355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Тирнан » Затмение » Текст книги (страница 2)
Затмение
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:13

Текст книги "Затмение"


Автор книги: Кейт Тирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

"Морган, не так ли?" Хантер спросил несколько минут спустя.

Я кивнула. "Я отсортировала твои книги," я сказала Элис, указывая на мои груды.

"Ах, как хорошо!" сказала она, всплеснув руками. Она ниже меня и округлая в старомодном способе женственная. Она выглядела, как сравнительно молодая бабушка из книг сказок, всегда в сером и лавандовом и фиолетовом.

"Это великолепно", сказала я, держа в руках то что я читала. "Это из семидесятых. Собираешься ли ты продавать эти книги? Может быть, я могла бы ее купить."

"О, пожалуйста." Элис замахала руками на меня. "Возьми, это твое. Считай, что это плата за сортировку всех этих мешков".

"Спасибо", сказала я, улыбаясь. "Я ценю это. Спасибо."

"Возвращайтесь скорее," сказала она.

В автомобиле Хантер и я смотрели друг на друга. Я чувствовала крошечная улыбка появляется на моих губах.

"Я думаю, я должен работать над тем чтобы убедить тебя в моей вечной любви", сказал Хантер озорно, читая мое выражение. "Давай посмотрим. Я мог бы сотворить заклинание, что бы выписать твое имя в облаках. Или я могу взять тебя за хорошую еду или мы могли бы пойти ко мне домой и валять дурака на моей кровати. Ты знаешь, как показывает практика, прежде чем мы сделать что-то реальным. "

''Твой отец в доме?'' спросила я. Хантер и я хотели заняться любовью на протяжении уже очень долгого времени. Но в последний раз, прямо перед тем, как Хантер уехал в Канаду, он решил, что мы должны подождать. Было важно для нас обоих, чтобы мы это сделали в нужный момент – но, кто знает, когда он вообще настанет?

''Нет. Сегодня он у Бэтани'' сказал Хантер. ''Она проводит какую-то исцеляющую процедуру с ним''

Мои глаза загорелись. ''О, да, пошли к тебе домой!''

Переводчики: isidora, FenixYS, Vestali, Anna16, Wikka, soldelena

Глава 2
Алиса

''Барьер между миром и преисподней одновременно сильнее и слабее, чем мы только можем представить себе. Сильный в том, что он никогда не разрушается сам по себе, из-за землетрясения, наводнения или голода. Но слабый в том, что ведьма в одиночку может сломить его.''

Маришка Свенсон, Бодо, Норвегия, 1873

''Все хорошо, Алиса'' сказала моя подруга Мэри Кей Роулендс в понедельник днем. ''Ты не мальчик. Можешь входить.''

Я засмеялась и прошла за ней в зал. Оба ее родителя работали, и ей и ее сестре, Морган, не разрешалось приглашать в дом парней, когда родителей нет дома. Это было так смешно, и не современно. Но ее родители истинные Католики, и они держат Мэри Кей и Морган на коротком поводке.

''Может быть пойдем на кухню'' сказала Мэри Кей через плече.

''О, это там где есть еда.'' согласилась я.

Дом Роулендсов выглядит так, будто бы вся мебель была заморожена в 1985. Все в зале в клетку цвета хаки, с бордовыми акцентами. Кухня пыльного голубого и розового цвета в стиле кантри. Все здесь очень банально, но на удивление уютно. Теперь, когда моя ненормальная мачеха решила затеять ремонт в нашем доме, я действительно оценила все такое близкое и привычное в нем.

Я бросила свою сумку на деревянный столик, в то время, как Мэри Кей шарила по холодильнику и кладовой. Она достала пару бутылок Фрапучино, несколько яблок и большую упаковку M&M's.

Я одобрительно кивнула. ''Я вижу вы охватываете все основные группы питания.''

Она улыбнулась. ''Стараемся всем угодить.''

Мы расположились с едой и открытыми учебниками на кухне. В последнее время я часто заходила к Мэри Кей после школы, лиж бы не идти домой, а Мэри Кей была очень классной. Настоящей подругой. Она казалась такой нормальной, особенно в сравнении с ее сестрой Морган. Морган в прошлом сделала много пугающих меня вещей. Я до сих пор не знала, как мне быть с ней.

''Алиса?'' сказала Мэри Кей, вертя прядь своих волос вокруг пальца и с умным видом смотря в книгу по алгебре. ''У тебя есть идея, какая разница между натуральными числами и ненатуральными?''

''Нет'' ответила и сделала большой глоток Фрапучино. ''Эй, а Марк не приглашал тебя на свидание в пятницу?''

''Нет'' сказала она, выглядя при этом действительно расстроенной. Она бегала за Марком Чамберсом последние несколько недель, он действительно подошел бы ей, но кажется он не реагирует на ее намеки о свидании. ''Но сейчас только понедельник. Может я сама его приглашу, если он не соберется с силами до среды.''

''Действуй Мэри Кей. Бери все в свои руки.'' улыбнулась я ей. Потом я вздохнула, думая о своих романтических похождениях. ''Господи, если бы я влюбилась в кого-нибудь. Или кто-нибудь влюбился в меня. Что угодно, лиж бы не быть в окружении папы и Хилари.''

Мэри Кей сделала милое личико. ''Как там Хилиминатор?''

Я вздрогнула, и драматично подняла и опустила плечи. ''Ну, она все еще с нами.'' сообщила я сухо, и Мэри Кей засмеялась. Беременная подруга моего папы недавно переехала в наш дом, и сейчас чувствовала себя в нем хозяйкой. Я не могла поверить в то, что мой ультраконсервативный папа втянул себя в этот кошмар. Для меня это, как жить с парой незнакомых мне людей. 'Но она в ненадежном положении и всегда есть шанс, что она уйдет, что очень хорошо. Каждый раз, когда я слышу, что она уйдет от нас, я чувствую себя лучше.'''

''А вдруг ребенок будет невероятно миленьким, и ты станешь прекрасной старшей сестрой, и когда она вырастет, вы обе будете очень близки.'' предположила Мэри Кей. Она не могла понять: она была рождена, как лучик света для людей. Это была одна из вещей, которая мне нравилась в ней.

''Да…'' согласилась я. ''Или может быть это будет мальчик, и когда мне придется сменить ему подгузник, он будет писать прямо мне в лицо. ''

''О, кошмар!'' вскрикнула Мэри Кей, и мы обе стали смеяться. ''Алиса, это просто, просто кошмарно. Если он когда нибудь так сделает, то не рассказывай мне об этом.''

''В любом случае'' добавила я со смешком, ''Я предложила имя малышу. Если девочка, то Алиса Младшая. Если мальчик, то Алисо.''

Мы все еще смеялись, когда задняя дверь распахнулась и в нее вошла Морган. Она улыбнулась нам, и я улыбнулась ей в ответ. Это не правда, что я не люблю Морган. Просто я считаю, что она опасна, хотя она очень дружелюбна и вдумчива. Морган – ведьма, настоящая ведьма. Некоторые люди вокруг называют себя кровными ведьмами, потому что они такими родились, как с голубыми глазами или плохой кожей. Мэри Кей не ведьма, потому что, не смотря на то, что они сестры, Морган была удочерена.

