355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Уолкер » Непокорная невеста » Текст книги (страница 1)
Непокорная невеста
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:15

Текст книги "Непокорная невеста"


Автор книги: Кейт Уолкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Кейт Уолкер
Непокорная невеста

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Если уж собралась это сделать, так сделай, твердо сказала себе Алекса. Больше некому. На Натали определенно рассчитывать не стоит.

Поняв, что, согласившись стать женой Сантоса Кордеро, она теряет свой шанс на настоящую любовь, Натали просто развернулась и ушла. Да, ей сейчас неплохо – она на полпути к аэропорту и к новой жизни.

А старшую сестру она оставила разбираться с последствиями. Теперь Алексе придется объясняться и извиняться.

Девушка замедлила шаг перед главным входом в громадный собор Санта-Мария в центре Севильи. Торопливо оглядевшись по сторонам, Алекса глубоко вздохнула и решительно расправила плечи. На лестнице столпились репортеры, готовые фиксировать любое мало-мальски значительное происшествие. Нервно вздрогнув от очередной вспышки фотокамеры, Алекса взялась за ручку тяжелой деревянной двери.

– Держись, Нат. Тебя больше не загонят в ловушку, – произнесла она вполголоса, старясь говорить твердо. Но даже на ее непритязательный вкус убежденности в голосе недоставало. Нужно заставить себя войти в собор, объявить о случившемся и стать свидетельницей всеобщего недовольства. Ей придется это сделать. Потому что больше некому.

– Давай, Алекса. Ты сможешь.

От переживаний ладони ее вспотели.

– Проклятие! – Не имея под рукой носового платка, она вытерла их о свою длинную юбку. Дорогой розовый атлас от этого красивее не станет, но прямо сейчас Алексе было не до него. К тому же церемония, ради которой платье шилось, не состоится.

Кроме того, платье вообще не в ее стиле. Мачеха решила, что шикарный дизайнерский наряд как раз соответствует грандиозной свадьбе, которая планировалась для ее дочери, и не посчитала нужным поинтересоваться мнением Алексы. Алекса же понимала – цвет совсем не идет к ее карим глазам и русым волосам. Но ей не хотелось омрачать торжественный день Натали – ведь это должна была быть ее свадьба.

Вот тебе и свадьба! У мачехи наверняка случится истерика. Отец – у них с Натали отец общий – еще больше сгорбится и подожмет губы. А жених…

Она не хотела думать о возможной реакции жениха.

Дверь медленно открылась с глухим утробным звуком. Глаза всех собравшихся устремились на Алексу.

Она понятия не имеет, что скажет или сделает жених. Но даже при одной мысли об этом кровь стыла у нее в жилах.

С женихом сестры она встречалась лишь однажды, на семейном обеде в великолепном особняке Сантоса, расположенном в нескольких милях от Севильи. Обед состоялся сразу по прибытии Алексы в Испанию, двумя днями раньше. Но она много слышала о нем. О его влиянии на отца с той поры, как двое мужчин заключили деловую сделку. При каждой новой встрече со Стэнли Монтекью Алексе казалось, что отец еще больше постарел, похудел, поседел. Как-то сжался. Отец определенно не привык иметь дело с акулами бизнеса, а Сантос Кордеро был одним из самых крупных игроков на международной бизнес-арене.

Недаром он получил прозвище Бандит.

– Да ты погоди, пока с ним познакомишься! Он просто душка! А уж богат! – с энтузиазмом убеждала сестру Натали.

С наигранным энтузиазмом, поняла теперь Алекса. Она с самого начала распознала нотки принуждения в голосе сестры. Наверняка Натали притворялась, что отчаянно влюблена в будущего мужа.

В одном Натали права – внешность у Сантоса потрясающая. Нельзя отрицать, что он один из самых красивых мужчин, которых ей приходилось встречать. Высокий, черноволосый, с поджарым мускулистым телом и точеными чертами лица – человек, внешности которого определение «злодейская красота» подходит как нельзя лучше.

Так что «душкой» Сантоса Алекса определенно назвать не могла. Тогда, на обеде, подойдя достаточно близко, чтобы заглянуть ему в лицо, она сразу же поняла – он опасен, и ей следует держаться от него как можно дальше.

Пожатие его руки было быстрым и крепким, улыбка – вежливой, отточенной долгой практикой. Подняв голову, Алекса обнаружила, что смотрит в самые холодные глаза на свете. Взгляд Сантоса пронзил ее, словно лазер. Пробормотав какую-то бессодержательную вежливую фразу, она поспешила ускользнуть, а потом весь вечер старательно избегала Сантоса.

– Александра?

Голос отца, почти заглушённый возгласами удивления из уст собравшихся, дошел до нее с его места в церкви – оттуда, где он ждал не ее, а свою младшую дочь. Натали задержалась под предлогом, что хочет немного побыть одна, и отослала родителей вперед. Тем самым она нарушила традицию, согласно которой невеста приезжает в церковь в одной машине со своей семьей.

– Александра…

– Что случилось?

Окружающие шумно выражали удивление тому, что вместо невесты видят всего лишь ее подружку. Довольно бледную и испуганную подружку, мысленно призналась себе Алекса. Жених обращался к ней издалека, почти от алтаря. Его голос гулко звучал под сводами церкви, отчего все прочие голоса отступали на задний план.

– Что случилось? – повторил он снова.

Как и тогда, на вечере, его воздействие оказалось губительным. Встретившись с ним глазами, Алекса уже не могла смотреть ни на кого другого. Словно они остались одни в целом мире. Остальные люди, мерцающие свечи, роскошные цветы превратились в фон для одного-единственного смуглого лица.

– Говорите же! – властно велел Сантос с другого конца церкви. И с видимым усилием добавил: – Прошу вас.

От просьбы тут мало что осталось, со злостью подумала Алекса. Еще один приказ, в ответ на который хотелось ляпнуть какую-нибудь грубость, повернуться на каблуках и выйти из церкви. Впрочем, стоит высказать ему в лицо шокирующую правду. Хотя бы чтобы увидеть, как «хозяин мира» слегка умерит свою гордыню.

Алекса отбросила неподобающие мысли. Обычные приличия требуют от нее проявить немного сочувствия.

Несмотря на свое высокомерие, Сантос Кордеро все равно остается женихом в день свадьбы. И он пока не знает, что невеста упорхнула у него из-под носа. Во рту у Алексы пересохло, горло сжалось, какое-то время она даже сомневалась, не повернуться ли в самом деле и не сбежать ли, оставив разбираться других. Ведь проблему создала не она. Так пусть кто-нибудь другой…

Только никого другого нет.

На дальней скамье Алекса заметила мачеху, потрясающе красивую в изумрудно-зеленом костюме и шляпке с павлиньими перьями. Та беспокойно ерзала на сиденье, словно уже начала обо всем догадываться. А отец…

Нет, нельзя смотреть ему в лицо.

– Сеньорита…

Сантос Кордеро оставался вежливым, но, глядя на него, Алекса внезапно поняла, что он чувствует нечто совершенно противоположное. Сантос едва контролировал свое нетерпение. Одно неверное слово, и он взорвется, сметая всех и вся на своем пути.

И прозвище свое он точно получил по заслугам.

Когда отец впервые объявил о переговорах с Сантосом, он казался таким радостным, возбужденным. Так надеялся, что партнерство принесет ему удачу, позволит решить все финансовые проблемы. Но очень скоро ситуация изменилась. Стало очевидным, что сделка обернулась не успехом, о котором бредил Стэнли, а источником громадного стресса. Пусть огорчения последних дней и слегка померкли в хлопотах, связанных с организацией свадьбы Натали.

– Сеньорита…

Снова обманчиво мягкий голос привлек ее внимание к лицу человека, за которого ее сестра, как предполагалось, должна была выйти замуж. Заглянув ему в глаза, она уже не нашла в себе сил оторвать взгляд. Снова возникло ощущение туннеля. Прямо перед собой она видела только Сантоса Кордеро.

– Вы хотели что-то сказать? Ведь вы за этим сюда пришли, верно?

Алекса попыталась не обращать внимания на его ядовитый тон.

– Я хотела бы поговорить с вами, – выдавила она. Ее голос прерывался, словно ей пришлось пробежать пару миль, чтобы добраться до церкви. – Пожалуйста…

Его черные брови сошлись у переносицы.

– Так говорите. – Взмах руки недвусмысленно требовал от нее поторапливаться. – С нетерпением жду вашего сообщения.

Еще бы. Откровеннее выразить нетерпение нельзя. И она ему скажет. Только не прямо сейчас. Не перед всеми гостями, глазеющими на них и ждущими развязки. Прямо эпизод из «мыльной оперы» какой-то.

С сердцем, бьющимся так близко к горлу, что нормально дышать не представлялось никакой возможности, Алекса сделала несколько шагов по направлению к Сантосу. Ей показалось, что он стал выше ростом, массивнее, сильнее, чем тогда, когда их впервые представили друг другу, хотя она и понимала, что это невозможно. Покрой свадебного костюма выгодно подчеркивал ширину его плеч, узкую талию и длинные, длинные ноги. Смуглая кожа шеи резко контрастировала с белоснежным воротом рубашки.

– Нельзя ли нам найти более укромное место?

Голос ее прозвучал тихо и неуверенно, но она знала – он расслышал. По тому, как качнулась голова, слегка нахмурился лоб – словно он не совсем понимает, что она хочет сказать.

– Простите?

Теперь он стоял совсем близко. Алекса хорошо чувствовала запах его одеколона, смешанный с чистым ароматом кожи.

– Можно нам побеседовать вдали от посторонних глаз? Пожалуйста? Там, где мы будем одни.

– Одни? Сеньорита, я вот-вот собираюсь жениться.

– Вы не так поняли! Я имела в виду другое! – прошипела она. – Кроме того, вы…

И, ужаснувшись себе в последнюю секунду, Алекса проглотила окончание фразы – вы уже не женитесь. Не может же она ошарашить его подобным известием перед несколькими сотнями приглашенных гостей.

Сантосу потребуется время, чтобы прийти в себя. Путь он высок, силен и хладнокровен, но он ведь просил Натали стать его женой, быть с ним в радости и в горе…

– Вам действительно необходимо меня выслушать, – продолжала настаивать она.

– Это вы так думаете. – С видом превосходства Сантос не спеша разглядывал ее. – Вы врываетесь сюда, ничего не объясняете…

– Я пытаюсь объяснить! – отрезала Алекса раздраженно.

Разве он не понимает? Нет, признала она. Ничего он не хочет понять. Ему, наверное, и в голову не может прийти, что невеста способна его бросить. Он считает, что все должно идти, как планировалось, потому что он так желает.

Непоколебимая самоуверенность этого человека настолько вывела ее из себя, что ей пришлось стиснуть зубы, чтобы не выкрикнуть свои новости немедля.

– Поверьте, для вас предпочтительнее выслушать меня без свидетелей.

– Для меня предпочтительнее не оставаться наедине с посторонней женщиной за минуту до венчания. Вы сами-то представляете, что может раздуть из этого бульварная пресса?

– О, можете не беспокоиться за свою репутацию! У меня и в мыслях не было…

Алекса осеклась, заметив его скептический взгляд. Он что, вправду полагает, что она явилась сюда с целью разрушить его имидж? Каким циничным и подозрительным человеком надо быть, чтобы до такой степени никому не доверять! До поцелуев ли ей сейчас?

При этой мысли взгляд Алексы невольно скользнул к губам Сантоса. Она отметила их чувственную форму, которую даже язвительная улыбка не могла испортить. Сердце на секунду замерло. Поцеловать такие губы – это нечто!

Но в мужчине главное – его поступки, как любила повторять мама. А репутация Сантоса Кордеро говорит не в его пользу.

– Мне сейчас недосуг разбираться в ваших мыслях…

Ледяной голос Сантоса отвлек ее от неподобающих размышлений. Алексе показалось, что теперь она лучше понимает, почему сестра так и не решилась на эту свадьбу.

– Господи боже, вы невозможный человек, – возмутилась она. – Для вас же стараюсь…

– Александра…

Незаметно подошедший отец смотрел на нее с мольбой во взгляде.

– Александра, пожалуйста…

Властно поднятая рука испанца остановила его. До Сантоса, кажется, начало что-то доходить. Возможно, благодаря вырвавшемуся у Алексы выражению «невозможный человек». Навряд ли до нее кто-то осмеливался говорить о нем в столь неуважительной манере.

– Если вы действительно боитесь за свою репутацию, мы можем оставить дверь приоткрытой…

Кажется, она зашла слишком далеко. Если она хотела спровоцировать его на решительные действия, у нее получилось. Видимо, в какой-то момент она перешла невидимую черту, за которой кончалось его терпение. Холодные глаза Сантоса сверкнули, губы вытянулись в тонкую линию.

Горло Алексы болезненно сжалось, язык с трудом ворочался во рту.

– Извините, но нам действительно лучше поговорить наедине – может быть, там…

Она неуверенно махнула в сторону двери, которая, по ее предположению, вела в церковную ризницу.

Какие еще доводы привести, если он продолжит упорствовать, Алекса понятия не имела. Но, похоже, волновалась она напрасно, потому что Сантос внезапно от колебаний перешел к решительным действиям. Он молниеносным движением схватил ее за руку.

– Хотите поговорить? Давайте поговорим.

Протащив Алексу по направлению к указанной дубовой двери, он бесцеремонно распахнул ее. Ворвавшись внутрь, опять же безо всякого почтения к церковному имуществу, захлопнул дверь за собой.

Мысль о возможной компрометации, очевидно, покинула его. Нахмурившись, Сантос скрестил руки на широкой груди.

– Что именно вы хотели мне сказать? – бросив быстрый взгляд на часы, спросил он. – В вашем распоряжении ровно три минуты. И, поверьте, ваши доводы должны быть убедительными, иначе…

– Я…

Дважды она пыталась начать и дважды терпела неудачу. Ошибкой было смотреть на его хмурое лицо. От одного его вида у нее язык прилипал к нёбу, даже дышать становилось трудно. Но нельзя же смотреть в сторону! Разве можно сообщить человеку, что его жизнь пошла наперекосяк, не глядя ему в глаза?

– Тридцать секунд уже прошли, – с издевкой констатировал Сантос. – Еще пара минут, и я вынужден буду вас покинуть.

– Натали не придет!

Слова вырвались помимо ее воли, потому что сдерживать себя дольше Алекса уже не могла. Она понимала, что неприятные новости следовало облачить в более тактичную форму. Хотя ситуация к тактичности и не располагала.

– Натали не придет. Она передумала.

Как ни странно, ожидаемый ею взрыв не произошел. Правда, внезапная мрачность и пугающее молчание оказались ничуть не лучше. Молчание затянулось, и Алексе показалось, что ее натянутые как струны нервы того и гляди оборвутся.

– Передумала? – задумчиво повторил наконец Сантос, словно не веря услышанному. Потом рявкнул: – Поясните, что вы хотели сказать!

Ну вот, он сам напросился. Она пыталась быть тактичной. Искренне старалась преподнести ему новость во всей деликатностью. Но, по всей видимости, Сантос Кордеро тактичности предпочитал прямолинейность.

– Натали на свадьбу не придет. Она решила, что не хочет выходить за вас замуж.

– Где она? – крикнул Сантос. Следующий вопрос прогремел на всю церковь: – Где, проклятие, моя невеста?

Черные брови сошлись на переносице, глаза метали молнии.

– Почему она не там, где ей положено быть, почему она не здесь?

– Прошу вас!

Алекса чувствовала, что сама вот-вот сорвется. Долго ей не вынести.

– Мне очень жаль, но она совсем не собирается приходить сюда…

Ее голос дрогнул, и она смогла лишь в отчаянии указать рукой в направлении двери, за которой ждали гости. Все собравшиеся – ее семья и его друзья – ожидали начала церемонии. Церемонии, которой не суждено было начаться.

– Натали не придет. Она не выйдет за вас. Она уехала в аэропорт и сейчас уже должна быть на борту самолета. Она направляется в Америку. Вместе с человеком, которого по-настоящему любит. За которого действительно хочет выйти замуж.

– Уехала.

Таким ледяным холодом повеяло от его голоса, что Алекса невольно дрогнула. Никогда еще она не чувствовала себя так отвратительно. Но не могла же она убеждать Натали согласиться на этот брак после того, как стало очевидно – счастья он не сулит.

– Ваша сестрица сбежала из-под венца.

На слове сестрицасделано было ударение, нехорошо царапнувшее душу Алексы. Но она не посмела поднять глаза, чтобы прочесть на его лице, что он имеет в виду. Да и не время сейчас выяснять отношения. Наконец-то она справилась с возложенной на нее миссией. Сказала Сантосу правду и теперь с полным правом может удалиться. Чем скорее, тем лучше.

– Она бросила меня? Променяла на другого?

– Боюсь, что так.

– Не стоило ей так поступать.

– Знаю, и мне очень жаль. Натали следовало откровенно рассказать вам обо всем, признаться, что она не достаточно любит вас, чтобы стать вашей женой. Я знаю, вам сейчас больно…

Сбивчиво произнося слова сочувствия, Алекса внезапно замерла на полуслове, обескураженная реакцией Сантоса.

Ничего подобного она не ожидала. Если честно, на неприятные новости он отреагировал весьма неординарным способом.

Сантос Кордеро громко рассмеялся.

Когда Алекса сказала, что понимает, как ему больно, он откинул назад свою темноволосую голову, закрыл глаза и залился смехом. Ничего веселого в его смехе не было. И ничего приятного тоже. Лишь горечь, от которой кровь стыла в жилах.

– Сантос? – осторожно позвала Алекса, опасаясь, что он не так ее понял.

Может, своей нервозностью она ввела его в заблуждение? Может, он решил, что его разыгрывают? Ведь легкомысленная Натали действительно частенько подшучивала над окружающими.

– Сантос, вы слышали, что я сказала? Вы должны понять…

– О, я слышал вас, красавица, и отлично все понял. Ваша сестрица изменила своему слову и удрала, оставив вас извиняться. Это я понял великолепно. Не понимаю только, почему вы решили, что я должен убиваться по этому поводу.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Что?

Алекса смущенно заморгала, пытаясь осознать смысл слов Сантоса.

И смех-то его был неожиданным, а уж последующие слова и вовсе казались невероятными.

Брошенному жениху полагается испытывать гнев, возмущение, горечь из-за предательства любимой женщины. А тут налицо лишь спокойный цинизм и непоколебимая самоуверенность.

– Вам все равно? Не могу поверить…

Сантос равнодушно пожал плечами и взлохматил блестящие черные волосы, словно расслабляясь после долгого трудового дня.

Но расслабленным его никто бы назвать не посмел. Выражение лица оставалось напряженным, губы плотно сжаты, брови сошлись на переносице. Да и глаза мужчины в буквальном смысле метали молнии. Алекса невольно вспомнила, как при первой встрече с Сантосом подумала, что у того самые холодные глаза в мире.

– Вы ждете, что я буду вести себя так, словно ваша сестра разбила мне сердце? Словно я потерял любовь и теперь не нахожу в себе сил жить дальше? – насмешливо спросил он. – Уверяю вас, вы ошибаетесь. Таких проблем у меня не возникнет, зато ваша семья может столкнуться с некоторыми трудностями. По правде сказать…

Он резко оборвал фразу, потому что кто-то легонько постучал в дверь с другой стороны.

– Александра? Алекса?

Голос отца звучал очень приглушенно.

– Все в порядке? Что случилось? Кордеро, что…

– Минуточку! – рявкнул Сантос через плечо и вновь остановил пылающие глаза на растерянном лице Алексы. – Мы, пожалуй, выйдем и все объясним. А лучше…

От его тона по спине у нее побежали мурашки.

– Лучше вы все объясните собравшимся, – закончил он. Несмотря на мягкость его тона, Алекса ни на секунду не усомнилась, что это приказ, обсуждению не подлежащий. – Объясните вашему отцу, вашей семье и всем гостям, что произошло.

– Но я… – голос Алексы сорвался, протесты застряли в пересохшем горле. – Мне будет сложно, лучше вы сами…

Не может же она принять весь удар на себя! Сообщить, что Натали сбежала со свадьбы – свадьбы, которую глянцевые журналы уже окрестили Свадьбой Года. В этом союзе колоссальное богатство жениха должно было объединиться с аристократическим происхождением и красотой невесты. Сантос Кордеро заработал миллиарды долларов собственными руками и головой, поднявшись из низов на самую вершину успеха, и теперь собирался закрепить свое положение браком с британской аристократкой, двадцатисемилетней Натали Монтекью, дочерью лорда Стэнли. Эта история была похожа на сказку еще и потому, что Натали считалась выдающейся красавицей, да и жених отличался завидной внешностью.

– Я не… – тихо пробормотала Алекса и осеклась. Она чувствовала еще большую растерянность, чем когда впервые входила в церковь, в особенности потому, что теперь находилась под прицелом холодных безжалостных глаз.

Что она будет говорить, как объясняться? Но Сантос не пожелал слушать ее возражения. Он приблизился к ней, схватил за руку и поволок к двери.

– Вы сделаете это, – процедил он сквозь зубы. – Ваша семейка достаточно попортила мне жизнь, так что…

Его перебил стук в дверь и голос отца Алексы – теперь более настойчивый.

– Александра, что происходит?

– Ничего… то есть… все хорошо, – пролепетала Алекса, понукаемая кивком Сантоса. – Мы сейчас выйдем, и я… я все объясню.

Похоже, других вариантов у нее просто нет. Ей придется принять основной удар на себя.

– Пустите меня! – возмутилась она. – Да, я принесла вам дурные новости, но в наше время таких гонцов уже не убивают. А я всего лишь передала вам сообщение от Натали…

– Но вашей сестры здесь нет.

Он подтолкнул Алексу к двери, другой рукой широко распахнул ее.

– Да не тащите меня так! Вы обращаетесь со мной, словно с…

Споткнувшись о порог, она чуть было не упала. Но та же рука, что тащила ее вперед, помогла восстановить равновесие.

– Не дергайте меня!

– Я пытаюсь помочь.

Холодный блеск глаз предостерег Алексу от дальнейших споров. Как она дошла до такого? Как из посланницы превратилась в жертву, вынужденную терпеть жестокий нрав «господина»?

– Тогда не пытайтесь. – Сарказм в ее голосе не оставлял сомнений в том, что его помощь – последнее, в чем она нуждается. – Я сама прекрасно справлюсь.

– Может, и так, – процедил он сквозь зубы. – Но мне не хотелось бы, чтобы вы свалились в обморок и оставили меня одного разбираться с последствиями. А кроме того я хочу быть уверен, что вы не последуете примеру сестрицы и не сбежите.

– Какая разница, даже если и сбегу?

На мгновение у Алексы возникло искушение треснуть его ногой по лодыжке, но внимательный взгляд серых глаз заставил ее отказаться от этого намерения. К тому же со всех сторон на них смотрели растерянные гости. Через несколько мгновений они с Сантосом благополучно добрались до алтаря.

– Алекса… – снова начал отец, но быстро замолчал, заметив, что Сантос собирается заговорить.

– Дамы и господа…

Ему даже не пришлось повышать голос, присутствующие и так замерли в молчании. Все глаза смотрели на него.

– Произошло небольшое изменение планов…

Небольшое?

Алекса изумленно оглянулась на него. Сантос проигнорировал выражение испуга, застывшее в ее глазах, и преспокойно продолжил:

– Венчание не состоится.

– Нет…

Этот возглас вырвался у отца, который, покачнувшись, отступил назад. На передней скамье произошло какое-то движение. Мачеха Алексы смертельно побледнела, прикрыв рот ладонью, словно сдерживала рвущийся наружу крик. На лицах обоих родителей застыло выражение крайнего замешательства.

Но разве не хуже было бы, сделай Натали громадную ошибку и выйди замуж без любви? Лучше сейчас отменить свадьбу, чем закончить семейную жизнь разводом, который наверняка стоил бы дороже – и не только в финансовом отношении. Но отец выглядел так, словно наступил конец света.

У Алексы не оказалось времени додумать эту мысль до конца.

– Натали не придет, – холодно объявил Сантос. – Она сбежала от меня – вот о чем пришла сообщить ее сестра. А теперь она подробно обо всем вам расскажет сама.

Он дернул Алексу за руку, и она сделала шаг вперед. Наступил момент истины. Ей придется сказать присутствующим правду.

Только какую правду? Алекса толком не представляла.

– Александра? Что случилось?

– Давайте, – поторопил Сантос. – Рассказывайте.

– Боюсь, что сеньор Кордеро прав… Натали в последний момент передумала. Решила, что выйти за замуж без любви будет неправильно. К тому же незадолго до свадьбы она поняла, что любит другого.

Хоть это она может сказать с убеждением. Перед мысленным взором Алексы снова промелькнули гостиничный номер и Натали, разглядывающая великолепное свадебное платье, висящее передней, глазами, полными слез.

– Я, правда, думала, что смогу, Алекса, – говорила она. – Действительно хотела… но теперь не получится. Не повстречай я Джона – я бы пошла до конца… Но мы встретились… и моя жизнь навсегда изменилась.

– Натали очень сожалеет, что вынуждена отменить свадьбу… Но она знала, что лучше пойти на разрыв сейчас, сразу, как только она разобралась в своих чувствах…

– Но не нашла в себе смелости прийти и сказать мне об этом в лицо?

Сантос опять заговорил, прожигая Алексу горящим взглядом. Черная ярость пылала в этих глазах. Алекса призналась себе, что не может винить Натали за нежелание встречаться с бывшим женихом. Глядя на него сейчас, она вообще не понимала, почему сестра согласилась выйти за него.

– Нет, – пролепетала она. Натали и отцу-то с матерью не посмела признаться. – Мне очень жаль.

Если он и принял ее извинения, внешне это никак не отразилось. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Подумать только, а она-то боялась, что новости его огорчат!

Сантос выглядел так, словно ничто на свете не способно его огорчить. Как будто ничто не может проникнуть сквозь панцирь, покрывающий его грудь, и добраться до сердца. Ей даже на мгновение показалось, что у него нет сердца.

– Где же Натали теперь?

Вопрос отца отвлек Алексу от мрачных размышлений.

– На пути в аэропорт… хотя нет… Должно быть, она уже улетела.

– О нет! Натали!

Петра Монтекью, вторая жена Стэнли, вела себя в точности так, как Алекса и предвидела. Тонкие руки заметно дрожали. Широко раскрытые голубые глаза налились слезами.

– Что она наделала! Что с нами теперь будет?

– Тише, дорогая. – Ответ Стэнли прозвучал скорее как упрек, а не как утешение. Он подошел к жене, взял ее руки в свои и крепко сжал. – Не надо, Петра…

Алекса шагнула вперед и тут же остановилась. Ее утешения мачехе не нужны. Скорее всего, она отвергнет их с тем же трагическим видом, с которым цеплялась теперь за мужа, заглядывая ему в глаза.

– Конечно, так для нее лучше. Ведь рано или поздно Натали бы поняла, что совершила огромную ошибку, – повторила Алекса.

Хороша, подумал Сантос, глядя, как девушка колеблется, не решаясь подойти к родственникам. Можно подумать, что она искренне сожалеет. Ха! Как бы не так.

Сестры наверняка все спланировали заранее. Алекса загодя знала, что Натали собирается удрать, зачем иначе так подгадала время своего появления, чтобы беглянку невозможно было догнать и вернуть?

Все они заодно, вся семейка. А он был настолько глуп, что дал себя провести.

Свадебный подарок невесте…Голос Петры Монтекью до сих пор звучал у него в ушах. Вы ведь не хотите, чтобы ваш тесть оказался выброшенным на улицу…

Проклятие! О чем он только думал? Никогда раньше Сантос не платил прежде, чем контракт был окончательно заключен и подписан, а тут чуть ослабил хватку, и чертово семейство Монтекью мигом этим воспользовалось.

– Вы должны желать Натали счастья.

– Она была бы счастлива с Сантосом! – запричитала Петра. – Мы все могли бы быть счастливы, если б удалось устроить их свадьбу!

– Но этот брак не принес бы ей счастья, – настаивала Алекса. – Она просто не посмела признаться, пока шла подготовка к свадьбе.

С того места, где он стоял, Сантос мог видеть лицо Алексы. Он внезапно понял, что не может отвести от нее глаз.

«Дурнушка» – так охарактеризовала ее мачеха. «Скучная и старомодная». Но даже на приеме перед свадьбой она не показалась ему такой. В ней не было яркой, броской красоты Натали. Все тона словно смягчены. Волосы – русые, а не белокурые, как у сестры. Вместо ярко-голубых глаз Натали – удивительные карие. В зависимости от освещения и настроения они могли казаться и зелеными, и совсем темными. И одевалась она куда скромнее, не в пример вызывающим ультрамодным нарядам сестры. Но ее стиль нельзя назвать скучным.

Сейчас, даже с учетом вычурной прически, профиль Алексы поражал чистотой линий, невольно притягивал взгляд. Кожа – белая, почти прозрачная, а ресницы могли, казалось, поднять легкий ветерок, взмахни она ими, – такие они были длинные.

Высокая и стройная, девушка могла показаться худой, но в ней была природная грация. Конечно, Алекса не обладала пышными формами, как ее сестра. Но было в ней что-то, что зацепило его и не отпускало.

При первой их встрече Алекса держалась так холодно, так отстраненно, что сразу же оттолкнула его. Карие глаза смотрели на него с выражением, к которому он привык с детства, – напоминающим о его происхождении, о том, что пятно трущоб до сей поры лежит на нем. Немудрено, что он отдал предпочтение Натали, а не этой холодной, неприветливой женщине.

Но сейчас Сантос уже не знал, правильный ли выбор сделал.

– С уверенностью можно сказать лишь одно, – спокойный, рассудительный голос Алексы отчетливо доносился даже сквозь истерические выкрики ее мачехи и беспомощные попытки отца их остановить. – Свадьбы сегодня не будет. Я не могла позволить Натали через это пройти.

Не могла…Сантос сжал кулаки.

Ах ты черт, не могла.Все-таки она поучаствовала в побеге сестры. Знала, что Натали собирается нарушить обещание, и помогла ей сбежать.

Помогла публично его унизить.

– Мне очень жаль, что приготовления оказались напрасными, но уверена, все к лучшему. Теперь нам лишь остается разойтись по домам.

Она сделала шаг вперед, собираясь выйти из церкви…

– Нет!

Это не должно случиться. Нельзя позволить ей просто уйти. Спутать ему все карты, а затем спокойно удалиться. Сантос пришел в бешенство при мысли о том, что его одурачили, ограбили. Надо действовать. Протянув руку, он ухватил Алексу за плечо и развернул к себе. Пусть Натали вне зоны его досягаемости, сестра ее пока здесь.

Семья Монтекью ему задолжала – и ему все равно, кто будет расплачиваться. Но кто-нибудь расплатиться должен. И эта вторая дочка – самая подходящая кандидатура.

Вначале надо устроить так, чтобы она не смогла сбежать по примеру первой.

– Нет, – повторил он с нажимом. – Никуда вы не уходите – вы едете со мной.

– Зачем?

Второй раз Алексе пришлось сопротивляться искушению хорошенько пнуть этого наглого типа, посмевшего ее к чему-то принуждать. И снова ее остановила мысль о свидетелях.

– Зачем мне куда-то с вами ехать?

– Потому что я вас прошу, – с неожиданной быстрой улыбкой ответил Сантос.

Выражение его лица изменилось так моментально, что она удивленно моргнула. Вместо надменного тирана перед ней возникло воплощенное обаяние.

И его обаяние сработало, невольно призналась себе Алекса, чувствуя, как в ответ на притягательную улыбку Сантоса сильнее забилось сердце. Ей было неприятно сознавать, что она поддается чарам опытного соблазнителя, но ничего поделать с собой она не могла. Когда его губы начинали складываться в улыбку, а глаза – сиять, все ее недоверие куда-то отступало.

– Послушайте…

Сантос обращался ко всем присутствующим. Но его обжигающий взгляд предназначен был лишь ей одной. И этот взгляд выводил ее из равновесия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю