Текст книги "Грезы у новогодней елки"
Автор книги: Кейт Хоффман
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Хок не ответил, только сложил газету и тоже поднялся из-за стола. Подмигнув Эдне, он улыбнулся Джулии и Сэму и вышел из кухни вслед за Джо.
Тэннер долго смотрел на Джулию, не зная, что сказать. Его привело в себя легкое покашливание Эдны. Он улыбнулся ей.
– Эдна, мне кажется, вы незнакомы. Это Джулия Логан, мать Сэма. Джулия, это Эдна Картер, без нее мы все давно бы померли с голоду.
Джулия шагнула вперед и протянула руку:
– Очень рада познакомиться с вами. Тэннер сказал, что вся еда здесь – это ваших рук дело. Очень вкусно.
Эдна бросила на Тэннера грозный взгляд, словно обвиняя его во всех смертных грехах.
– Болтает он лучше, чем готовит. – И добавила, обернувшись к Джулии: – У нас на завтрак вафли.
– Очень хорошо, – отозвалась та, – умираю от голода.
Эдна кивнула, Джулия с Сэмом заняли места за столом. Мальчик, видимо, почувствовал важность происходящего, потому что вдруг словно растерял всю свою энергию и молчал.
– Хорошо, что снег прекратился, – сказала наконец Джулия.
Она наклонилась к сыну и убрала волосы с его лба.
– Может быть, мы сможем пойти за елкой, как обещал Тэннер? – И вопросительно она взглянула на Тэннера.
Тэннер не мог вынести этого взгляда и проклял себя и свою вчерашнюю глупость. То, что произошло вчера, еще ничего не значит. Да, они спали вместе, но ведь любовью они не занимались. Он не знал и не мог угадать, что Джулия думала обо всем этом. Возможно, она и рассчитывала на нечто большее – почему нет? В конце концов, она мать-одиночка, такие всегда надеются на второй брак; вероятно, она уже подыскивает кандидата. Но если имеет виды на него – что ж, придется ее разочаровать. И немедленно.
– Только не сегодня, – как мог твердо сказал Тэннер, – у меня полно работы. Завтра, может быть.
Улыбка Джулии померкла.
– Хорошо, значит, завтра.
Он встал из-за стола и вышел из кухни, снова недовольный собой. Он вовсе не хотел обижать ее. Но надо же было показать ей, что ее привлекательность не беспредельна. Что бы ни случилось между ними, это все закончится, как только она покинет его дом. И хватит об этом.
Теперь оставалось только убедить себя самого, что он сможет забыть ее.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
День шел к концу, окна словно нехотя пропускали тускловатый свет. Большая комната постепенно тонула в полумраке. Огонь в камине не давал ей совсем погрузиться в сумрачную тень.
Тэннер подбросил еще поленце и задумчиво посмотрел на Сэма. Тот склонился над шахматной доской и напряженно обдумывал свой ход.
– Ну что, вы с мамой уже говорили о Санте? – спросил Тэннер.
– Мы собирались поговорить сегодня утром, но мне надо было помочь Хоку накормить собак.
– А как ты думаешь, что она скажет?
Сэм пожал плечами и оторвался от доски.
– Это не важно. Я же знаю, что он существует. Он просто должен существовать.
– Похоже, у тебя на все готов ответ?
Сэм только кивнул.
– Как же ты собирался попасть на Северный полюс? У тебя есть карта?
Мальчик посмотрел ему в глаза и тихо спросил:
– А ты никому не скажешь?
– Нет.
Сэм вскочил и взял рюкзак, который висел тут же, на спинке стула. Покопался в нем и извлек оттуда небольшой предмет, похожий на переносную рацию.
– Это такая классная штука, ее папа подарил мне на день рождения. Она показывает, в какой точке земного шара ты находишься.
Он нажал на какую-то кнопку, подождал, пока не загорится экран.
– Чтобы добраться до Северного полюса, надо идти на север, пока он не покажет девяносто градусов, вот и все.
– Далековато.
– Знаю, – ответил Сэм и убрал свое сокровище обратно в рюкзак.
– Но разве это так уж необходимо, Сэмми? Ты не можешь просто написать письмо?
– Да писал я! Каждый год по три письма, и так четыре года. Но это не помогает. То есть я получал, конечно, игрушки. Но это все не то. Мне надо встретиться с ним и самому сказать.
– Что сказать? – спросил Тэннер. – Что такое важное тебе нужно?
– Папа, – ответил Сэм.
Тэннер оторопело уставился на мальчика.
– Сначала я просил его вернуть мне прежнего папу, – продолжал тот, – но потом понял, что ничего из этого не выйдет. И я попросил нового. Но может, мои письма где-то затерялись, поэтому я и решил попросить его лично.
– А мама знает, зачем ты искал Санту?
Мальчик покачал головой.
– Ей бы это не понравилось. Она хочет найти для нас папу сама, но у нее не получается. Поэтому я и подумал, что ты мог бы на ней жениться. Ты мне нравишься.
Тэннер не знал, что сказать. У него работа здесь, а у нее в Чикаго. Что он может предложить ей, кроме этой бесконечной зимы, дома, полного убежденных холостяков, и банковского счета, который к весне растает, как снег? А Сэм? Здешняя школа не идет ни в какое сравнение с городскими.
– Боюсь, дружок, надежды на это мало, – сказал он.
– Тогда, может быть, Джо или Хок захотят на ней жениться.
– А ты не подумал о том, что это зависит прежде всего от твоей мамы? Что этот мужчина должен ей нравиться?
Сэм кивнул.
– Ты ей нравишься. Я точно знаю, заметил, как она на тебя смотрит, когда ты не видишь.
Тэннер прикрыл глаза и сжал пальцами виски.
– Думаю, обо всем этом тебе надо поговорить с мамой, – наконец сказал он. – Обещай мне, что поговоришь.
– Обещаю, поговорю. А может, сходим за елкой сейчас?
Тэннер взглянула на доску.
– Мы же не закончили игру.
– Нет, закончили. Мат.
– Тогда иди одевайся. Пойдем…
Он не договорил, увидев, что в дверях стоит Джулия.
Сэм уселся на кушетке.
– Мы пойдем за елкой! – закричал он. – Мам, ты с нами, да?
– Наверное, нет. Я, похоже, немного простудилась, так что мне лучше не выходить.
Тэннер нахмурился.
– Как вы себя чувствуете?
– Просто горло побаливает. Я, видимо, не привыкла к таким температурам, все время мерзну.
– Я приготовлю вам чаю. А вы садитесь здесь, у огня. Тут тепло. И укройтесь чем-нибудь.
Джулия вздохнула.
– Говорю же, со мной все в порядке. Я сама могу приготовить себе чай. И вообще способна о себе позаботиться.
Она поцеловала Сэма, шепнула что-то ему на ухо и, не говоря ни слова, удалилась на кухню. Мальчик изумленно моргнул.
– Кажется, – сказал он, – ты ей разонравился.
– Похоже на то, – согласился Тэннер.
Джулия куталась в одеяло. Сэм сновал туда-сюда, принося ей еду и взахлеб рассказывая о походе за елкой. Тэннер разрешил ему немного поработать топором, и это было еще лучше, чем выслеживание волков вместе с Верди.
После четвертой кружки чаю с медом ее горло перестало болеть, и Джулия уснула. Она проснулась, когда большие напольные часы пробили десять. В доме было тихо, и она решила посмотреть, как там Сэм.
Одеваться не стала, пошла как была: в розовой пижаме и укутанная в одеяло. Джулия сразу почувствовала запах хвои, а из большой комнаты лился мягкий золотистый свет. Она поплотнее закуталась в одеяло, вошла в холл – и замерла на пороге…
У камина стояла высокая, пушистая елка, ее макушка упиралась в потолок. На ветвях горели свечи, бликами отражаясь в старинных игрушках, стеклянные шары переливались всеми цветами радуги. Джулия подошла к елке. Никогда она не видела такой красавицы. Ей показалось, что время обратилось вспять и она перенеслась в детство. Запах хвои и горячего воска будоражил ее воображение.
– Правда, красиво?
Обернувшись, она увидела Тэннера, лежащего на кушетке. Рядом с ним, свернувшись, спал Сэм.
– На чердаке мы нашли еще два ящика игрушек. Настоящие фамильные сокровища. И свечи. Честно говоря, я не думал, что они будут гореть.
– Удивительно красиво. И запах замечательный. Дома у нас бывает только искусственная елка. В квартире по-другому не получается.
– Сэм говорит, что под такую большую елку Санта обязательно принесет ему то, что он хочет.
– Сэм всегда получает то, что хочет. Его отец и я заботимся об этом.
Тэннер хлебнул какой-то янтарной жидкости из стакана, который держал в руке.
– А вы знаете, что Сэм просил на Рождество последние четыре года?
Джулия задумчиво тронула шар на елке и покачала головой.
– Нет. То есть в прошлом году это был Бэтман, а в позапрошлом – Спасатели.
– Нового отца, – сказал Тэннер.
Джулия обернулась и пристально посмотрела на него.
– Это он вам сказал?
Тэннер погладил мальчика по голове.
– Потому он и приехал сюда, потому и искал Санту. Он хотел лично изложить ему свою просьбу.
Джулия прикрыла глаза и помотала головой.
– Сэм никогда не говорил мне об этом.
– Он не хотел обидеть вас.
В уголках ее глаз задрожали слезинки, и она отвернулась к елке.
– Иногда мне кажется, я так мало знаю о нем. Раньше мы говорили обо всем на свете, постоянно были вместе. А теперь он так быстро растет. Я понимаю, ему не хватает мужского общества. И Питер, конечно, тут совсем не подходит.
– Это его отец?
Джулия кивнула.
Тэннер осторожно встал с кушетки, положив голову мальчика на подушку.
– Вы прекрасная мать, Джулия. У него просто трудный возраст. Он хочет быть одновременно и маленьким и взрослым. Поверьте, я знаю, сам через это прошел.
Она невольно улыбнулась.
– Очень мило с вашей стороны так говорить.
Он шагнул к ней.
– Значит ли это, что вы больше не сердитесь на меня?
– Нет, я сержусь.
– А если я попрошу прощения, это поможет?
– Может быть.
Он взял что-то со стола, подошел к ней совсем близко и показал ей. Джулия увидела у него на ладони сухие ягоды.
– Что это?
– Омела. Я нашел в одном из ящиков. Она, конечно, старая и поеденная молью, но, я думаю, вполне пригодна к употреблению. Знаете ведь, что под ветками омелы принято на Рождество целоваться?
Джулия фыркнула и потянулась за ягодами, но Тэннер поднял руку вверх.
– Один поцелуй, – сказал он, – вот все, о чем я прошу. Один поцелуй – и мы снова друзья.
Джулия поднялась на цыпочки и легонько поцеловала его в щеку.
Он обнял ее и притянул к себе, все еще держа омелу над их головами.
– Еще один, – прошептал он и склонился к ее губам.
Джулия приоткрыла их навстречу поцелую. Она почувствовала, как кружится голова, отстранилась и оглянулась на спящего Сэма.
– Нельзя, – прошептала она, – что, если он проснется?
Тэннер взял ее за руку.
– Пойдем, – сказал он и потянул ее в сторону кухни.
Джулия не могла сопротивляться. Любое возражение, которое появлялось у нее, казалось неважным и ненастоящим.
– Наконец одни, – шепнул Тэннер и бросил взгляд на омелу, – как думаешь, мне уже можно это отложить? Для моих рук есть занятие получше.
Он бросил омелу через плечо и взял в ладони лицо Джулии.
– Какая же ты красивая! Я очень хочу целовать тебя.
– Тэннер, прежде чем что-нибудь произойдет, нам надо прийти к взаимопониманию.
Он поцеловал ее в шею.
– С удовольствием. Взаимопонимание – это прекрасно.
Она подняла голову, и он начал нежно целовать ее волосы.
– Тэннер… мы скоро уедем домой.
– Тем более, почему бы нам не провести эти несколько дней вместе? – спросил он и коснулся губами уголка ее рта. – Джулия, мы оба взрослые люди.
– Устроить небольшие каникулы? Это ты имеешь в виду?
– А что тут плохого? Мы оба знаем, что это такое.
– Это все слишком… откровенно. К сожалению, я очень старомодна.
Тэннер тихо рассмеялся.
– Так что же ты хочешь, чтобы я сделал?
– Продолжай начатое, – сказала она.
Он обнял ее за талию и приподнял, так что она оказалась сидящей на столе. Он вплотную подошел к ней. Одеяло соскользнуло с ее плеч, когда Тэннер снова поцеловал ее. Джулия никогда не думала, что поцелуи могут быть такими разными: сладкими и нежными, быстрыми и откровенными, медленными и чувственными.
Она чуть слышно вздохнула, когда он расстегнул ее пижаму. Потом его рука скользнула по ее груди, и Джулия замерла, не зная, что ей следует сказать или сделать. Он коснулся ее соска, и ей вдруг показалось, что это не только очень приятно, но и… правильно?..
Но она не может. Пока не может. Она остановила его руку.
– Не надо. Хотя бы не сегодня.
Тэннер потерся носом о ее пальцы.
– Почему? – И снова коснулся ее груди. Джулия коротко вздохнула и провела пальцами по его густым волосам.
– Я не могу. Здесь Сэм. Я так не могу, только не так, не теперь, когда Сэм в этом же доме.
Тэннер лениво улыбнулся и поцеловал ее в шею.
– Вы очень хорошая мать, Джулия Логан. А если бы Сэма здесь не было?
– А где же он может быть?
– К примеру, в домике Джо. Завтра последняя ночь, которую ты проведешь здесь. Что ты скажешь, если я предложу устроить Сэму ночлег у Джо или Хока?
Джулия неуверенно улыбнулась.
– Это все очень сложно. Ты никогда не думал, что, возможно, ничего и не будет?
Тэннер зарычал и легонько укусил ее за шею.
– Мы созданы для того, чтобы быть вместе. И завтра ночью я тебе это докажу.
Она обняла его за шею.
– Прекрасно. Итак, завтра ночью. Но я оставлю за собой право передумать.
В ответ Тэннер погладил ее грудь.
– Если ты передумаешь, я оставлю за собой право изменить твое решение.
Он еще раз поцеловал ее, долго-долго, и не переставал гладить ее грудь, пока Джулия не застонала от наслаждения. Потом отступил и взял ее за руку.
– Пойдемте, миссис Логан, я уложу вас в постель.
Джулия поправила волосы свободной рукой.
– Почему бы тебе не уложить в постель моего сына? О себе я позабочусь сама.
Тэннер провел ладонью по ее щеке.
– В таком случае до завтрашней ночи.
– До завтрашней ночи, – повторила она.
Он повернулся и вышел из кухни, оставив ее на столе в расстегнутой пижаме. Она медленно застегнулась и улыбнулась самой себе. Какая женщина смогла бы сопротивляться такому мужчине?
В магазине Уэллера царила страшная суета, когда Джулия и Сэм зашли туда. Три старика, которых Джулия видела в прошлый раз, сидели за тем же столом.
Сэм, к ее удивлению, подошел к ним поздороваться и вернулся с мятной конфетой. Он потянул мать к прилавку.
– Ты с ними знаком? – спросила Джулия.
– Это друзья Верди. Они живут ниже по реке. Мам, можно мне немного денег? Я хочу купить подарки.
– Вот и вы, наша будущая невеста!
У Джулии упало сердце, когда она узнала голос Луизы Уэллер. Та вышла из-за конторки и приближалась, раскрыв объятия.
Джулия глянула на Сэма. Он улыбнулся и пожал плечами.
– Миссис Уэллер, мы завтра уезжаем.
Луиза отступила и, нахмурившись, отмахнулась от заявления Джулии.
– Да что вы, я не верю. Лют уже начал готовить белье.
– Это правда, – сказал Сэм. – Мы завтра уезжаем.
Луиза наклонилась к нему и потрепала по плечу.
– Сэмми, мальчик мой, можешь мне поверить, свадьба будет обязательно.
– Правда? – расцвел Сэм. Джулия твердо взяла его за руку.
– Миссис Уэллер…
– Но мы же не можем продолжать все скрывать от мальчика, правда? Сэм, как насчет лимонада, чтобы это отпраздновать, а? За счет заведения.
Она повернулась к Джулии, и та кивнула. Любой повод был хорош для того, чтобы сменить тему. Луиза достала из холодильника две бутылки лимонада и вставила в каждую по соломинке.
– Садитесь у печки, сегодня холодно.
И она вернулась к покупателям. Джулия с Сэмом нашли место за столиком напротив прилавка и уселись, наблюдая за посетителями.
– Сэм, ты же не поверил тому, что она говорила о свадьбе, так ведь?
– Не-а, – протянул он. – Верди, конечно, рассказал мне об этом проклятии, но…
– Это не проклятие, а легенда, – поправила Джулия.
– Верди сказал, что все, что заставляет мужчину жениться, – это проклятие.
– Верди ошибается. Но не в том дело. Эта легенда просто глупая история, в которую все почему-то верят. Но это неправда.
– Как Санта-Клаус? – спросил Сэм.
– Ну, в общем, да, – сказала она наконец, – как Санта-Клаус. Это замечательная сказка, но это неправда.
Он глубоко вздохнул и допил лимонад.
– Можно я теперь пойду куплю подарки?
Джулия достала из кошелька двадцатидолларовую купюру.
– Спасибо, мам! – И Сэм ускакал в глубь магазина.
Джулия закрыла лицо руками. Что же это происходит с ней, почему она никак не может принять окончательное решение? Ведь выбор более чем ясен. Провести эту ночь с Тэннером и уехать, увозя воспоминания, или провести эту ночь одной и потом еще долго думать о том, что могло бы быть. В любом случае конец всему положит ее отъезд в Чикаго.
– Мама?
Джулия выпрямилась и посмотрела на сына.
– Ты нашел, что хотел?
Он уселся на стул и разложил перед собой свои приобретения.
– Вот это кролик для Верди. На счастье. Жвачка для Джо, ему в полете пригодится. Теплые носки для Хока, чтобы ноги не мерзли, когда он будет ездить на собаках.
– А это для кого? – спросила Джулия, беря в руки игрушку. – Для тебя? Что это такое?
– Это для Тэннера. Отличный динозавромобиль с калькулятором. Как ты думаешь, ему понравится?
Джулия улыбнулась.
– Разве Тэннер играет в игрушки?
– Нет, но с этой ему захочется поиграть. Это самое лучшее, что есть в магазине.
Джулия еще раз внимательно рассмотрела игрушку.
– Пойдем-ка посмотрим, нет ли у миссис Уэллер подходящей оберточной бумаги.
– Подожди! – закричал Сэм. – Я кое-что забыл.
Он снова исчез в глубине магазина и вскоре вернулся с небольшой бутылочкой.
– Я чуть не забыл твой подарок!
И он поставил бутылочку перед ней.
– Что это?
– Ароматическая соль. Для ванн. Тэннер говорит, женщины любят всякие душистые вещества и чистоту.
Джулия в изумлении посмотрела на сына.
– Он так сказал? А что он еще говорит?
– Что ты слишком много времени проводишь в ванной. Но он говорит, все девчонки проводят в ванной слишком много времени.
Джулия поднялась.
– Ну что ж, сейчас мы поедем домой, и я испробую эту соль. А потом послушаем, что на этот счет скажет Тэннер О’Нейл.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Тэннер водрузил на стол старинные подсвечники.
– Самый обыкновенный ужин, – в десятый раз повторил он, – ничего необычного. Мы же всегда устраиваем нашим клиентам прощальный ужин перед отъездом.
Он принес из столовой маленький столик, поставил его у камина. Джулия с Сэмом уехала в город, и Тэннер развел бурную деятельность, втянув в нее всех обитателей дома.
– Это просто наша традиция, – продолжал он убеждать Эдну. – Ничего особенного.
Она кивнула. Ее лицо не выражало никаких эмоций, и Тэннер подумал: за те пять лет, какие она работает у них, он практически никогда не мог сказать, что она думает по тому или иному поводу.
– Шоколадный торт готов?
Эдна снова кивнула.
– Вы хотите, чтобы она осталась? – неожиданно спросила она.
– Кто? Джулия?
– А кто же?
– Нет, – твердо сказал Тэннер. И продолжил, непонятно кого убеждая: – Нет, конечно. У нее в Чикаго своя жизнь.
– А вы ее просили?
Он нахмурился. Что-то Эдна сегодня некстати разговорилась.
– Нет. Все равно она не останется. Она хочет уехать домой.
– Откуда вы знаете, чего она хочет, раз не спрашивали? – возразила Эдна. – По-моему, вам надо на ней жениться.
Тэннер скрипнул зубами.
– Прекрасно. С чего бы это тебя одолела забота о моем благополучии? Или вы все в этой глуши соскучились по праздникам? Почему все решили меня женить?
– Жизнь непростая штука. У каждого мужчины должна быть жена. А у ребенка – отец.
– Мне и так хорошо.
– Кого вы пытаетесь обмануть? – покачала головой Эдна.
Тэннер взглянул на нее совсем уж неприветливо.
– У тебя что, нет дел на кухне? – поинтересовался он.
Она фыркнула и ушла, предоставив Тэннера его собственным невеселым мыслям.
Он еще раз посмотрел на стол и достал из кармана маленькую коробочку. Подарок для Сэма он купил еще раньше, на прошлой неделе, а этим утром подумал, что надо купить что-то и для Джулии. Просто какой-нибудь сувенир, взглянув на который она могла бы вспомнить Аляску.
За порогом послышались шаги, дверь открылась, и в комнату влетел Сэм. Увидев Тэннера, он бросился к нему и повис у него на шее.
Джулия удивленно остановилась перед накрытым столом.
– Что это?
– У нас сегодня прощальный ужин.
Только тут он решился посмотреть на Джулию.
– Это наша традиция, – добавил он. – А Джо приглашает Сэма провести эту ночь в его хижине.
Он увидел, как вспыхнули щеки Джулии, и почувствовал, что сам тоже краснеет.
– Мам, можно? – Сэм влез на стул. – А Хок придет? Мы будем играть в покер? В прошлый раз я выиграл семьдесят шесть центов.
Тэннер рассеянно кивнул, но Сэм не отставал:
– У меня для тебя подарок!
Тэннер повернулся к нему. Мальчик достал из рюкзака небольшой сверток и через стол протянул ему. Тэннер аккуратно развязал узелок.
– Ты сам это выбирал?
Сэм кивнул, его глаза сияли.
– Это динозавромобиль с калькулятором! Смотри, если повернуть вот так, это будет динозавр, а если так – машина. А вот тут у него маленький калькулятор.
Тэннер внимательно изучал игрушку, в уголках рта таилась улыбка. Он взглянул на Джулию, та пожала плечами и тоже улыбнулась.
– Классная штука, – заявил Тэннер.
– Я знал, что тебе понравится, – радостно объявил Сэм.
Тэннер взъерошил его волосы.
– Очень нравится.
Он поколебался и тоже достал приготовленные подарки.
– Это нам? – восхитился мальчик. Тэннер кивнул.
– Возьмите их с собой и откройте дома на праздник.
– Я столько не выдержу! – Сэм вцепился в сверток со своим именем. – Ну пожалуйста!
– Ладно, – сдался Тэннер, – но только если твоя мама тоже откроет свой. Это от меня, от Джо, от Хока и Верди. С Рождеством.
Сэм сорвал бумагу и открыл коробку.
– Ух ты!..
Он держал в руках маленький кожаный мешочек на длинном ремешке.
– Прямо как у Хока! – восхитился он и повесил мешочек на шею.
– Что это? – спросила Джулия.
– Это такой мешочек на все случаи жизни, их делают местные жители. Золотоискатели в них хранят золотой песок, индейцы – свои талисманы.
Сэм нетерпеливо заглянул внутрь, и с его губ сорвался восторженный свист.
– Это игла дикобраза от Верди, орлиное перо от Джо, медвежий зуб от Хока и золотой самородок от меня. Я нашел его пару лет назад. А дома ты сможешь добавить к этому свои сокровища.
Сэм подбежал к Тэннеру и обнял его за шею.
– Спасибо. Это самый прекрасный подарок на свете.
Тут Тэннер повернулся к Джулии:
– А теперь посмотрите на ваш подарок.
Джулия улыбнулась, открыла коробочку и восхищенно ахнула. Там лежал кулон – необычной резки желтовато-зеленый камень на золотой цепочке.
– Это жадеит, – пояснил Тэннер, – его добывают за Полярным кругом. А цепочка – из местного золота.
– Очень красиво, – тихо сказала Джулия. Тэннер взял цепочку и застегнул у нее на шее.
Джулия порозовела. Она не удержалась и поцеловала его в щеку. Сэм смотрел на них очень довольный.
Ужин близился к концу. Как ни старался Тэннер продлить его, он все же закончился. Сэм рвался оделить подарками Джо, Хока и Верди, и, к облегчению Тэннера, Джулия разрешила ему пойти к ним раньше, чем это предполагалось. Они вдвоем смотрели в окно, как мальчик бежал к домику Джо. Тэннер осторожно обнял Джулию за талию, и она прислонилась к его плечу.
Некоторое время они молча стояли так, не глядя друг на друга. Потом Тэннер развернул ее к себе и поцеловал долгим нежным поцелуем.
– Боже мой, – произнес он, оторвавшись, – весь день я мечтал об этом.
– Понимаешь, для меня это так… внезапно.
– Для меня тоже. Но так случилось. Почему бы нам не подчиниться судьбе?
– Да, – согласилась Джулия, – наверное, это лучше всего. Не строить никаких планов, пусть все идет, как идет.
Джулия села на кушетку, обхватив колени, – Тэннер видел, что она не знает, как вести себя. Он и сам не знал, боялся прикоснуться к ней, боялся обидеть неловким движением.
– Может быть, – сказала Джулия, – ты поцелуешь меня?
Тэннер склонился к самым ее губам.
– Да.
И он поцеловал ее, сначала нежно и осторожно, потом – все более страстно. Ни одна женщина никогда не была ему так желанна, как Джулия. Он взял в ладони ее лицо и стал медленно покрывать его поцелуями. Наконец с легким стоном она откинулась на кушетку и потянула его за собой.
И всякие сомнения оставили Тэннера. Поток чувств захлестнул его с головой, он словно впервые вступил в это дивное море и уже не помнил себя. Она была прекрасна. Он обнимал ее стройное тело, предвкушая счастье и восторг.
– Моя, – шептал он, – моя.
Тэннер коснулся губами ее соска и услышал, как с ее губ сорвалось его имя.
Любовная игра продолжалась долго, они дразнили друг друга, возводя и преодолевая препятствия. В какой-то момент Тэннер почувствовал, что не может больше ждать, что еще немного – и эта игра сведет его с ума. Тогда он одним движением сдернул с нее свитер и начал было расстегивать пуговицы на блузке, но Джулия отвела его руки и расстегнула их сама. А он ласкал и гладил ее грудь, полускрытую кружевом белья.
Джулия вдруг выпрямилась и тревожно вскрикнула:
– Погоди!
Потом вскочила и быстро натянула свитер. Тут и он услышал за дверью шаги и голоса. В комнату вошел Джо, а вслед за ним появился Хок, который нес плачущего Сэма. Джулия и Тэннер бросились к ним.
– Это все я виноват, – пробормотал смущенный и встревоженный Джо. – Мы играли в лошадки, Сэм бегал вокруг и ударился головой об угол стола.
– Сильно ударился, малыш? – спросила сына Джулия.
Сэм, все еще всхлипывая, показал шишку на лбу.
– У тебя кружится голова? Тошнит? – спрашивала она, но Сэм только качал головой. – Что ж, крови нет. – Она поцеловала его в щеку.
– Может, стоит отвезти его в Фэрбенкс, в больницу? – предложил Джо.
– Нет, нужен лед, – ответила Джулия.
Все засуетились, принесли миску со льдом, полотенце, какие-то склянки с лекарствами.
Джулия сделала примочку, обвязала голову Сэма полотенцем, вытерла ему нос и глаза.
– Все будет хорошо, Сэмми, – сказала она сыну, – все будет хорошо.
Сэм вытер нос рукавом и поднял на нее заплаканные глаза.
– Можно я сегодня буду спать с тобой?
Джулия погладила его по щеке.
– Ну конечно. Иди ложись, а я скоро приду.
Мужчины смотрели ему вслед, когда он поплелся в комнату Джулии.
– Вы уверены, что с ним все в порядке? – спросил Тэннер.
Джулия встретилась с ним взглядом и слегка покраснела, словно тут только вспомнив, чем они занимались несколько минут назад. Она улыбнулась.
– Конечно. Только ему немного стыдно, что он расплакался при вас. Но на всякий случай нужно побыть рядом с ним.
Джо и Хок стояли в дверях, неловко переминаясь с ноги на ногу.
– Если мы можем чем-нибудь помочь… – начал было Джо, но умолк, встретив взгляд Тэннера.
– Спасибо, все нормально, ничего больше не нужно.
Они распрощались, виновато улыбаясь, и дверь за ними захлопнулась.
Тэннер прислонился к ней, глядя на Джулию.
– Прости, – сказала она, – так получилось.
Он подошел к ней, обнял и прижался губами к ее волосам.
– Все в порядке, – прошептал он. Потом мягко отстранил ее, борясь с желанием отнести ее обратно на кушетку. – Иди к Сэму, – сказал он, – ты сейчас нужна ему. Помолчал и добавил: – До завтра.
Кивнув, она вышла из холла.
Джулия поставила свой багаж у двери и вернулась к камину погреть руки. Она не спала всю ночь, перебирая каждую деталь их недолгой радости. А стоило ей только закрыть глаза, как она снова видела лицо Тэннера – близко-близко, и сон не шел к ней.
Их ночь не случилась. И вопреки своим желаниям Джулия вздохнула с облегчением. Если бы они провели эту ночь вместе, еще неизвестно, какой была бы прощальная сцена, да и чувствовали бы они себя неловко. А так расстанутся как друзья.
Джулия поправила волосы. Теперь уже ничего нельзя изменить. Через час она летит в Чикаго. А завтра их будут разделять тысячи миль.
Открылась входная дверь, вошли Джо и Хок. Джо бросил взгляд на ее багаж.
– Вы уже собрались?
Джулия кивнула.
Минуту спустя вошел Тэннер, потирая ладони. Он посмотрел на Джулию, и ей показалось, что в его глазах мелькнуло сожаление.
– Все готово, можем ехать, – сказал он. – Где Сэмми?
Джулия нахмурилась.
– Я думала, он с вами.
Тэннер покачал головой.
– Я с утра его не видел.
– Он рано встал, примерно в полвосьмого, – сказала Джулия. – Я думала, он пошел завтракать с вами. А я… я опять уснула.
Мужчины переглянулись.
– Когда я выводил машину, снегохода в сарае не было, – нахмурился Тэннер.
– А он знает, как его заводить, я сам его научил. И я видел следы, но подумал, что это Верди. – Теперь нахмурился Джо.
– Верди у себя, – заметил встревожено Хок. Джулия переводила взгляд с одного на другого.
– Боже мой, вы хотите сказать, что он…
Тэннер прислонился лбом к косяку.
– Я должен был знать, что он выкинет что-нибудь в этом духе. Он же показывал мне этот чертов аппарат.
– Где Сэм? – в ужасе закричала Джулия.
– Думаю, он взял снегоход и отправился на Северный полюс.
– А там волки и медведи, – слабым голосом перебила Джулия.
– Это не самое страшное, – бросил Джо. – Хуже всего холод. Неизвестно, как он одет, и погода может перемениться. Кроме того, он может угодить в овраг или в реку…
Джулия застыла в оцепенении. Тэннер подошел к ней.
– Мы его найдем. Он не так давно уехал. Хок с собаками выследит его.
– А я поднимусь в воздух, – добавил Джо. – На открытой местности я смогу его увидеть. И сяду. Мы подождем Хока и все вместе вернемся.
Хок подошел к Джулии и коснулся ее плеча.
– Мы его найдем. Джо, пошли. А ты, Тэннер, оставайся здесь.
Джо с Хоком застегнули куртки и направились к выходу.
– Он будет держать курс на север, – напомнил Тэннер. – Джо, если ты увидишь его, радируй нам, мы будем ждать здесь.
Джулию била нервная дрожь. Ей казалось, что кровь стынет у нее в жилах.
– Все будет в порядке, – сказал Тэннер, – они его найдут.
– Это я во всем виновата. Не нужно было оставаться здесь, надо было сразу возвращаться домой.
Тэннер усадил ее на кушетку.
– Здесь не опаснее, чем на улицах большого города, – сказал он.
– Опаснее, – прошептала Джулия. – Там он дома.
– Здесь живут охотники, здесь есть спасатели… – начал было Тэннер.
– Мы должны пойти искать его! – вскочила она с кушетки. – Я не могу больше сидеть тут и ждать!
– Можешь и будешь, – тихо сказал Тэннер и усадил ее обратно.
Они сидели и молча смотрели на огонь. Казалось, прошла целая вечность.
– Пойду включу рацию, – сказал Тэннер. – Джо, должно быть, уже взлетел.
– Я с тобой.
Он взял ее за руку, и они пошли на кухню. Пока Тэннер настраивал аппарат, она решила сварить кофе. Наливая воду в кофеварку, она услышала по рации голос Джо. Бросив кофе, она подбежала к Тэннеру. Но у Джо не было новостей. Он сказал что-то про снег, про время и дал отбой. Джулия совсем приуныла.
Начинало смеркаться, и к сердцу Джулии вновь стал подкрадываться страх. Если до темноты они Сэма не найдут, то потом сделать это будет гораздо сложнее. Хок еще сможет продолжить поиски, а Джо вернется.
Когда солнце утонуло за горизонтом, Джулия отошла от окна, легла на кушетку и накрылась одеялом. Она больше не могла сдержать слез. Тэннер молча сидел перед камином, вертя в руках подарок Сэма. В комнате повисло безнадежное молчание, только часы продолжали свой бесстрастный ход.
Джулия начала молиться.
Вдруг тишину нарушил звук рации. Тэннер побежал на кухню, Джулия за ним.
– Холостяцкая бухта, Холостяцкая будка, это бухта Симпсона, прием.
Тэннер схватил микрофон.
– Говорит Холостяцкая бухта. Хок, это ты? Прием…
– Я нашел его, – сообщил Хок. – Он в тепле, с ним все в порядке. Мы в доме Марбури, нас пригласили переночевать. Скажи Джо, где мы, пусть прилетит завтра, заберет Сэма. Снегоход я сам пригоню. Прием.