355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейвен Скотт » Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление » Текст книги (страница 4)
Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление
  • Текст добавлен: 16 мая 2018, 13:00

Текст книги "Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление"


Автор книги: Кейвен Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 10: Бегство

В хранилище «Двойные рога» Цикатро Визаго устал от непрекращающихся криков Одаи.

– Где они? – не унимался Раск Одаи. – Неужели поиск двоих детей может занимать столько времени?

– Я работаю над этим, окей? – сказал Визаго, поднося к губам коммуникатор. – Ром? IG-70? Прошу зайти к боссу. Он хочет сказать вам пару слов.

– Пару слов? Я просто хочу вернуть свою голову! – заорал Одаи.

– Звучит так, будто ты собственную голову потерял, – пробормотал Визаго.

– Что ты сказал?

– Ничего, босс,– ответил деваронец, снова говоря в коммуникатор: – Ром! IG-70! Где вы?

– Цикатро Визаго, – раздался женский голос. Рогатый пришелец обернулся и увидел Шаллу Мондазу, прогуливающуюся по складу.

Он попытался отмахнуться от женщины:

– Не сейчас, ладно? Ваши жуки в безопасности, но мы пока закрыты. – Он отвернулся от неё и ещё раз попытался вызвать на связь Рома и IG-70.

– Не думаю, что они тебя услышат, – сказала Шалла, и Визаго подпрыгнул от неожиданности, поскольку что-то тяжелое с грохотом упало рядом с ним: высокий цилиндр, прокатившийся по полу, остановивился у его ног.

Это была механическая голова IG-70, из шеи которого свисали обгоревшие провода.

Визаго яростно повернулся, но увидел Шаллу, с направленным на него энергетическим луком.

– Где дети? – спросила она.

– Ты кем себя возомнила? – рассвирепел Одаи, стоявший рядом с Визаго. – Ты что творишь? – Он не привык, чтобы его приспешникам угрожали в его собственной конторе.

– Задаю вопрос, – хладнокровно ответила та. – Этот же вопрос несколько минут назад я задала родианцу и дроиду-убийце. Они ответили неправильно. Теперь я предлагаю вам сказать мне то, что я хочу знать.

– И что ты хочешь знать? – спросил Визаго, прикидывая, насколько быстро он может выхватить «Месть Вилмара».

– Человек на спидере, который увёз детей. Кто он? – спросила Шалла.

– Мы понятия не имеем, о чём ты говоришь! – пробулькал Одаи.

– Ответ неверный, – сказала Шалла, повернув лук и выстрелив в одного из золотых дроидов за стойкой регистрации. Тот разлетелся на части, брызнув ливнем искр.

Мгновение ока, и её оружие снова смотрело на Визаго.

– Мы хотим найти этих детей так же, как и ты, – сказал деваронец. Он сузил глаза. – Если только ... Ты в курсе про ограбление!

– Это была ты, – брызнул слюной Одаи. – Ты в этом замешана!

Шалла закатила глаза.

– Вы меня утомляете.

Она снова повернулась и взорвала второго дроида. Визаго решил воспользоваться шансом, потянулся к «Мести Вилмара». Но прежде чем он успел выхватить бластер из кобуры, Шалла повернула лук в его сторону и выстрелила.

Визаго с криком отлетел назад, а «Месть Вилмара» заскользила по полу. Он схватился за левый рог – верхушка рога отсутствовала! Эта дамочка отстрелила ему рог!

Теперь Шалла направила свой лук на Одаи, и мон-каламари проявил свою натуру во всей красе: он захныкал, пытаясь укрыться за стойкой регистрации, словно трусливый хулиган, каковым, собственно, он и был.

– Не стреляй, – умолял он. – Я скажу тебе всё, что ты хочешь знать. Только не стреляй.

– То-то же. – Шалла жестоко улыбнулась. – Итак, я спрошу ещё раз. Кто забрал детей?

***

– Вы знаете его? – взволнованно спросил Эфраим. – Вы знаете Тень?

– Не «его», – сказал Майло. – «Её». Капитан Шалла Мондаза. У неё что-то типа кафе, на взлетно-посадочной площадке.

– Кафе? – скептически переспросил Эфраим.

– Наверное, для прикрытия, – сказала Лина.

Эфраим погладил рукой бороду.

– Хорошо придумано. Накормить людей —это прекрасный способ их разговорить. И лучше всего для этих целей подходит бесплатный обед.

Лина посмотрела на свой комбинезон.

– Вот почему у неё было всё, что нужно для ограбления. А нам она сказала – всё дело в том, что раньше она была контрабандистом.

– А на самом деле – она охотник за головами, – сказал Майло. – И её послали найти нас!

– Тогда, почему она просто не схватила вас, когда у неё был шанс? – размышлял Эфраим. – Зачем идти на ограбление?

– Потому что ей нужны не мы, – сказал Майло.

– А те данные, которые находятся в голове Крэйтера! – сказала Лина. – Поэтому она нам и помогала. Какие же мы глупые!

Она засунула руку в карман и вытащила защитные очки, которые одолжила у Майло, пока они были в канализации.

– Эта штука может пересылать информацию, – сказала Лина. – С её помощью она прислала нам фотографию клавиатуры.

– А что, если она может ещё и отслеживать? – спросил Майло.

Эфраим взял у неё очки и внимательно их изучил.

– Ты прав. Там встроенный трекер, – вздохнул он.

– Тогда она знает, что мы здесь! – воскликнул Майло.

Эфраим покачал головой.

– Не факт. – Он оглядел маленькую комнату. – Это место экранировано.

– Чтобы защитить ваши трансляции? – догадалась Лина. Эфраим кивнул.

– Именно. Радиовещание идёт не напрямую из нашего дома. Сигнал замешивается в местные линии связи и лишь потом попадает в эфир.

– Таким образом, Империя не может проследить передачу обратно к источнику, – закончила Лина объяснение Эфраима.– Умно.

– И ваш экран не пропустит сигнал трекера Тени? – спросил Майло.

Эфраим не выглядел сильно уверенным.

– По крайней мере – пока. Но, это не на 100% . Чем дольше вы здесь остаётесь...

– Тем выше вероятность, что она нас найдёт.

Лина вздохнула.

– Тогда нам нужно уходить.

– Я этого не говорил.

– Нет, – согласилась Лина. – Но это правда. Мы не можем подвергать вас опасности. То, что вы делаете – очень важно.

– К тому же, у вас Эзра, – добавил Майло.

Лина приняла решение.

– Нам нужно вернуться на «Шепчущую птицу» и взлететь как можно скорее.

– Пока у нас достаточно топлива, – сказал Майло. – Плюс, если Шалла отслеживает эти очки…

– Тогда пусть она за ними и следует, – сказал Эфраим, хватая инструмент со стола. Он нажал на что-то сбоку и его трансмиттер издал звуковой сигнал. – Ага, так я и думал.

Он пощёлкал кнопками на передатчике и в воздухе появилась голографическая карта столицы, на которой моргала крошечная точка.

– Передача работает в оба направления, – объяснил он, – и мы сейчас видим на карте Тень, которая вас ищет. Теперь, если я отнесу эти очки на другой конец города, она отправится туда же. Она последует за мной, а не за вами.

– А мы, тем временем, вернёмся к «Шепчущей птице», – сказала Лина. – Но разве это не поставит вас под удар?

– Не беспокойтесь об Эфраиме, – сказала сверху Мира. – Он прирождённый гонщик и за ним никому не угнаться. В молодости он такое вытворял.

Эфраим привел их обратно в гостиную.

– Мне очень жаль, что сейчас мы не можем больше ничего для вас сделать. Когда вы уедете, мы начнем искать ваших родителей и будем на связи.

– И возьмите это, – сказала Мира, засовывая сумку в руки Лины. – Это вам на покупку топлива. К сожалению, это всё, чем мы можем помочь.

Лина заглянула в сумку – та была наполнена кредитами.

– Мы не можем это принять.

– Не только можете, но и должны. Вы найдёте дорогу до того места, где оставили корабль?

Лина кивнула, а Майло взял CR-8R.

– Думаю, да.

– Тогда нужно идти, – сказал Эфраим, кивнув в сторону двери. – Там темно, но света Луны будет достаточно. Вы должны покинуть Лотал как можно быстрее!

***

Лина и Майло молчали, когда спешно пробирались по улицам Лотала. Они старались держаться в тени, отбрасываемой небоскрёбами. В темноте, высокие башни уже не выглядели такими красивыми.

Они останавливались, едва заслышав звук какого-либо транспорта, и прятались в дверных проёмах и за колоннами. Они не могли не думать о том, что из-за каждого поворота вот-вот выскочит Шалла.

Нет, не Шалла. Тень! Неизвестно, было ли это имя настоящим.

«Шепчущая птица» ждала их на месте, когда они добрались до посадочной площадки. «Передвижной карнавал» всё ещё стояла рядом, но кафе Тени было закрыто и в иллюминаторах не было света.

Схватив голову CR-8R, Майло помчался к «Птице», но остановился, услышав возбужденный крик. Он повернулся и увидел Морка, сидевшего под находящимся рядом спидером.

– Вот ты где, – сказал Майло, подбегая к своему питомцу. – Я боялся, что она причинит тебе боль. Давай, нам нужно попасть на борт «Птицы».

Но Морк не двигался. Он просто сидел и дрожал.

– Что с ним? – спросила Лина, подходя к Майло. И тут она заметила ошейник вокруг его тонкой шеи, который цепью был пристёгнут к лендспидеру.

– Я была уверена, что вы вернётесь за ним, – раздался голос у них за спиной. Это была Шалла, стоявшая под «Шепчущей птицей». На ней всё ещё был вязаный платок, но теперь, вместо комбинезона, на ней была чёрная бронированная амуниция.

– Полагаю, мне это больше не нужно, – сказала она, снимая с шеи платок. – А вы не очень-то рады меня видеть.

– Мы знаем, кто ты такая! – крикнула в ответ Лина, встав рядом со своим братом. – Ты охотница за головами по прозвищу Тень!

– Да неужели? – просила Шалла, вывернув платок наизнанку. Ткань на другой его стороне была тёмной и гладкой, как вся прочая амуниция. Она снова накинула его на плечи, зафиксировав застежку под подбородком.

– А где же твоя маска? – спросил Майло, стараясь звучать угрожающе. Лина не была уверена, что у него это получилось.

Шалла вскинула голову.

– Я могу надеть её, если хочешь. Может, после того, как вы отдадите мне дроида.

– Нет, – сказала Лина, встав между Майло и Тенью. – Не отдадим.

– Я знала, что ты ответишь именно так. – Шалла улыбнулась. – Это было умно, избавиться от очков. Тот, кто вас спас, очевидно, всё ещё думает, что я гоняюсь за ним по городу.

– Мы обнаружили и твой сигнал, – сказала Лина.

– Нет. Вы нашли сигнал трекера, прилепленного к спине ваказианского жука. Когда я узнала, что Одаи вас не поймал, я поняла, что вы вернётесь к своему кораблю. Поэтому я приготовила вам небольшой сюрприз. – Шалла вытянула руку, в которой был датапад. – Либо вы сдадитесь, либо я нажму эту кнопку.

– И что произойдёт? – спросил Майло.

– О, ничего особенного, – сказала Шалла. – Просто взорвётся термограната, которую я спрятала на лэндспидере. На том, к которому прикован твой маленький любимец.

Майло повернулся и увидел Морка, который смотрел на них широко раскрытыми испуганными глазами.

– Ты не можешь! Он ничего тебе не сделал!

– Могу, – настаивала Шалла. – Ну, так что, Майло? Либо сдавайся, либо скажи Морку «прощай».

***

Эфраим Бриджер подъехал к посадочной площадке, и заглушил двигатель своего спидера. Он давно понял, что Тень не следует за ним, поэтому он сам решил выйти на неё, отследив её сигнал в переулке, недалеко от хранилища «Двойные рога».

В итоге трекер был обнаружен на спине мерзко выглядевшего насекомого. Она обманула их.

Но, возможно, дети успели добраться до своего корабля до того, как она их нашла. Может быть, они уже сбежали. Он проверит посадочную площадку, а потом вернётся к Мире. Была только одна проблема. Он понятия не имел, как выглядел их корабль.

Зато был другой, внешний вид которого был ему хорошо известен – «Передвижной карнавал», корабль, принадлежащий Тени.

Вдруг, его внимание привлекло движение: кто-то выходил из-за корабля, очертанием похожего на птицу.

Его сердце сжалось, когда он увидел, кто это был.

Фигура в длинном плаще вела к «Карнавалу» Майло и Лину Граф. Эфраим вытащил электробинокль[14]14
  Электробинокль (англ. Electrobinoculars) – переносное устройство, оснащённое стереоскопическими окулярами и компьютеризированной системой обработки изображений, позволявшей рассматривать удалённые объекты с высокой детализацией при любых условиях освещения.


[Закрыть]
и присмотрелся. Это была женщина, державшая подмышкой голову CR-8R. Обезглавленное тело дроида, как он заметил, уже было загружено на корабль.

Он опустил бинокль. Удастся ли остановить их до того, как взлетит корабль? Навряд ли. Даже если он поспешит, нет никакой гарантии, что Тень не навредит детям. Да и признаться честно, Эфраим не был бойцом.

Но у него есть друзья, которые ими были.

Нахмурив брови, он наблюдал, как группа людей взошла по траппу, который закрылся с шипением гидравлических приводов. Через несколько секунд взревели двигатели и облако пыли вздыбилось из-под грузового судна. Ещё минута, и корабль с грохотом пронёсся над головой, скрывшись в ночном небе.

Эфраим вытащил из туники коммуникатор:

– Райдер, это я… Да, я знаю, ты говорил мне пока не выходить с тобой на связь, но тут важное дело. Нужно организовать спасательную операцию....

Продолжение читайте в книге: «Звёздные войны. Приключения в Диком пространстве: Тьма»

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю