355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейвен Скотт » Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Западня (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Западня (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 января 2018, 09:30

Текст книги "Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Западня (ЛП)"


Автор книги: Кейвен Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 4: Назгориган.

Ощущения были такими, словно они попали в водоворот на Утапау[3]3
  Утапау – планета во Внешнем Кольце, в секторе Тарабба, окруженная множеством лун и испещренная огромными карстовыми полостями, подземными пещерами и туннелями, внутри которых располагались города. Из-за пористой структуры планетарной коры на поверхности было очень мало воды, которая, однако, в изобилии встречается на дне большинства провалов.


[Закрыть]
. Это только кажется, что в узком пространстве можно получить мало повреждений. Каждый оборот корабля вокруг оси заставлял Лину отскакивать от стены к стене и кувыркаться в воздухе.

– Майло, – закричала Лина, когда ей отбило уже все бока, – что там происходит?

Ответа не было, хотя даже если бы она хотела, то не смогла бы его услышать: шум двигателей оглушал. Но не это было самое худшее. Если удары о переборки ещё можно было терпеть, то из–за жара, идущего от неисправного генератора, было трудно дышать.

Лину швырнуло в сторону закрытого люка, и отбросило к потолку. Когда она падала обратно, толстый шланг лопнул у неё над головой и оттуда повалил густой пар. На мгновение Лине показалось, что её сейчас зашвырнёт в горячее облако. В скафандре, она бы сварилась там заживо.

Точно! Скафандр!

Она прижалась к стене, хлопнув ладонями по её металлической поверхности. Магнитные колодки тут же активировались и моментально прилипли. Не важно, как теперь будет мотать корабль. Она не сдвинется с места.

Она попыталась снова докричаться до брата, но Майло не отвечал. Технический отсек тряхнуло, но Лина удержалась. Она щурилась, пыталась заглушить боль в ушах. Жар от генератора становился всё более невыносимым. Ещё немного, и она не выдержит.

Вдруг корабль перестало бросать из стороны в сторону, шум двигателей снизился до глубокого, но терпимого гула. Температура была всё ещё высокой, но по крайней мере закончило трясти.

– Майло? – прохрипела она. В горле полностью пересохло.

Ответа по–прежнему не было. Лина не стала на всякий случай отключать магнитные колодки, хоть посадка, казалось, перешла в более плавный режим.

Если только это вообще была посадка. Последнее, что услышала Лина перед тем как корабль начало трясти, были слова диспетчера о луче захвата. Может, в этом всё дело? Может, их затянули на имперскую космическую станцию, и они теперь беспомощны и не в состоянии сбежать?

Вдруг снизу раздался грохот, и Лину дёрнуло вперёд с такой силой, что она чуть не вывихнула плечи. Она не смогла сдержать крик. Ведь плечи, которые она повредила ещё до того, как похитили её родителей, до сих пор болели. Это случилось на болотах, во время очередного приключения Майло. Тогда их единственной заботой было не получить от папы с мамой взбучку.

Казалось, что с того времени прошла целая жизнь.

Она отключила магнитные колодки и стала ждать внизу шахты. Звук сверху заставил её поднять голову. Кто–то шёл по верхней части корабля, прямо над её головой.

Кто это мог быть? Она вспомнила штурмовиков, которые забрали маму и папу, в их блестящих доспехах и безэмоциональных масках.

И бластеры. Она хорошо запомнила эти бластеры.

Лина пригнулась, глядя куда бы спрятаться. Тут ничего не было, кроме внутреннего люка, который до этого заело. Именно из–за него ей и пришлось совершить вылазку в открытый космос. Точно!

Она подползла к двери и убедилась, что механизм всё ещё не работает. Вернувшись назад, она схватила фузионный резак из ящика с инструментами. Если удастся разрезать дверь, то она сбежит через главный отсек. При условии, конечно, что в нём ещё нет штурмовиков. Это шанс, которым стоит воспользоваться.

Едва она воспламенила резак, как над её головой открылся внешний люк. Она подняла голову и тут же прикрыла рукой глаза от слепящего солнца. Опоздала! В проёме нависал чудовищный силуэт с множеством рук, шевелящихся по сторонам. Что это?

– Госпожа Лина?

Лина рассмеялась, бросив фузионный резак.

– Госпожа Лина, с вами всё в порядке?

В люке возникла знакомая копна волос.

– Ты её видишь?

– Майло, – воскликнула она, вставая.

Её брат опустил в люк руку и помахал у неё перед лицом.

– Ого, да тут жарко!

– Ещё как, – сказала Лина срывающимся голосом.

Что–то пискнуло и прыгнуло в шахту. Длинные руки обезьяно–ящера обхватили её за плечи.

– Да, да, я в порядке, приятель, – она тоже обняла Морка. – Рада тебя видеть. Что случилось у вас там наверху?

– Отойдите, – велел CR-8R, – я спущу трос.

Верёвка из тонкого волокна опустилась в шахту и Лина схватилась за неё. Она с облегчением вздохнула, когда CR-8R начал вытягивать её в открытый люк, словно на лебёдке. У неё так ломило всё тело, что она ни за что не смогла бы подняться по лестнице самомтоятельно.

Наверху Майло помог ей выбраться на корпус корабля и Морк тут же перескочил ему на плечи.

– Вы не ранены? – поинтересовался дроид.

– Немного помята и потрёпана, но со мной всё будет в порядке. Мне просто нужен свежий воздух. – Она сняла шлем и в нос ударил мерзкий запах. – Фу! Это не свежий воздух!

– Прости, – сказал Майло, – забыл предупредить. На этой планете воняет.

И тут же бросился к сестре, сжав её в объятьях. Она тоже крепко прижала его к себе.

– Ты справился. Ты посадил корабль.

– Если честно, то это Крэйтер, а не я, – сказал Майло, отпуская её.

Дроид отступил на пару шагов:

– Мне объятья не требуются. Достаточно простого «спасибо».

– Но что произошло? – задала вопрос Лина. – Мне показалось, они требовали наш идентификационный код.

– Крэйтер отправил его им.

– Как?

– Для меня это так же удивительно, как и для вас, – признался CR-8R. – Я искал в своей базе данных решение проблемы с нашим КСЧ. И вдруг – опа! Нашёл целый архив с контрафактными кодами.

– Контрафактными – значит, поддельными?

– Именно это значение имеет данное слово, госпожа Лина. Я рад, что годы обучения не прошли даром.

– Но как поддельные коды попали в твою базу данных? – спросил Майло.

– Ну, раньше их там точно не было, – ответил дроид голосом, полным праведного негодования. Его коробило от одной только мысли о том, что его могли заподозрить в чём–то незаконном. – Я могу только предположить, что это часть данных, которые переслала госпожа Рисса.

Понятнее от этого не стало. Перед тем, как её пленил Корда, Рисса Граф успела отправить зашифрованные данные в память CR‑8R, и он с тех самых пор занимался их расшифровкой. Но зачем их родителям могли понадобиться поддельные коды?

– А можешь сказать, что ещё в этих данных? – спросила Лина.

– Я всё ещё расшифровываю их, – доложил CR‑8R. – Закончено, примерно, 12%.

– А что так долго–то? – спросил Майло.

– О, простите. Дело в том, что я был немного занят, если помните. Я старался посадить корабль, и при этом сохранить наши жизни.

Не слушая дальнейший спор, Лина огляделась по сторонам. «Шепчущая птица» приземлилась на оживлённом космодроме. За рядами космических кораблей стоял огромный город с высокими каменными зданиями.

– Ой, – что–то ужалило её в шею. Она хлопнула по коже и увидела на ладони раздавленного жука.

– Да, ещё забыл сказать, – Майло отмахнулся от жужжащей перед лицом мухи, – тут кругом тучи насекомых. Весьма необычные и удивительные создания. Если бы только еще не кусали и не жалили. Это немного достаёт.

– Вам нужен спрей от насекомых, не правда ли? – раздался голос снизу. Дети опустили головы и увидели большого покрытого морщинами инопланетянина, покачивающегося на летающей тарелке в метре от земли.

– Кто это? – спросил Майло.

– Активирую режим лекции, – объявил CR-8R. – Похоже, что перед нами яблогианин[4]4
  Яблогиане (англ. Jabologians) – разумная раса, происходящая с планеты Нар Канджи. Их отличительной чертой был излишний вес, красная кожа и оттопыренные уши. Одним из представителей расы был Азмориган – работорговец и криминальный лорд в ранние годы правления Галактической Империи (персонаж мультсериала «Звёздные войны: Повстанцы» )


[Закрыть]
, коренной житель планеты Нар Канджи. Я делаю подобный вывод, исходя из их отличительных особенностей: морщинистой красной кожи, маленьких, словно бусинки, жёлтых глаз и уродливых жировых складок.

– Ты ещё забыл сказать про остроконечные уши, – прокричал инопланетянин, – которые слышат каждое слово, которое вылетело из твоего рта, помойная ты урна! Это ж надо! «Уродливые жировые складки».

– Простите, – прокричал в ответ Майло, дав при этом пинка CR‑8R. – Он не хотел вас обидеть.

– Уверяю вас, что хотел, – возразил дроид. – Нет в галактике более нечестных негодяев, чем они.

– Что это было? – бушевал внизу яблогианин.

– Он говорит, что просит прощения, – крикнула Лина, – и что он идиот!

– Просто неслыханно, – кипятился CR-8R. – Я спас вам жизнь! И вот она, благодарность.

– Он теперь всю жизнь будет об этом напоминать? – простонал Майло.

– Лучше заткнись и спусти нас на землю, – сказала Лина, забираясь на парящий корпус CR-8R. – Я уже достаточно времени сегодня провела наверху.

– Я вам кто? Лифт бесплатный? – возмутился дроид. – О, прекрасно, уже забрались на меня. Может, вы хотя бы сядете так же, как господин Майло? А этот мешок с блохами – я имею в виду обезьяно–ящера – мог бы и сам как–нибудь спуститься.

Вместо ответа, Морк запрыгнул на голову CR-8R и тот с ворчанием спустил всю компанию на землю.

– Тут получше, неправда ли? – спросил яблогианин. – Не нужно всё время горло драть. Рад приветствовать вас в космическом порту планеты Тун.

– Мы тоже рады, – ответил Майло, тут же подвергшийся атаке очередного насекомого. – Наверное.

– Тун – прекрасное место, – продолжил инопланетянин, – если забыть про жуков. Как вы видите, кругом каналы. Весь город построен на каналах. А в воде есть что–то, что привлекает насекомых.

– Тучи насекомых, – простонала Лина, снова хлопнув ладонью по шее.

– Именно поэтому вам нужно вот это, – сказал инопланетянин, доставая банку спрея.

– Запатентованное средство Назгоригана от насекомых. Гарантированно отгоняет мелких жужжащих тварей. Вам сколько банок?

– Простите?

– Сколько штук вы хотите купить? По Туну не возможно и шагу ступить хотя бы без одной такой банки… Ну, или семи… Если только вы не хотите расчесаться до крови.

– Ладно, берём одну, – согласился Майло, доставая кредиты из кармана. – Сколько стоит?

– Четыре кредита за каждую.

– Четыре кредита??? Что–то дорого!

– Зато, при покупке двух, третья бесплатно, – яблогианец достал из сумки ещё две банки.

Одно из жужжащих насекомых приземлилось Майло на нос.

– Ладно, берём.

– С вами приятно иметь дело, – сказал инопланетянин, отдавая банки и складывая кредиты Майло в кожаный кошелёк. – Если понадобится ещё, только позовите.

– А как вас зовут? – спросила Лина.

– Назгориган, – ответил тот и его губы снова сложились в неприятную ухмылку, обнажив жёлтые зубы. – Как говорится: татти–бай. Это на тинском языке означает «До свидания».

С этими словами Назгориган развернулся и полетел искать других потенциальных покупателей.

Майло встряхнул банку, распылил её содержимое на себя и тут же задохнулся от кашля:

– Фу, ну и мерзость.

Лина отвернулась, стараясь не рассмеяться.

– Ты теперь воняешь хуже чем обычно. И я думала, что эта штука должна отгонять насекомых.

На самом деле рой насекомых вокруг Майло только увеличился.

– Дайте–ка мне, – сказал CR-8R, забирая банку у Майло своим манипулятором, – я брызну немного этого спрея на один из своих датчиков и…

Из дроида раздалось несколько сигналов анализатора.

– Я так и думал, – сказал он, когда пиканье прекратилось. – Вы только что обрызгали себя застоявшейся водой. Возможно, взятой из одного из каналов.

– Что? – вскипел Майло. – Он развёл меня!

– А я говорил, что яблогиане нечестны. Если бы меня не прервали и позволили продолжить, я бы ещё добавил, что они отпетые мошенники. Бессовестные и беспринципные.

Назгориган тем временем пролетел уже половину космодрома, брызгая на себя из банки то, что было, вероятнее всего, настоящим репеллентом.

– В отличное же место мы прилетели, – простонал Майло, с измученным видом поднимаясь по трапу на корабль. – Я пошёл мыться.

– Всё когда–то бывает в первый раз, – сказала Лина. – А пока ты моешься, я подумаю, что делать дальше.

Глава 5: Тун–сити.

– От меня всё равно разит, – сказал Майло, входя в каюту и вытирая волосы.

– Без комментариев, – ответила сестра, которая копалась в начинке напольного голопроектора.

– Чем занята?

– Вношу несколько изменений. Крэйтер не позволяет мне больше подходить к генератору. Говорит, что это слишком опасно для человека.

– Совершенно верно, – раздался приглушённый голос CR-8R из технического отсека.

Майло проигнорировал дроида.

– И ты решила отыграться на голопроекторе?

Лина закрепила на место панель управления.

– Я собираюсь установить связь с Дилом и не хочу, чтобы кто–нибудь подслушал. Я кое–что изменила в передатчике и теперь сигнал с «Птицы» нельзя будет отследить.

– Умно.

Лина усмехнулась:

– Да, я такая.

Майло бросил полотенце на ближайшее кресло, где оно приземлилось на спящего Морка. Обезьяно–ящер проснулся и заверещал.

Прошло несколько лет с того момента, как дети в последний раз видели Дила Пекстона – гуманоида салластанца[5]5
  Салластанцы (англ. Sullustans) – разумная гуманоидная раса, произошедшая с планеты Салласт. Их отличительной особенностью были большие, похожие на мышиные, глаза и две кожистые складки вокруг щёк.


[Закрыть]
с планеты Тун. Он был агентом мамы и папы, помогал им продавать голокарты и информацию, собранную во время исследования Дикого Пространства. Он был другом семьи ещё до рождения Лины и Майло. Если кто и мог помочь найти родителей, то это был Дил.

– Ну что, гений, чего ты ждёшь? – спросил Майло. – Звони уже.

Лина ввела код и нажала кнопку вызова. Удивительно, салластанец ответил моментально, словно ждал вызова. Над столом голопроектора появилось его изображение.

– Лина, Майло! – Как и у всех представителей его расы, у Дила Пекстона была куполообразная голова, большие уши и толстые складки вокруг рта, которые колебались, когда он говорил. – Хвала создателю, вы живы и здоровы. Я так переживал. Ваш отец не отвечает на мои сообщения!

– Маму и папу похитили, Дил, – сказала Лина голограмме. – Имперские солдаты.

– Что???

Лина рассказала ему всё что произошло: как они нашли свой лагерь брошенным, как обнаружили голографический рекордер и как просмотрели запись на нём о похищении родителей.

Когда она закончила, Дил нахмурился.

– Как, говорите, зовут этого офицера? Капитан Корда?

От этого имени Майло вздрогнул. Корда прилетел на заболоченную планету, которую изучала семья Графов, и потребовал у их родителей, чтоб они отдали все собранные данные. Это был страшный, жестокий человек с отвратительной нижней челюстью, как у робота.

Лина кивнула.

– Но мы не думаем, что мама отдала ему всю информацию, которую он требовал. Она отправила нам зашифрованные данные, перед тем как её арестовали.

– Что за данные?

– Мы не знаем, но мы пытаемся их раскодировать.

– Нет! – резко сказал Дил. – Это может быть опасно. Перешлите их мне, я посмотрю, что это такое.

– Нас сейчас интересует только одно: найти маму и папу. Мы думаем, хоть и не уверены, что их повезли в Центральные миры[6]6
  Центральные Миры (англ. Core Worlds), также известные как Корусантский Центр (англ. Coruscant Core) Внутренний Центр (англ. Inner Core), или просто Центр (англ. the Core) – регион галактики на границах Ядра, который включал большинство богатейших и наиболее престижных планет.


[Закрыть]
. Как думаете, вы сможете что–нибудь узнать?

– Это будет непросто. Очень непросто, – признался Дил. – Я знаю пару человек из Имперского флота. Попробую их попросить оказать мне услугу. Вы сами где находитесь?

– На Туне, – ответила Лина.

У Дила отвисла челюсть.

– Вы здесь? Какая отличная новость. Так приезжайте ко мне, мы вместе подумаем, что можно сделать. Я сейчас вышлю свои координаты!

Голопроектор пискнул и на поверхности стола появилась небольшая карта.

– Получила, – сказала Лина.

– Молодец. Следуйте за красной точкой! – Салластанец вздохнул. – Мне очень жаль, что всё так вышло, ребята!

– Вы не виноваты, Дил.

– Нет, виноват, Лина. Я сказал имперцам где находятся ваши родители. Я думал, это будет удачная сделка. Для них и для всех нас. Мне следовало знать. Было в этом Корде что–то, что мне сразу не понравилось.

– Я тоже не могу сказать, что он мне понравился, – согласился Майло.

Дил ободряюще улыбнулся.

– Мы найдём их, Майло, обещаю. Только запомните…

Голографическое изображение задёргалось, лицо Дила скрылось в статических помехах.

Лина нажимала кнопки на пульте, пытаясь улучшить изображние.

– Дил? Дил, вы меня слышите?

Изображение их друга появилось на секунду и исчезло совсем. Голопроектор отключился.

– Что случилось? – спросил Майло.

Лина снова посмотрела на пульт.

– Сигнал пропал. Я попробую соединиться заново.

Но в этот раз ответа не было.

– Может что–то с передатчиком?

– Возможно. Крэйтер, ты там, случайно, не испортил передающую линию?

Дроид высунулся из технического отсека:

– Не думаю. Тут полный кавардак. Я могу починить «Шепчущую птицу», но это займёт много времени.

– В таком случае, я поеду встретиться с Дилом, – заявил Майло. Морк тут же запрыгнул ему на плечи.

– Ты поедешь? – спросила Лина.

– Ну да. А ты поможешь Крэйтеру.

– Спасибо. Я, вообще–то, способен починить корабль без посторонней помощи, – заявил дроид.

– Майло, ты не можешь ехать в одиночку, – сказала Лина. – Это небезопасно.

– Со мной всё будет в порядке. Морк поедет со мной. Правда, малыш?

Обезьяно–ящер выпятил свою тощую грудь, пытаясь выглядеть храбрым, и кивнул.

– Нет, я еду вместо тебя, – настояла Лина.

– Лина!

– Не спорь, малой. Пока мы не найдём маму и папу, я должна присматривать за тобой. Они не простят мне, если с тобой что–то случится.

– Ничего не случится, – спорил Майло, – мы поедем прямиком в офис Дила, никуда не сворачивая. Обещаю.

– Ты вечно куда–то пропадаешь, – заметила Лина. – Поеду я, и это не обсуждается. Крэйтер, ты занимайся починкой. Я всё обговорю с Дилом и потом передам тебе весь наш разговор.

Помрачневший Майло скрестил на груди руки:

– А как же файлы?

– Крэйтер перешлёт их позже.

– Мне кажется, это плохая идея, – возразил дроид. – Их могут перехватить имперские агенты.

– Тогда я пришлю за тобой. В любом случае, Майло, ты остаёшься здесь.

Она повернулась чтобы уйти. Тут Морк спрыгнул с плеч Майло и приземлился на её спину. Лина засмеялась:

– Ты тоже идёшь со мной, дружок?

Обезьяно–ящер выдал радостную трель.

– Предатель, – прошипел Майло.

– Тут дело, скорее всего, в том, что Дил всегда угощает Морка чем–нибудь вкусненьким. – Животное защёлкало клювом и радостно запищало. – Итак, все знают чем им заниматься?

– Ага, – проныл Майло, – абсолютно ничем.

– Не расстраивайтесь, господин Майло, – сказал CR-8R, – вы можете смотреть, как я работаю. Может, даже поймёте что–нибудь.

– Сомневаюсь, – пробурчал Майло, глядя как сестра покидает кабину.

Глава 6: Дил Пекстон.

Лина была рада, что в то время, когда она шла через Тун–сити, с ней был Морк. Она загрузила в датапад карту, полученную от Дила, но старалась не слишком часто в неё заглядывать: она не хотела, чтоб со стороны была похожа на туриста. Узкие улочки, тянувшиеся вдоль распространяющих миазмы каналов, были заполнены инопланетными существами всех видов и мастей. Лине приходилось продираться сквозь толпы, которые что–то покупали в рыночных палатках, стоявших вдоль дороги, и уворачиваться от пролетавших мимо лэндспидеров, не обращавших внимание на зазевавшихся пешеходов.

Повсюду стоял шум и гвалт. Начиная с лодок, которые тарахтели в каналах, выпуская выхлопные газы в и без того тошнотворный воздух, заканчивая шаттлами, рычавшими над головой. В один момент, тройка TIE истребителей опустились над внушительного размера зданием и Лина была уверена, что они ищут её и Майло.

И всё время жуки и мухи жужжали вокруг, выискивая лакомый кусок.

– Эти твари отвратительны, – сказала она, отмахиваясь от них рукой. Неожиданно Морк залез рукой в её рюкзак и достал оттуда блестящий баллончик.

– Это же репеллент Назгоригана! – воскликнула она, узнав баночку. – Причём настоящий, а не тот, который он втюхал Майло. Ты где его раздобыл?

Морк изобразил саму невинность и Лина рассмеялась.

– Ах ты, воришка. Но в этот раз я не буду ругаться.

Взяв у обезьяно–ящера баллончик, Лина брызнула на себя репеллентом. Эффект был моментальным: насекомые тут же разлетелись и стали держаться на расстоянии.

Искать адрес Дила долго не пришлось. Как и другие здания улицы, этот дом был из грязно–жёлтого камня и поднимался на три этажа в хмурое небо. Лина подошла к двери и нажала на звонок. Камера, установленная над дверью, повернулась в её сторону, раздалась серия коротких сигналов и дверь отъехала в сторону.

Морк сильней к ней прижался, когда она ступила за порог, войдя в грязный вестибюль. Пылинки кружили в лучах света, проникавших сквозь узкие окна. Всюду стоял запах плесени, которая ползла вверх по окрашенным стенам. Почему Дил работал в такой помойке?

На стене загорелся экран, появилось лицо Дила:

– Лина, рад, что ты пришла. Становись на платформу и поднимайся на верхний этаж.

Прежде, чем Лина успела ответить, экран погас. С нервно дёргающимся Морком, она зашла на платформу лифта, который поехал наверх вдоль шахты с раздражающе скрипящим звуком. Второй этаж выглядел пустынным, но на третьем из открытой двери лился свет.

– Не волнуйся, Морк, – сказала Лина, сходя с платформы и пересекая небольшую площадку. – Похоже, что это здесь.

Открыв дверь, она оказалась в большой комнате. Единственной мебелью здесь был грязный старый стол и пара стульев. От древнего кондиционера под потолком было мало толка. Лишь деревянные жалюзи на окнах не давали горячему уличному воздуху проникнуть внутрь.

– Эй? – позвала Лина, нерешительно входя в комнату. Дила нигде не было видно. Но справа открылась дверь и быстрым шагом вошёл салластанец.

– Прости, Лина, тут были кое–какие дела.

Он подошёл к ней и неловко обнял. Морк спрыгнул с плеч Лины и носился по столу Дила.

– А, знаю чего ты хочешь, – усмехнулся тот, подходя к неугомонному животному. Он выдвинул один из ящиков стола и достал небольшой пакет. – Сушёный жук–щелкун?

Морк выхватил пакет из коротких рук Дила, вытащил оттуда и тут же запихнул в рот пурпурного жука, захрустев тонким клювом. Лина скорчила гримассу.

– О, они очень вкусные, – сказал Дил, предложив ей один из стульев. – По вкусу напоминают рыбу–коготь коло[7]7
  Рыба-коготь коло (англ. Colo claw fish), иногда также называемое коло когтерыба (англ. colo clawfish) – огромное кошмарное существо, обитавшее в глубинах морей Набу. Коло обладал плоским, угреподобным телом с биолюминесцентными отростками, головой, похожей на крокодилью, с большими острыми зубами и прикреплёнными к нижней челюсти жвалами. Мясо рыбы-коготь коло считалось вкусным и использовалось в пищу салластанцами и людьми.


[Закрыть]
. Тебе стоит попробовать!

– Нет, спасибо, – ответила Лина, – я не на столько голодна.

– Я так за вас переживал. Мне очень жаль, что так вышло с вашими родителями, Лина. – Он бросил взгляд в сторону коридора. – А Майло не с тобой?

– Он остался с Крэйтером. Вы же знаете Майло. Ему стоит только встать с постели, как он тут же куда–то пропадёт.

Дил рассмеялся и включил компьютер на своём столе.

– Чего я не могу понять, так это как вы сумели пройти сквозь охрану планеты? Если они считали, что «Шепчущая птица» уничтожена…

– Это всё Крэйтер. Он отправил им фальшивый идентификационный код.

– Но откуда он взял этот… – Дил осёкся и глаза его расширились. – Ну конечно!

– Что?

– Пару лет назад я имел дело с трандошанским[8]8
  Трандошане (англ. Trandoshan), также известные как Т'дошок (англ. T'doshok) – разумные двуногие рептилии с планеты Трандоша.


[Закрыть]
контрабандистом. Твой отец был этим сильно недоволен. Но в качестве оплаты я получил файл с множеством фальшивых кодов, и на всякий случай переслал их Орику.

– А они оказались в тех данных, которые мама переслала Крэйтеру! – догадалась Лина.

Дил кивнул.

– Видимо, когда она отдавала собранные данные Корде, она не захотела, чтоб в числе прочего он нашёл там и поддельные коды.

– А Крэйтер во время поиска активировал их.

– Я говорил твоему отцу, что они могут пригодиться. – Дил посмотрел на экран компьютера. – Я тут сделал несколько запросов, но, к сожалению, никто ничего не слышал о ваших родителях.

Плечи Лины поникли. Она была уверена, что Дил сможет им помочь. Салластанец заметил перемену её настроения и постарался её успокоить.

– Не нужно печалиться. Я ведь только начал. К тому же, когда вы перешлёте мне файлы, уверен, мы сможем в них что–нибудь найти.

Лина прищурила глаза:

– Файлы? Как они смогут нам помочь?

Дил взглянул в сторону двери, потом опять перевёл взгляд на неё.

– Скажем так – в них важная информация. Дикое Пространство становится всё более дорогой собственностью. – Он протянул руку. – Они ведь в этом датападе?

Лина посмотрела на датапад, лежащий у неё на коленях, и покачала головой.

– Нет, я их не принесла.

– Не принесла? – воскликнул Дил, слегка яростно. – Я же сказал, что они необходимы!

– Крэйтер всё ещё работает над ними.

– Ваш дроид? Да что он может с ними сделать?

– Я велела переслать их вам попозже, – едва успела сказать Лина, как Дил со всего размаху ударил кулаком по столу. Морк в испуге запрыгнул Лине на колени, рассыпав по всему полу сушёных жуков.

– Очень плохо, – сказал Дил, его голос стал весьма резким. – Они нужны мне немедленно!

По щекам салластанца стекал пот.

Морк запрыгнул Лине на плечи, пытаясь спрятаться за её головой.

– Дил, не нужно так кричать, – сказала она. – Вы пугаете Морка.

Агент ткнул пальцами в пульт управления на столе и включился голопроектор:

– Они у Майло? Свяжись с ним. Пусть перешлёт, а ещё лучше, пусть привезёт их лично.

Лина встала:

– А теперь вы пугаете меняю. Наверное, мы приедем попозже.

Дил вскочил, уронив с грохотом стул.

– Нет, – рявкнул он. – Вы должны остаться.

Сжимая в руках свой датапад, Лина попятилась к выходу:

– Знаете, вы пока поспрашивайте на счёт мамы и папы, а мы вышлем вам файлы, как только Крэйтер закончит.

– Боюсь, я этого не допущу, – сказал глубокий голос справа от неё. Лина обернулась и увидела фигуру, стоящую в дверях соседней комнаты. Ты была одета в оливково–зелёную форму, на голове была военного образца кепка, из под которой сверкал свирепый взгляд. Страшнее всего была ухмылка, блестевшая металлическими зубами, ведь вся нижняя челюсть была стальной, как у робота.

– Привет, Лина, – прорычал капитан Имперского флота Корда. – Рад, наконец–то, с тобой познакомиться. Твоя мать так много о тебе рассказывала.

Лина с недоверием смотрела на Дила:

– Как вы могли?

Предатель потупился и смотрел в стол.

– Прости, – пробормотал он, но Лина не собиралась больше его слушать. Она обернулась, собираясь бежать через коридор, но путь был отрезан двумя штурмовиками. Их бластеры были направлены на неё, готовые стрелять.

Морк в панике завизжал, соскочит с плеч Лины и бросился к окну. Один из штурмовиков повернулся и выстрелил. Звук выстрела прозвучал словно гром в тесном помещении офиса Дила Пекстона. Заряд попал в пол, но Морк был быстрей. Он проскочил через жалюзи и выскочил через открытое окно. Солдат бросился было за ним, Корда остановил его мановением руки.

– Животное нам не нужно, – сказал капитан. – Нам нужны данные.

Он шагнул вперёд и Лина отступила на шаг назад.

– Файлы не при ней, – поспешил сказать Дил. – Н-не обижайте её.

Капитан Корда повернул в его сторону голову:

– Обижать её? Какого ситха мне это надо?

– Поверить не могу, что вы нас продали! – воскликнула Лина. – Мы же знаем вас с детства.

Дил по прежнему боялся встретиться с ней взглядом.

– Они угрожали мне, Лина. Я испугался. Я… Я сделал в прошлом много вещей, которыми не горжусь. Это было до того, как познакомился с твоими родителями. Твои папа и мама вывели меня на правильный путь, но…

– Но грехи прошлого вернулись за ним, – прервал его Корда. – Выбор был простой: предать вас или провести остаток своей жизни на карбонитовых шахтах в тюремных лагерях Калаана. Не будь слишком строга с ним. Прежде чем принять решение, он размышлял аж целых две секунды.

Корда снова шагнул к ней, Лина отступила ещё на шаг и ударилась головой, упёршись в стену. Дальше отступать было некуда.

Капитан возвышался над ней.

– Тебе нечего бояться. Как я уже говорил твоим родителям, Империя несёт мир и порядок в Дикое Пространство. А чтобы сделать это, нам нужны их карты. Всё очень просто.

– Тогда почему вы арестовали их? – выпалила Лина.

Волчья ухмылка Корды испарилась.

– Твоя мать отдала мне лишь часть данных – карты бесполезных гор. Я думал, что оставшаяся часть у Пекстона. Какая удача, что ты до сих пор жива. Уверен, ты и дальше хочешь пребывать в том же состоянии.

Дил шагнул вперёд, придя на помощь Лине.

– Капитан, прошу вас, она ещё ребёнок.

Корда заставил его замолкнуть одним свои взглядом:

– Она такая же преступница, как и ты.

Лина вскрикнула, когда Корда, обтянутой в перчатку рукой, взял её за подбородок и поднял голову, заставив смотреть прямо в его ледяные голубые глаза:

– Говори. Где эти карты?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю