355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Тирнан » Черная магия » Текст книги (страница 2)
Черная магия
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:06

Текст книги "Черная магия"


Автор книги: Кейт Тирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Глава 3. Ужас

Апрель 2000 года

При гадании необязательно приходят ясные видения – это может быть лишь впечатление, отголосок. Я гадаю с помощью луэга – камня прорицателей. Это крупный, широкий осколок обсидиана почти десятисантиметровой толщины, заостренный на конце. Он принадлежал моему отцу. Я нашел его у себя под подушкой в то утро, когда они с мамой исчезли.

Луэг предсказывает судьбу гораздо надежнее огня и воды. Огонь показывает ведьме прошлое и возможные варианты будущего, но им сложно управлять. Старая ведьмовская пословица гласит: огонь как хрупкий любовник – ухаживай за ним, не покидай его; его верность – легкий дымок, его ярость – губительный жар. С водой обращаться проще, но она обманчива. Мама однажды сказала, что вода как гулящая женщина: отдает свои секреты каждому, почти всем лжет и доверяет лишь немногим.

Прошлой ночью я взял луэг и пошел к каналу, протекающему у границы дядиных владений. Летом мы там купались, ловили с Линденом пескарей, а Элвин собирала крыжовник.

Я сел у самой кромки воды и заглянул в глубину обсидиана, помогая себе заклинаниями, вызывающими видения.

Прошло долгое, долгое время, прежде чем поверхность камня стала прозрачной и в глубине возникло мамино лицо. Мама была такой, какой я ее запомнил, – такой, какой она исчезла. Я хорошо помню тот день. Я, восьмилетний мальчишка, выбежал к ней в сад. Она стояла на коленях и полола сорняки. Она подняла голову, увидела меня, и ее лицо просияло, будто я был солнцем. «Джиоманах», – произнесла она, глядя на меня с любовью. В пламенных волосах запутался солнечный свет. Увидев ее лицо в камне, я был буквально раздавлен тоской и детским желанием увидеть ее, прижаться к ней.

Когда видение угасло, я все продолжал держать луэг в руке, а потом повалился навзничь и зарыдал.

Джиоманах

Праздничный ужин прошел так, будто я смотрела кино. Будто видела саму себя через стекло: вот я улыбнулась, заговорила с гостями, развернула подарок. Я была рада вновь увидеть тетю Эйлин и ее подругу Полу Стин. Мама и Мэри-Кей расстарались, чтобы вечер получился особенным. Все было бы прекрасно, если бы не преследовавшие меня страшные картины. Хантер и Кэл, сцепившиеся на вспаханном кровавом снегу… Я сама опускаюсь на колени под тяжестью заклинания Кэла, смотрю на зажатый в руке атами, перевожу взгляд на Хантера… Хантер с кинжалом в шее падает с обрыва.

– Эй, тебе что, невесело? – раздался голос Мэри-Кей. Я стояла у окна, глядя в темноту. – Ты все где-то витаешь.

– Просто устала, – ответила я и поспешно добавила: – А так все замечательно. Спасибо, Мэри-Кей.

– На здоровье, сестренка, – чуть ухмыльнулась она.

В конце концов тетя Эйлин и Пола уехали. Я отправилась наверх и позвонила Кэлу. Его голос был совсем слабым.

– Прихожу в себя, – сказал он. – А ты как?

– Физически – отлично, – ответила я.

– Понимаю… – Он вздохнул. – До сих пор не верится. Я не хотел, чтобы он упал вниз. Я только хотел остановить его. – Он сухо и хрипло рассмеялся. – Устроил я тебе день рождения. Прости, Морган.

– Ты не виноват, – сказала я. – Это он на тебя напал.

– Я боялся, что он бросится и на тебя.

– Но зачем ты наложил на меня чары оков? – спросила я.

– От страха за тебя. Я боялся, что ты полезешь в драку и пострадаешь.

– Я хотела помочь. Ты не представляешь, каково стоять в стороне ледяной статуей. Это было ужасно.

– Прости меня, Морган, – выдохнул Кэл. – Все происходило так быстро, я думал, что делаю как лучше.

– Больше так не делай.

– Не буду, клянусь. Прости меня.

– Ладно. Вернувшись домой, я вызвала Службу спасения, – шепотом рассказала я. – А потом послала зов Скай, не называя себя, и рассказала, где искать Хантера.

Кэл на минуту умолк, потом сказал:

– Это хорошо. Ты правильно поступила.

– Но это не помогло. Сегодня утром я встретила Скай у реки. Она сказала, что Хантер не вернулся домой. И она была уверена, что мне есть что ей рассказать.

– Что ты ей ответила?

– Что не понимаю, о чем она. Она сказала, что не чувствует присутствия Хантера, и добавила, что я лжива, как все Вудбейны.

– Вот стерва, – зло сказал Кэл,

– Она могла как-нибудь узнать о том, что мы сделали? С помощью магии, например?

– Нет, – ответил Кэл. – Мама наложила на это место чары, препятствующие ворожбе и видениям. Не волнуйся.

– Не могу я не волноваться, – воспротивилась я. К горлу вновь подступил ком, в душе нарастала паника. – Это было ужасно. Не могу с этим смириться.

– Морган, постарайся успокоиться, – попросил Кэл. – Все будет хорошо, вот увидишь. С тобой ничего не случится, я этого не допущу. Единственное – боюсь, Скай не отступится. Хантер был ее двоюродным братом, и она будет доискиваться до правды. Завтра мы оградим твой дом и машину защитными заклинаниями. И все же – смотри в оба.

– Ладно. – Я повесила трубку и почувствовала, как ужас еще плотнее угнездился в душе.

Что бы ни было дальше, ни к чему хорошему это не приведет. Ни к чему.

В понедельник я проснулась пораньше и схватила утреннюю газету, пока никто из родных ее не видел. В Видоуз-Вэйле нет своей ежедневной газеты, только листок с перепечатками из других изданий, выходящий дважды в месяц. Я быстро пролистала «Элбани таймс юнион», ища заметку о выловленном из Гудзона теле. Ничего. Я прикусила губу. Что это могло значить? Тело еще не нашли? Или Видоуз-Вэйл слишком далеко от Элбани, чтобы их интересовали наши новости?

Мы с Мэри-Кей приехали в школу и припарковались на стоянке. Я чувствовала себя так, будто постарела за эти выходные на пять лет.

Пока я выключала зажигание, к Мэри-Кей подскочил ее приятель, Бэккер Блэкберн.

– Привет, детка, – сказал он, целуя ее в шею.

Мэри– Кей хихикнула и оттолкнула его. Он взял ее сумку, и они пошли к своим друзьям.

К машине уже направлялся Робби Гуревич, мой близкий друг и член нашего ковена. Несколько девчонок помладше восхищенно проводили его глазами, и он покраснел. Робби еще не свыкся со своей привлекательностью: я приготовила ему зелье, избавляющее от подростковых прыщей, всего месяц назад. Теперь его кожа была совершенно чистой, не осталось даже щербин.

– Ты собираешься чинить машину? – спросил он.

Я оглядела разбитую фару, смятый капот и вздохнула. Несколько дней назад мне почудилось, что за мной погоня, меня занесло на льду, я вылетела в кювет и покорежила моего обожаемого зверя, которого я ласково зову Das Boot – субмариной на немецкий манер. Тогда казалось, что ничего хуже и быть не может, но после того, что случилось в субботу, ремонт отодвинулся на задний план.

– Да надо бы, – сказала я, ища глазами Кэла. Утром я заметила, что его «Эксплорер» исчез с нашей улицы, но не знала, придет ли Кэл в школу.

– Думаю, сотен на пять ты попала, – сказал Робби.

Мы пошли к старому зданию из красного кирпича, в котором раньше размещался суд, а теперь школа для старших классов. Я жаждала вернуть все на свои места: снова стать прежней Морган, хорошей ученицей и надежной подругой.

– Я хотела спросить… Ты был в субботу на круге у Бри?

Бри Уоррен была, моей лучшей, ближайшей подругой с детства и до тех пор, пока мы не поссорились из-за Кэла. Теперь она меня ненавидела. А я… Даже не знаю, что я чувствовала. Я была на нее страшно зла. Я ей не доверяла. И ужасно скучала по нашей дружбе.

– Был. – Робби распахнул передо мной дверь. – Было мало народу и не шибко интересно. Зато та ведьма из Англии, Скай Эвентайд, которая проводит у них круги… – Он присвистнул. – От нее сила волнами исходит.

– Я знакома со Скай, – холодно ответила я. – Мы встречались у Кэла. Ну и что же вы делали? Скай что-нибудь говорила о нас?

Робби посмотрел на меня:

– Нет. Мы только провели ритуал. Вот это было интересно. Скай ведет круг немного иначе, чем Кэл. А зачем ей о вас говорить?

– В чем иначе? – уцепилась я, не отвечая на его вопрос. – Надеюсь, вы не делали ничего такого… м-м… что могло бы вас испугать? Призраков не вызывали?

Робби остановился:

– Нет, Морган, мы провели обычный ритуал и только. Уверяю тебя, Бри и Рейвин не связались с дьяволом и не продают ему души по частям.

Я раздраженно взглянула на него.

– Викканцы не верят в сатану, – напомнила я. – Мне просто хотелось убедиться, что Бри не ввязалась ни во что опасное или дурное.

Не то что я.

Мы подошли к лестнице, ведущей в подвал, где по утрам собирались члены нашего ковена Сиррэс. Итан Шарп был уже там. Он делал домашнюю работу по английскому. Напротив него сидела Дженна Руис. Она читала, и ее светлые прямые волосы занавесом закрывали щеки. Они подняли головы и поздоровались с нами.

– Дурное? – повторил Робби. – Нет, я не заметил в Скай ничего плохого. Она сильная ведьма – это да. И весьма соблазнительная. – Он ухмыльнулся.

– Кто такая? – спросила Дженна.

– Скай Эвентайд, – ответил Робби. – Чистокровная ведьма, которую заполучили в свой ковен Бри и Рейвин. Кстати, угадайте, как они назвали свой круг. – Он рассмеялся. – Китик. На кельтском это значит «левша». Рейвин нашла это слово в какой-то книге и не удосужилась посмотреть его перевод.

Мы улыбнулись. После нашей ссоры Бри ушла из нашего Сиррэса и основала новый круг на пару с Рейвин. Я считала, они обе только играют в Викку, чтобы казаться интереснее, отомстить мне за Кэла и просто чем-то себя занять. Видоуз-Вэйл – маленький городок, развлечений здесь раз-два и обчелся.

А может быть, я их недооценивала. Может быть, они искренне хотели изучать Викку. Я вздохнула и потерла лоб, чувствуя, что уже ни в чем не могу быть уверена…В классе внешкольных занятий ученики уже делились своими планами на праздники в честь Дня благодарения. Каким облегчением будет забыть про школу хотя бы на несколько дней. Я всегда была почти круглой отличницей, но сосредоточиться на уроках в последнее время становилось все сложнее и сложнее: время и силы уходили на другую, упоительную учебу. Я быстро делала домашние задания по физике и тригонометрии, а остальные предметы лишь поддерживала на плаву, чтобы осталось больше времени на изучение заклинаний, подбор трав для ведьмовского сада трав и чтение о Викке. Одна только «Книга теней», написанная моей родной матерью, которую я откопала в библиотеке Селены больше недели назад, казалась отдельным и невероятно сложным предметом. Я едва находила на все время.

Оказавшись в классе, я открыла под партой «Магию эфирных масел» и углубилась в чтение. Весной я попробую приготовить собственные настойки, как Селена.

Когда в класс вошла Бри, я не смогла удержаться и взглянула на нее. Ее лицо было знакомо мне, как родное, но теперь в нем появились иные черты. В глазах явственно читалась неприязнь ко мне. Она стала одеваться в черное вслед за Рейвин, и, хотя не успела еще перенять у нее пирсинг и татуировки, мне казалось, это лишь вопрос времени.

Бри всегда была красоткой, душой компании. Вокруг нее увивались парни. Я была довеском к ней, меня терпели постольку-поскольку, как лучшую и любимую подругу Бри. Потом между нами встал Кэл. Бри даже опустилась до лжи, сказав мне, что переспала с ним. Мы перестали разговаривать. А затем Кэл сам выбрал меня.

Одиннадцать лет мы были неразлучны с Бри, как сиамские близнецы, и последние недели без нее я чувствовала себя неуютно и странно. Она до сих пор не знала, что меня удочерили, что я потомственная ведьма. Она не знала, что случилось с Хантером. А ведь совсем недавно она была единственной во всем свете, кому я обо всем рассказывала.

Я не могла оторваться от ее лица, от глаз цвета кофе. На какой-то миг она перехватила мой взгляд, и я вздрогнула, прочитав в ее глазах бурю эмоций. Мы одновременно отвели взгляды. Скучает ли она по нашей дружбе? Или ненавидит меня? Зачем она общается со Скай?

Прозвенел звонок, все поднялись. Темные блестящие волосы Бри мелькнули и скрылись за дверью. Я пошла следом. Когда она свернула за угол, торопясь на первый урок, меня охватило внезапное желание поговорить с ней.

– Бри.

Она обернулась и удивилась, увидев меня.

– Послушай, я знаю, что в вашем ковене верховодит Скай, – против своей воли сказала я.

– И что? – Никто не умел держаться так надменно, как Бри.

– Да ничего. Просто Скай опасна, – торопливо проговорила я. – Опасна. Держись от нее подальше.

Ее безупречные брови приподнялись.

– Ври больше, – протянула она.

– Она занимается черной магией. Она затеяла целую игру, о которой, готова спорить, ничего вам не сказала. Она… она злобная, она страшная, она опасна. – В отчаянии я поняла, что мои сбивчивые слова звучат, как в дурной пьесе.

– Ну конечно. – Бри покачала головой, делая вид, будто я ее здорово повеселила. – Это уже слишком, Морган. Тебе что, доставляет особое удовольствие лгать и портить людям жизнь?

– Знаешь, я ведь слышала на прошлой неделе ваш с Рейвин разговор в туалете, – призналась я. – О том, как Скай рассказывала вам о темной стороне. Это же опасно! А еще я слышала, как ты сказала, что дала ей прядь моих волос! Это еще зачем? Она что, хочет напустить на меня злые чары?

Глаза Бри сузились.

– Ты что, шпионишь за мной? – воскликнула она. – До чего ты жалкая! И понятия не имеешь, о чем говоришь. Кэл забивает тебе голову всякой околесицей, а ты уши развесила! Да будь он самим дьяволом, ты бы все равно бегала к нему, потому что он единственный парень, который обратил на тебя внимание!

Прежде чем я успела понять, что делаю, моя рука взлетела и с силой ударила Бри по лицу. Ее голова дернулась в сторону, на щеке мигом вспыхнул розовый след пощечины. Я охнула и уставилась на ее лицо, перекосившееся от ярости.

– Ах ты стерва! – рявкнула она.

По старой привычке я почувствовала вину, но тут же подумала: «А и черт с ней». Я глубоко вздохнула и сама сузила глаза, выпуская наружу собственный гнев.

– Нет, это ты стерва, – отрезала я. – Не можешь простить мне, что я перестала быть твоей послушной куклой, которая и не нужна, да выкидывать жалко благодарную зрительницу. Теперь не я тебе, а ты мне завидуешь, и зависть тебя просто гложет. У меня парень, о котором можно только мечтать, у меня столько магической силы, что тебе и не снилось, и ты никак это не переживешь. Наконец-то моя жизнь лучше твоей. Как это у тебя до сих пор голова от злости не лопнула?!

Бри ошеломленно смотрела на меня, округлив глаза и разинув рот.

– Что ты такое говоришь? – почти взвизгнула она. – Никогда ты не была моей куклой! Ты говоришь так, будто я всю жизнь тебя использовала! Что я и пытаюсь тебе доказать: Кэл настраивает тебя против меня!

– Вообще-то, Бри, – холодно бросила я, – ты удивишься, как редко мы тебя вспоминаем. Твое имя едва всплывает.

С этим я и ушла, так крепко стиснув зубы, что они заскрипели. Никогда не думала, что последнее слово в споре с Бри может хоть раз остаться за мной. Только радости эта мысль мне не принесла. Зачем я заговорила с ней? Все стало только хуже.

Глава 4. Убежище

Май 2000 года

В тот день, когда мама с папой исчезли, шел дождь. Когда я проснулся поутру, их уже не было. Я не понимал, что происходит. Вечером позвонил дядя Бек. Я сказал ему, что не могу найти ни мамы, ни папы. Он стал обзванивать соседей, чтобы попросить кого-нибудь посидеть с нами, пока не придет сам, но исчезли все. В итоге за старшего весь длинный день и долгую ночь пришлось быть мне. Мы втроем – Линден, Элвин и я – в одиночестве сидели дома, не понимая, что происходит с нами, с нашим миром.

Теперь я знаю, что кроме родителей в ту ночь погибли или пропали без вести еще двадцать три человека. Годы спустя я вернулся в те места и пытался расспросить людей. Но в ответ я получал лишь невнятные рассказы о волне тьмы и облаке гнева и разрушения.

До меня дошли слухи о волне тьмы, уничтожившей целый ковен клана Виндекилл в Шотландии. Я направляюсь туда. Да придаст мне Богиня сил.

Джиоманах

Стычка с Бри до того меня расстроила, что я не могла ни на чем сосредоточиться. Учитель тригонометрии трижды повторил мое имя, прежде чем я услышала, и дала неверный ответ на его вопрос, что со мной случается крайне редко. На большой перемене я сбежала под лестницу, где собирался Сиррэс, чтобы побыть одной. Проглотила бутерброд, запила диетической кока-колой и полчаса медитировала, наконец успокоившись настолько, чтобы дотянуть до конца дня.

Я с трудом досидела до конца уроков. Когда прозвенел последний звонок, я забрала книги из шкафчика и последовала за толпой учеников к выходу. Снег быстро таял, превращаясь в слякоть; солнце грело, как бабьим летом. После нескольких недель леденящего холода это было необыкновенно приятно. Я подняла лицо навстречу солнцу в надежде, что оно утихомирит боль в душе, облегчит чувство вины за смерть Хантера и притупит страх перед наказанием.

– Меня отвезет Бэккер, хорошо? – Пока я доставала ключи, ко мне подскочила Мэри-Кей. Ее щеки порозовели, глаза блестели.

Я посмотрела на нее: – Ты домой или…

«Только не оставайся с ним наедине», – мысленно внушала я сестре. Я не доверяла Бэккеру: две недели назад я застала его подмявшим Мэри-Кей под себя и чуть ли не пытающимся ее изнасиловать. Я поверить не могла, что она его простила.

– Домой. Только заедем выпить по чашке кофе, – сказала она.

Ее взгляд не терпел возражений.

– Хорошо, до вечера, – покорно сказала я.

Глядя, как она садится в его машину, я осознавала, что, если Бэккер еще раз хоть пальцем ее тронет, я сотворю с ним то же, что с Хантером. И без всяких сожалений.

– Ну и ну. Не хотел бы я попасть тебе под горячую руку, – сказал Робби, подходя ко мне.

Я тряхнула головой:

– Тогда хорошенько смотри под ноги. – Я старалась, чтобы мой голос звучал легко и беззаботно.

– А Кэл что, заболел? За весь день ни разу его не видел, – сказал Робби. Он рассеянно улыбнулся одиннадцатикласснице, которая строила ему глазки. – Морган, ау! – напомнил он о себе.

– А? Да-да, Кэл приболел, – ответила я. Сердце вновь подпрыгнуло. Робби был мне близким другом, я рассказала ему, что меня удочерили, что по крови я ведьма. Он знал обо мне больше, чем Бри. Но я ни за что не смогла бы поделиться с ним тем, что произошло субботней ночью. Это был слишком страшный секрет, чтобы делиться им даже с лучшим другом. – Сейчас позвоню ему и, наверное, поеду проведать. Робби кивнул:

– А я к Бри. Кто знает, быть может, сегодня я наконец решусь. – Он с намеком задвигал бровями, и я улыбнулась.

Недавно Робби признался мне, что вот уже долгие годы по уши влюблен в Бри. Я от всей души пожелала, чтобы она не разбила ему сердце, как прочим поклонникам.

– Удачи, – сказала я.

Он ушел, я закинула рюкзак в машину и вернулась к городскому телефону в школьной столовой.

Кэл снял трубку после четвертого гудка. Его голос звучал тверже, чем накануне.

– Привет, – сказала я.

В душе разлилось спокойствие от одного звука его голоса.

– Так и знал, что это ты. – Он явно был рад меня слышать.

– Еще бы ты не знал, – сказала я. – Ты же ведьма.

– Ты где?

– В школе. Можно, я приеду? Мне очень надо с тобой поговорить.

Он со стоном ответил:

– Я бы с радостью. Но у нас гости из Европы, мне надо быть с ними.

– Похоже, в последнее время к Селене зачастили гости.

Кэл примолк, затем продолжил слегка изменившимся голосом:

– Да, действительно. Она работает над одной… грандиозной задумкой, которая как раз начинает воплощаться в жизнь. Я тебе потом расскажу,

– Ладно. Как твои запястья?

– С виду неважно. Ничего, заживут. Мне правда очень хотелось бы тебя увидеть, – сказал Кэл.

– А мне – тебя. – Я понизила голос. – Мне очень надо с тобой поговорить. О том, что мы сделали.

– Знаю, – тихо сказал он. – Я понимаю, Морган.

Я услышала, как на том конце раздались голоса. Кэл зажал трубку ладонью и что-то ответил. Когда он снова вернулся к разговору со мной, я сказала:

– Не буду тебя отвлекать. Если сможешь, позвони мне вечером. Хорошо?

– Обязательно, – пообещал он и повесил трубку.

Я тоже опустила трубку на место, чувствуя без него одиночество и грусть.

Я прошла через школьный коридор, вышла наружу, села в Das Boot и поехала в Ред-Килл, в магазинчик практической магии.

… Я толкнула дверь, звякнули медные колокольцы. В магазинчике, а вернее лавке, можно было купить старые викканские книги и ингредиенты для магии. Хотя до сих пор я этого не осознавала, лавка стала для меня домом, куда я шла, когда мне было некуда идти. Мне нравилось бывать в ней, я уходила оттуда в приподнятом настроении. Будто бывала в баре, где собираются последователи Викки.

За стойкой в углу магазинчика никого не было видно. Я решила, что Элис и Дэвид заняты пополнением товаров.

Я стала проглядывать корешки книг, мечтая о том дне, когда у меня будет достаточно денег, чтобы купить все книги и все, что только захочу. Я скуплю, пожалуй, всю эту лавку, решила я. Гораздо лучше быть обеспеченной взрослой, чем сравнительно бедной школьницей, вынужденной отдавать все свои сбережения за ремонт фары.

– Ну, здравствуй, – раздался мягкий голос, и я обернулась, чтобы поприветствовать полную добродушную Элис, лучшую в мире продавщицу. Наши глаза встретились. Она не шелохнулась, только брови озабоченно сдвинулись. – Что случилось?

Сердце застучало под ребрами. «Неужели она знает? – забилась страшная мысль. – Неужели она все поняла, едва взглянув на меня?»

– В каком смысле? – спросила я. – У меня все хорошо. Просто слегка измотана. Знаете, так много всего сразу: школа, домашние дела… – Я прикусила язык. Слишком похоже, будто я оправдываюсь.

Еще миг Элис не отводила взора, пристально глядя мне в глаза.

– Ну ладно. Если захочешь мне об этом рассказать, я буду здесь, – сказала она.

Она подошла к прилавку и начала перекладывать стопки бумаг. Седые волосы были собраны в растрепанный пучок, широкая кофта ложилась ровными складками. Она двигалась ловко и уверенно, в ладу сама с собой, со своей природой и силой. Я восхищалась ею, и мое сердце разрывалось на части, когда я думала, какой ужас ее охватит, если я расскажу ей обо всем. Как такое произошло? Почему так обернулась моя жизнь?

«Не переживу, если потеряю все это», – подумала я.

Магазинчик практической магии стал моим убежищем. Я не могла позволить ядовитой правде об ужасной смерти Хантера просочиться наружу и разрушить мою привязанность к этой лавке и дружбу с Элис. Я бы этого не вынесла.

– Жду не дождусь весны, – сказала я, пытаясь думать об обыденном. Еще не прошел даже День благодарения. – Хочу разбить свой сад. – Я прошла мимо стеллажей с книгами вглубь помещения и прислонилась к табурету у прилавка.

– Я тоже, – поддакнула Элис. – До смерти хочется выйти в сад и покопаться в земле. С трудом заставляю себя поверить, что в зиме есть свои преимущества.

Я разглядывала покупателей. Молодой человек с серьгой в левом ухе подошел к прилавку, чтобы заплатить за благовония и белые свечи. Я осторожно прощупала его своими сенсорами, пытаясь распознать, ведьма он или нет, но не почувствовала ничего необычного.

– Морган, рад тебя снова видеть.

Я обернулась, глядя, как из-за линялой оранжевой шторы, отделявшей небольшую заднюю комнату от остального помещения, появляется Дэвид. С ним в лавку проник легкий аромат благовоний. Как и Элис, Дэвид был ведьмой от рождения. Недавно он назвал мне имя своего клана – Бурнхайд. Я почла такое доверие за честь и ужаснулась, что могу утратить его, если Дэвид узнает, что я убийца.

– Здравствуйте, – сказала я. – Как идут дела?

– Неплохо. – В его руке была пачка счетов, он рассеянно смотрел на меня. – Элис, что, пришла последняя партия эфирных масел? Вот счет.

Она покачала головой.

– У меня такое ощущение, что заказ затерялся в пути, – сказала она, обслуживая нового покупателя – женщину, выбравшую периодический журнал о Викке под названием «Путь к себе».

Когда женщина прошла мимо меня, я уловила легкую магическую вибрацию и вновь наивно поразилась, что ведьмы существуют на самом деле.

Я побродила по рядам, как всегда завороженно рассматривая свечи, благовония, маленькие зеркальца. Постепенно лавка опустела, затем вновь наполнилась посетителями. В тот день торговля шла бойко.

Постепенно за окнами мерк солнечный свет, и я уже подумывала о том, чтобы собираться домой. Когда подошла Элис, я разглядывала, держа в руках, выточенную из мрамора чашу. Мрамор был гладким и прохладным, как речные валуны. Камни, на которые упал Хантер, свалившись с обрыва, были совсем другими – острыми, смертельно опасными.

– Температура мрамора всегда на тринадцать градусов ниже температуры воздуха, – сказала Элис, и ее голос заставил меня вздрогнуть от неожиданности.

– Правда? Как это?

– Такое свойство у этого камня, – сказала она, расправляя ленты, смятые покупателями. – У каждой вещи есть свои свойства.

Я вспомнила об осколках кристаллов и прочих камнях, лежавших в коробке моей матери с другими магическими предметами. Казалось, с тех пор как я ее нашла, прошло сто лет, хотя на самом деле минуло меньше недели.

– Я нашла магические предметы Мейв, – сказала я, удивляясь себе самой.

Я и не думала рассказывать о них Элис. Но сейчас я чувствовала необходимость поделиться с ней хоть чем-нибудь, показать, что я ей доверяю.

Ее голубые глаза округлились, она бросила все дела и смотрела только на меня. Она знала историю Мейв. Это она рассказала мне, какую страшную смерть приняла моя родная мать в Америке.

– Предметы ковена Белвикет? – не поверила она.

Белвикет – так назывался ковен Мейв в Ирландии. Когда всех остальных уничтожила неизвестная темная сила, Мейв со своим возлюбленным Ангусом скрылась в Америке. Здесь я и родилась. Здесь они и погибли.

– Я гадала, – рассказала я Элис, – с помощью огня. У меня было видение, что предметы укрыты в Мешома-Фолзе.

– Там погибла Мейв, – вспомнила Элис.

– Да.

– Это же просто замечательно! – сказала Элис. – Все думали, что эти предметы утрачены навсегда. Уверена, Мейв была бы очень рада узнать, что они перешли к ее дочери.

Я кивнула:

– И я очень рада. Они будто ниточка к ней, ее клану, ее семье.

– Ты уже пользовалась ими? – спросила Элис.

– Ну… только атами, – призналась я.

По правилам до посвящения мне не позволялось колдовать без присмотра, работать с магическими предметами и даже делать записи в «Книге теней». Я ждала, что Элис станет меня отчитывать. Но она не стала. Вместо этого она сухо сказала:

– Я считаю, тебе надо наложить на них узы.

Я захлопала глазами:

– Как это?

– Погоди. – Элис поспешила прочь и вскоре вернулась с толстой и по виду старинной книгой. Темно-зеленый матерчатый переплет был потрепан и заляпан пятнами. Элис прислонила книгу к полке и начала перелистывать гладкие, хрупкие от времени страницы. – Вот оно. – Элис выудила из нагрудного кармана причудливые очки с полукруглыми стеклами и усадила их на нос. – Сейчас я тебе спишу. – Точно так же, как дамы в нашей церкви обмениваются рецептами и узорами для вязания, она выписала из книги старинное заклинание, способное связать меня и предметы моей матери магическими узами. – Ты почувствуешь, что стала частью их, а они – частью тебя, – объясняла Элис, пока я складывала листок и убирала его во внутренний карман куртки. – Они станут подчиняться с большей охотой тебе и одновременно с меньшей любому другому, кто попытается их использовать. Я бы на твоем месте занялась этим не откладывая. – Ее глаза, обычно мягкие, прямо-таки буравили меня поверх очков.

– Хм. Хорошо, так и сделаю, – сказала я. – Но почему?

Элис мгновение помолчала, будто раздумывая, что сказать.

– Считай, это интуиция, – произнесла она наконец, пожимая плечами и улыбаясь. – Я просто чувствую, что так надо.

– Ну хорошо, – сказала я. – Постараюсь сделать это сегодня же.

– Чем раньше, тем лучше, – напутствовала она.

Зазвенели колокольцы над дверью, вошел новый посетитель. Я поспешно распрощалась с Элис и Дэвидом и села в свою субмарину. Включила единственную фару, поставила печку на полную мощность и поехала домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю