Текст книги "Грезы у новогодней елки"
Автор книги: Кейт Хоффман
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Мне кажется, она еще спит, – сквозь сон услышала Джулия голос сына.
Она чуть вздохнула и открыла глаза. И первое, что увидела, было его лицо: большие голубые глаза, россыпь веснушек на покрасневшем от мороза носу. Она улыбнулась. На голове у Сэма была меховая шапка с ушами. Внезапно рядом с ним появилось другое лицо, испещренное морщинами, с беззубой улыбкой сомнительной привлекательности. Джулия испуганно натянула одеяло до подбородка.
Старик добродушно фыркнул.
– Ну, теперь-то точно проснулась.
На нем была такая же меховая шапка. Он протянул Джулии руку:
– Рад познакомиться, миссис Логан. Я – Верди Маккормак.
Джулия в растерянности откинула волосы со лба и тоже протянула руку. Старик снял варежку и с энтузиазмом ее потряс.
– Очень рада нашему знакомству, мистер Маккормак, – несколько церемонно произнесла Джулия. – Кто вы?
– Я охотник. Вообще-то мой дом вверх по течению, далеко отсюда, но, когда приходят снега, одному там невесело.
Джулия вспомнила, что и Тэннер, и Сэм говорили ей об этом человеке.
– Верди сказал, что я могу пойти вместе с ним проверить его капканы.
Джулия огорченно взглянула на сына. Как же так? Она только вчера приехала, они и пяти минут не побыли вместе, какие могут быть капканы?
– Зайчик, мне кажется, что мы с тобой…
Он наклонился к самому ее уху и прошипел:
– Не называй меня зайчиком, мне почти девять лет!
Она тоже понизила голос:
– Сэмми, послушай…
– И не Сэмми! Я вправду хочу пойти с Верди! Он обещал показать, как ставить ловушки на зверей. А может, мы увидим волчьи следы!
– Волчьи следы?
– Да все будет нормально!
Верди тоже наклонился к ней.
– Совершенно верно, мэм, все будет в порядке, даю вам слово. Вот и Страйк за ним присмотрит.
– Но волки…
Верди покачал головой и хитровато подмигнул ей.
– Не бойтесь, мэм. Мы с Сэмми сможем о себе позаботиться.
– Вот именно, – Сэм с независимым видом засунул руки в карманы и выпятил грудь, – мы прекрасно о себе позаботимся, мам.
Джулия вздохнула.
– Обещаешь быть осторожным?
Сэм кивнул.
– Тогда поцелуй меня на прощанье.
Сэм покосился на Верди, потом смущенно и с неохотой чмокнул ее в щеку.
– Только один вопрос, – добавила Джулия, поправляя его воротник и застегивая молнию. – Кто такой Страйк?
– Это такая воображаемая собака Верди. Тэннер говорит, что этот пес очень хороший, так что не бойся, он меня не укусит.
Последние слова он договорил уже с порога, выбегая из комнаты, за ним неторопливо вышел Верди.
От такого объяснения Джулия несколько оторопела. Хорошенькое дело! Ее сын умчался в лес с этим стариком и его воображаемой собакой. Выслеживать волков!
Она спустила ноги на коврик. В комнате было прохладно, от ее вздоха тут же образовалось небольшое облачко, и Джулия поторопилась натянуть свитер и джинсы прямо поверх шелковой пижамы. Может, если поторопиться, она еще успеет перехватить эту парочку.
Внимание Джулии привлек стук в дальнем конце дома. Она пошла на звук и, оказавшись в кухне, увидела Тэннера. На нем были выцветшая футболка и старые джинсы, жесткая щетина покрывала его щеки, а волосы выглядели так, словно, проснувшись, он только провел по ним рукой, а причесываться и не думал. В его руке был молоток, а на бедрах – пояс с инструментами. Джулия остановилась.
– Доброе утро, – сказала она довольно воинственно.
Тэннер обернулся и улыбнулся ей полным ртом гвоздей, но тут же вынул их и поздоровался в свою очередь.
– Я думал, вы проспите весь день, – добавил он. Она неуверенно оглянулась по сторонам.
– Вообще-то я искала Сэма.
Тэннер нахмурился.
– Разве он не заходил к вам? Я велел ему спросить у вас разрешения, прежде чем идти в лес с Верди.
– Да, он заходил, но я, признаться, немного растерянна. Я ведь не знаю этого Верди. И собаки его я тоже не знаю.
– А, – сказал Тэннер, – Страйк. О Страйке не беспокойтесь. И о Верди тоже. Он немного сумасшедший, но самый лучший компаньон для такой дикой жизни.
– А волки?
– Волки живут по всей Аляске. Но я никогда не видел ни одного. Они избегают людей. Но если бы я был мальчишкой, непременно попытался бы выследить хоть одного.
Конечно, он был прав. Похоже, он всегда оказывался прав, особенно когда речь шла о Сэме.
Тэннер протянул ей дымящуюся кружку кофе. Она взяла ее и сделала небольшой глоток, наслаждаясь ароматным напитком.
Тэннер занялся едой. Некоторое время Джулия наблюдала за ним, но наконец решилась спросить:
– А сколько стоит пожить у вас неделю?
Тэннер искоса взглянул на нее.
– Все зависит от набора услуг.
– Я хотела бы остаться на недельку. Подумала, может быть, это в самом деле будет хорошо для Сэма. Если, конечно, позволите.
Тэннер пожал плечами.
– Обычно мы не принимаем гостей в главном здании, но наши коттеджи, пожалуй, не годятся для зимы.
Джулия рассердилась.
– Разве не вы советовали мне остаться здесь? Я решила последовать вашему совету.
– Вы следуете моему совету? – В голосе Тэннера ясно слышалось недоверие.
Джулия так резко поставила кружку, что немного кофе выплеснулось на стол и ей на руку. Она вытерла ладонь о джинсы.
– Так мы можем остаться?
Тэннер взял полотенце и вытер стол. Потом повесил полотенце на место, приблизился к Джулии и, уперев руки по обе стороны от нее в край стола, заключил ее в своеобразный капкан.
– Я очень хочу, чтобы вы остались здесь, миссис Логан.
И перегнулся к ней через стол, так что его губы, когда он говорил, почти касались ее.
Ее взгляд был прикован к его губам, она с трудом понимала, что он говорит, поглощенная одним желанием. «Поцелуй же меня! – молили ее глаза. – Поцелуй меня, как тогда, в первый раз!»
Вслух же она произнесла совсем другое:
– Ну что же, я готова заплатить. Кроме того, меня интересует еда.
– С едой так: наша кухарка, Эдна, готовит обед и ужин, а насчет завтрака вам придется позаботиться самой.
Он убрал руки и отступил.
– Как видите, это не «Ритц». И времени уделять вам какое-то особое внимание у меня нет.
– Я этого и не жду, – заявила Джулия. – По правде сказать, я думаю, будет лучше, если вы предоставите меня самой себе.
Тэннер насмешливо улыбнулся и чуть коснулся рукой ее подбородка.
– Будьте осторожнее в своих желаниях, миссис Логан.
Она подумала, что вот теперь-то он ее поцелует. И она позволит ему. Но он развернулся и вышел из кухни, насвистывая какой-то веселенький мотивчик.
Джулия смотрела ему вслед и размышляла о том, была ли идея остаться здесь и в самом деле такой замечательной.
Джулия глубоко вдохнула свежий морозный воздух. Холод заставил порозоветь ее щеки и нос, прогнал остатки усталости. Прикрыв глаза рукой, она посмотрела на солнце. Откуда-то доносились удары молотка по дереву, эхом расходясь среди высоких сосен.
Она пошла на стук, убежденная, что найдет Тэннера. Но это был Джо Бреннан.
– Доброе утро, – сказала Джулия, стараясь, чтобы это прозвучало приветливо.
Он не обернулся, только взял другой гвоздь и продолжил работу.
– О’Нейл только что ушел к ангару. Вы разминулись.
– Я вовсе не искала его, – ответила она. Молоток продолжал стучать.
– Сэм ушел с Верди часа два назад.
– Я знаю.
Стук прекратился, и Джо взглянул на нее.
– Я могу чем-то помочь вам, миссис Логан?
– Я просто гуляю. Осматриваюсь. – Ей не нравился его тон.
Он наклонился и достал из корзины пригоршню гвоздей.
– Тэннер сказал, вы остаетесь. Сэм очень рад. Тэннер, думаю, тоже.
Она неуверенно кашлянула, не зная, как реагировать на последнюю реплику.
– Я… я подумала, нам не помешают небольшие каникулы.
– Для вас тут не очень-то много дела.
– Я подумывала прогуляться в город. Это очень далеко, если идти пешком?
С минуту Джо смотрел на небо, потом покачал головой.
– До дороги вы дойдете минут за пятнадцать-двадцать. Но сначала я вам дам пару советов насчет медведей.
– Каких медведей?
Джулии стало нехорошо. Он не шутил, он был убийственно серьезен. Она подумала о Сэме, который ходил где-то по лесу с этим стариком и его воображаемой собакой. Господи, волки и медведи!
– Вы еще не раздумали гулять, миссис Логан?
Она покачала головой и поспешила назад к дому.
– Эй!
Она обернулась. Джо достал из кармана связку ключей и протянул ей.
– Машина в сарае. Когда доберетесь до главной дороги, поверните направо.
Джулия благодарно улыбнулась и пошла к сараю. В конце концов, Джо Бреннан был не так уж плох.
И вдруг она резко остановилась. Господи, как же она могла так опростоволоситься. Ведь зимой медведи спят. Джулия уже была готова поколотить Бреннана. Потом решила: Бог с ним. Она просто будет держаться от него подальше. Так же, как от опасно привлекательного Тэннера и сумасшедшего Верди. Тут она с опаской подумала о Хоке, который, правда, и трех слов ей не сказал. Похоже, сюда, на Аляску, съехались мужчины, которые понятия не имели, как вести себя с женщинами.
К черту мужчин! Сейчас ей нужен хороший магазин. Надо купить еды для них с Сэмом, может быть, присмотреть какие-нибудь сувениры. И шоколад.
После нескольких попыток мотор завелся, и Джулия, лавируя между деревьями, стала пробираться к главной дороге.
Старое, красного кирпича здание магазина словно сошло со старинной картинки.
Она открыла дверь. Звякнул колокольчик, и пахнуло приятным теплом. Неподалеку стояло несколько столов, за одним из них сидели три старика с седыми кустистыми бородами и играли в карты. При появлении Джулии они, как по команде, отложили карты и с любопытством уставились на нее.
– Вы, верно, та самая леди, которая остановилась в Холостяцкой бухте? – Продавщица смотрела на нее и улыбалась.
– Да. – Джулия была удивлена такой осведомленностью. – Меня зовут Джулия Логан. Мой сын Сэм и я проводим здесь каникулы.
– Да, Сэм. Хороший мальчик. Они с Верди заходили сюда нынче утром, купили немного лакрицы. – Она протянула руку: – Я Луиза Уэллер. Это наш магазин, наш с мужем. Его зовут Уолли. Добро пожаловать в Мьюлшу.
Джулия пожала предложенную руку, удивляясь про себя непринужденной манере общения этой немолодой женщины. У нее были кудрявые рыжие волосы, а когда она улыбалась, ее глаза забавно щурились. Джулия подумала, что никогда не видела такого дружелюбного лица.
Луиза облокотилась на прилавок и лукаво взглянула на посетительницу.
– И кого же из наших неприступных холостяков вы намерены завоевать? – поинтересовалась она вполголоса. – Я бы на вашем месте предпочла Хока. Уж этот-то знает, с какой стороны подойти к женщине. Обязательно зайдите к Ванде. Там вы найдете все, что нужно для свадьбы. Да, давненько у нас в городе не было хорошего праздника.
Джулия испуганно отступила от прилавка.
– Боюсь, это какая-то ошибка, – сказала она. – Я не собираюсь замуж.
Луиза нахмурилась.
– Если женщина пересекает порог Обители, можете прозакладывать свой последний доллар – она выйдет оттуда женой кого-то из этих ребят. Так гласит легенда. И так всегда бывало. И будет. А о пироге вы уже думали? Эдна печет великолепный пирог с лимоном и маком.
– Но я не собираюсь замуж, – повторила Джулия.
– Попомните мои слова: на вашей свадьбе я подойду к вам и скажу: «А что я вам говорила?» – Луиза снова понизила голос: – Скажите мне только одно: который из трех? Тэннер, Джо или Хок? Лют Олмгрен всегда готовит спальный комплект для молодоженов с инициалами. Ему лучше знать заранее, чтобы не делать этого впопыхах.
Это уже чересчур! Джулии вовсе не улыбалось стоять тут и спорить с этой сумасшедшей.
– По правде сказать, я и сама еще не решила. Но как только решу, обещаю, вы и Лют узнаете об этом первыми.
Тэннер смотрел на свое отражение в зеркале ванной и неторопливо брился. Пар от горячей воды поднимался вокруг него.
Он обернулся, чтобы взять полотенце, которое висело на двери, когда она вдруг открылась. Джулия вскрикнула от удивления и покраснела.
– Я… я прошу прощения.
Тэннер улыбнулся. Господи, какая же она красивая! Поездка в город пошла ей на пользу: бледные щеки порозовели, темные круги под глазами исчезли, глаза сияли.
– Что… что вы делаете в моей ванной?
Тэннер провел рукой по обнаженной груди, и Джулия невольно проследила за его движением, до самой не застегнутой пуговицы на джинсах. Он заметил, что ее щеки порозовели еще сильнее.
– В доме только одна ванная.
Джулия медленно приходила в себя. Он видел, как сузились ее глаза.
– Во всяком случае, вы могли бы закрыть дверь! – выкрикнула она. – Ведь кто угодно может зайти!
– Подождите, – сказал он, вытирая лицо и руки полотенцем, – я хотел поговорить с вами по поводу ужина.
– Мы поговорим после того, как вы тут закончите.
– Я уже закончил. Теперь по поводу ужина. Я пригласил Эдну, она сейчас готовит что-то особенное для вас с Сэмом. Так что к пяти приходите в столовую.
– Сэм будет ужинать с Джо в его хижине, тот его пригласил. А я не голодна. Я лучше лягу спать пораньше.
Она отступила к двери.
Тэннер тихо выругался. Наверное, Джо узнал об ужине от Эдны и специально пригласил Сэма, чтобы помешать приятелю. Ладно, Бог с ним, с Сэмом, Тэннер собирался поужинать с Джулией Логан. Он прислонился к двери, закрыв ей выход.
– Чего вы боитесь? – спросил он.
– Ничего! – ответила Джулия. – Насколько я понимаю, бояться следует вам.
– Чего же?
– Женитьбы!
Он рассмеялся.
– Это вас, вероятно, в городе просветили.
– В городе.
Тэннер коснулся пальцами ее щеки.
– Что же вас пугает? – Он склонился ближе, к самым ее губам. – Это вас пугает?
– Нет, – ответила она, скрестив руки на груди, словно желая защититься от него.
– А это?..
И он поцеловал ее. Сначала она пыталась сопротивляться, но потом ответила на его поцелуй. Тогда Тэннер обнял ее, притянул к себе и почувствовал, как во всем его теле проснулось необоримое желание. Он коротко вздохнул.
Воспользовавшись этим, она прикрыла ему рот рукой и оттолкнула от двери.
– Почему вы боитесь своих чувств? – мягко спросил он.
– Я… у меня нет никаких чувств, – сказала она, стоя в дверях с опущенной головой.
Он положил руки ей на плечи и почувствовал, как она вздрогнула.
– Я же не ищу себе жену.
– Чего же вы ищете?
– Не знаю. Может быть, чего-то, о чем мог бы вспоминать долгими холодными ночами. Для меня вы как каникулы, Джулия. Как теплый солнечный свет посреди зимы. Но я не настолько глуп, чтобы надеяться, что каникулы будут длиться вечно. Минует неделя, и жизнь пойдет своим чередом.
– Я не из тех женщин, которые готовы лечь в постель с первым встречным.
– Это потому, что вы только теперь встретили меня, – сказал он, осторожно беря в руки ее лицо и поворачивая его к себе.
Его руки скользнули вдоль ее тела, и он снова прижал ее к себе. Глаза Джулии широко распахнулись, она хотела что-то сказать, но он закрыл ей рот поцелуем. На этот раз никакого сопротивления не было. Она словно растаяла в его руках, и он услышал тихий стон, вырвавшийся у нее.
В этот момент Тэннер понял, что так же желанен для нее, как и она для него. Он хотел повторить поцелуй, но она отстранилась.
– Нет… не надо… – Ее голос задрожал, и Тэннер больше не настаивал. – Так нельзя. Есть Сэм. Я должна думать о нем.
– Хорошо, – прошептал он.
– Я думаю, нам лучше вернуться домой.
Тэннер провел рукой по волосам.
– Это не обязательно, – пробормотал он сквозь зубы.
– Обязательно. Пожалуйста, приготовьте все, что нужно.
Черт! В конце концов, что такого между ними произошло? Они же взрослые люди!.. Но и умолять ее остаться он тоже не собирался.
– Хорошо. Я поговорю с Джо сегодня вечером. Завтра утром вы сможете уехать.
Джулия кивнула, открыла дверь и вышла. Несколько мгновений спустя он услышал, как закрылась дверь ее спальни.
Тэннер взял рубашку, висевшую на краю ванны, надел ее и пошел в столовую. А может, и к лучшему, что она уезжает. Ночами он не будет лежать без сна и думать о ней.
А великолепный ужин, приготовленный Эдной, не пропадет. Он заберет все с собой, и они отлично поедят с ребятами в хижине Джо. Завтра он посадит эту Джулию Логан в самолет, и пусть отправляется восвояси.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Буран начался ночью, и на следующее утро, к тому времени, когда Джулия проснулась, он вовсю бушевал. В пяти шагах уже ничего не было видно. Окно совсем замерзло. Джулия долго дышала на стекло, царапала его ногтями, прежде чем смогла выглянуть на улицу. Итак, сегодня самолета не будет. Еще на день, а может быть, и на два им с Сэмом придется остаться в этом доме.
В большой комнате напротив камина расположились Тэннер и Сэм, они лежали на полу и читали книгу про белых медведей. Джо и Хок ушли к Верди играть в покер, и Джулия полагала, что там они и останутся.
Она была предоставлена самой себе. Хотела почитать в постели, но печка в ее комнате не могла справиться с холодом, который, казалось, без всякого труда проникал между бревнами.
Пришлось спуститься в большую комнату. Тэннер едва взглянул на нее и вновь вернулся к Сэму и книге.
– Как вы думаете, когда прекратится снег?
Он посмотрел в окно.
– Когда прекратится, тогда и прекратится. А до тех пор будем сидеть тут, как в норе. Я только что говорил Сэму, надо сделать гирлянду из поп-корна для елки. Когда буря уляжется, сходим в лес и срубим хорошенькую елочку. Вы хотите нам помочь?
Джулия пожала плечами.
– Сэму будет весело.
Тэннер поднялся с пола, взял ее за локоть и мягко потянул к огню.
– Всем будет весело. Я принесу поп-корн. Вот в том углу, по-моему, были лески, а у Эдны на кухне возьмем иголки.
К тому моменту, как Джулия нашла леску, Тэннер уже принес сковородку с длинной ручкой и старую банку с кукурузными зернами. Он растопил на сковородке немного жира и бросил туда пригоршню.
– Держи, – сказал он Сэму и протянул ему сковородку, – держи над огнем и помешивай.
– Здорово! – восхитился Сэм. – А дома мы всегда делаем поп-корн в микроволновке, да, мам?
– Микроволновки – это для девчонок. На Аляске мы делаем его только так.
Джулия, к ее большому удивлению, вдруг подумала, что ей начинает нравиться то, как живут на Аляске. Здесь все словно бы имело большее значение: восход и заход солнца, хорошая погода, сладкий дух от кружки с какао, запах свежего поп-корна.
– А чем еще мы будем украшать елку? – поинтересовалась она.
– На чердаке есть пара ящиков с игрушками, – сказал Тэннер, – они уже были там, когда мы приехали. Мы их не трогали, так как никогда не наряжали елку.
– Никогда не наряжали елку? – недоуменно спросил Сэм.
– Просто некому было помогать наряжать ее, – шутливо пояснил Тэннер. – На Джо и Хока надеяться не приходится. Пойду принесу игрушки.
Джулия подошла к Сэму и помогла ему помешать поп-корн. Он поднял на нее глаза.
– Мама, правда здорово?
– Да, – она наклонилась и поцеловала его в макушку, – здорово.
Сэм придвинулся к ней, прижался лбом к ее виску и прошептал:
– Знаешь, мы могли бы остаться здесь подольше, даже до Нового года. Я уверен, Санта найдет меня здесь. И дымоход здесь подходящий, и крыша плоская. И потом, будет елка, он сообразит, куда класть подарки.
Джулия задумчиво обхватила руками плечи.
Пришел Тэннер, поставил перед ней ящик с игрушками и, усевшись на пол, открыл крышку. Когда он снял солому, лежавшую сверху, поднялось облачко пыли, и Джулия прикрыла рукой свою кружку с какао. Тэннер вытащил несколько игрушек и протянул ей:
– Как вам кажется, подойдут они для елки?
Джулия взяла их в руки и вскрикнула от восхищения:
– Они и в самом деле очень старые, еще викторианские! Это же ручная работа! Какое чудо!
И, склонившись над коробкой, принялась одну за другой вынимать игрушки и раскладывать на полу.
– Они, наверное, принадлежали моей прабабушке, – пояснил Тэннер. – Она была последней женщиной, которая здесь жила.
Он взял маленькую фигурку Санта-Клауса и сдул с нее пыль.
– Интересно, как это место выглядело тогда.
– Тогда, когда здесь была хозяйка, вы это имеете в виду? – спросила Джулия и, посмотрев вокруг, заявила: – Думаю, все эти звериные головы тогда ходили по лесу.
Он рассмеялся и шутливо погрозил ей пальцем:
– Не обижайте эти головы, это местные старожилы, они тут гораздо дольше, чем я сам.
– Мам, а что, если вам с Тэннером пожениться? – вдруг предложил Сэм. – И тогда здесь снова будет хозяйка.
Джулия поперхнулась своим какао.
– А что, неплохое решение! – прошептал он ей на ухо. – И конец всем проблемам в личной жизни.
– Я думаю, нам лучше поговорить о чем-нибудь еще. Например, о личной жизни Тэннера, – с ноткой злорадства предложила Джулия.
– А у него ее нет, – со знанием дела сообщил Сэм. – Джо сказал, что Тэннер живет как рак.
Джулия удивленно моргнула, а Тэннер весело фыркнул.
– Думаю, он сказал: как отшельник, – поправил он.
– Ну я и говорю: как рак-отшельник.
Джулия не смогла удержаться от смеха. Тэннер присоединился к ней, а Сэм только недоуменно смотрел то на одного, то на другого. Вскоре они уже дружно нанизывали поп-корн на лески, рассказывая разные веселые истории и покатываясь со смеху. Снаружи бушевала вьюга, а здесь горел огонь, было тепло, Тэннер не отрывал от Джулии глаз, и ей казалось, что они знакомы всю жизнь, что нет на земле человека, который был бы ей ближе.
Тэннер и Сэм занялись гирляндой, а Джулия забралась на кушетку и оттуда наблюдала за ними. Они продолжали болтать, от разных пустяков переходя к вещам серьезным и обратно. Джулия смотрела на Тэннера и желала, чтобы этот вечер никогда не кончался, она чувствовала себя околдованной его улыбкой, блеском глаз, мягким звуком голоса.
Джулия любила рождественские праздники, с подарками и шумным весельем, любила канун Нового года – всегда ожидание счастья и волшебства. Она прикрыла глаза и представила себе великолепную красавицу елку, которую Тэннер срубит для них, украшенную восхитительными игрушками. Волшебный запах хвои, блеск гирлянд и шаров, горящие свечи наполнят дом праздником. Возле такой елки в рождественский сочельник нужно загадывать свои заветные желания – они обязательно сбудутся, и Новый год принесет счастливые перемены.
А какое у нее самое заветное желание? Она увидела себя в красивом платье, счастливого Сэма, отыскавшего под елкой подарок от Санты, торжественного и смущенного Тэннера, расставляющего бутылки с чудесным вином на праздничном столе. Увидела его друзей, хлопочущих у камина. Увидела, как они с Тэннером поднимут бокалы и поздравят друг друга, и какими восхищенными и счастливыми будут его глаза, и как радостно и восторженно будет биться ее сердце, когда он скажет ей о своей любви…
Тут Тэннер резко поднялся со своего места, и Джулия испугалась, что все это были только ее глупые фантазии, а он ничего похожего не чувствует.
– Как насчет бокала вина? – спросил он. Джулия кивнула.
– В холодильнике должна быть бутылка, – продолжал Тэннер. – Может, вы сходите за ней, а я уложу Сэма?
Джулия взглянула на сына и увидела, что он свернулся калачиком на краю кушетки. Надо же, она и не заметила, как мальчик уснул.
Джулия заторопилась на кухню. Сейчас он уложит Сэма, и они останутся вдвоем. Она почувствовала какое-то безотчетное волнение. Господи, да чего она боится?! В том, что происходит, нет ничего нового; пока существует мир, между мужчиной и женщиной происходит все то же самое. Но как далеко она может позволить себе зайти? Следует ли ей побороть вспыхнувшее чувство? Или, напротив, отдаться ему?
Джулия открыла кухонную дверь. А почему нет? В конце концов, через день-два она уедет и никогда больше не увидит этого человека.
Похоже, сейчас она была готова поддаться чувствам – а ведь с момента их знакомства не прошло и двадцати четырех часов! Джулия подумала, не запереться ли в спальне, но вместо этого открыла холодильник и стала рассеянно разглядывать его содержимое. Готова ли она к тому, что произойдет? Да и знает ли, что произойдет?!
Без успеха поискав в буфете бокалы, она решила заменить их кофейными чашками. Взяв бутылку вина и штопор, Джулия глубоко вздохнула и отправилась обратно.
Тэннер ждал ее.
– Сэм уже в постели.
Он поставил бутылку на стол, взял Джулию за руки и усадил рядом с собой.
– Это было так хорошо, – сказала она, разглядывая поп-корновые гирлянды, висящие у камина. Смотреть на Тэннера ей было просто страшно. – Вы так хорошо поладили с Сэмом.
– Это нетрудно, – отозвался Тэннер. – Он славный
– Да, весь в мать, – попыталась пошутить Джулия.
Тэннер пристально посмотрел на нее.
– Его мать восхитительна.
Он нежно коснулся рукой ее лица, и Джулия закрыла глаза. Сейчас все было неважно. Мир дрогнул и куда-то поплыл, когда она ощутила теплый вкус его губ.
– Не могу понять, почему меня так тянет к тебе, – прошептал он, касаясь губами ее шеи. – Это против всех моих правил. Ведь я приехал сюда специально, чтобы больше не видеть женщин.
– Но ведь меня и не должно было здесь быть, – сказала она.
– О нет, я просто уверен, что ты должна быть здесь. – С этими словами он бережно уложил ее на кушетку и склонился над ней. – Именно здесь.
– Но если бы не буря, я бы уехала.
– Если бы не было бури, я бы придумал что-нибудь, чтобы ты осталась.
Джулия тихо рассмеялась.
– Стоит ли так искушать судьбу, мистер О’Нейл? Не забыли ли вы вашу зловещую легенду?
– К черту эту легенду и все прочие, если они такие же дурацкие. Те, кто их сочинял, и представить себе не могли, чего они лишаются.
Он обхватил ее за талию и потянул за собой на пол, где все еще лежало толстое одеяло, служившее им с Сэмом ковром. Там, возле камина, в нескончаемой игре света и тени, они лежали, продолжая шутливую беседу, прерываемую поцелуями.
За окном бесновалась буря, но Джулия уже не хотела, чтобы она заканчивалась. Эта буря словно стала залогом ее счастья. Ибо Джулия уже поняла, что есть только один человек, рядом с которым она будет счастлива, и, пока за окном мела метель, им не было нужды расставаться.
Она не знала, когда они уснули, но никогда еще ей не спалось так хорошо и спокойно, как в его объятиях. Ее сон был глубоким и без сновидений, и всю ночь она ощущала его присутствие рядом.
– Мам? Мам?
Тэннер, зевая, открыл глаза. От лежания на полу тело побаливало, и сперва он не мог понять, с чего это вдруг его угораздило уснуть на полу перед камином. Но внезапно он вспомнил: Джулия!
Он сел и откинул одеяло. Она чуть слышно вздохнула и во сне потянулась к нему, ища тепла. Не удержавшись от крепкого словца, он торопливо укрыл ее одеялом до самого подбородка. Она сонно улыбнулась. Тэннер вскочил на ноги, лихорадочно обуваясь. Хоть бы Сэм не вошел сюда, а направился прямо на кухню!..
К его огромному облегчению, так и случилось: мальчик проскакал на кухню, даже не посмотрев в их сторону. Тэннер наконец завязал шнурки и тоже поспешил на кухню, пытаясь на ходу привести в порядок волосы.
Хок и Джо сидели за столом, доедая свой завтрак. Эдна стояла у печи. Сэм уже успел намешать себе молока с хлопьями. Когда Тэннер сел за стол, он почувствовал, что все четверо смотрят на него.
– Доброе утро, – пробормотал он.
– Хорошо спал? – поинтересовался Джо.
– Вполне, – ответил Тэннер. Сэм тоже уселся за стол.
– А ты не знаешь, где моя мама? Я был в ее комнате, но там ее нет.
Джо ухмыльнулся в кружку, губы Хока тоже тронула улыбка. Эдна только поцокала языком и покачала головой. Было ясно как день, что все они заходили в большую комнату и каждый сделал свои выводы из увиденного. Знали бы они правду – умерли бы со смеху.
– По-моему, я видел твою маму в большой комнате у камина, – ответил Тэннер. – Похоже, прошлой ночью она уснула там, все нанизывала гирлянды.
– Так я пойду разбужу ее!
Сэм сорвался с места и выбежал из кухни.
– Но тебе все-таки удалось поспать этой ночью? – не удержался Джо.
– С каких это пор мой сон стал заботить тебя? – раздраженно поинтересовался Тэннер.
Джо пожал плечами и многозначительно взглянул на Хока. Тот только приподнял бровь.
– Мы просто спрашиваем, – продолжил Джо, – ведь, раз затеваются какие-то перемены, мы имеем право знать.
Тэннер щедрой рукой подсластил свой кофе.
– О каких переменах речь?
Хок явно не собирался отрываться от газеты, Эдна демонстративно занималась печью, так что Джо приходилось действовать в одиночку.
– Мы так хорошо все устроили, любая женщина здесь будет лишней. Я, конечно, не говорю о нашей обожаемой Эдне, – добавил он, бросив взгляд в ее сторону.
Тэннер принужденно рассмеялся.
– Ты решил, что я собираюсь жениться на Джулии Логан?
– А что, нет?
– Слушай, Бреннан, уймись. Мы же знакомы всего четыре дня. Это все чертова легенда не дает тебе покоя.
– Дело не в легенде. За эти четыре дня вы зашли так далеко, что еще через три вполне можете пожениться.
Тэннер положил руки на стол и мрачно изучал их, стараясь не дать воли своим чувствам.
Он понимал, что, вообще говоря, у его друзей было право интересоваться. Ведь это он убедил их бросить все и приехать сюда. Успех их предприятия был общей заслугой. И между ними существовало негласное соглашение, что они будут держаться все вместе… все трое… и все трое холостые. Если бы Джо или Хок привели в дом женщину, он тоже был бы встревожен.
Через несколько дней Джулия уедет, все вернется в устоявшуюся колею, а Джо и Хок вздохнут с облегчением. А он сам? Что он сам?
– Никаких женщин в этом доме не будет, – сказал он наконец.
– Что ж, я рад, что с этим мы разобрались, – кивнул Джо.
Хок опустил газету и внимательно посмотрел на Тэннера, и у того не в первый раз возникло подозрение, что Хок может читать его мысли и без труда отличать правду от лжи. Но разве он лгал? Нет. Конечно, Джулия ему очень нравилась, но жениться?.. Нет, таких намерений у него нет, и никакая легенда не сможет их спровоцировать.
Дверь открылась, и в кухню ворвался Сэм, таща за собой Джулию.
– Эдна приготовит для тебя вафли с черничным сиропом, – обещал он. – Это дикая черника. Эдна сказала, что ворует ее у медведей.
Тэннер встретил смущенный взгляд Джулии и почувствовал, как лихорадочно забилось его сердце. Ее светлые волосы разметались вокруг лица, и его пальцы вспомнили, какими шелковистыми оказались эти волосы, когда вчера он гладил их. Он опустил глаза.
– Доброе утро, – тихо поприветствовала всех Джулия.
– Доброе утро, – поспешил встать Джо, – надеюсь, вы хорошо спали.
Тэннер бросил на него убийственный взгляд, но Джо все было нипочем.
– Я… я уснула у камина, – смущенно сказала Джулия.
Джо только улыбнулся.
– Погода наладилась. Можем вылететь часов в одиннадцать, если вас это устраивает.
Тэннер замер в ожидании ее ответа. Захочет ли она улететь? Или передумала? И снова он не знал, чего хочет сам.
Сэм недоуменно поднял глаза на мать.
– Ты же говорила, что мы останемся на неделю.
– А мне О’Нейл сказал, что вы собрались домой, – не отставал Джо.
Джулия решительно покачала головой.
– Я передумала. – Она обняла Сэма за плечи. – Мы останемся до конца недели, как я обещала.
– Располагайтесь, – предложил Джо, вставая из-за стола. – Я тут надумал слетать кое-куда по делам. Ты со мной, Хок?