355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кинли Макгрегор » Пират моей мечты » Текст книги (страница 18)
Пират моей мечты
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 10:42

Текст книги "Пират моей мечты"


Автор книги: Кинли Макгрегор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Серенити пожала плечами:

– Ты знаешь мое мнение о мужской слабости, и о женской силе, и о деторождении…

– Так он мой? – выпалил Морган первое, что пришло ему на ум, едва только он оправился от потрясения.

Серенити смерила его презрительным взглядом.

– Я… – запинаясь, проговорил он. – Я… Ты меня не так поняла. Я просто не знаю, что сказать… У меня голова кругом идет. – И он страдальчески прижал ладонь ко лбу. – Почему ты скрыла это от меня?!

– Ты и сам мог предположить нечто подобное! – воинственно выпятив подбородок, парировала Серенити.

Морган сердито сжал ладони в кулаки.

– Но ты одна прошла через все испытания… О, если бы у тебя достало здравого смысла известить меня…

– Я меньше всего на свете хотела связывать тебя собой, Морган. А тем более ребенком. Узнав, что я беременна, ты непременно добился бы от меня согласия на наш брак. А ведь я сказала тебе на Санта-Марии, что не желаю быть для тебя обузой, не могу требовать, чтобы ради меня ты отказался от жизни, к которой привык.

На глазах у Моргана выступили слезы. Он не заслуживал любви такой женщины, как Серенити Джеймс. Сильной духом, отважной, благородной.

Да будь он хоть вполовину таким же смелым, как она, и нога ее никогда не ступила бы на палубу колониального парусника. Она осталась бы с ним на «Тритоне». Он сумел бы уговорить ее не покидать его.

А после… Они купили бы дом где-нибудь на берегу и, обвенчавшись, ждали бы появления на свет Николаса. И когда для Серенити настал бы час тяжких испытаний, он был бы рядом с ней…

– Пожалуйста, прости меня, Серенити, – прошептал он. – Я искал тебя, потому что не могу без тебя. Мы должны быть вместе – ты, я, Николас… У нас будет дом. Плантация, как у Джейка с Лорелеей. А если хочешь, мы станем заниматься бизнесом, торговлей. – Он взял ее за руку, другой рукой обняв ребенка. – Мне теперь безразлично, где жить, – на суше ли, на море. Главное, чтобы ты была со мной, Серенити, любовь моя! Ты и наш сын! – Он еще крепче сжал в объятиях их обоих и с мольбой прибавил: – Пожалуйста, ответь мне «да»!

Серенити с глубоким вздохом обратила глаза к Лорелее, словно ища у нее поддержки. Но той уже и след простыл. Когда она снова взглянула на Моргана, на лице ее сияла ласковая улыбка, в глазах плясали темно-синие и золотистые искорки.

– Конечно, да, мой бесстрашный пират! Ведь ты знаешь, я никогда не могла устоять против твоих волшебных чар!

Эпилог

– Мам! – Николас ворвался в ее кабинет со скоростью урагана.

Серенити выпрямилась и отложила в сторону перо.

– Мам, скажи Майклу, пусть отдаст мой кораблик!

– Очень мне нужен его дурацкий кораблик! – с презрением выпалил восьмилетний Майкл, выглядывая из-за плеча брата. Для этого ему пришлось подняться на цыпочки. – Барни и Элизабет спустили его на воду. В нашем пруду.

– Тогда почему ты мне сразу об этом не сказал? – напустился на него Николас.

– А ты меня спросил? Спросил?! Нет, сразу стал орать, что это я его взял!

– Мальчики! – прикрикнула на них Серенити. – Не ссорьтесь, милые. И не мешайте мне работать.

– Прости, мам, – хором произнесли братья.

– Надо было сразу мне сказать, – понизив голос, пробубнил Николас и вытолкнул брата из комнаты.

– Надо было спросить! – донесся с лестничной площадки голос Майкла.

Серенити ласково улыбнулась. Она нежно любила всех своих троих детей, но порой они бывали несносны.

Не успела она сосредоточиться на работе, как в дверь постучали.

– Да, – рассеянно произнесла она, делая пометки в рукописи.

На сей раз к ней в кабинет пожаловал Морган.

– А тебе что нужно? – нежно улыбнувшись ему, спросила она.

После десяти лет брака Серенити все так же восхищалась его красотой, которая за эти годы нисколько не поблекла.

– У меня для тебя сюрприз. – Он вошел в кабинет, пряча руки за спиной.

– Сюрприз? Какой?

Морган положил на ее рабочий стол книгу в красивом переплете. Серенити склонилась над ней:

– Мой роман?!

Он кивнул ей. Лицо его так и сияло от гордости.

– Прошлым летом я встретил в Нью-Йорке одного издателя…

– И отдал ему мою рукопись? Ту, которая мирно лежала в чулане? Но почему ты скрыл это от меня?

– Потому что желал увидеть, какое у тебя будет лицо, когда ты увидишь ее напечатанной! И вот теперь моя мечта сбылась!

Она счастливо засмеялась. И Морган, вторя ее смеху, добавил:

– Но у меня была еще одна причина желать, чтобы твоя книга была издана. Ведь ты обессмертила мое имя, дорогая!

Серенити с улыбкой провела пальцем по золотым буквам на обложке книги: «Приключения Морского Волка».

– Ты издал ее под моим псевдонимом, – сказала она. – «С.С. Джеймс».

Он кивнул и склонился над ее рабочим столом.

– И кто же станет главным героем твоей новой повести?

– Не спрашивай.

Он в шутливом изумлении вытаращил глаза:

– Только не говори мне, что это статья о женском равноправии!

– А что, если именно статья? Неужели ты до сих пор…

Но он закрыл ей рот поцелуем.

– Моя женщина должна знать свое место, – прошептал он ей в ухо. – И место это – спальня. Как насчет четвертого ребенка, миссис Дрейк?

Серенити закусила губу.

– Но до ночи еще далеко, капитан. За окном ясный день.

– Однако вчера вас это не остановило!

И прежде чем она собралась с ответом, он подхватил ее на руки и понес в спальню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю