Текст книги "Тайлер (ЛП)"
Автор книги: Ким Фокс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Даже когда Тайлер просил и умолял, даже когда вдали звенели колокола поезда, даже когда он плакал и кричал от ужаса, Джейкоб никогда не возвращался.
В панике Тайлеру удалось освободить одну руку, затем другую. Его лодыжки были крепко связаны, и его детские пальцы дрожали, особенно когда дым от поезда стал виден над деревьями.
Он освободил одну ногу, но его время истекало. Поезд появился в поле зрения, несясь к нему, как ужасное чудовище.
Он все еще помнил проводника с тонкими усами. Он висел в окне, кричал и умолял его сойти с трассы.
Но Тайлер не мог никуда пойти.
Он отклонился от колеи так далеко, насколько мог дотянуться, нога все еще была крепко привязана к перилам, и закрыл глаза.
В тот день он потерял ногу. Джейкоб забрал ее у него. Из-за бейсбольной перчатки.
И Изабель выбрала его.
– С этого момента я буду звать тебя Иззи, хорошо, девочка? – сказал он волчице, ныряя под дерево. Он больше никогда не хотел слышать другое имя.
Глава 4
– Ну?
Изабель опустила глаза, ее живот сжался.
– Он отказался.
– Черт возьми! – закричал ее отец, швыряя стакан в стену. Он разлетелся на куски.
«Думаю, мое сердце – не единственная жертва во всем этом».
Было мучительно снова увидеть Тайлера. Было легко игнорировать худшее решение в ее жизни, когда она была в Крестон-Фоллс, но увидев красивое лицо Тайлера близко, реальность этого обернулась крахом.
– Что именно он сказал? – спросил Ретт.
Он стоял в углу ее комнаты, скрестив мускулистые руки на широкой груди. Его волосы и черты лица были настолько темными, что он почти растворился в углу.
– Он сказал, что теперь у него новая жизнь, и он не заинтересован в возвращении, – ответила Изабель, чувствуя тяжесть в груди.
Она хотела, чтобы Тайлер вернулся и занял правящую должность вместо Джейкоба, но больше всего на свете она хотела, чтобы он вернулся к ней.
Она хотела его.
И она снова хотела быть его женой.
Отец Изабель прошел через комнату, уставившись на каменный пол, качал головой и ворчал. Его гордый лось стоял у стены, наблюдая за ним.
– Я этого не ожидал, – пробормотал он.
Было больно, когда Тайлер отказал ей, но как она могла винить его? Должно быть, он ненавидит ее после того, что она с ним сделала.
– Я пойду поговорю с ним, – сказал Ретт, шагнув вперед.
Изабель вздохнула и повернулась к окну. Подоконник был усеян воронами.
Если Тайлер отказал ей, то он определенно откажет Ретту. Тайлер когда-то был близок со своим старшим кузеном, но это было до того, как его отлучили. И Изабель была уверена, что Тайлер не забыл роль Ретта в тот день.
Изабель тяжело вздохнула.
– Я думаю, что мы должны оставить его в покое.
Тайлер выглядел таким счастливым (ну, пока не заметил ее). Его друзья выглядели хорошо, особенно тот, который пришел и «спас» его в конце их разговора с каким-то дерьмовым оправданием о лошадях, и он жил на великолепном ранчо в центре Монтаны. Ему не нужны были драма и насилие этого места. Он создал для себя мирную жизнь, и Изабель завидовала ему. Она бы отдала все, чтобы навсегда покинуть это место и остаться с Тайлером в его новом доме.
– Изабель, – прошептал отец. – Я знаю, что вы были близки. Но это вопрос жизни и смерти нашего народа. Джейкоба нужно остановить. У Тайлера его кровь, и он единственный перевертыш, чьих животных Джейкоб не может одолеть. Это должен быть именно он.
– Почему? – спросила Изабель так, что у нее заболела грудь. – Разве мы недостаточно с ним сделали?
Отец пересек комнату и взял ее руки в свои.
– Изабелла, – прошептал он. – Речь не об одном человеке. Мы – одно из самых сильных сообществ оборотней оболочки. Куда пойдет наш народ, когда Джейкоб все уничтожит?
Ретт вздохнул и направился к окну.
– Я пойду поговорю с ним и заставлю его увидеть. Он может ненавидеть меня сколько угодно, но это его долг. В конце концов, он один из нас.
Окно открылось со скрипом, и вороны улетели, когда Ретт выбрался наружу. Изабель смотрела на темное небо, в то время как десятки воронов улетали вслед за Реттом. Как бы она ни хотела, чтобы все оставили Тайлера в покое, она все еще надеялась, что Ретту удастся вернуть его.
Изабель вздохнула, когда отец обхватил ее щеку и грустно и тепло улыбнулся.
– Это не та жизнь, которую я хотел для тебя.
– Я знаю, – прошептала она, натягивая рукава на запястья.
Изабель всегда носила длинные рукава. Ее руки были в синяках в форме жестоких отпечатков Джейкоба, и отцу не нужно видеть все это. Ему было достаточно трудно видеть свою дочь замужем за психопатом; ему не нужно было знать все ужасные детали, которые сопровождали это.
– Думаешь, он вернется? – спросила она, сдерживая слезы.
Ее отец вздохнул, его огромные плечи опустились вперед.
– Я не знаю. Но если и вернется, то только ради тебя. Этот парень всегда был без ума от тебя.
Слеза скользнула и сползла по ее щеке. Ее отец был готов к этому и вытер ее большим пальцем.
– Он не вернется ради меня, папа, – сказала она, опустив глаза. – Я разбила ему сердце.
– Может быть, – сказал он, обнимая ее. Она всегда чувствовала себя лучше, в безопасности объятий отца. – Но, ты определенно стоишь того, чтобы попробовать еще раз.
Изабель позволила слезам течь. Чего бы она не отдала, чтобы вернуться. Вернуться к тому времени, когда было легко улыбаться, когда не было ощущения постоянного веса на ее груди, когда Тайлер любил ее и она любила его. Она хотела вернуться в то время, когда она действительно что-то значила для своей настоящей любви.
О, как бы это было приятно. Вернуться в то время, когда ее сердце было разбито из-за необходимости разбить его.
Ее отец сжал ее немного сильнее, чтобы избавиться от боли.
– Ты все еще любишь его? – прошептал он.
Изабель вздохнула ему в руку.
– Любить кого-то не всегда достаточно, папа.
Он откинулся назад и посмотрел на нее, улыбнувшись.
– Любви всегда достаточно.
– Не всегда, – вздохнула она.
Изабель не понаслышке знала, как тяжела может быть любовь. Она должна была уйти от Тайлера, все еще любя его. Она должна была повернуться к нему спиной, когда его сердце разбилось. Не было ничего тяжелее, и с тех пор она переживала это, сожалела об этом каждый день.
Лось ее отца, Бах, начал шевелиться у двери, опустив голову и скрипя зубами. Отец отстранился от нее и поспешил к двери.
Изабель опустила глаза и обхватила руками холодное тело. Он приближался.
Дверная ручка со скрипом повернулась, и Изабель почувствовала тошноту.
– Ты должен уйти, папа, – прошептала она.
Ее отец просто проигнорировал ее, глядя на дверь, когда его пальцы постучали по рукоятке короткого меча, висящего на поясе.
Сердце Изабель забилось как отбойный молоток.
– Папочка, не надо…
Двойные двери распахнулись, вырвав слова из ее рта.
Джейкоб ворвался с диким взглядом в золотых глазах. Изабель ахнула, когда он подошел к ней, схватил ее за руку и дернул вперед.
Она закрыла глаза, когда он притянул ее ближе, нюхая. Его прикосновения вызывали у нее отвращение, в результате чего ее живот взбунтовался, а по коже побежали мурашки. Она откинулась назад, когда он обнюхал ее волосы своим мерзким носом.
Она не могла поверить, что когда-то находила его привлекательным. Его взъерошенные каштановые волосы, квадратная челюсть и золотые глаза сводили всех девчонок с ума, когда они были моложе. Теперь же они вызывали у нее тошноту.
Он вонял. Больше, чем обычно. Несвежая вонь крепкого алкоголя напала на ее нос, и она съежилась, проглотив хныканье в горле, когда он крепко сжал ее руку.
– Так это правда, – сказал он, отпуская ее с порочной улыбкой на его мерзких губах. – Зачем ты ходила сегодня к моему брату?
– Оставь ее в покое, – предупредил отец, шагнув вперед с рукой, сжатой на рукоятке короткого меча.
Джейкоб просто закатил глаза, даже не потрудившись повернуться к нему.
– Оставь нас, старик. Это между мной и твоей шлюхой-дочерью. Тебя это не касается.
– Нет! – закричала Изабель, когда лязгающий звук короткого меча отца отозвался в ее комнате. – Папа, нет!
Наконец Джейкоб повернулся с веселым выражением на лице. Изабель схватила его за руку и потянула изо всех сил. Он легко отмахнулся от нее.
– Уходи, папа, – умоляла она. – Пожалуйста! Все будет хорошо!
Он не слушал. Ее упрямый отец просто стоял на своем, глядя на ее мужа сузившимися сердитыми глазами. Он выглядел устрашающе с острым мечом в руке и высоким лосем рядом. Бах опустил голову, его острые рога угрожающе указывали на Джейкоба.
– Отойди от моей дочери, Джейкоб, – приказал он громким голосом.
– Твоя дочь? – ответил он с насмешливым смехом. – Нет-Нет-Нет. Ты отдал ее мне, помнишь? Теперь она моя маленькая шлюха, и я могу делать с ней все, что захочу.
– Папа, уходи! – закричала Изабель. – Пожалуйста!
Она смотрела в глаза Джейкоба и знала, что произойдет дальше.
– Ты в последний раз не уважаешь эту семью, – сказал ее отец, поднимая меч и направляя его на него.
– Твоя семья – это шутка, – сказал Джейкоб, фыркнув. – Когда-то фамилия Лексингтон была знатной и гордой, но ты, старик, превратил ее в посмешище. Разгуливаешь с этим жалким оленем, как будто ты какой-то дерьмовый Санта Клаус. Не говоря уже о шлюхе дочери. Твой сын – единственный, кто достоин твоего некогда почетного имени. По крайней мере, он законный правитель.
Изабель ахнула. Это зашло слишком далеко. Большие руки ее отца были согнуты, и он сжимал короткий меч белыми костяшками пальцев. Он тяжело дышал и свирепо смотрел на Джейкоба жесткими, каменными глазами.
– Джейкоб, – сказала она спокойным голосом, поглаживая его руку. – У моего отца был тяжелый день. Давай отпустим его и поговорим наедине.
– Я никуда не уйду, – прошипел отец сквозь сжатую челюсть. Его широкая грудь была выпячена, а мышцы на шее были напряжены, как гитарные струны. – Я никогда больше не оставлю тебя наедине с этим чудовищем.
– Чудовищем? – сказал Джейкоб со страшной усмешкой. – Хочешь увидеть монстра?
– Нет, – выдохнула Изабель, пытаясь оттащить его.
Он пожал плечами и оттолкнул ее. Это был простой толчок, но казалось, что ее сбил поезд. Она перелетела комнату и с глухим стуком врезалась в стену.
«Когда он стал таким сильным?»
Она закричала, когда ее отец бросился вперед, размахивая мечом из стороны в сторону. Джейкоб ударил его кулаком по ребрам, легко увернувшись от лезвия. Ее отец упал навзничь, врезавшись в стену. Он поморщился, когда схватился за бок, все еще глядя на зверя перед собой.
Джейкоб ухмыльнулся и подошел к замерзшему лосю. Бах должен был сойти с ума после нападения на ее отца, но он был спокоен. Это может означать только одно…
– Какое прекрасное животное, – сказал Джейкоб, проведя рукой по спине Баха. – Как давно вы двое связаны? Двадцать лет? Тридцать?
Бах опустил голову и подошел к отцу Изабель. Он все еще лежал на земле, держась одной рукой за ребра, а другой за меч.
– Я не стану повторять, старик, – сказал Джейкоб, направляя Баха вперед. – Все, что у тебя есть, принадлежит мне. Твоя дочь. Твой сын. И даже твое животное.
– Джейкоб, нет! – закричала Изабель, с ужасом глядя на смертоносные рога лося, когда он приблизился к ее отцу.
Глаза ее отца блеснули белым, когда он попытался восстановить контроль над животным, которое было его спутником в течение десятилетий. Но Джейкоб был слишком силен. Он был мастером смены оболочки, который мог украсть контроль над любым животным.
Бах бросился вперед, вонзив рога в плечо, грудь и руку отца. Ее отец никогда не кричал. Он просто хмыкнул и стиснул зубы, глядя в глаза Баха.
Три, затем четыре его рога пронзили кожу ее отца, и Джейкоб продолжал вести его вперед, заставляя огромное животное разрывать плоть и мышцы ее отца.
– Убей его, папочка! – умоляла Изабель его с другого конца комнаты.
Меч все еще был в руке ее отца. Он мог заколоть лося и спасти свою жизнь, но не сделал этого. Ее отец был хорошим человеком, лучшем мужчиной, и он не стал бы вредить своему лучшему другу, даже чтобы спасти свою жизнь.
Он просто сидел, кряхтя, когда рога разорвали его на части, и густая кровь начала покрывать его тело.
– Достаточно, Джейкоб! – вскрикнула Изабель и вскочила.
Цвет сошел с лица ее отца, придавая ему призрачный вид.
Джейкоб резко развернулся и посмотрел на нее своими прекрасными золотыми глазами, сияющими, как огонь.
– Где мой брат?
– Пожалуйста, отпусти лося, – сказала она.
Там было так много крови.
– Обязательно, – сказал он глухим и бесстрастным голосом. – Когда ты скажешь мне, где мой брат.
Пульс Изабель участился. Она не могла дышать. Ее отец не сможет долго продержаться, но она не хотела подвергать Тайлера опасности.
«Боже, здесь так много крови».
– Где он?
Лось сделал шаг вперед, вонзив Рога в плоть ее отца. Ее отец вскрикнул от боли.
– Остановись, – умоляла она. – Пожалуйста. Он в Колвуде, Монтана. На Когтистом ранчо.
Губы Джейкоба изогнулись в злой улыбке, холодная дрожь пробежала по телу Изабель. Что она натворила?
– Я знал, что могу рассчитывать на свою верную жену, – сказал он, схватив ее за подбородок и дернув вперед.
Он прижал свои грязные губы к ее губам в отвратительном поцелуе, от которого ее затошнило.
– Пожалуйста, отпусти моего отца, – прошептала она.
Джейкоб закатил золотые глаза и отпустил лося. Бах откинул голову назад, выдернув рога из тела отца.
Бах опустил голову и издал ужасный, душераздирающий крик, увидев, что он сделал со своим лучшим другом. Густая красная кровь капала с его рогов на холодный каменный пол.
– Скоро увидимся, женушка, – сказал Джейкоб, направляясь к двойным дверям ее комнаты. – Пришло время нанести брату небольшой визит.
Изабель побежала к отцу, когда Джейкоб вышел из комнаты. Его бледное лицо было покрыто блеском пота, и его рваные вздохи выходили слабыми и медленными. Бах опустил голову, глядя на то, что он сделал, опустошенным.
– Я позвоню Розалин, – сказала Изабель, бросаясь к телефону.
Она поговорила с единственным врачом общины, а затем бросилась к отцу.
Оборотни оболочки заживают быстрее, чем люди, но не так быстро, как обычные оборотни. Ему понадобятся бинты и швы, иначе он истечет кровью до смерти.
– Все будет хорошо, – прошептала она, укачивая его голову.
– Прости, – сказал он, глядя в пространство пустыми глазами. – Это должен был быть Тайлер. Это должен был быть Тайлер.
Тайлер.
«Что я сделала?»
Будет ли еще жив Тайлер после сегодняшнего вечера?
Глава 5
– Тебя арестовывали за шпионаж? – спросила Кайли, когда отряд сидел вокруг костра.
Был ранний вечер, небо было серым, низко висели мрачные облака. Даже разноцветные листья на деревьях были не такими яркими, как днем.
Тайлер откинулся на спинку стула, потирая наполненный живот. Стетсон приготовил ему мясной рулет, чтобы подбодрить после тяжелого дня. Это было хорошо, но, на самом деле, не сработало.
– Как ты узнала, что меня арестовывали за шпионаж? – спросил он, подняв бровь на беременного шерифа.
– Ух ты, – сказала Лейла, проводя кончиком пальца по круглому краю бокала для вина. – Ты шпион? Как Джеймс Бонд?
– Не совсем, – сказал Тайлер.
«Как на меня обратили внимание?»
– Он больше похож на Джейсона Стейтема из «Перевозчика»? – сказала Камилла. – Верно, Тайлер?
Ему пришлось рассмеяться. Эти девушки всегда умели подбодрить всех.
– Вот именно, – сказал он, указывая на Камиллу. – Прямо как Стейтем.
– Я знала это. – сказала она, сжимая кулак.
– Но серьезно, – сказала Кайли. – Шпионаж? Какого черта?
Тайлер вздохнул. Все это было так давно.
– После того, как я оставил свой родной город, я начал работать в безопасности в качестве телохранителя.
– Ты охранял кого-нибудь известного? – спросила Камилла, подавшись вперед с широкой улыбкой на лице.
– Наполовину знаменитость, – ответил он, пожав плечами. – Есть знаменитости «A» и знаменитости «Б», она похожа на «Я». Может быть, немного «Я».
– Кто? – спросила Лейла.
– Ким Фокс, – сказал он, сморщив нос. – Она писательница, которую я охранял на съезде писателей.
– А, – разочарованно протянула Камилла. – Я думала, ты скажешь, «Кто-то крутой», вроде Тома Харди.
– Зачем ее нужно охранять? – спросила Лейла, качая головой и выглядя так, будто положила лимон в рот.
– Ее муж нанял меня, – сказал Тайлер, – чтобы держать ее подальше от бара.
– Похоже, это мой тип цыпочек, – сказала Лейла, поднимая бокал. – Но при чем тут шпионаж?
Тайлер вздохнул.
– После нескольких лет работы телохранителем мне предложили работу в секретной службе, охраняющей вице-президента. Я видел кое-что подозрительное. Экстравагантные личные расходы, оплаченные деньгами налогоплательщиков, портфели с пачками стодолларовых купюр от руководителей крупных корпораций и тому подобное. Это было неправильно. Я уже собирался предстать перед прессой, когда меня нокаутировали. Я проснулся в камере предварительного заключения. Ни одного адвоката. Никакого звонка. Ничего.
– Это ужасно, – шокировано произнесла Кайли. – Как ты выбрался?
– Так же, как и все мы, – сказал Тайлер. – Генерал Сэмсон.
– Тогда-то он и присоединился к команде, – кивнул Торн.
Тайлер улыбнулся, глядя в свой стакан.
В отдалении послышался грохот, похожий на приглушенный гром. Он не думал об этом, пока не взглянул на свой стакан с пивом. Маленькие круги вырывались из середины, как классическая сцена T-Rex из Парка Юрского периода.
Иззи встала с того места, где лежала рядом с ним. Она опустила голову и зарычала на пустую дорогу, грохот стал громче. Волосы на ее спине встали дыбом.
– Что это? – спросил Стетсон, вставая. Его руки уже были сжаты в кулаки.
– Камилла, Лейла, Кайли! – крикнул Торн, когда остальные парни вскочили. – В лес. Немедленно.
Он сунул Скрэппи в руки Камиллы и повернулся к дороге. Три девушки просто стояли с растерянным видом.
– Ты хочешь, чтобы мы…
– Немедленно! – рявкнул Торн. – Бегите!
В третий раз им говорить не пришлось. Побежали. Грохот становился громче с каждой секундой. Отряд вышел на поляну и встал в ряд, пока женщины бежали в безопасное место.
– Может, это просто грузовик, – сказал Ройал, уперев руки в бока.
– Никогда не слышал такого грузовика, – сказал Слейт.
– Или пахнущего так же, – кивнул Карл.
– Тайлер, – раздался рядом голос Торна. – Возьми одного из этих ястребов и посмотри с высоты птичьего полета.
Тайлер только что вышел на дорогу с кислым привкусом во рту. Он встряхнул руками, и холодок пробежал по его телу. Он должен был знать, что прошлое настигнет его раньше, чем позже. Это должен быть он.
– Тайлер, – повторил Торн, но было уже поздно.
Зверь несся по дороге и повернул направо.
– Едрена кочерыжка, – прошептала Слейт, недоверчиво глядя на него.
Огромный носорог бросился на них. Его толстая голова была опущена, и огромный рог указывал прямо на них. Земля сотрясалась и грохотала, поднимая пыль, мчась к ним.
– Это было не то, чего я ожидал, – сказал Ройал с открытым ртом. – Вообще.
– Я понял, – сказал Стетсон, бросаясь вперед.
Он опустил плечо и побежал, как полузащитник, готовый разнести в щепки все, что встанет у него на пути. В последнюю секунду он повернулся, промахнувшись мимо рога на волосок, и с ворчанием ударил носорога плечом. Огромный белый медведь отскочил от тела животного, как мячик для пинг-понга от кирпичной стены.
Он пролетел по воздуху и приземлился на землю с глухим стуком, буксуя по грязи ногами. Слейт и Карл расхохотались, но смех был недолгим. Носорог развернулся и бросился прямо на них.
– Твою дивизию! – крикнул Карл, ныряя в сторону.
Ройал прыгнул на спину животного, одной рукой схватив его за рог, а другой обхватив переднюю ногу носорога.
Тайлер с трудом сглотнул, направляясь к дороге вместе с Иззи. Носорог не был настоящей угрозой. Это была просто разминка.
Он попытался направить носорога, когда тот ворвался в лагерь, но знакомая энергия блокировала его. И это было сильнее, чем он помнил. Его желудок скрутило, когда он дошел до конца дороги, глядя вниз. Он оглянулся на парней. Ройал был в десяти футах над землей, когда носорог проломился сквозь их стулья, разломав их на куски.
– Джейкоб, – прошептал он, снова поворачиваясь к дороге.
К нему шел старший брат, его золотые глаза ярко блестели.
– Брат, – сказал тот с усмешкой на губах.
В животе у Тайлера все сжалось, стало трудно дышать. Это было нехорошо. Джейкоб пришел не для светского разговора. Он приближался, стреляя из пушек.
– Это наши терки, Джейкоб, – сказал Тайлер, не сводя глаз с брата. – Не впутывай в это моих друзей.
– Почему это? – спросил он с усмешкой. – Повеселимся. Я подобрал его в зоопарке по дороге сюда.
– Отпусти его, – предупредил Тайлер, сжимая руки в кулаки.
Изабель говорила правду. Джейкоб был мастером оборотня оболочки. Он легко управлял носорогом, давая возможность всему Когтистому отряду попыхтеть, пока он разговаривал, полностью проснувшись. Тайлер никогда не видел ничего подобного раньше. До сих пор он даже не верил рассказам старейшин о мастерах-оборотнях.
– Ты видел сегодня мою хорошенькую женушку? – спросил он, и его ухмылка превратилась в усмешку. – Изабель была вся пропитана твоим зловонием. Я едва мог оставаться твердым, когда трахал ее.
Все тело Тайлера напряглось, когда он уставился на брата, раздувая ноздри.
– Ты забрал мою ногу, мою девушку и мой дом, – прошипел он сдавленным голосом. – А теперь я заберу твою жизнь.
– Это тот самый брат, которого я надеялся увидеть! – сказал Джейкоб с улыбкой. – Если бы ты только присоединился ко мне. Из нас могла бы получиться отличная команда.
– Я никогда не буду на твоей стороне, – сказал Тайлер, делая шаг вперед.
Иззи рычала и рычала рядом с ним, готовая броситься на Джейкоба.
– Недалеко отсюда есть поляна. Давай покончим с этим. Только я и ты.
Джейкоб нахмурился.
– И позволить твоим друзьям пропустить все веселье?
Желудок Тайлера сжался, когда он повернулся к парням. Все пятеро лежали на земле, когда носорог остановился, покачал головой и медленно заковылял прочь, вдыхая запах земли.
– Что это было? – спросил Слейт, поднимая сломанный стул и глядя, как зверь уходит.
– У нас гости, – сказал Стетсон, указывая на Джейкоба.
– Никому не перекидываться! – строго приказал Торн. – Он использует наших медведей против Тайлера.
Джейкоб только улыбнулся.
– Нет, – выдохнул Тайлер, когда брат поднял руку.
Он вздрогнул, и Стетсон превратился в рычащего белого медведя.
– Какого черта, Стетсон? – закричал Торн. – Я только что, блядь, сказал…
Один за другим парни оборачивались в своих медведей.
Торн был последним.
– Здесь вообще кто-нибудь слушает…
Кадьяк вырвался из него прежде, чем он успел закончить фразу. Пять огромных медведей повернулись к Тайлеру, приближаясь, выгнув спины и скривив губы, показывая свои смертоносные зубы.
– Я научился нескольким трюкам с тех пор, как ты ушел, – самодовольно сказал Джейкоб.
Тайлер сделал шаг назад. По крайней мере, Иззи все еще была рядом. Джейкоб махнул рукой в сторону волчицы, пытаясь освободиться от хватки Тайлера, но это не сработало. Он был не совсем один. По крайней мере, пока.
– Отпусти их, – сказал Тайлер, пятясь назад с колотящимся сердцем.
Тайлер не понаслышке знал, на что способны эти пять медведей, и не собирался драться со всеми сразу. Они разорвут его на куски.
– Надеюсь, ты еще можешь бегать на своей деревянной ноге, – ухмыльнулся Джейкоб.
Психопат наслаждался каждой минутой.
Земля загрохотала, когда пять медведей набрали скорость, бросившись на него во весь опор.
Там было не так много, что Тайлер мог сделать, кроме как бежать.
Он повернулся и побежал так быстро, как только мог. У бедной волчицы была ранена задняя нога, но она была крепкой и не отставала от него.
Тайлер нырнул под ветви дерева и побежал в лес, размахивая ногами, пока они не начали гореть, как в кислоте. Медведи были быстры, но он был быстрее. Приближаясь к реке, он оглянулся. Иззи сопротивлялась, наконец-то притормозив на раненой ноге.
– Черт, – выругался он, повернулся и подхватил волка на руки.
Гризли Торна догнал его, когда он обернулся и ударил своей массивной лапой. Его когти, острые, как бритвы задели нижнюю часть спины Тайлера, порезав кожу не глубокой раной.
Тайлер не обернулся. Он продолжал бежать вперед, стараясь не обращать внимания на жгучую боль, разрывавшую рану при каждом шаге. Кровь стекала ему на спину и на его джинсы, когда он побежал.
Иззи всхлипывала в его объятиях, когда он прижимал ее к груди. Он прыгнул по пояс в воду медленно текущей реки и пересек ее так быстро, как только мог.
Не успел он выйти из воды, как услышал пять всплесков. Медведи были совсем рядом. Это было плохо. Он даже не смог бы бороться с ними, если бы захотел. Он скорее умрет, чем причинит боль своим невинным друзьям.
Тайлер бежал мимо высоких кедров, перепрыгивая через толстые корни, торчащие из земли. Он устал и вспотел, но продолжал бежать. Если он замедлится хотя бы на секунду, ему придется бороться с белым медведем Стетсона, одновременно отбиваясь от четырех других медведей.
Деревья начали редеть, и вдалеке он увидел открытое поле. Он выскочил из леса и побежал вперед, холодный ветер обдувал его горячее, потное лицо.
«Братья Вега».
Он был на их ранчо и видел впереди их бревенчатый особняк. Может, они смогут помочь. Или, может быть, Джейкоб будет контролировать и их медведей, и ему придется иметь дело с четырьмя новыми медведями. Это была азартная игра, но у него не было выбора. Даже у мастера-перевертыша должен быть предел. Правильно?
– Хан! – он кричал, когда бежал с Иззи на руках. – Юлий! Ганнибал! – Он оглянулся через плечо и выругался, когда пять медведей выбежали из леса. – Александр!
Он был готов упасть в обморок с черными пятнами в глазах, но получил второй порыв энергии, когда четыре медведя-перевертыша вышли из дома.
– Что это за чертовщина? – крикнул Хан.
– Да, – нахмурился Юлий. – Почему ты перебиваешь меня, когда я ем пиццу?
Тайлер вздохнул с облегчением. Они не превратились в медведей. По крайней мере, пока. Джейкоб, похоже, вернулся на ранчо Когтистого отряда. Должно быть, это было слишком много, чтобы контролировать пять сильных хищников и бежать через лес в то же время.
– Мне нужна ваша помощь, – сказал Тайлер, подходя к ним. – Их контролируют. Вы можете остановить их, не причинив им вреда?
Александр усмехнулся и побежал вперед, не сводя свирепых глаз с белого медведя.
– Мы можем остановить их, – сказал он, срывая рубашку, разрывая ее в клочья. – Но я уверен, что причиню им боль.
Здоровяк превратился в рычащего белого медведя и бросился вперед, врезавшись в стену медведей.
Хан улыбнулся, как он побежал, чтобы присоединиться к нему.
– Наконец-то драка, – сказал он, прежде чем гризли вырвался из его шкуры.
Ганнибал бросился вперед, превращаясь в бурого медведя. Он набросился на медведей близнецов, которые набросились на Хана.
– Ава, не смей есть мою пиццу! – крикнул Юлий в ответ.
Нахмурившись, он покачал головой и медленно расстегнул рубашку.
– Что? – спросил он, увидев, что Тайлер смотрит на него. – Это рубашка стоит сто долларов!
– Я куплю тебе новую, – недоверчиво сказал Тайлер.
– Прекрасно, – сказал Юлий, закатывая глаза.
Его медведь гризли рванулся вперед и присоединился к схватке.
Стетсон и Александр мутузили друг друга, вгрызаясь огромными челюстями. Александр стал атаковать передними лапами, и медведь Стетсона стал обороняться больше, чем нападать.
Гризли Юлия врезался в медведя Ройала, и оба упали на землю. Ганнибал и Хан сражались с обоими близнецами, защищаясь от братьев Эмбер.
– Торн, – сказал Тайлер, опуская Иззи на землю. – Полегче.
Кадьяк Торна преследовал его с убийственным блеском в угольно-серых глазах.
Тайлер сделал шаг назад, когда его альфа приблизился с оскаленными зубами. Он был такой большой. Такой смертоносный
Он не мог навредить своему альфе. Но больше всего на свете он не мог причинить вред своему другу.
– Нет! – вскрикнул он, когда Торн бросился вперед.
Тайлер закрыл глаза, когда злобный медведь обрушился на него. Две его тяжелые лапы опустились на грудь, как две кувалды, выбивая воздух из перевертыша. Тайлер отчаянно пытался преодолеть контроль Джейкоба над медведем, но его брат был слишком силен. Даже управляя пятью медведями, он не мог с ними справиться.
Горячее дыхание медведя Торна ударило Тайлера по лицу, как пощечина, когда Кадьяк открыл свои свирепые челюсти, собираясь нанести смертельный удар.
Тайлер закрыл глаза и подумал о ней. Изабель.
Он все еще любил ее. Всецело.
Может быть, они смогут начать все заново в загробной жизни.
Тайлер поморщился, ожидая, когда острые зубы вонзятся в его плоть. Но этого так и не случилось. Он открыл глаза, когда медведь слез с его груди. Кадьяк посмотрел на него с любопытством, а потом задрожал и забился в конвульсиях.
– О, слава богу, – выдохнул Тайлер.
Остальная часть его отряда прекратила сражаться и, казалось, тоже отступала.
Белый медведь Стетсона растерянно озирался по сторонам. Бой явно закончился, но медведь Александра в последний раз сильно ударил его по голове, прежде чем отступить.
Один за другим медведи превращались в людей. Тайлер не смог удержаться от смеха, отчасти от облегчения, но в основном из-за странной сцены перед ним. Вокруг стояли девять голых мужчин, и все выглядели сбитыми с толку.
– Что это было? – спросил Ройял, возвращаясь в человеческую форму. – Последнее, что я помню – это как носорог подбросил меня в воздух, а потом я проснулся здесь голым. Меня изнасиловали?
– Никто не станет тебя насиловать, – сказал Юлий. – У тебя слишком маленький член. – Он повернулся к Стетсону, чей член почти свисал до колен. – Этот парень с другой стороны…
– Ребята, вы не могли бы объяснить, что, черт возьми, только что произошло? – спросил Ганнибал.
Тайлер не знал, смотреть на него или читать. Он был покрыт татуировками изречений и цитат. Он был похож на рекламный щит.
Они собрались вокруг, пока Тайлер все объяснял.
Ава вышла со стопкой пустых коробок из-под пиццы в руках, что было очень кстати, потому что ее глаза были широко раскрыты. Она подошла к мусорному баку и опрокинула его, глядя на обнаженных мускулистых мужчин.
– Ух, – сказала она, разинув рот. – Почему вы все голые?
Юлий пожал плечами.
– Просто старомодная вечеринка с пенисами, – сказал он. – Мы придем через минуту.
Она медленно кивнула, глядя на них всю дорогу до дома. Ее щеки покраснели, когда она посмотрела на Стетсона.
– Ух ты, – произнесла она одними губами, с глухим стуком войдя в дверь, а затем исчезла внутри, потирая лоб.
– Отлично, – сказал Джулиус, указывая на огромный, покачивающийся член Стетсона. – Теперь я должен соответствовать ему.
Торн, не обращая внимания на суматоху, внимательно наблюдала за Тайлером.
– Почему он нас отпустил? – обеспокоенно спросил Торн.
Его альфа никогда не выглядел обеспокоенным.