Морган и еще несколько людей с моей школы (Мэри Кей в начальной школе, я в средней, а Морган в старшей) даже создали собственный ковен, и назвали его Китик. Я присутствовала на кругах с Китиком, и думаю, что они были…невероятными. Особенными. Такими естественными. Но мне пришлось оставить ковен некоторое время назад, когда Морган начала делать жуткие вещи – разрушать предметы, не прикасаясь к ним. И я видела, как она создавала голубой энергетический шар в своей руке. Мэри Кей рассказала мне(можно сказать тайну), что она думает, что Морган делала какую-то магию, чтобы помочь подруге ее тети, когда та разбила голову на катке. Мэри Кей сказала, что Паула выглядела действительно очень плохо, и все были напуганы, но Морган положила свои руки ей на голову, и что-то сделала. Я имею в виду, на сколько все это опасно? Я бы не хотела быть тогда рядом.

''Малыши'' кивнула нам Морган. Но она просто шутила. Она и Мэри Кей ладили действительно хорошо.

''Знаешь, Морган'' сказала Мэри Кей с невинным выражением на лице, ''Я ведь младше тебя ровно на столько, на сколько ты младше Хантера. Не правда ли это смешно?'' Нет никого с более широкими и красивыми глазами, чем у Мэри Кей.

Морган с громким стуком опустила рюкзак на кухонный стол, и одарила Мэри Кей ядовитым взглядом, и они весело засмеялись. Я бы очень хотела иметь сестру. Не на пятнадцать лет младше меня, а мою ровесницу, с которой я бы могла поговорить, с которой я бы могла объединить свои силы против моей противной мачехи.

''Занимаетесь?'' спросила Морган.

''Да'' сказала Мэри Кей. ''Ну или стараемся''

Морган полезла в холодильник и достала Диетическую Колу. Она открыла ее и начала пить. Хилари выкинула все подобные продукты из нашего дома, и теперь мы должны питаться более здоровой пищей, и я заметила, что с завистью смотрю на Морган. Я почти что хотела выпить баночку прямо здесь, просто потому что я могла, не смотря даже на то, что я ненавижу Диетическую Колу. Морган смяла баночку, вытерла свой рот рукавом, и громко выдохнула. Она выполнила свою миссию.

''Знаешь, вид того, что ты делаешь, заставляет меня чувствовать себя…неуютно'' сказала Мэри Кей, и Морган снова засмеялась.

''Прекрасный натуральный продукт'' ответила она, затем вытащила несколько гамбургеров из холодильника, и достала сковороду. Когда дверца холодильника снова захлопнулась, в комнату вошел маленький серый котенок, и и слонялся вокруг мяукая.

''Он услышал холодильник''сказала Мэри Кей.

''Хей, Даг, сладкий мой'' сказала Морган, нагибаясь вниз, чтобы дать ему маленький кусочек гамбургера. Котенок снова громко мяукнул, затем опустился на пол и тяжело замурлыкал.

''У нас есть тако?'' спросила Мэри Кей.

''Буррито'' Морган открыла пакет и выложила мясо на сковороду.

''Хилиминатор не терпит запах мяса'' сказала я, чувствуя раздражение, нахлынувшее на меня. ''Или вообще любой жареной пищи, или острой. Это буквально делает ее больной. Есть только три вещи, которые она разрешила оставить в доме: хлеб, рис, крекеры.''

Морган и Мэри Кей с симпатией кивнули мне. ''Ты можешь приходить к нам, и есть настоящую пищу когда тебе захочется.''

''Спасибо'' поблагодарила я. ''Так ты собираешься спросить Марка?'' Спросила я у Мэри Кей.

''Думаю да'' ответила Мэри Кей.

''Он классный.'' сказала Морган. Она положила на стол разделочную доску, и толкнула локтем свой рюкзак. Он не был полностью застегнут так, что из него высыпались несколько книг и тетрадей. Я посмотрела на них, а Морган выложила на доску сыр чеддер. ''Дай терку'' попросила она Мэри Кей.

''Я делаю домашнее задание'' ответила ей Мэри Кей.

''Вы разговариваете о симпатичных мальчиках. Так, что потри сыр.''

Книги из рюкзака Морган приковали мой взгляд. Там была обычная тетрадь, потом были две записные книжки с рисунками на обложках, и книга в зеленом переплете, выглядевшая, как старый личный дневник.

''Ты за метила мамины крокусы перед домом? '' спросила Морган, закатывая рукава. Она выглядела как обычно: фланелевая рубашка, джинсы и сабо. Каким-то образом она во всем этом смотрелась неплохо, если бы так одевалась я, то была бы похожа на водителя грузовика.

Мэри Кей покачала головой, старательно натирая сыр. ''А что с ними?''

''Они погибаю… погибли'' сказала Морган. Она перевела свои волосы назад, заплетая их в косу, и завязала резинкой. ''Они только начали цвести на прошлой неделе, но вероятно померзли. Крокусы уже распустились, а гиацинты только начали, но теперь они все коричневые.''

''Вроде бы не было морозов, не так ли?'' спросила Мэри Кей.

Морган встряхнула головой. ''Мама застрелится, когда увидит их. Может это какая-то болезнь.'' Она начала нарезать длинными полосками салат для блюда.

''Хмм'' сказала Мэри Кей.

Весь их разговор я слушала только одним ухом, потому что не могла оторвать взгляд от книг Морган. Вообще-то не книг, а книги. Она была некрасивая, но я готова была умереть, лиж бы узнать, что это за книга. Я уже не могла ни о чем другом думать. Я не знаю сколько времени я провела, пялясь на эту книгу, пока не услышала, что Мэри Кей зовет меня ''Алиса?'' ''Алиса?''

''А, что? Прости'' отозвалась я, и Морган отвернулась от печи ко мне.

''Я говорила, что если тебе тоже кто-то нравится, то мы могли бы все вместе куда-нибудь пойти, все четверо, и тогда это не будет так неудобно для меня и Марка быть вдвоем.'' повторила она.

''Оу'' Слова с трудом всплывали в моей голове. Все о чем я думала, была зеленая книга, зеленая книга, зеленая книга. Да что со мной случилось? Я старалась избавиться от этих мыслей. ''Эмм, хорошо, на самом деле мне никто не нравится. И я никому не нравлюсь.'' призналась я. ''Я имела в виду, людей вроде меня, а не именно себя.''

Мэри Кей нахмурилась. ''Почему нет? Ты такая миленькая.''

Я усмехнулась. Я знала, что я не страшная – мой папа латиноамериканец, и мне достались его темные глаза и оливковая кожа. Моя мама была англичанкой, так, что мои волосы медового цвета с коричневыми прядками. Я выгляжу немного не как все, но не пугаю детей своим видом. Но пока на втором курсе в школе Видоус Вейл мой учебный год шел крахом, мальчики поумнели. ''Я не знаю.''

''Морган, ты знаешь каких-нибудь парней, типа друзья друзей, с которыми мы могли бы погулять?'' продолжала Мэри Кей, а в это время мои глаза и все мысли снова устремились к этой чертовой зеленой книге. Что же это? Я ужасно хотела узнать. Я должна была узнать. Я тихо встряхнула головой, интересуясь, что же это происходит. Почему я чувствовала себя так странно? Было такое ощущение, будто эта книга загипнотизировала меня. Было ли это временным явлением, или же оно будет всегда преследовать меня? Буду ли я несколько лет спустя, так же сидеть в психиатрической клинике, проговаривая ''Зеленая книга, зеленая книга, зеленая книга''? Возможно это просто книга с какими-то подсчетами или что-то в этом роде.

''Это классная книга'' я услышала, как сказала это Морган, и подняла голову, чтобы увидеть ее лицо и Мэри Кей. Я отдернула руку, понимая, смущенно, что она тянется за книгой. Что это со мной? ''Это Книга Теней.'' объяснила Морган, взглянув на Мэри Кей, которая кажется не обращала на нас ни какого внимания. ''Я только сегодня ее взяла в магазине Практической Магии.''

Я нахмурилась и сложила обе руки на коленях. Магия. Это была книга ведьмы. Хорошо, это должно успокоить меня. У меня было достаточно отвратительных встреч с магическими вещами и людьми.

''О, черт!'' сказала Морган, оборачиваясь с раздражением. ''Я забыла чертову приправу! Ну что ж, я не собираюсь обратно в магазин. ''

Она стояла, нахмурившись, и дверца холодильника открылась. Стеклянное блюдо с маслом упало на пол, и разбилось. Мы все уставились на него.

''Оно на что-то опиралось там?'' спросила Мэри Кей.

''Оно лежало на блюде для масла на дверце'' ответила Морган, нахмурившись еще больше.

Я вскочила, сама не осознавая этого. О, Боже, только не сейчас, думала я, пока ужас расходился по моим венам. Морган просто не смогла проконтролировать свои силы! Она снова была опасна! Я отошла подальше от нее. Я ненавидела, когда так происходило. Сейчас, это было просто разбитое блюдо, но я видела вещи на много хуже этого. Кто знал, что может случиться дальше? А, что если начнут летать ножи?

''Ты что не закрыла дверцу?'' спросила Мэри Кей. Морган вздохнула и на цыпочках подошла к шкафу, чтобы вытащить веник с совком. Морган с метлой, подумала я. Как уместно.

''Нет, я закрыла ее.'' голос Морган был уставшим. ''Я не знаю что случилось.''

Ага. А моя мама Королева Елизавета, подумала я.

Морган нахмурилась на разбитое внизу блюдо, как если бы она могла восстановить его взглядом, или же вернуться в прошлое и исправить ошибку, как в фильмах. Хотя, возможно, она и могла. Я этого точно не знала.

''Я не…'' начала она, а затем она подняла голову. ''Хантер'' сказала она. Вытирая руки о кухонное полотенце, она вышла из кухни, оставив гамбургеры шипеть на печи, и разбитое блюдо (которое между прочем она разбила) на полу. Двумя секундами позже мы услышали как открылась и закрылась передняя дверь.

''Что там с Хантером?'' спросила я.

Мэри Кей выглядела немного смущенно, собирая бумажным полотенцем осколки стекла, измазанные маслом, чтобы выбросить их в урну. ''Кажется Хантер здесь.''

''Ты слышала машину?'' Я даже не знаю почему я спросила ее. Я ведь знала ответ. Это была Морган – ведьма с устрашающей силой. Она услышала, что Хантер приближается, с помощью ее суперведьменского слуха.

Мэри Кей пожала плечами и начала сметать стекла. Я встала и выключила огонь под сковородой с гамбургерами, перемешивая мясо. Без всякого смысла я взглянула на стол и сразу же обратила все свое внимание к зеленой книге. Что это за книга?

Переводчики: Anna16

Глава 3
Морган

«Молодой Майкл Оррис был на берегу, привлекаемый морскими водорослями для сада. Он посмотрел вверх и увидел, что черный занавес опускался на землю как закат. Будучи парнем шести лет, он испугался и спрятался позади скалы. Когда солнце взошло, он побежал домой, чтобы найти сломанные камни, все еще дымящиеся. Несколько лет спустя я услышал, что он никогда не был инициирован. Не хотел быть ведьмой, никогда.»

Пег Каррен, Тулламор, Ирландия, 1937

«Ты не выглядишь как счастливый турист», сказала я, скрещивая руки на груди. Я вышла без куртки, как только я почувствовала присутствие Хантера. Вещь с масленкой полностью бросилась на меня – мы никогда не выясняли, почему этот фантастический телекинетический случай произошел. Я боялась, что это может быть знаком от Кьярана, просто дать мне знать, что он смотрит. «Я рада, что ты здесь – что-то странное случилось только что.»

"Я только что пришел со встречи с советом", Хантер нехарактерно прервал меня. "Кеннет прилетел вчера, поэтому я не мог достать его. Они вызвали меня этим утром."

"О чем это? Вы узнали что-нибудь о Кьяране?"

"Да". Хантер, казался сильно накрученным, как змея, и я почувствовала гнев исходящий от него теплыми волнами. Он прошел мимо смятых крокусов моей матери, на крыльцо. "Я сделал". Он протянул руку, чтобы принять меня в свои объятия. "Видимо Кьяран стер следящий знакl две недели назад. Он не был замечен с тех пор."

Я отступила и уставилась на него. "Две недели назад?" Я задыхалась. О, Богиня. О, нет. Мой отец мог фактически скрываться под моим передним крыльцом прямо сейчас. Я пошла твердо со страхом. Он, возможно, наблюдал за мной в течение почти двух недель. "Богиня", я шептала. "И совет не сообщил это потому что…?"

Он покачал головой, глядя с отвращением. "У них нет никаких оснований. Они сказали, что нам нужно знать основное. Почему они не думаю, что ты или я должна была знать, полная тайна. Я думаю, что им просто стыдно, что он поскользнулся сквозь пальцы еще раз. Очевидно, что они должны были держать его до сих пор и лишить своих полномочий. Но они надеялись, что он приведет их в другим ячейкам Эмиранта. Теперь он ушел. "

Образ Кьярана лишенного его сил был волнующим – я видела как это происходило раньше, и это было ужасно. Но образ Кьярана идущего за мною с полными силами, может быть, уже находящегося в Видовсвейл был гораздо, гораздо хуже.

"Я не могу в это поверить", сказала я, чувствуя гнев растущий во мне, как кислота. "Что, черт возьми, они думают? Мне не нужно знать, мой собственный отец свободен? Когда я та, кто наложила следящую метку на него?"

Хантер мрачно кивнул. "Ты права. Я не знаю, что они делают. Совет никогда не был предназначен, чтобы иметь возможность действовать безнаказанно. Они, кажется, забыли кто они, и что они несут ответственность и обязательство перед ведьмами, которых они представляют. Не говоря уже об их собственных коллегах из совета. "

"Я не могу в это поверить", сказала я снова. "Вот ослы. Таким образом, мы можем считать, что Кьяран где-то здесь." Я думала об этом. "У нас нет ничего, кроме видения".

"Не я. Но я думаю, что мы можем предположить, что он приедет, чтобы по крайней мере поговорить с тобой, как он сказал."

''Что мы должны сделать? Что собираешься делать ты?''

"Мы должны быть невероятно бдительными и начеку," сказал он. "Я собираюсь потребовать, чтобы совет взял некоторую ответственность на этот раз, предпринял некоторые реальные действия. Тем временем, твой дом и автомобиль защищены, как я знаю."

Я закрыла глаза. Я любила Эоф, Совет ведьма я знала лучше, но я была возмущена, что они заблуждались что это так плохо и не удосужились сказать мне. Конечно, они знали, что я была бы в опасности. Что они думали?

"Совет – " Хантер начал, затем резко остановился, ясно что он был расстроен, так же как и я. "Похоже, они разваливаются, на разные фракции, действующие без знании или одобрении других. Когда он был изначально сформирован, у них были сильные ведьмы во главе. В настоящее время всем этим управляют, и ужасно, ведьма по имени Синтия Прэтт. Она кажется не слушает никого."

''Превосходно. И что теперь?''

"Я не знаю", признался он. "Я должен подумать об этом. Но, возможно, мы должны попытаться воро Опять же, посмотрим, если мы сможем наложить что-нибудь от Кьярана на всех." Он посмотрел через плечо. "Могу ли я войти?

Мои родители должны были прийти с работы домой в ближайшее время. Я должна была закончить приготовление ужина. Я взглянула на часы. "У меня есть десять минут, не более", сказала я. "Но если мои мама или папа приду домой рано, ты должен будешь уйти отсюда так чтобы тебя не увидели."

Он кивнул, и я открыла входную дверь, почти ударив Алису, которая выходила. Она бросила на меня испуганный взгляд и прижала свою сумку крепче к груди. С толчком я вспомнила сломанную масленку и вздохнула. Учитывая то как Алиса смотрела меня, она думала, что я сделала свой Блейр ведьмин акт. К сожалению, эти вещи часто случались когда она была рядом.

"Привет, Алиса," Хантер сказал рассеянно, отступив в сторону, чтобы дать ее пройти. "Надеюсь, что ты чувствуешь себя лучше." Алиса была госпитализирована около месяца назад с каким-то гриппом, но казалось сейчас ее лучше.

"Спасибо," Алиса пробормотала, потом затопала мимо нас на крыльцо и пошла вниз по лестнице. Я наблюдала за ней на минуту, потом Хантер и я вошли в тепло моего дома.

В моей комнате, где из мужчин позволено было быть только моему отец и Дагде, Хантер и я сидели на моем сплетенном из трав ковре и зажги свечу. Мы окружили ее защитными камнями: агатом, нефритом, малахитом, лунным камнем, оливином, жемчугом, черным турмалином, куском каменной соли, и бледно-коричневым топазом. Мы взялись за руки, соприкоснулись коленями, и смотрели на свечу. Я знали, что у нас есть только несколько минут, так что я сосредоточилась жестко и безжалостно закрыла какие-либо посторонние мысли. Кьяран, подумала я. Кьяран. Силы Хантера смешались с моими, и мы оба сосредоточили свои энергии на свече. Пламя свечи заполнило глаза, казалось, что вся комната вокруг меня горит. Медленно фигуры начали появляться, черные, из свечения. Мое сердце ожило, и я ждала лицо Кьярана, чтобы узнать его. Но когда свет исчез немного, он показал, показал, вместо него женщина или девушку – спиной ко мне. Она подняла одну руку и пишет знаки в воздухе. Я не узнавала их. У меня сложилось впечатление что она работала с магией, мощной магией, но я не знаю, какой. Кто ты? Подумала я. Почему я вижу тебя? Как бы в ответ, девушка начал поворачивать лицом ко мне. Но прежде чем я увидела ее черты, большая, качающаяся волна пожаров прокатилась к ней. Она смяла ее, и огнем прошел дальше. Я ожидала увидеть ее обгоревшее тело позади, но прежде чем я успела, изображение замерцало, как будто кто-то выключил слайд-проектор.

Я откинулась назад, разочарованная и в замешательстве.

"То, что я видел, не имеет смысла", сказал Хантер, наконец, задув свечи.

"Это сделала не я" сказала я. "Я не видел Кьярана это все – только девочку и огонь."

"Что это значит?" спросил он в отчаянии, а затем мы услышали тихий стук в дверь.

"Мама только что подъехала," Мэри К. тихо сказала.

Быстро я спрятала свечу и Хантер и надел свою куртку. Я открыла дверь спальни.

''Спасибо'' Сказала я своей сестре.

Она посмотрела на меня строго. "Я собрала обед для нас. Я вымыла битое стекло. И теперь я сказала тебе что мама дома, таким образом твоя задница не будет в петле."

"О, Мери-Кей.", сказала я с благодарностью. "Спасибо. Я у тебя в долгу."

"Ты знаешь, что делать", она согласилась, и я последовала за ней вниз по лестнице.

"Береги себя," Я слышала, Хантер едва сказал мне в спину, и я кивнула. Тогда моя мама была в гостиной, и я пошла на кухню, чтобы закончить ужин, и вскоре после этого мой папа пришел домой. Я никогда не слышала как Хантер уходил, но через полчаса я вспомнила, выглянула в окно, и, конечно, его машины не было. Это заставило меня чувствовать себя невероятно одинокой.

Переводчики: soldelena, Anna16


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю