Текст книги "Грезы у новогодней елки"
Автор книги: Кейт Хоффман
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
– Оставьте меня в покое, – сказала она твердо, – я очень устала, у меня был слишком тяжелый день.
– Я знаю, – ответил он. – Думаю, без меня тут тоже не обошлось. Я хотел извиниться.
– За что? Подумаешь, сказали, что я плохая мать… Возвращайтесь лучше в бар.
– Я такого никогда не говорил. И все же прошу простить меня. И знаете что? Я как раз собирался перекусить. Почему бы нам не сделать это вместе?
И он протянул ей руку.
Она покачала головой.
– Я знаю отличное местечко здесь неподалеку, там хорошо кормят. Разве вам не хочется полюбопытствовать?
Джулия заколебалась. До завтра она свободна. И кроме того, у них есть общий знакомый – Сэм.
– Вы наверняка проголодались.
– Хорошо, – внезапно решилась Джулия. – Я только поднимусь наверх за пальто.
Тэннер улыбнулся.
– Встретимся в холле. Одевайтесь теплее, на улице холодно.
Она кивнула. Он снова улыбнулся ей и не отрывал от нее взгляда, пока двери лифта не закрылись. Джулия вздохнула и прислонилась к стене.
В номере Джулия открыла шкаф и задумчиво поглядела на привезенную одежду. Она выбрала джинсы и толстый вязаный свитер. Надела высокие ботинки и парку с теплой подкладкой.
Когда она спустилась в вестибюль, Тэннер уже ждал ее.
– Быстро вы управились, – одобрительно улыбнулся он. Оглядев ее, кивнул: – Ну что же, мороз вам теперь не страшен. А Сэма мне пришлось снабдить теплым бельем и несколькими свитерами. Выглядит он, по правде говоря, уморительно: свитер висит до пят, белье тоже длинное, но на мороз не жалуется.
– Вы очень добры, – тихо поблагодарила Джулия и, сунув руки в карманы, нахмурилась. – Я оставила наверху перчатки. Придется вернуться.
– Пустяки, возьмите мои.
Тэннер взял ее руку и надел на нее перчатку.
– Великоваты малость, – пробормотал он, застегивая кнопку на ее запястье.
Надевая ей вторую перчатку, он позволил себе на мгновение задержать ее руку в своей.
Джулия смотрела на его сильные руки, и ей вдруг захотелось, чтобы он никогда не отпускал ее. Вестибюль поплыл перед глазами…
– Спасибо, – наконец пробормотала она. – Так глупо, что я забыла свои.
Он поспешно улыбнулся и, отпустив ее руку, направился к двери. Джулия поспешила за ним, стараясь на ходу привести в порядок взбудораженные мысли. Хотел ли он нарочно прикоснуться к ней? Или она поторопилась придать значение пустяковому жесту? И… и он мог бы предложить ей взять его под руку…
Но он этого не сделал. И вообще, хватит глупостей. Нет ни малейшего повода для того, чтобы Тэннер О’Нейл испытывал к ней какой-то особый интерес. Для него она только мать Сэма. Она сунула руки в карманы – никаких больше прикосновений! – и пошла за Тэннером.
На улице от резкого ветра и холода у нее перехватило дыхание. По пути им попадались прохожие, и всякий раз Тэннер или кивал, или здоровался, но ни разу даже не взглянул на Джулию. В конце концов она решила заговорить сама:
– Как вы думаете, сколько сейчас градусов?
– Думаю, около нуля. Вы привыкнете. Я-то холода не замечаю.
– Когда в Чикаго холодает, обычно тоже ветрено. Но температура не опускается ниже нуля. Так… – Тут она закашлялась и замолчала. – Простите…
– Что случилось?
– Нет, ничего, просто всякий раз, когда я пытаюсь вести непринужденную беседу, все сводится к разговорам о погоде. Так тоскливо.
Он взглянул на звездное небо и кивнул:
– Да, погода тут довольно тоскливая. Но когда об этом говорите вы, становится как-то веселее.
Джулия коротко рассмеялась.
– Вы меня удивляете. Никак не ожидала встретить такого галантного джентльмена в этой глуши.
Тэннер огляделся вокруг.
– Разве это глушь? Мы в самом центре одной из местных метрополий.
– По сравнению с Чикаго это очень небольшой городок. Все встречные с нами здороваются, не слышно ни сирен, ни гудков машин… Это так… приятно.
– Мне нравится гулять здесь. Иногда мне не хватает большого города, ведь почти всю свою жизнь я прожил в Сиэтле. Можно уехать из города, но вот забыть город, если вы понимаете, что я хочу сказать, практически невозможно.
– Жить на природе – что может быть лучше! Каждое лето мы с Сэмом снимаем домик где-нибудь у озера на недельку или две. Но ему там быстро надоедает. Наверное, детям тяжело жить в глуши.
– А мне кажется, это самое лучшее место для ребенка.
Джулия на всякий случай решила не продолжать разговор на эту тему. Не хватало еще одного спора о воспитании!
К счастью, вскоре они подошли к ресторану, и Тэннер открыл перед ней дверь. Наружу выплеснулись звуки какой-то песни в стиле кантри и гул голосов. «Шикарный ресторан» на поверку оказался шумным и дымным баром.
Джулия весело улыбнулась.
– А тут мило.
– Вы, наверное, ожидали чего-то более… цивилизованного?
– Ну что вы, вовсе нет, – слукавила Джулия. Тэннер провел ее в зал и помог снять куртку.
Они уселись друг напротив друга, и Джулия, взглянув на Тэннера, подумала с опаской, что вот теперь-то разговора не избежать.
А ведь, если разобраться, у них практически ничего общего. Он живет в глуши, она – в большом городе. Он холостяк, она была замужем, и у нее ребенок. Он носит джинсы и фланелевые рубашки, она предпочитает одеваться у известных портных. Он кажется ей привлекательным, а она ему…
– И давно вы живете на Аляске? – спросила она, делая вид, что изучает меню.
– Переехал пять лет назад с двумя приятелями, – ответил он. – У нас загородный дом. Центр активного отдыха. Дела идут недурно. Один мой приятель, Джо Бреннан, занимается воздушными перевозками. Собственно, так мы и встретили Сэма. Он тайком забрался в наш самолет.
Джулия покачала головой.
– До сих пор не могу поверить, что он это сделал.
– Я не стал бы его слишком ругать. – И, поймав резкий взгляд Джулии, Тэннер тут же добавил, примирительно подняв руки: – Это не то, что вы подумали. Он ведь ребенок. Очень сообразительный ребенок. И похож на свою мать.
Джулия снова опустила глаза.
– Да уж явно не в отца.
Тэннер громко засмеялся.
– Судя по тому, что говорит Сэм, у вас вообще невысокое мнение о мужчинах.
Ее щеки чуть порозовели, когда она вновь посмотрела на него.
– С чего он это взял?
– А он имеет обыкновение подслушивать ваши телефонные разговоры.
Джулия тихо застонала.
– С ним всегда было так легко! Я сажала его себе на колени, читала ему сказки, и ему это нравилось. А теперь вот, пожалуйста, его интересует моя личная жизнь!
– И как обстоит дело с вашей личной жизнью? – Тэннер пристально посмотрел на нее.
Ого! Как кардинально сменилась тема разговора!
– Что бы вы мне порекомендовали?
– Вы не ответили на вопрос.
– Мне кажется, мы пришли сюда ужинать.
– Лось. Это здешнее фирменное блюдо. Вам как раз подойдет: вкусно и никакого холестерина. Очень советую попробовать.
Джулия смешно наморщила нос.
– Пожалуй, рискну.
Обратно в отель они шли под руку и говорили о Сэме. Джулия не переставала удивляться тому, что человек, с которым она познакомилась всего несколько часов назад, казался ей давним и близким знакомым. А ведь еще недавно она была очень невысокого мнения о нем.
– Спасибо, вечер был замечательный.
– Мне тоже так кажется, – улыбнулся он, чуть сжимая ее руку.
Джулию словно пронзило током. Она заставила себя улыбнуться.
– Значит, завтра в девять?
– В девять, – повторил он.
Они долго смотрели друг на друга. Он хотел поцеловать ее, она знала это, читала в его глазах, в его улыбке. Джулия затаила дыхание. Он склонился и поцеловал ее.
Словно какое-то волшебное электричество волной прошло по ее телу. Никогда еще никто не целовал ее так: так нежно и так настойчиво. Одним-единственным поцелуем этот человек перевернул ей душу.
Но вот он отступил, и Джулия открыла глаза. Она очень хотела поцеловать его в ответ, но он тихо произнес:
– Доброй ночи.
Потом развернулся и ушел, ни разу не оглянувшись.
Джулия прислонилась к дверному косяку. Ей потребовалось некоторое время для того, чтобы прийти в себя и успокоить неровное дыхание. Она открыла дверь и медленно вошла в номер.
– Бог мой, Бог мой, – пробормотала она, прижав руку к отчаянно бившемуся сердцу. Что она делает? Что он делает? Они же едва знакомы!..
Джулия Логан всегда была опытной светской женщиной, никогда еще мужская привлекательность не заставала ее врасплох.
– Бог мой, Бог мой, – снова прошептала Джулия и откинулась на постели. – Должно быть, я просто больна. Переутомилась. Это все последствия стресса от дурацкой выходки Сэма. – Она застонала и закрыла глаза. – Нужно держаться от него подальше, чего бы мне это ни стоило.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Я представлял ее себе совсем другой.
С этим словами Джо Бреннан поставил чемодан Джулии в багажный отсек самолета.
Тэннер подышал на замерзшие руки и пробормотал:
– Я тоже.
Если б он знал, что один-единственный поцелуй вызовет такое небывалое волнение в его груди!..
Едва коснувшись ее губ, он понял, что пропал. Она была словно кусочек рая, такая сладкая и нежная. Он уже не думал о ней как о матери Сэма. Для него она стала желанной женщиной, и ее улыбка, блеск волос и сияние глаз затмили все другие радости мира. Просто наваждение…
Больше он не будет рисковать. И хорошо бы выдержать дистанцию: ярдов сто, к примеру.
– Аляска – не самое подходящее место для красивых женщин, – пробормотал Тэннер.
Джо невольно оглянулся на Джулию, уже занявшую место в первом ряду кресел.
– Да я уж понял, почему вчера ты решил приберечь ее для себя.
Тэннер протянул Джо сумку Джулии.
– Охота тебе всюду выискивать скрытые мотивы и тайные умыслы.
Что-то в его голосе не понравилось Джо.
– Ого, – протянул он, – тебя перестали интересовать привлекательные женщины?
Тэннер нахмурился.
– Отстань. Она приехала забрать сына. И все.
– Но она ведь задержится у нас на пару дней, а за пару дней, сам понимаешь, всякое…
– Она не задержится, – перебил его Тэннер. Джо удивленно поднял брови.
– Ты передумал?
– Будет лучше, если Сэм сразу соберется и мы доставим их обратно в Фэрбенкс. Она хочет поскорей попасть домой, и я ее понимаю.
– Ну что ж, решено, – обрадовался Джо, – отсылаем ее домой. Помоги мне снять брезент.
– Конечно, если она захочет задержаться, мы ее не прогоним.
Джо внимательно посмотрел на него.
– Что, здорово зацепила, да?
– С чего ты взял! – Это было сказано, пожалуй, слишком громко и быстро, чтобы сойти за правду, и Тэннер добавил, словно извиняясь: – Но ты же не станешь отрицать, что она довольно привлекательная.
Джо усмехнулся.
– Знаешь что, О’Нейл, пойди поищи другое место, где ты сможешь воспевать красоту миссис Логан. У меня от тебя и от холода уши вянут.
Тэннер принужденно рассмеялся.
– Ладно. Пойду посмотрю, как она там.
– Вот-вот
Тэннер залез в самолет. Там было немногим теплее, чем на улице, Джулия сидела, укутавшись в куртку и натянув шапку чуть не на самый нос.
– Ждете не дождетесь встречи с Сэмом?
Джулия кивнула. Она поплотнее запахнула куртку, проверила ремень безопасности и обеспокоено посмотрела на Тэннера.
– Как долго мы будем в воздухе?
– Не очень долго. Максимум часа полтора.
Джо забрался в кабину, не забыв послать Джулии одну из своих фирменных улыбок. Она слегка улыбнулась в ответ, и Тэннер неожиданно для себя ощутил укол ревности.
– Приготовьтесь к трудному перелету, – предупредил Джо. – Вы когда-нибудь летали на самолетах такого класса?
Джулия взглянула на него уже без улыбки и неуверенно сказала:
– Вообще-то нет.
Тэннер попытался успокоить ее:
– Ничего страшного. Просто Джо набивает себе цену, чтобы потом, когда мы благополучно приземлимся, вы подумали, какой он потрясающий пилот. Ему нравится, когда женщины восхищаются им.
– Ладно-ладно, – проворчал Джо, – но учите, что погоду я не заказываю.
– Бреннан, кончай.
Джо фыркнул и занял свое место.
– Пристегните ремни, во время полета возможны неприятные сюрпризы, – громко объявил он.
Джулия побледнела и крепко сжала руки, отчего костяшки пальцев побелели. Тэннер заметил это и всерьез забеспокоился, как она перенесет полет. В общем-то, Джо не преувеличивал – могло произойти всякое. Тэннер мягко коснулся рукой ее колена, надеясь немного ободрить ее.
– Не волнуйтесь. Все будет в порядке. Джулия рассеянно улыбнулась, почти не слыша его, и закрыла глаза. Самолет начал разбег. Тэннер смотрел в окно, не замечая пробегавшего мимо пейзажа и пытаясь унять странный трепет, который вызвало в нем прикосновение к ее колену.
Вот самолет поднялся в воздух, и через некоторое время он услышал сзади ее глухой голос:
– Не так уж это и страшно…
Она не успела договорить, как они попали в первую воздушную яму. Джулия тихо вскрикнула, и Тэннер снова забеспокоился. Он знал, что над горами будет гораздо хуже.
Самолет снова тряхнуло.
Джо обернулся к Тэннеру.
– Пакеты за твоим креслом. Передай ей.
Тэннер отстегнул свой ремень, и Джулия вцепилась в него, как утопающая.
– Зачем вы меня мучаете? Почему вы просто не привезли Сэма в Фэрбенкс?
Голос ее был еле слышен за шумом мотора. Тэннеру стало жаль ее.
– Простите меня. Я не знал, что вы не переносите самолетов.
Она метнула на него гневный взгляд.
– Я отлично переношу самолеты! И постоянно на них летаю. Но это должны быть самолеты, а не кастрюли с крыльями!
Джулия собралась было фыркнуть, но очередная яма заставила ее издать нечто, больше похожее на стон.
– О Господи, мне кажется… По-моему, я… я… – Она с трудом сглотнула. – Кажется, я сейчас расстанусь со своим завтраком.
Тэннер протянул ей пакет.
Наконец Джулия подняла голову. Лицо было совсем белым, глаза слезились, она судорожно дышала.
Тэннер нежно коснулся ладонями ее бледных щек.
– Как вы? Получше?
Она кивнула.
– У вас есть вода?
Тэннер прошел в хвост. Но там на полке валялась только упаковка мятных конфет. Он тихо выругался.
– Нет, воды нет, – сообщил он.
– Посмотрите в моей сумке, – попросила Джулия, – я брала с собой бутылку.
Взяв с полки сумку, Тэннер торопливо расстегнул молнию; покопавшись в женском белье, он отыскал наконец бутылку с водой и вложил ее в руку Джулии.
– Уже недолго. Скоро мы прилетим, и вы увидите Сэма.
Она не ответила, но на ее губах мелькнула слабая улыбка. Он погладил ее пальцы, задержав их на мгновение в своей руке, и вернулся на место.
– Как она? – спросил Джо.
– Ничего.
– Я звонил Хоку перед вылетом, мы договорились, что он возьмет Сэма с собой в аэропорт.
Тэннер посмотрел на него с нескрываемым удивлением.
– Оказывается, иногда и тебе в голову приходят светлые мысли.
Губы Джо скривила ироничная улыбка.
– Я надеялся сэкономить время, иначе мы можем не поспеть обратно в Фэрбенкс до темноты.
– Хороший ты парень, Джо Бреннан, и что самое странное – добрый.
Джулия не заметила, как они приземлились. Неожиданно Тэннер коснулся ее плеча:
– Ну что, теперь вам лучше?
Она открыла глаза.
– Это какой-то кошмар…
Но громкий крик «Мама»! не дал ей договорить.
И почти в ту же секунду Сэм был уже рядом и тянул ее за руку.
– Мам, как это здорово, что ты приехала! Пойдем, Тэннер отвезет нас в «Обитель». Хок говорил, что мы сразу уедем, но Тэннер сказал, что тебе надо отдохнуть. Правда, классный самолет? А мы с Верди ходили на рыбалку, ну, ты знаешь, подледный лов, а потом жарили рыбу на огне. А Хок обещал научить меня водить снегоход. Ну пойдем, мы будем обедать в «Обители». Ты ведь хочешь есть?
Тут Тэннер прервал его:
– А ну-ка, Сэм, помоги мне с маминым багажом.
Джулия благодарно улыбнулась ему и задержала сына:
– Как ты тут, Сэмми? В порядке?
Его лицо порозовело на морозе, глаза блестели от возбуждения. В Чикаго он выглядел таким хрупким, беспомощным, да еще эти постоянные простуды и аллергии! Джулия с трудом узнала сына.
– Это просто мировое место! Сама увидишь. Представляешь, дом сделан из бревен!
– Сэм, нам надо будет серьезно поговорить…
На лице Сэма тут же поубавилось оживления.
Некоторое время он виновато смотрел на мать, потом обнял ее за шею, и Джулия с трудом сдержала слезы. Это было невыразимое счастье – прижимать его к себе и знать, что с ним все хорошо и что он счастлив.
– Мам, прости меня…
Она погладила его по щеке. Он поднял на нее глаза.
– О, Сэм… – ласково сказала Джулия. Сэм широко улыбнулся.
– Правда, мам, мировое место! Точно, тебе здесь понравится. А у Хока есть ездовые собаки, он разрешает мне кормить их. Если ты попросишь, он тебя обязательно покатает.
– Непременно, – согласилась Джулия, – мне бы только из самолета выбраться…
И она с трудом встала – ноги были как ватные.
Сэм с тихим визгом спрыгнул на руки Джо. Джулия с опаской посмотрела вниз – там ее ждал Тэннер.
– Добро пожаловать в Мьюлшу, – сказал он, осторожно обхватил ее за талию и бережно спустил вниз.
Джулия взглянула на него… Так они и замерли на мгновение: его руки на ее талии, а ее – на его шее.
– По-моему, вам надо отдохнуть, прежде чем вы полетите обратно. Мы отвезем вас в «Обитель».
– Спасибо, – тихо сказала Джулия, – я и правда устала.
– Хок отвезет нас.
Тут только она заметила еще одного человека, ждавшего неподалеку. Рядом с ним стоял Сэм, они беседовали вполне дружески. Человек снял шапку, обнажив угольно-черные волосы.
– Миссис Логан, это мой второй партнер – Кайл Хокинс.
– Но мы зовем его Хок, – добавил Сэм с важностью.
Мужчина молча кивнул и снова надел шапку. Джулии показалось, что его внимательные глаза не перестают изучать ее.
– Очень рада познакомиться с вами, мистер Хокинс.
Он и тут ничего не сказал, но улыбнулся почти неуловимой улыбкой и помог Сэму забраться на переднее сиденье машины. Тэннер открыл перед Джулией заднюю дверцу и, подождав, когда она устроится, сел рядом с ней.
– Хок не слишком разговорчив, – пояснил он. Пока они ехали по заснеженной узкой дороге, Джулия размышляла об этих троих и удивлялась тому, как могли такие совершенно разные люди стать друзьями.
– Смотри, ма, это Мьюлшу. Класс, правда?
Джулия выглянула из окна. Немного в стороне виднелась группа заснеженных строений.
– А вон там бар Доила! – закричал Сэм, указывая на старое кирпичное строение. – Мы ужинали там в тот вечер, когда я сюда приехал.
Джулия повернулась к Тэннеру.
– Вы водили моего сына в бар?
– Он еще дал мне попробовать пива, – гордо добавил Сэм.
Тэннер усмехнулся.
– Не вижу в этом ничего забавного! – вспылила Джулия.
Тэннер наклонился почти к самому ее лицу.
– Не беспокойтесь, это был обыкновенный мужской ужин. У Доила хорошо кормят, мы посидели, выпили, поговорили о женщинах, а потом пошли домой и побрились.
Джулия уловила насмешливый огонек в его глазах. Он снова дразнит ее! Она промолчала.
Джулия никогда не видела такого леса. Это был лес из сказки: могучие ели, припорошенные снегом, сверкали на солнце, словно стражники, охраняя зачарованное безмолвие.
Джулия почувствовала себя маленькой девочкой, которая оказалась в заколдованном рождественском лесу, где, конечно, живут феи и гномы, а на сказочной поляне в лесной хижине принц ждет свою принцессу: волшебной рождественской ночью они встретятся, и он подарит ей свою любовь и свое сердце.
Джулия улыбнулась: она, словно ребенок, на минуту поверила в принцев и фей – и вспомнила Сэма и его Санта-Клауса.
«Восхитительное место, конечно, – подумала Джулия, – но ни принцев, ни фей для меня здесь нет, и Санта-Клаус здесь тоже не живет. И попала я сюда не по воле рассерженной феи, а по капризу собственного ребенка. Пора вернуться на землю. В сущности, я должна быть рада тому, что у Сэма появилась возможность побывать в хорошей мужской компании».
– Сэм так быстро растет, – пробормотала она вслух. – Иногда мне кажется, я совсем не знаю его.
– Он хороший паренек, – сказал Тэннер.
– Хороший, – повторила она и отвернулась к окну.
Тут Хок свернул с главной дороги, и они поехали через лес.
Неожиданно деревья расступились, и Джулия увидела длинное низкое строение.
– Добро пожаловать, – произнес Тэннер, и Джулия почувствовала гордость в его голосе.
Пожалуй, у него были все причины гордиться. Этот дом, так уютно стоящий среди сосен, и в самом деле был хорош. Она понимала теперь, почему Сэм так хотел, чтобы она его увидела.
Хок остановил машину, и Сэм выскочил наружу.
– Пойдем, мам, я все тебе покажу.
Тэннер помог ей выйти.
– Лучше мы сперва дадим твоей маме отдохнуть. А потом все ей покажем.
– Ладно.
Сэм тут же увязался за Хоком, который направился куда-то в сторону коттеджей. Джулия улыбнулась, видя, как Хок кивнул мальчику и взял его за руку.
– Не беспокойтесь, – сказал Тэннер по дороге к дому, – Хок за ним присмотрит.
Он открыл дверь и отступил, пропуская ее. Внутри было тепло и уютно. Горел огонь. Это была типично мужская комната, ее украшали головы животных и чучела рыб вдоль стен.
– Мы поместим вас в свободную комнату, – прервал Тэннер ее размышления. – Там в конце коридора есть ванная. Отдохните немного перед обратной дорогой.
И он повел ее по коридору. Джулия подумала, что через несколько часов они улетят отсюда, а уже завтра будут в Чикаго. И сама удивилась, ощутив в душе сожаление. Пожалуй, Сэму будет не хватать его новых друзей, но и ей самой будет чего-то недоставать. Наверное, ощущения рождественской сказки…
В комнате, куда вошла Джулия, окон не было, пол покрывали грубой работы коврики, у стены стояла большая железная кровать, на ней выцветшее стеганое одеяло и несколько подушек. У другой стены печка. Самодельный стол, старая лампа, таз и кувшин для умывания. И, конечно, голова лося на стене.
Она поежилась: ни одного окна, а все равно холодно. Тэннер подбросил дров в огонь и прикрыл дверь.
– В это время года у нас не жарко Мы обычно носим по два свитера.
Он подошел к ней совсем близко, и Джулия внезапно забыла о холоде.
– Вы уверены, что Сэм вам не мешает? – спросила она. – Он может посидеть здесь со мной.
– С ним все в порядке, – сказал Тэннер, успокаивающе касаясь ее руки. – А вам лучше прилечь.
Она чуть улыбнулась.
– Пожалуй, я так и сделаю.
– Хорошо, – тихо сказал он и отступил. – Мы полетим обратно через пару часов.
– Через пару часов, – повторила она, когда дверь за ним закрылась. – Я понимаю, что это совершенно невозможно, – прошептала она, обращаясь к лосиной голове, – не знаю, с чего бы он мог мне понравиться. Абсолютно не мой тип.
Ей показалось, что голова с ней согласна. Джулия упала ничком на кровать
– Господи, Сэм, во что ты нас втянул?
* * *
Тэннер посмотрел на часы. Половина восьмого. Джулия спала уже девять часов. Каждый час Сэм бегал проверять, пока не стало понятно, что сегодня они никуда не улетят. Тогда он угомонился и принялся рассматривать карту Аляски.
Тэннер лениво помешал молоко и добавил в кастрюльку приличную порцию какао. Он вздохнул: ему не хотелось, чтобы она уезжала. «Она чужая здесь, – напомнил он самому себе. – Пусть возвращается домой, и дело с концом».
Тэннер налил какао в кружку и направился к ее комнате. Осторожно открыл дверь и замер на пороге. Свет из коридора осветил ее хрупкую фигурку, свернувшуюся калачиком на кровати. Светлые волосы разметались вокруг головы, а кожа словно серебрилась в слабом свете. Принцесса. Таким не место на Аляске. Некоторое время он смотрел на нее, не в силах оторваться. Потом тихо подошел к кровати и поставил кружку на тумбочку. Тэннер протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица, но даже это несостоявшееся прикосновение встревожило ее, и она открыла глаза.
– Привет, – прошептал он.
Джулия сонно провела рукой по волосам.
– Привет.
– Как вы себя чувствуете?
Она приподнялась на локте.
– Хорошо. А Сэм где?
– В соседней комнате, с Хоком.
– Уже пора лететь?
Он осторожно присел на край кровати.
– Сейчас половина восьмого, сегодня вы не сможете улететь.
Она посмотрела на него, не понимая.
– Но… нам надо домой.
– Собственно, я хотел поговорить с вами об этом. Вы можете погостить у нас до Нового года. Представьте, что у вас каникулы. Сэму здесь хорошо. А вы разберетесь с вашими проблемами.
– С какими проблемами?
Тэннер пожал плечами: от ее настороженного взгляда ему стало неуютно.
– Вы и сами знаете.
Она села прямо.
– Нет, не знаю. Может, вы мне расскажете?
Он вздохнул и решился:
– Не уверен, хорошо ли вы понимаете, что происходит с Сэмом…
Губы Джулии упрямо сжались.
– А вы, стало быть, понимаете?
– Послушайте, Джулия, он ведь убежал из дома. Я ни в коей мере не пытаюсь учить вас, как воспитывать сына, но…
– Вот именно пытаетесь! Хотя ничего не знаете ни о нем, ни обо мне.
Тэннер мягко взял ее за руку.
– Ему трудно сейчас, Джулия. Он растет, у него возникает много вопросов.
Она вырвала руку и едко поинтересовалась:
– А какое вам до него дело?
– Ведь это я нашел его. И думаю, вы должны радоваться тому, что это был я, а не какой-нибудь извращенец или самоуверенный негодяй, который устроил бы вам сладкую жизнь, нажаловавшись в опекунский совет.
– Я хочу вернуться домой, – заявила Джулия ледяным голосом. – Забрать сына и вернуться домой.
– Отлично, – сказал Тэннер, – завтра утром.
– Отлично! – вскричала Джулия.
Он быстро вышел из комнаты, оставив дверь открытой. В коридоре он остановился и тихо выругался. Черт бы побрал ее вместе с ее упрямством!
– Она проснулась?
Перед ним стоял Сэм. Тэннер кивнул. Он хотел что-то сказать, но мальчик уже нырнул в комнату Джулии. Тэннер собирался уйти, когда услышал ее нежный голос:
– Сэмми, тебе здесь нравится?
– Здесь по-настоящему здорово, мама.
– А ты бы хотел пожить тут?
Сэм ответил не сразу:
– Наверное, я лучше поеду с тобой домой.
– Нет, я имею в виду, мы могли бы устроить небольшие каникулы.
– Каникулы! – с жаром воскликнул Сэм. – А ты Хоку понравилась.
– С чего ты взял?
– Он сам мне сказал. Говорит, мне повезло, что у меня такая мама, и что я не должен причинять тебе неприятности.
Джулия засмеялась чуть слышно.
– Что ж, по-моему, совет неплох. А сейчас сходи к Тэннеру и принеси мои сумки. Ладно? Спать ты сможешь тут, со мной.
– Нет, я буду спать в комнате Джо. Он ушел спать в коттедж, потому что не любит девчонок и говорит, что им нельзя находиться здесь, это нарушение правила.
– И кто же придумал это правило?
– Его придумали давно. Оно написано на балке над входом. Ладно, мама, спокойной ночи.
– Погоди, а твоя пижама? Она у меня в сумке, я привезла твою любимую.
– Я пижам не ношу. Только девчонки носят пижамы.
С этими словами мальчик выбежал из комнаты. Увидев Тэннера в коридоре, он тихо шепнул:
– Она согласилась остаться!
– Я слышал, – так же тихо ответил Тэннер и улыбнулся.