоне.

– Ага, а что на счет получения контроля над Столом? Ты не сможешь сделать этого без нее.

– А зачем мне стол? Я даже есть не могу.

Блэйз выглядел еще более растерянным.

– Что? Адони своими ударами выбили тебе последние мозги? Ты знаешь о чем я! Мировое господство. Власть. Богатства. Аллё? Кто ты и что ты сделал с моим господином?

Но прежде чем Керриган смог ответить, еще четыре адони появились из портала.

– Ох, оставь нас в покое, сука! – прорычал Керриган, ударив первого адони локтем в лицо. Он слишком устал от этих сражений.

Другое существо схватило его за живот и повалило на пол. Керриган взревел от боли, когда проклятый зверь чуть не раздавил его своим весом. Он почувствовал, как затрещали ребра. Согнув ногу, мужчина пнул адони, высвобождаясь из-под него.

Блэйз сражался с другим существом.

Керриган обнажил меч и накинулся на адони. Одному он пронзил плечо, и, пока вытаскивал оружие, другое существо полоснуло его по руке.

С шипением он пронзил нападавшего мечом, затем развернулся, чтобы покончить с остальными.

Увидев покрывающую его кровь, последние два адони мгновенно исчезли.

Блэйз склонил голову.

– Почему они… – его голос затих, когда он увидел кровоточащую рану на руке. – Ранее я не замечал такого, верно? У тебя кровь.

Керриган испустил усталый вздох. Не было необходимости подтверждать очевидное.

– Мы должны выбраться отсюда прежде, чем они вернутся с подмогой. Уверен, прямо сейчас они докладывают Моргане о том, что ранили меня.

Блэйз уставился на него в недоумении.

– Ты с ума сошел? Знаешь, что может случиться с тобой, если Моргана схватит тебя сейчас?

– Поверь мне, я знаю, – это будет хуже, чем ночные кошмары и страшилки из детских историй.

Блэйз протянул ему руку.

– Мы должны забрать ткацкий станок прежде, чем это сделают они.

Кивнув, Керриган сделал то, чего никогда раньше не делал: он потянулся и взял протянутую руку Блэйза, чтобы тот смог, используя свою магию, вернуть их во время Сирен.

Они перенеслись на аллею позади ткацкой лавки. Чтобы не вызвать подозрений, Керриган сменил свои доспехи на одежду подходящую этому времени. Сделав то же самое, Блэйз поправил на себе пару коричневых бриджей и темно-синий сюрко.

Не говоря ни слова, они обошли лавку и подошли к главному входу. Керриган остановился, заметив паренька, который прошмыгнул мимо него в дом, пронзительно крикнул что-то работающим женщинам, а затем взбежал по деревянной лестнице и скрылся из виду.

Роберт. Он помнил, как Сирен упоминала о нем. Сын владельцев лавки. И ей он очень нравился.

Странные эмоции охватили его, когда он открыл дверь и вместе с Блэйзом, следовавшим позади, вошел внутрь.

Лавка была довольно маленькой. Слева от него сидели четыре женщины, работающие на своих станках. Даже с такого расстояния, он мог увидел насколько натружены были их руки… как у Сирен. Его взгляд задержался на месте рядом с привлекательной брюнеткой, где возле окна стоял ткацкий станок.

Место Сирен. Это было то место, где она провела многие годы, работая не покладая рук на владельцев этой лавки. Это было окно, через которое она наблюдала за людьми, пока сама проживала свою жизнь, прислуживая другим.

И если бы не Госпожа Фортуна, она бы до сих пор сидела тут, так же как и ее подруги. Здесь даже остался наполовину готовый лоскут ткани, который она не успела закончить до того, как он забрал ее.

– Могу я чем-то помочь вам, господин?

Он обернулся на звук голоса пожилой женщины, обнаружив жену хозяина лавки.

– Госпожа Мод?

Она была явно удивлена, что он знает ее имя.

– Да, господин. Я вас знаю?

– Нет, хозяйка. Я пришел сюда, чтобы забрать старый станок, который принадлежит Сирен из Йорка.

Глаза женщины вспыхнули гневом, как только она услышала имя Сирен.

– Здесь нет ничего, что принадлежало бы этой ничтожной шлю...

Ее слова оборвались, когда Керриган схватил ее за горло и крепко сжал. Его захлестнул гнев, но он старался сохранить цвет глаз, не позволяя им замерцать красным.

– Поосторожней с оскорблениями, старуха. Ее зовут Сирен и ты не будешь порочить это имя. Поняла меня?

Хватая ртом воздух, она кивнула головой.

Керриган отпустил ее.

– Только я подумал, что ты изменился, – выдохнул Блэйз на английском двадцатого века, чтобы женщина не смогла понять его.

Кэрриган не ответил Блейзу, глядя на старуху, которая терла рукой поврежденном горло.

– Я хочу получить имущество Сирен. Прямо сейчас.

Все еще кашляя, хозяйка обратилась к ученице, сидевшей ближе всего к ним Когда она заговорила, ее голос был хриплым и низким.

– Вставай, ленивая шавка, отдай Его светлости все, что он хочет.

Девушка кивнула и торопливо встала, чтобы исполнить приказ своей госпожи.

Керриган проследовал за ней вверх по лестнице. Она провела его в дальнюю комнату на чердаке лавки. Мужчина замешкался увидев скудную обстановку помещения. У каждой девушки была низкая койка с тонким матрасом, плоской подушкой и потрепанным одеялом. Справа от каждой койки стоял сундук. И больше ничего. Ничего уютного. Ничего приятного. Это было не намного лучше мрачной обстановки Камелота.

Здесь его маленькая мышка мечтала о своем скромном торговце, который однажды заявил бы свои права на нее…

Злость закипала внутри него.

– Кто ты, девушка?

Она остановилась перед одним из стеллажей, затем собралась, чтобы посмотреть ему в глаза, но быстро перевела взгляд на пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю