355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Харрисон » Хороший, плохой, неживой » Текст книги (страница 20)
Хороший, плохой, неживой
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:54

Текст книги "Хороший, плохой, неживой"


Автор книги: Ким Харрисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 29 страниц)

Он поманил пальцем двух офицеров ФВБ, только что приехавших, показал им на Квена. Они подбежали трусцой.

Гленн вышел из фургона следственной бригады, неся рацию, и направился к нам. С ним был Дженкс. Облетев Гленна три раза, он рванулся вперед.

– Дайте мне ключ! – сказал он, остановившись в облаке пыльцы между мной и Эдденом. – Я его отнесу наверх.

Гленн недовольно глянул на пикси:

– Ты не сотрудник ФВБ. Пожалуйста, ключ.

Я услышала молчаливый вздох Эддена. Было понятно, что он хочет увидеть, что там в той комнате, и делает над собой усилие, чтобы не мешать сыну распоряжаться. Строго говоря, ему вообще нечего было здесь делать. Наверное, обвинение члена городского совета в убийстве давало ему больше оправданий, чем он мог бы найти без этого.

Крылья Дженкса резко застрекотали, когда Эдден передал ключ Гленну. Запах пота от Гленна перекрывал аромат его одеколона, выдавая волнение. К собаке с проводником у двери подошла группа людей, и я, крепче сжав сумку, направилась к лестнице вслед за Тленном.

– Рэйчел, – остановился Гленн и поймал меня за локоть, – останешься здесь.

– Это еще с чего? – возмутилась я, выдергивая локоть. В поисках поддержки я посмотрела на капитана Эддена, но коротышка пожал широкими плечами – у него тоже был такой вид, будто его не пригласили.

Гленн перехватил мой взгляд, и лицо его стало суровым.

– Останься здесь. Я хочу, чтобы ты последила за Каламаком. Читала его эмоции по лицу. – Лапшу мне на уши вешаешь? – спросила я, про себя подумав, что даже если лапшу, то идея неплохая. – Это вполне может сделать твой па… твой капитан, – поймала я себя за язык.

Он в досаде наморщил лоб:

– Ладно, вешаю. Но все равно ты останешься здесь. Если мы там найдем доктора Андерс, я хочу место преступления прикрыть плотнее, чем…

– Чем натурал свою задницу в тюремной камере? – подсказал Дженкс, начиная светиться.

Он приземлился мне на плечо, и я не стала его сгонять.

– Да ладно, Гленн, – попыталась я подольститься, – я же ничего не буду трогать. И все равной тебе нужна – проверить, нет ли там смертельных чар.

– Это и Дженкс может, – возразил он. – И ему даже не надо будет для этого по полу ходить.

С досады я уперла руку в бедро и продолжала кипеть от злости. Я-то видела, что под своей официальной невозмутимостью Гленн и рад, и очень обеспокоен. Он только недавно стал детективом, и можно было понять, что это пока что его самое крупное дело. Коп может провести на службе всю жизнь и никогда не получить дела с такими потенциальными политическими последствиями. Тем более для меня причина туда пойти.

– Но я ваш Внутриземельный консультант, – ухватилась я за соломинку.

Он положил темную руку мне на плечо, слегка толкнул и убрал.

– Послушай, – начал он, и кончики ушей у него покраснели. – Есть процедуры, которые надо соблюдать. Первое свое дело я проиграл в суде, потому что место преступления не осталось неприкосновенным, и я не собираюсь проигрывать дело Каламака только потому, что тебе не терпится и ты не можешь дождаться своей очереди. Там надо собрать пыль, сфотографировать, снять отпечатки, проанализировать и хрен знает чего я еще придумаю. Ты придешь сразу после экстрасенса. Понимаешь?

– Экстрасенса? – переспросила я, и он нахмурился:

– Ладно, это я пошутил, но если ты хоть пальчик свой наманикюренный сунешь туда раньше, чем я позволю, я тебя иыброшу к чертям, не успеешь ухом моргнуть.

Ухом моргнуть .'Действительно серьезен, наверное, раз даже поговорки путает.

– ПКК хочешь? – . спросил он, переводя глаза с меня на собачий фургон.

При этой замаскированной угрозе я медленно вздохнула. 11ротивоколдовской костюм. В последний раз, когда я пыта-пась заловить Трента, он убил ключевого свидетеля чуть ли не у меня на глазах.

– Нет, – сказала я.

Мой покорный тон его удовлетворил.

– Вот и хорошо, – ответил он, повернулся и зашагал прочь.

Дженкс повис передо мной в воздухе, ожидая. Стрекозиные крылья покраснели от волнения, пыльца блестела на солнце.

– Дашь мне знать, что нашли, Дженкс, – сказала я, радуясь, что хоть один представитель нашей жалкой фирмочки там будет.

– Обязательно, Рейч, – сказал он и устремился за Тленном.

Эдден молча подошел ко мне, и чувствовала я себя так, будто мы с ним – единственные два ученика во всей школе, которых не пригласили на веселую вечеринку у бассейна, и вот мы стоим на другой стороне дороги и смотрим, как веселятся без нас. Ожидание с нами делили нервничающий Трент, негодующая Сара-Джейн и собранный, с поджатыми губами Квен. Гленн постучал в дверь, объявляя о присутствии здесь ФВБ – будто и так это не было ясно, – и отпер ее.

Первым туда влетел Дженкс, почти сразу рванул обратно каким-то неровным полетом и приземлился на перила. Гленн сунулся внутрь, потом выглянул из прямоугольного проема.

– Маску мне, – послышался его негромкий голос на фоне тишины.

Я задышала быстрее. Он что-то нашел. И это не собака.

Женщина из ФВБ, зажимая рот рукой, протянул Гленну хирургическую маску. Поверх приятного аромата навоза и сена поплыла мерзкая вонь. Я наморщила нос, посмотрела на Трен-та – он стоял с пустым лицом. На стоянке стало тихо. Заверещало какое-то насекомое, ответило ему другое. Соке возле двери наверху повизгивала и лапой трогала за ногу свого проводника, ища ободрения. Мне стало нехорошо. Как они раньше могли не услышать этого запаха? Значит, я была права: он был заговорен, чтобы не выходил за пределы комнаты.

Гленн шагнул внутрь. На миг его спину ярко осветило солнце, на следующем шаге он исчез внутри, оставив черный прямоугольник двери пустым. Сотрудник ФВБ в форме подал ему через порог фонарь, тоже зажимая рот и нос. Дженкс на меня не смотрел. Он стоял на перилах спиной к двери, свесив неподвижные крылья.

У меня сердце колотилось молотом, и я задержала дыхание, когда женщина в дверях попятилась, и вышел Гленн.

– Там тело, – сказал он второй сотруднице, и голос нам был отчетливо слышен. – Задержите мистера Каламака для допроса. – Он перевел дыхание. – И миз Граденко тоже.

Ответ сотрудницы нам слышен не был, но она направилась вниз по лестнице искать Трента. Я на Трента взглянула торжествующе, но радость тут же померкла, когда я представила себе докто'а Андерс мертвой на полу. Тут же наложилось воспоминание, как Трент убил своего ведущего исследователя – быстро, чисто и с готовым алиби. На этот раз я его поймала – слишком быстро действовала, и он не успел себе задницу прикрыть.

Сара-Джейн цеплялась за Трента. Страх, настоящий всепоглощающий страх смотрел из ее расширенных глаз, вызывал краску на бледных щеках. Трент будто не замечал ее хватки. С серьезным и непроницаемым лицом он смотрел на Квена. И я смотрела с подгибающимися коленями, как Трент медленно вздохнул, будто стараясь овладеть собой.

– Мистер Каламак? – обратился к нему молодой офицер жестом показывая Тренту следовать за ним.

Тень эмоции мелькнула на лице Трента при этом обраще нии. Если бы я думала, что его хоть что-то может потрясти, бы сказала, что это страх.

– Будьте здоровы, миз Морган, – сказал мне Трент на прощание, уводя с собой Сару-Джейн.

Эдден и Квен пошли с ними, и на круглом лице капитана сияло облегчение. Наверное, он сильнее рискнул своей репутацией, чем я думала.

Сара-Джейн оторвалась от Трента и повернулась ко мне.

– Сволочь ты! – бросила она мне высоким, почти детским от ненависти и страха голосом. – Ты понятия не имеешь, что ты натворила!

Я опешила и ничего не сказала, а Трент крепко взял ее за локоть – как мне показалось, предупреждая. У меня затряслись руки, живот свело судорогой.

Гленн стоял на лестнице. У него в руках была одноразовая салфетка, и он все вытирал ею пальцы, пока шел ко мне. Сперва он показал рукой на фургон следственной бригады, потом на черный прямоугольник двери. Двое из фургона тут же задвигались – со спокойным усилием они выкатили большой черный чемодан на колесах.

Я хотела ареста Трента Каламака. А смогу ли я после этого остаться в живых?

– Там тело, – сказал Гленн, остановившись передо мной с прищуренными глазами, вытирая руки уже новой салфеткой. – Ты была права.

Он увидел мое лицо, и я поняла, что вид у меня озабоченный, когда он проследил мой взгляд на Трента, стоящего с Кве-ном и Эдденом.

– Брось, он всего лишь человек.

Трент был уверен и невозмутим – просто портрет идеального гражданина, помогающего полиции, в отличие от Сары-Джейн, гневной и истеричной.

– Действительно? – выдохнула я.

– Тебе еще не сразу можно будет туда войти, – сказал он, беря третье бумажное полотенце и промокая сзади шею. Лицо у него слегка посерело. – Может быть, даже завтра. Подвезти тебя домой?

– Я останусь.

Какую-то легкость ощущала я в животе. Мне пришло в голову, что надо бы позвонить Айви и сказать ей, что происходит. Если она захочет разговаривать.

– Плохо там? – спросила я. Возле двери те двое переговаривались с еще одним, распаковывая из чемодана пылесос и надевая на ботинки бумажные бахилы.

Гленн не ответил – он глядел куда угодно, только не на меня и не на черный дверной проем.

– Если останешься, тебе понадобится вот это.

Он протянул мне значок ФВБ с надписью «разовый». Наверху уже натягивали желтую ленту, огораживающую место преступления, и вроде бы все шло своим чередом. Рация взрывалась короткими резкими вопросами, все, кроме меня и собак, вполне были довольны ходом событий. А мне надо было попасть наверх. Увидеть, что сделал Трент с доктором Андерс.

– Спасибо, – сказала я шепотом, накидывая веревку значка через голову.

– Пойди кофе выпей, – сказал он, глядя в сторону одного из приехавших с нами фургонов. Офицеры ФВБ, которым нечего было делать, там уже столпились. Я кивнула, и Гленн пошел вверх лестнице, перешагивая через две ступеньки.

Только раз я оглянулась на Трента – в открытой комнате между стойлами. Он говорил с каким-то офицером, очевидно, отказавшись от права на адвоката. Чтобы создать впечатление невиновности? Или считает себя таким умным, что ему адвокат не нужен?

В некотором отупении я подошла к столпившимся у фургона людям из ФВБ. Кто-то мне сунул банку газировки, и когда я не захотела ни с кем встречаться глазами, на меня любезно перестали обращать внимание. Я не особенно рвалась заводить друзей, и светскую болтовню вести не особенно умела. А вот Дженкс успел у каждого глотнуть сахару с кофеином, передразнивая капитана Эддена, отчего все весело смеялись.

Наконец я оказалась в стороне, слушая сразу три разговора, а солнце снижалось, и в воздухе повеяло прохладой. От звука далекого пылесоса – он то включался, то выключался, то включался снова, – я иногда вздрагивала. Наконец он замолчал и больше уже не гудел. Никто вроде бы этого не заметил. Я подняла глаза к верхним помещениям и туже завернулась в жакет. Гленн спустился вниз и тут же исчез в фургоне следственной бригады. Я с облегчением вдохнула и выдохнула – так же легко, как в день, когда я родилась. И оказалось, что я уже иду к лестнице.

Тут же у меня на плече материализовался Дженкс – наверное, посматривал в мою сторону.

– Рейч, – предупредил он, – не надо тебе туда.

– Я должна увидеть.

Какое-то было чувство нереальности. И шероховатые перила под рукой, еще теплые от солнца.

– Не надо, – возразил он, трепеща крыльями. – Гленн прав, дождись своей очереди.

Я мотнула головой, косой смахнув с плеча Дженкса. Я должна была это увидеть, пока это зверство не смягчилось еще мешочками, белыми карточками с аккуратно напечатанными словами, и тщательно собранными данными, придающими безумию структуру и позволяющими потому его понять.

– Не путайся под ногами, – бросила я, отмахнувшись от его назойливого кружения.

Он отлетел назад, а я резко остановилась, ощутив легкое прикосновение его крыла к кончику пальца. Я его ударила?

– Эй! – крикнул он, и удивление, потом тревога и, наконец, злость пробежали по его лицу. – Ладно! – бросил он резко. – Иди смотри. Я тебе не папочка.

Продолжая ругаться, он полетел прочь на высоте человеческого роста. За ним оставался такой шлейф ругательств, что головы поворачивались ему вслед.

На тяжелеющих ногах я поднялась по лестнице. Резкий перестук каблуков заставил меня поднять глаза, и я посторонилась, пропуская вниз одного из пылесосной бригады. За ним струей тянулась вонь разложения, и у меня жжение подступило к горлу из желудка. Утихомирив его, я пошла дальше, застывшей улыбкой улыбаясь стоящему возле двери офицеру ФВБ.

Здесь вонь была еще сильнее. Вспыхнули перед глазами фотографии, которые я смотрела в кабинете у Гленна, и меня чуть не вывернуло. Со смерти доктора Андерс прошли считанные часы – как же она могла разложиться так быстро?

– Фамилия? – спросил офицер, делая вид, что на него этот запах никак не действует. Я вытаращилась на миг, потом увидела у него в руке блокнот. Там было несколько фамилий, против последней было написано «фотограф». Человек на внешней галерее захлопнул чемодан и потащил его вниз по лестнице. Возле дверей стояла видеокамера – по навороченности нечто среднее между телевизионной профессиональной и той, на которую папа снимал наши с братом дни рождения.

– Э-гм… Рэйчел Морган, – сказала я слабым голосом. – Специальный консультант-внутриземелец.

– А, вы та колдунья? – ответил он, записывая мою фамилию вместе с временем прихода и номером временного значка. – Маску, перчатки и бахилы?

– Да, спасибо.

Неуверенными пальцами я прежде всего надела маску. От нее резко пахнуло цветами гаультерии, и этот аромат перекрыл вонь разложения. Переведя дух, я глянула внутрь, на деревянный пол, отшлифованный и сияющий желтизной в последних лучах солнца. Из-за угла, где мне не видно было, доносились резкие щелчки затвора фотоаппарата.

– Я ему не помешаю? – спросила я приглушенным маской голосом.

Человек на дверях покачал головой:

– Ей. Нет, Гвен вы не помешаете. Только поосторожнее, а то она вас заставит с рулеткой бегать и измерять.

– Спасибо, – ответила я, решив заранее, что ничего подобного делать не буду.

Надевая на туфли бумажные бахилы, я глянула вниз, на стоянку. Чем дольше я здесь пробуду, тем больше вероятность, что Гленн заметит мое отсутствие. Собравшись, я крепче затянула маску, дернувшись, когда едкий запах ударил в ноздри. Глаза заслезились, но мысль снять маску мне даже в голову не пришла. Сунув руки в перчатках в карманы, как перед входом в лавку черной магии, я вошла.

– Вы кто такая? – окликнул меня властный женский голос, когда моя тень заслонила солнце.

Я повернулась к стройной гибкой женщине со строгим хвостом темных волос. У нее в руке была фотокамера, и женщина опускала в привязанный к бедру черный мешок отснятую кассету.

– Я Рэйчел Морган, – ответила я. – Эдден меня привез в качестве…

У меня оборвались слова, когда взгляд упал на туловище, привязанное к спинке стула, выступавшего из-за спины Гвен. Вскинув руку ко рту, я смогла удержать глотку закрытой.

Это манекен. Не может быть, чтобы это был не манекен. Не может это быть доктор Андерс.

Но я знала, что это она. Привязанная желтыми нейлоновыми шнурами к стулу, верхняя часть торса обвисла, голова упала вперед так, что лица не видно. И еще оно скрыто под прядями волос, склеенными чем-то черным, и слава Богу, что скрыто. Ног ниже колен просто не было, обрубки торчали, как детские пяточки у края сиденья. Но заканчивались они отвратительным сырым мясом, уже гниющим. Рук не было ниже локтей. Засохшая черная кровь покрывала одежду затейливым узором струек, и об исходном цвете ткани можно было только гадать.

Я невольно посмотрела на Гвен и была потрясена ее безразличным лицом.

– Только ничего не трогай, я еще не закончила, о'кей? – пробормотала она, не отрываясь от своей работы. – О Господи, неужто нельзя мне хоть пять минут дать, чтобы тут народ не толпился?

– Извините, – выдохнула я, удивившись, что еще могу говорить.

Обрубок тела доктора Андерс был покрыт кровью, но под стулом крови было на удивление мало. У меня кружилась голова, но отвернуться было невозможно. Нижняя часть туловища была вскрыта от пупка вниз – идеально круглый кусок кожи размером с мой кулак был вырезан серебряным ножом, и в отверстии виднелось тщательно сделанное сечение внутренностей. Имелись подозрительные полости, и разрез был совершенно бескровный, будто вымытый – или вылизанный – начисто. Там, где тело не было покрыто кровью, оно белело как воск. Я окинула взглядом чистые стены и пол – тело им не соответствовало. Оно было изувечено где-то в другом месте и перенесено сюда.

– Это действительно псих, – сказала Гвен, когда стих стрекот камеры. – Посмотри на окно.

Она указала подбородком, и я обернулась. На широком затененном подоконнике… Мне сперва показалось, что это городской пейзаж. Приземистые здания, выстроенные прямыми линиями, без очевидного упорядочения по величине. Кусочки какой-то серой замазки держали их прямо, играя роль клея. Они были расставлены вокруг толстого кольца выпускника, выглядевшего памятником на городской площади. Я присмотрелась – и ужасом свело внутренности. Обернувшись к обрубленному трупу, я взглянула снова.

– Ага, – подтвердила Гвен, щелкая камерой. – Он их тут выставил на обозрение. А крупные части забросил в чулан.

Мои глаза метнулись к чулану, потом опять к темному подоконнику. Это были не здания – это были пальцы рук и ног. Он их отрезал фалангу за фалангой и расставил как оловянных солдатиков. Замазка – это были куски внутренностей.

Меня бросило в жар, потом в холод. Все тело наполнилось легкостью, и я подумала, что сейчас потеряю сознание, сообразила, что у меня гипервентиляция, и задержала дыхание. Сто процентов, что это с ней проделали с еще живой.

– Вон отсюда, – бросила Гвен, небрежно делая очередной снимок. – Если ты тут наблюешь, Эдден с цепи сорвется.

– Морган! – донесся издалека раздраженный возглас. – Эта ведьма там, что ли?

Ответ офицера я не расслышала. Я не могла оторвать глаз от обрубка на стуле. Мухи, ползающие среди улиц из обрубленных пальцев, карабкались на здания как монстры в дешевом фильме ужасов. Щелчки камеры Гвен звучали как удары моего сердца – быстро и яростно. Кто-то схватил меня за руку, и я ахнула.

– Рэйчел! – Гленн развернул меня лицом к себе. – Марш отсюда, и чтобы я тебя не видел.

– Детектив Гленн, – робко сказал офицер у двери, – я ее уже вписал.

– Вычеркни ко всем чертям. И больше ее сюда не пускай.

– Ты мне больно делаешь, – прошептала я. Голова кружилась, все казалось нереальным. Он потащил меня к двери.

– Я тебе сказал, чтобы ты сюда не лезла! – яростно прошипел он.

– Ты мне делаешь больно, – повторила я, пытаясь оттолкнуть его пальцы, пока он тащил меня наружу.

Заходящее солнце ударило как кнут, я вздохнула полной грудью, выходя из ступора. Это не была доктор Андерс. Слишком старый труп, и кольцо мужское. Вроде бы с эмблемой университета. Кажется, я нашла бойфренда Сары-Джейн.

Гленн подтащил меня к лестнице.

– Гленн, – начала я, но тут же споткнулась на первой ступеньке и упала бы, если бы он меня не держал.

На стоянку заезжала новая машина ФВБ – на этот раз труповозка. Гленн, не желая рисковать, вызвал сюда все, что можно.

Расстояние между мной и тем, что наверху, постепенно росло, и ноги у меня перестали подкашиваться. Офицеры ФВБ обменивались шуточками. Нет, не из того я теста, чтобы работать на местах преступления. Я – агент, а не следователь. Отец когда-то работал в отделе ритуалов и магии, где приходилось иметь дело с трупами. Теперь я поняла, почему он так мало рассказывал за столом о своей работе.

– Гленн, – попыталась я начать снова, когда он меня втянул в помещение между стойлами. Трент стоял в углу с Сарой-Джейн и Квеном, спокойно отвечая на вопросы. Увидев их, Гленн резко остановился и посмотрел на отца – тот пожал плечами. Капитан сидел перед лэптопом, поставленным на тюк соломы. Кто-то протянул сюда провод от фургона, и Эдден короткими пальцами бегал по клавиатуре, играя в подчиненного, чтобы иметь возможность здесь остаться.

Лицо Гленна исказилось раздраженной гримасой, и он жестом подозвал к себе молодого офицера, стоящего с Трентом.

– Гленн, – сказала я, когда офицер двинулся к нам. – Это там не доктор Андерс.

Лицо Эддена за круглыми очками приобрело вопросительное выражение. Гленн искоса на меня глянул. – Знаю, – сказал он. – Слишком старый труп. Теперь сядь и помолчи.

Офицер ФВБ подошел к нам, и у меня глаза полезли на лоб, когда Гленн довольно напористо схватил его за плечо.

– Я тебе сказал их задержать, – произнес он тихо. – Что они до сих пор тут делают?

Офицер побелел.

– То есть их надо было в машину? Я думал, удобнее будет оставить мистера Каламака здесь.

У Гленна сжались губы, напряглись мышцы шеи.

– Задержать для допроса – это значит доставить в офис ФВБ. На месте преступления людей не допрашивают, если дело настолько важное. Уберите их отсюда.

– Но вы же не говорили… – офицер сглотнул слюну. – Да, сэр.

Глянув на Эддена, он направился к Тренту и Саре-Джейн. Вид у него был извиняющийся, перепуганный и очень желторотый. Но у меня не было времени его пожалеть.

Все еще злясь, Гленн подошел, встал за плечом у отца и одним пальцем ввел собственный пароль. У меня желудок подпрыгнул и встал на место, и я толкнула крышку компьютера вниз, на руки Гленну. Он стиснул зубы, и они вместе с Эдденом посмотрели на меня. Я повернулась к выходящим Тренту и Саре-Джейн, подождала, пока Гленн и Эдден посмотрят туда же, и только тогда сказала:

– Не уверена, но думаю, что это Дэн.

На одно красноречивое мгновение лицо Сары-Джейн осталось неподвижным. С вытаращенными глазами она вцепилась в руку Трента, рот открылся и закрылся снова – и она стала всхлипывать, уткнувшись ему в плечо. Трент легонько потрепал ее по плечу, но устремленные на меня глаза прищурились от злости.

Эдден задумчиво поджал губы, отчего седеющие усы выступили вперед, и мы обменялись быстрым понимающим взглядом. Сара-Джейн не знала Дэна так хорошо, как хотела показать. Зачем тогда Трент заставил ее пойти в ФВБ с липовой жалобой на пропажу бойфренда, если знал, что тело Дэна на его земле? Или не знал? Но как он мог не знать?

Гленн, очевидно, ничего этого не понял – он схватил меня за локоть и потащил мимо рыдающей Сары-Джейн в тень большого дуба.

– Рэйчел, черт бы тебя побрал! – прошипел он, когда плачущую Сару-Джейн завели в машину. – Я же тебе велел заткнуться. Я тебя отстраняю: этой твоей выходки может быть достаточно, чтобы Трента отпустили.

Хотя я и была на каблуках, Гленн возвышался надо мной, и это вызвало мою реакцию.

– Нет, правда? – огрызнулась я. – Ты просил меня прочитать эмоции Трента – так вот, я это сделала. Сара-Джейн знает Дэна не лучше, чем своего почтальона. Его убили по приказу Трента, а тело перенесли.

Гленн протянул ко мне руку, и я отступила на шаг. Он сжал зубы и шагнул назад, медленно выдыхая.

– Я знаю. Езжай домой, – сказал он, протягивая руку к временному значку ФВБ. – Я благодарен тебе за помощь в поиске тела, но ты правильно сказала: ты не следователь. Каждый раз, когда ты открываешь рот, ты облегчаешь адвокату Трента задачу поколебать присяжных. Так что… уезжай. Я тебе завтра позвоню.

Меня обдало теплой злостью, но от последних капель адреналина возникло ощущение не силы, а слабости.

– Я нашла его тело. После этого ты не можешь меня прогнать.

– Уже прогнал. Отдай значок.

– Гленн, – сказала я и вынырнула из веревочной петли значка, не ожидая, пока Гленн его сорвет. – Этого колдуна убил Трент, точно так же, как если бы сам всадил нож.

Он крепко держал в руке мой значок, и злость в нем схлынула настолько, что видна стала досада.

– Я могу с ним говорить, даже задержать для допроса, но я не могу его арестовать.

– Но это его работа! – возмутилась я. – У тебя есть тело. У тебя есть орудие убийства. И возможный мотив.

– У меня тело, которое было перевезено, – ответил он, скрывая эмоции за ровным голосом. – «Возможный мотив» – всего лишь гипотеза. А орудие убийства мог принести любой из шестисот служащих. Ничего пока не связывает Трента с этим убийством. Если я сейчас его арестую, он выйдет на свободу, даже если потом сознается. Я такое уже видал. Возможно, мистер Каламак сделал это нарочно – поместил сюда тело и проверил, что его никак к этому убийству не пристегнуть. Если это у нас не пройдет, потом нам будет вдвое труднее поймать его на следующем убийстве, даже если он совершит ошибку.

– Ты просто боишься его брать.

Я хотела его разозлить настолько, чтобы он Трента все-таки арестовал.

– Послушай меня как следует, Рэйчел, – сказал он и подался ко мне так, что мне пришлось отступить на шаг. – Мне глубоко плевать на твое мнение, что это сделал Каламак. Мне нужно это доказать. И сейчас предоставляется единственный шанс, который я упускать не собираюсь. – Полуобернувшись, он оглядел стоянку. – Кто-нибудь, отвезите миз Морган домой! – сказал он громко.

Потом, не оборачиваясь, решительно зашагал к конюшням. Опилки глушили звук его шагов.

Я уставилась в пространство, не очень понимая, что делать. Мое внимание привлек Трент, шагающий к машине ФВБ, но из-за дорогого костюма это смотрелось как-то неправильно. Он посмотрел на меня непроницаемым взглядом, потом дверца за ним с металлическим щелчком захлопнулась. Две машины медленно, не включая огней, отъехали от стоянки.

У меня гудела кровь в ушах, в голове стучало. Нет, Тренту это с рук не сойдет. В конце концов я свяжу с ним эти убийства, все и каждое. Нахождение тела Дэна на его земле даст капитану Эддену рычаг на получение любого ордера, что мне будет нужен. Трент сядет на электрический стул, я могу не торопиться. Я – полевой агент, я умею скрадывать дичь.

В отвращении я отвернулась. Терпеть не могу закон, даже когда на него полагаюсь. И мне лучше схватиться с целым ко-веном черных ведьм, чем с адвокатом в зале суда. Ведьминс-кая мораль мне куда понятней адвокатской. По крайней мере, ведьмы своей пользуются.

– Дженкс! – крикнула я, когда из конюшен вышел капитан Эдден, помахивая ключами. Ну-ну. Сейчас мне предстоит до самого дома слушать лекцию мудрого старца. Самое время заорать, и я набрала еще воздуху, чтобы рявкнуть Дженксу, но тут пикси подлетел прямо к моему лицу. Он в буквальном смысле светился от радости, и слетевшая с него пыльца еще плыла ко мне по инерции.

– Да, Рейч? Ага, я слышал, как Гленн тебя выставил. Я же тебе говорил, чтобы ты туда не лазила. Но ты разве когда меня слушаешь? Да ни в жисть! Никто меня никогда не слушает. У меня детей с тридцать штук с чем-то, а слушает меня только моя стрекоза.

На миг отвлекшись от злости, я подумала, действительно ли у него есть ручная стрекоза, но тут же встряхнулась, думая о том, как что-нибудь все же спасти из этой катастрофы.

– Дженкс, – сказала я, – ты сможешь сам отсюда добраться до дома?

– Легко. Поеду с Тленном или с собаками. Без проблем.

– Отлично. – Я посмотрела на идущего ко мне Эддена. – Ты мне расскажи, что тут будет, ладно?

– Договорились. Ну, и хоть это без толку говорить, но мне жаль, что так вышло. Пора тебе научиться держать язык за зубами и руки при себе. Ладно, пока.

Это такие слова я должна слышать от пикси?

– Я ничего не трогала! – возмутилась я, но он уже летел во временный офис Гленна, оставив за собой медленно расплывающийся след пыльцы.

Эдден даже не глянул в мою сторону, проходя мимо. Нахмурившись, я пошла за ним к машине, резко дернула свою дверцу. Машина завелась, я села и захлопнула дверь. Пристегнувшись, я положила руку на открытое окно и уставилась на пустой луг.

– В чем дело? – спросила я ехидно. – Гленн и тебя тоже выгнал?

– Нет. – Эдден включил задний ход. – Мне нужно с тобой поговорить.

– Всегда пожалуйста, – ответила я за неимением иных ответов.

Я случайно глянула на Квена, и у меня вырвался вздох досады. Он стоял недвижно в тени большого дуба, и лицо его ничего не выражало. Наверняка он слышал весь мой разговор с Гленном о Тренте. Меня продрало ознобом, и я подумала, не занесла ли себя в список Квена «Для особого отношения».

Зеленые глаза взглянули на меня необычайно пристально, потом Квен поднял руку, взялся за низкую ветвь, резко подтянулся с такой легкостью, будто цветок сорвал – и исчез в листве старого дуба, будто его здесь и не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю