Текст книги "Грезы у новогодней елки"
Автор книги: Кейт Хоффман
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Кейт Хоффман
Грезы у новогодней елки
ПРОЛОГ
Пятью годами ранее
– Аляска. Последняя великая граница.
Тэннер О’Нейл разложил потрепанные бумаги прямо на баке. Разобрать написанное было невозможно.
– Я знал, что у моего дяди там какая-то собственность, но никогда не думал, что он оставит ее мне.
Джо Бреннан вытер лицо краем футболки, уселся позади Тэннера и вытянул ноги.
– Аляска, – пробурчал он. – Край света. Что ты там забыл? Медведи, охотники и холод – и ни одной красивой женщины. С тем же успехом ты мог бы податься в монахи.
– Хватит с меня женщин, – отрезал Тэннер. – Дженис была первой и последней. Я все обдумал, Аляска – то, что мне надо.
– Красивая страна.
Оба как по команде подняли глаза и увидели Кайла Хокинса, который возник перед ними с баскетбольным мячом в руках. Хок всегда считался молчуном, человеком бывалым и загадочным. Неизвестно было ни чем он занимается, ни на что живет, и тем не менее это был самый надежный на свете человек.
– Ты бывал и там? – осведомился Тэннер. Хок пожал плечами.
– Приходилось. Джо фыркнул.
– Что ты там будешь делать один? Через пару недель пошлешь свою Аляску ко всем чертям и вернешься.
Тэннер только улыбнулся. Все эти дни, с того самого момента, как он получил письмо от дядиного поверенного из Фэрбенкса, он не переставал думать об этом. Среди бумаг было несколько фотографий: необъятные земли вдоль Юкона, грубо срубленный дом, стоящий на берегу Холостяцкой бухты, в миле от крохотного городишки, названного когда-то Мьюлшу, Подкова Мула.
– Может быть, вы, ребята, составите мне компанию?
Джо засмеялся.
– Ну конечно! – воскликнул он. – Тэн, ты с ума сошел! Ты сам-то представляешь нашу троицу на Аляске? Да на что мы там жить будем?!
Тэннер порылся в бумагах.
– Вот, смотри! Здесь большой дом и пара хижин поменьше прямо в бухте. И земли до самого Юкона. Я собираюсь превратить это место в гостиницу для туристов-охотников. Но мне понадобится, во-первых, пилот. В армии ты же водил самолет? – Тут он с надеждой взглянул на Джо.
– Только транспортный. И ведь это был не мой самолет.
– Я знаю, где можно достать самолет, – бросил Хок.
Джо и Тэннер повернулись к нему.
– Значит, ты со мной? – воскликнул Тэннер. – Это здорово, потому что на тебя у меня тоже есть виды. Ведь нам понадобится проводник. И будь я проклят, если смогу найти кого-нибудь лучше тебя!
– Слушай, Хок, ты и в самом деле собираешься?..
По тону приятеля Тэннер понял, что потенциальный пилот у него в кармане. Джо не из тех, кто остается в стороне, когда намечается хорошая игра.
– Славная идея.
Джо недоверчиво покачал головой.
– Хок, речь же идет об Аляске! Ни приличных городов, ни цивилизации… ни женщин, – добавил он после короткой паузы.
– От женщин иногда полезно отдохнуть, – мрачно заметил Хок.
– А где мы возьмем деньги на этот проект века?
– У меня есть немного денег… – начал Тэннер, – да и ты…
– О деньгах не беспокойтесь, – произнес Хок. – На самолет у нас хватит.
Джо долго смотрел на Хока, потом сказал:
– Для начала надо бы купить что-нибудь подходящее для грузовых перевозок.
– Может быть, старенький «Оттер»? – предложил Хок.
Тэннер вытянул руку ладонью вниз и тихо сказал:
– Ребята из Обители в Холостяцкой бухте!
Джо накрыл его руку своей.
– Я точно спятил! – сообщил он. Рука Хока легла сверху.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
На открытом месте некуда было спрятаться от ледяного ветра. Тэннеру казалось, что даже кости промерзают насквозь. Снег облеплял ботинки и отчаянно жалил щеки. Солнце явно клонилось к закату, хотя было всего около двух пополудни.
– Похоже, зима пришла, – О’Нейл сделал попытку перекричать ветер.
Из-за самолета появился Джо Бреннан. Он тоже бросил взгляд на небо и повернулся к Тэннеру.
– А чему ты удивляешься? На Аляске бывает только два времени года, и одно из них – зима, – сказал он. – Да, темнота и грязь – это только начало. Обожаю местные зимы!
– Не будь циником. Есть два времени года: время клиентов и время затишья.
Тэннер улыбнулся не без гордости, вспомнив о том, чего им удалось достичь за эти пять лет. Прошедшее лето было, пожалуй, самым успешным. Они построили еще один домик для гостей, и с апреля по ноябрь ни один из них не пустовал. Рыболовы, охотники, просто любители дикой природы сменяли друг друга, оставляя приличные суммы и увозя восхитительные впечатления.
Хок стал настоящей легендой. Он обладал удивительной интуицией, знал, где ловится самая жирная форель, где лучше всего подстеречь неосторожного карибу, знал потрясающие места для хождения на плотах.
Джо стал настоящим полярным асом. Уже через год он вернул Хоку деньги, потом купил еще один самолет, а теперь заведовал тремя – Эскадрильей полярного медведя.
Что до Тэннера, у него хватало забот по дому.
Он нанял себе в помощь женщину из местных, Эдну, она занималась готовкой и уборкой. На нем была вся бухгалтерия; летом он был главным распорядителем и администратором, а зимой готовил дом и гостевые коттеджи к следующему сезону.
– Послушай, ты эти коробки приготовил для меня? – начал было Тэннер, но внезапно замолчал, едва подняв голову. Прямо перед ним стоял мальчик и разглядывал его сквозь круглые очки. Потом мальчик чуть улыбнулся. Из-под его вязаной шапки выбились песочного цвета вихры, на покрасневшей от мороза коже были видны веснушки. Он почти тонул в огромной куртке с надписью: «Чикаго Булз», а руки в перчатках сжимали яркий рюкзак.
– Эй, дружок, ты потерялся? Как тебя зовут?
Мальчик полез в карман куртки и с некоторым трудом вытянул оттуда мятые деньги.
– Отвезите меня на Северный полюс. Мне нужно увидеть Санту.
Тут только Тэннер взглянул на деньги. И обомлел. Он думал увидеть сэкономленные на мороженом детские сбережения, а увидел…
– У него тут почти тысяча долларов!
Лицо мальчика засветилось от радости.
– Значит, вы отвезете меня туда?
Тэннер выразительно глянул на Джо и вернул деньги мальчику.
– Слушай, приятель, где твои родители?
Верхняя губа мальчика задрожала, но он совладал с собой, только шмыгнул носом и сунул деньги в карман.
– Подумаешь, – пробормотал он, – я найду еще кого-нибудь. Мне очень надо на Северный полюс. Очень надо.
Он втянул голову в плечи, развернулся и двинулся к центральному зданию.
Тэннер смотрел ему вслед, пока он не исчез за углом ангара.
– Мрак, – буркнул Джо. – Но давайте не будем зря терять время и загрузим остатки…
Несколько минут спустя они уже уложили и перевязали все ящики, вернулись в ангар выпить кофе и послушать прогноз погоды.
– Я все беспокоюсь об этом пареньке, – сказал вдруг Тэннер, забираясь в кабину.
– Забудь о нем, – посоветовал Джо.
Тэннер уселся в кресло второго пилота и глянул в окно.
– Как он вообще сюда попал, черт побери?
Джо пожал плечами.
Самолет оторвался от земли и направился на восток. И как тогда, пять лет назад, когда он первый раз увидел Аляску, у Тэннера захватило дух: бесконечные снега и разрезающие их острые линии гор поражали первозданной чистотой рисунка. И снова он ощутил величие окружающей его природы. Теперь, живя в окружении этой потрясающей дикой красоты, он начал понимать и свое место в этом мире, и то, что другого мира ему не нужно. Аляска, как пробирающий до костей мороз, встряхнула его душу, и он знал, что никогда не уедет отсюда.
– Интересно, вернулся ли Хок? – спросил Джо. Три дня назад Хок отправился за охотником Верди Маккормаком. Вот уже несколько лет старик зимовал с ними в Холостяцкой Бухте, помогая по хозяйству по мере сил и рассказывая бесконечные истории о прежних временах на Аляске. Верди был местной достопримечательностью и их большим другом.
– Зависит от погоды, – ответил Тэннер.
Они летели на восток, небо постепенно темнело, но знакомый пейзаж не обманывал, он вел их вернее, чем компас. Тэннер взглянул на часы.
– Хорошо идем. Скоро будем на месте.
– Уже подлетаем? Здорово!
Тэннер и Джо, вздрогнув, обернулись. Знакомая голова выглядывала из-за пассажирских кресел. Мальчишка снял шапку, его светлые вихры торчали во все стороны.
Тэннер выругался вполголоса и отстегнул ремень безопасности.
– Как, черт возьми, ты попал в самолет?
– А вы не закрыли заднюю дверь.
– Джо, свяжись с Фэрбенксом, скажи, у нас на борту «заяц». Как тебя зовут, парень?
– А вам з-зачем? – неуверенно спросил тот. Тэннер постарался взять себя в руки.
– Надо найти твоих родителей. Они ведь, наверное, уже с ума сошли от беспокойства.
– Сэм. Сэм Логан. Но в аэропорту моих родителей нет.
– А где же они?
Мальчик упрямо сжал губы, и Тэннер решил, что ответа не будет. Но тот неожиданно заявил:
– У меня нет папы. И мамы тоже нет.
Тэннер бросил долгий взгляд на Джо. Затем поднялся, подошел к мальчику и, скрестив на груди руки, принялся рассматривать его.
– Похоже, наш «заяц» не желает идти на переговоры. Ну что ж, Бреннан, думаю, нам придется применить обычный способ – сбросим его вниз.
Джо хмыкнул.
– Погоди чуть-чуть. Я поднимусь повыше. – Он потянул штурвал на себя, и самолет пошел вверх.
Тэннер даже почувствовал себя виноватым, увидев испуганные мальчишечьи глаза.
– Вы что, правда хотите выбросить меня из самолета?
– Как мешок с прошлогодней почтой, – подтвердил Тэннер. – Так где ты живешь?
– В Чикаго, – быстро сказал Сэм.
– Джо, поднимись-ка еще повыше.
– Это правда! – затараторил мальчик. – Улица Эвергрин, дом тридцать шесть, квартира семь! Чикаго, штат Иллинойс!
– Что ты делаешь на Аляске? Как ты попал сюда? И где, черт возьми, твои родители?
– Я хотел найти Санту, – тихо произнес Сэм.
– И прилетел один?
Сэм кивнул.
– Мама думает, что я в Калифорнии, у папы. А папа думает, что я остался в Чикаго. Они не разговаривают друг с другом. Они развелись.
– Откуда у тебя деньги?
Сэм достал из кармана кредитную карточку.
– Из банкомата в аэропорту. Я знаю мамин шифр.
– То есть ты хочешь сказать, что прилетел из Чикаго на Аляску, а твои родители и не подозревают, где ты находишься? – Тэннер посмотрел на него недоверчиво.
– Зачем же ты так рвешься на Северный полюс? – поинтересовался Джо со своего места. – Ты же можешь увидеть Санта-Клауса в родном Чикаго в любом магазине.
– Они же не настоящие! Просто какие-то шуты в красных костюмах. А мне нужен настоящий. Мама говорит, что Санты нет. А я ей не верю.
– Долетим до Мьюлшу и оттуда позвоним твоей матери, – сказал Тэннер. – А потом ты отправишься домой.
– Не надо звонить маме! – закричал Сэм. Голос Тэннера посуровел:
– Ты забыл, как мы поступаем со строптивыми безбилетниками?
Он помог Сэму пристегнуть ремень безопасности и вернулся на свое место в кабине. Остаток полета прошел в тишине.
Они приземлились, когда последний краешек солнечного диска скрылся за горизонтом. Было всего три часа дня, но на небе начали загораться первые звезды.
Тэннер отстегнул ремень и оглянулся – мальчик спал.
– Эй, дружок, вставай!
Сэм резко выпрямился и потер глаза кулаками. Потом надел очки.
– Это Северный полюс?
Тэннер помог ему расстегнуть ремень.
– Это Мьюлшу. Сейчас мы поставим самолет, пойдем в дом и позвоним твоей маме.
– Нет, – заявил Сэм, скрестив руки на груди. Тэннер нахмурился.
– Что ты имеешь в виду?
– Давайте, – вызывающе продолжал Сэм, – что же вы меня не выкидываете?
Тэннер скрипнул зубами, обхватил мальчика за пояс одной рукой и поднял. Тот попытался вывернуться, но Тэннер только крепче сжал его.
– Я больше и сильнее.
– Мама! – завопил мальчишка.
Тэннер передал Сэма Джо, который был уже снаружи.
– А чем занимается твоя мама?
– Она дизайнер по интерьеру. У нее в Чикаго свое дело. «Интерьер» Джулии Логан… – Мальчик осекся, поняв, какую ошибку совершил.
– Итак, Джулия Логан, – с улыбкой повторил Тэннер. – Нет, шапку ты надень, а то здесь холодно. Грузовик там, подожди внутри, пока мы закончим с самолетом.
Сэм натянул шапку по самые брови и побрел к машине, таща за собой по снегу рюкзак. Тэннер застегнул куртку, надел перчатки и выпрыгнул из самолета.
– Придется присмотреть за ним, пока не приедет его мать, – вздохнул Тэннер. – Мальчишка хороший. Но что у него за мамаша? Какая мать отпустит своего ребенка на Аляску?
– Она и не отпускала, – напомнил Джо. – Ты же слышал, что выкинул этот прохвост.
Джо протянул ему край брезента, и они вместе накрыли нос самолета.
– Когда будем разгружать? Сейчас?
– Давай сперва отвезем парнишку к нам. Чем быстрее я свяжусь с его матерью, тем лучше.
Пока они ехали через город, Сэм не умолкал ни на минуту. Тэннер молча слушал подробности освоения Аляски, искоса поглядывая на осмелевшего мальчишку. Сэм как раз закончил историю о флаге Аляски и о школьнике, который его придумал, когда машина въехала в ворота и остановилась у порога Обители. Сэм перегнулся через колени Тэннера и с изумлением уставился на дом.
– Ух ты, – выдохнул он, – вы в самом деле тут живете?
– Рюкзак не забудь, – сказал Тэннер, открывая дверцу.
Сэм выпрыгнул вслед за ним и, ухватив Тэннера за руку, попытался приноровиться к его шагам. Тэннер посмотрел на него и улыбнулся.
– Эй, а это что такое? – Сэм показал на надпись, вырезанную на дверной балке: «Да не ступит нога женщины в сию обитель». – Это правда? Вы не пускаете сюда девчонок?
Тэннер поднял глаза на потемневшую от времени надпись.
– Если сказано, никаких девчонок, значит, так оно и есть.
Сэм усмехнулся.
– Круто. Значит, здесь у вас мужской клуб?
Тэннер кивнул и рывком открыл дверь. Пэдди Доил, хозяин местной таверны, рассказывал ему такую легенду:
«Взрыв золотой лихорадки на Юконе в 1800-е годы привел сюда толпы старателей. Три холостяка построили в бухте хижину, бревенчатую, с каменным очагом. Люди все прибывали, и хижина разрасталась, и в конце концов уже семнадцать холостяков проводили в ней время с октября по март. Считалось, что женщина, переступившая порог этого дома, обязательно станет в нем хозяйкой, а товарищи ее мужа будут вынуждены покинуть Обитель навсегда.
Прапрадед Тэннера был одним из них, но в конце концов женился на местной девушке. А вот один из его сыновей был последним настоящим холостяком, жившим в Обители. Тэннер приходился ему внучатым племянником. Сет О’Нейл сделал слово легенды девизом своей жизни. Он не позволял ни одной женщине войти внутрь Обители, а холостого Тэннера объявил своим наследником, очевидно надеясь, что традиция не умрет».
– А если сюда приедет английская королева, вы и ее не пустите?
– Ни за что.
– Значит, мою маму вы тоже не пустите?
– Посмотрим. Надо ей позвонить.
Мальчишка вздохнул и поднял на Тэннера умоляющий взгляд. В свое время Тэннер тоже был мастером такого взгляда: приподнятые брови, широко распахнутые глаза, дрожащая нижняя губа, или, для разнообразия, губу можно закусить зубами. Всегда, что бы ни натворил, он знал, что этот взгляд, как ничто другое, способен смягчить его мать.
Может быть, поэтому он постоянно сравнивал себя с Сэмом и находил столько общих черточек. Отца нет, а мать слишком занята, чтобы заметить отсутствие сына.
– Сэмми, ты хочешь есть? – спросил Джо, входя и закрывая за собой дверь.
– Да!
– Ванная внизу, – сказал Тэннер. – Отправляйся мыть руки.
– Что ты собираешься сказать его матери? Пожалуй, пора ей звонить.
– Пожалуй, пора.
– Алло?
– Это Джулия Логан?
Голос был глубокий и довольно приятный, но совершенно незнакомый.
– Извините, я сейчас очень занята, – резко сказала Джулия, – и…
– У вас есть сын? Сэм Логан?
Слова замерли у нее на языке. Сердце тревожно застучало. Что-то случилось. Она попыталась сказать что-нибудь, но голос ее не слушался. Это полицейский. Или врач.
– Вы слушаете, миссис Логан?
Джулия почувствовала слабость в ногах. Ей пришлось ухватиться за ручку двери.
– Что случилось? Кто вы? Что с Сэмом? Скажите мне, кто вы такой! Я хочу поговорить с сыном!
– Успокойтесь, Сэм в полном порядке.
Ей сразу стало легче, она почувствовала, что вот-вот расплачется от радости. Может быть, произошел несчастный случай? И где Питер, черт его возьми? Почему ей звонит какой-то незнакомец? Сэм в больнице? Господи!
– Кто это говорит?
– Меня зовут Тэннер О’Нейл. Я живу на Аляске, в местечке Мьюлшу. Сэм сейчас здесь, со мной.
– Но как?.. Сэм сейчас в Калифорнии у своего отца. Он звонил мне не так давно, сказал, что долетел нормально. Он не может быть на Аляске.
Она услышала, что ее собеседник как будто слегка усмехнулся.
– Будет лучше, если вы сами с ним поговорите. Сэм все вам объяснит. Завтрашним рейсом прилетайте в Фэрбенкс, из аэропорта на такси доедете до гостиницы, она называется «Старожил», это в центре города на Первой авеню. Я встречу вас там.
Джулия вдруг пришла в ужас при мысли, что…
– Вы… вы похитили моего сына?
– Миссис Логан, ваш сын в полной безопасности. Он, похоже, отклонился от заданного маршрута, чтобы навестить Санту на Северном полюсе. Так что чем быстрее вы приедете, тем лучше. И захватите теплую одежду для себя и для Сэма: у нас тут нежарко.
– Теплую одежду, – машинально повторила Джулия.
– Вы сможете прилететь завтра? – спросил Тэннер, и Джулия почувствовала успокоительную, почти гипнотическую силу его голоса.
– Завтра, – согласилась она.
– Хотите сейчас поговорить с Сэмом?
– Да, пожалуйста, – прошептала она, борясь с внезапно подступившими слезами. – Я хочу поговорить с ним. И еще, мистер О’Нейл…
– Тэннер.
– Тэннер… – Джулия глубоко вздохнула. – Спасибо вам. Спасибо, что вы позаботились о Сэме. Я даже не знаю, как отплатить вам за вашу доброту.
– Не стоит. Он хороший парнишка.
Тэннер передал трубку Сэму. Джулия едва успела сказать: «Вылетаю завтра», и связь прервалась. Она положила трубку и расплакалась: любовь к сыну и гнев, бессилие и страх переполняли ее, слезы лились потоком. Через полчаса она начала упаковывать вещи.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джулия стояла в холле гостиницы «Старожил» и никак не могла прийти в себя после царившего снаружи холода. Ее взгляд скользил по уютному викторианскому вестибюлю, ненадолго задержавшись на деревенских рождественских украшениях, на мерцающей елке возле маленького камина. Совсем недавно был День благодарения, но здесь уже все было готово к Рождеству и Новому году. Впрочем, всеобщее праздничное настроение только действовало ей на нервы.
Она снова оглядела вестибюль в поисках сына. Никогда еще потребность видеть его не была столь острой, как после этих пятнадцати часов в аэропорту и в самолете. Мальчика не было. У Джулии упало сердце.
Тогда она попыталась опознать говорившего с ней мужчину. Мысленно она уже нарисовала себе портрет Тэннера ОНейла: огромный широкоплечий человек в меховой куртке, с добрым обветренным лицом, наполовину скрытым бородой. Большинство мужчин, которых она успела увидеть в Фэрбенксе, выглядело именно так.
Поставив наконец багаж рядом с собой, она в который раз оглядела вестибюль. Ее внимание привлек незнакомец, который стоял, прислонившись к стене, неподалеку от конторки.
Мужчина чуть улыбнулся. Его улыбка была скорее удивленной, чем приветственной. Он отошел от стены и направился к Джулии. Она поспешила отвести взгляд, но потом не удержалась и снова посмотрела в его сторону – мужчина шел к ней. Джулия затаила дыхание и ощутила странное волнение во всем теле.
Когда он приблизился, она была почти загипнотизирована взглядом его бледно-голубых глаз.
– Вы Джулия Логан? – спросил он.
Она сразу узнала этот глубокий голос – несомненно, именно этот человек говорил с ней по телефону. Джулия кивнула.
– Где Сэм? – спросила она. Ее голос чуть дрогнул, и ей пришлось откашляться, чтобы скрыть волнение.
– Надеюсь, вы хорошо долетели.
Он наклонился и взял ее вещи.
– Может быть, вы сразу зарегистрируетесь? Вы выглядите немного… уставшей.
– Где Сэм? – повторила Джулия.
– Он все еще в Мьюлшу, – ответил Тэннер. Джулия нахмурилась.
– В Мьюлшу? Но вы же говорили, что привезете его сюда. – Что нужно этому человеку? Что у него на уме? И где ее сын?
– Сэм захотел остаться в Мьюлшу, – пояснил Тэннер, слегка пожав плечами. – Мой партнер обещал покатать его на собачьей упряжке.
– Сэм захотел?.. – Джулия задохнулась от негодования. – И вы потакаете прихоти восьмилетнего ребенка, который, между прочим, самовольно убежал из дома?!
– Да, – веско сказал Тэннер и направился к конторке.
Джулия бросилась за ним и схватила его за руку.
– Подождите!
Он остановился и посмотрел на нее. Джулия поспешно отпустила его. Он чуть приподнял бровь.
– Не думаю, что нам сейчас стоит обсуждать это, миссис Логан. Вы устали и не готовы выслушать то, что я хотел бы сказать вам по поводу вашего сына. В Мьюлшу с ним будет все в порядке. По правде сказать, он там чертовски хорошо проводит время.
– Вы считаете, что я плохая мать? Что именно я виновата в том, что случилось?
– А разве это не так?
Джулия было открыла рот, чтобы ответить, но передумала.
Она шагнула вперед, и теперь стояла так близко от него, что даже чувствовала запах его одеколона. Странно, что этот человек вообще заботился о такой ерунде, как одеколон. Хотя, возможно, он хотел произвести на нее впечатление.
– Я хочу только одного: забрать моего сына домой. И ваше мнение меня не интересует. Я воспитываю его одна уже пять лет. Вы много детей воспитали?
Черты его лица посуровели.
– У меня нет детей.
Джулии захотелось ударить его.
– Я вовсе не обязана выслушивать ваши замечания. Мне сегодня пришлось пройти через настоящий ад, я беспокоилась за Сэма, я так спешила… Эти самолеты летают как черепахи!
Тэннер улыбнулся, и Джулия еще больше разозлилась.
– Мистер О’Нейл, я хочу только одного – скорее забрать Сэма домой.
– Вот завтра и заберете.
Джулия не сдержала тихого ругательства. По какому праву он отчитывает ее?
– А почему мы не можем вылететь сейчас? До этого вашего Мьюлшу далеко?
– Полтора часа лету, но на взлетной полосе нет огней. Самолеты летают только днем. Мы вылетим завтра в десять.
– В таком случае я еду на машине. Здесь же можно нанять машину?
Он опустил чемоданы к ее ногам и скрестил на груди руки.
– По-моему, вы не вполне понимаете, где находитесь, миссис Логан. Единственная автомобильная дорога в Мьюлшу сейчас под снегом, до апреля по ней не проехать. Попасть туда можно только самолетом. Идите в номер, отдохните, а завтра я встречу вас здесь, в вестибюле.
– Я хочу поговорить с моим сыном!
Он пристально посмотрел на нее, потом достал из кармана бумажник и протянул ей карточку.
– Номер Обители внизу.
Джулия выхватила ее у него из рук и прижала к груди, словно эта бумажка могла перенести ее ближе к Сэму. Она почувствовала, что вот-вот расплачется от злости и обиды, и торопливо отвернулась. Просто устала. Надо отдохнуть. Но сначала поговорить с Сэмом, удостовериться, что у него все в порядке.
Джулия вытерла набежавшую слезинку и повернулась к Тэннеру.
– Спасибо, – с трудом выдавила она.
Его лицо смягчилось, и в какой-то момент Джулия подумала, что он хочет извиниться. Но он молча развернулся и пошел к лифту. Джулия смотрела ему вслед, невольно любуясь его узкими бедрами и стройными ногами. Но вовремя одернула себя. Конечно, Тэннер О’Нейл довольно привлекательный мужчина, у него широкие плечи, и сильные руки, и невозможного цвета глаза, но, будь он даже секс-символом всей Аляски, он все равно останется самым невоспитанным, грубым, высокомерным и совершенно невыносимым человеком из всех, кого она встречала. Слава Богу, ей не придется долго общаться с ним! Завтра она заберет Сэма и вернется домой, и плевать ей на мнение какого-то грубияна.
– Кружку пива, пожалуйста.
Тэннер присел в самом конце стойки и открыл пакетик соленых орешков. Кинул в рот парочку и мысленно вернулся к недавнему разговору с Джулией.
После их телефонного разговора он ожидал увидеть издерганную женщину, ожесточенную разводом, ненавидящую мужчин вообще. И конечно, постарше.
Но когда она вошла в гостиницу, он сразу понял, что это – мать Сэма. Они были очень похожи, только ее черты мягче, женственнее: упрямая линия подбородка, высокие скулы, вздернутый нос и капризный рот.
Джулия Логан оказалась очень красивой и легкоранимой женщиной. Она не пыталась скрывать свои чувства. За те пять минут, что они беседовали, он заметил страх, гнев, неуверенность – и глубокую привязанность к сыну.
Он не видел, как она улыбается, но попытался представить это: мягкие светлые волосы развеваются по ветру, бледное лицо порозовело от мороза, а чудесные ореховые глаза сияют. Она улыбается так светло и радостно, что он и сам не может сдержать улыбки…
– Чем это ты так доволен?
Тэннер вздрогнул и обернулся. Сзади стоял Джо.
– Честно говоря, ты похож на влюбленного кота, такой же счастливый и одинокий. – Он огляделся вокруг. – Так что; она уже приехала?
Тэннер отхлебнул пива, поставил кружку на стойку и сказал:
– Да, примерно полчаса назад. Сейчас она своем номере.
Джо тоже заказал пива и открыл пакет орешков.
– Ну и как она? Хотя я и так знаю. Холодная, как хвост полярного медведя, и очень вредная.
Тэннер пожал плечами.
– Да нет, она нормальная. Беспокоится о своем ребенке, нервничает, впрочем, особой любезности я от нее и не ожидал.
– И какой у нас план? – спросил Джо.
– Отвезем ее в Мьюлшу завтра утром. – Тэннер помолчал. – Может, предложить ей задержаться у нас на пару дней?
Джо не поверил своим ушам.
– Чего?
– А ты не слышал? Сэму там хорошо. Пусть поживут пока. Хок обещал мальчику научить его ездить на снегоходе, а Верди мастерит для него меховую шапку.
– Знаешь что, лучше выкинь это из головы. Ты же знаешь легенду. Я не особо суеверен, но зачем самому напрашиваться?
– У нас же бывали женщины.
– Да, – кивнул Джо, – но и Эдна Картер, и Луиза Уэллер замужем, и у них есть дети. Потом они местные. Они не в счет.
– Видишь, к нам никогда не приезжают одинокие женщины. А если все это ерунда? Ведь некоторые из них тоже были бы не прочь насладиться дикой природой. Представь, сколько денег мы теряем из-за этой легенды. Кроме того, Джулия Логан приехала сюда за сыном и все.
Джо пожал плечами.
– Вот пусть забирает его и сваливает. Зачем приглашать ее?
– Понимаешь, мне кажется, у них не все ладно. Им сейчас было бы очень хорошо побыть вместе на нейтральной территории. Не забывай, парнишка все-таки сбежал из дома.
– И ты собираешься улаживать их отношения?
– Нет, я хочу дать им шанс самим все уладить.
– Пустая трата времени, по-моему.
Джо наклонился вперед и положил локти на стойку.
– Я сегодня познакомился с парой симпатичных девчонок. Они, между прочим, согласились выпить с нами вечерком.
Тэннер покачал головой.
– Не-е, я пас.
Джо допил пиво, встал с высокого табурета и надел свою кожаную куртку.
– Много теряешь, – предупредил он напоследок и направился к дверям.
– Очень даже может быть, – пробормотал Тэннер.
С тех пор как появился Сэм, что-то изменилось в жизни Тэннера. До этого он практически не думал о семье: после разрыва с Дженис для него словно бы не существовало этой стороны жизни. Но встреча с мальчиком задела в нем какой-то нерв, и Тэннер все чаще думал о том, как здорово быть отцом.
Он провел рукой по волосам. Все-таки Сэм не его ребенок. Он не имеет никакого права вмешиваться в жизнь мальчика. У него есть мать, которая воспитывает его так, как считает нужным. И чем скорее Джулия Логан и ее сын улетят в Чикаго, тем скорее его жизнь придет в норму. И хватит терять понапрасну время, размышляя о том, что он, может быть, теряет.
«Дорогой Санта!
Я написал тебе уже три письма, а ответа все еще нет. Поэтому я решил навестить тебя на твоем СП (ну, ты знаешь, как сокращенно называется Северный полюс). Мама говорит, что тебя нет, но я знаю, что она ошибается. Я захвачу фотоаппарат и все сфотографирую. Не могу точно сказать, когда доберусь до тебя, так что встречать меня не надо.
Твой друг Сэмюэль Дэвид Логан»
Джулия аккуратно сложила письмо и, положив обратно в конверт, молча сидела, сжимая его в руках. Только бы с Сэмом все было в порядке!
Она позвала бармена и заказала еще один бокал вина.
Войдя в свой номер, она думала, что тут же ляжет спать. Но тревога и чувство неуверенности не покидали ее, даже усталость отступила, и Джулия была совершенно не в состоянии отдыхать. Телефонный разговор с сыном только подлил масла в огонь, и она спустилась в бар чего-нибудь выпить.
В этот момент певица на небольшой эстраде в углу запела какую-то песенку про Рождество, и Джулия мысленно вернулась в то утро, когда они с Сэмом попрощались. Проснувшись, она увидела, что в комнате еще темно, а он сидит около ее постели и ждет, когда она откроет глаза. Сэм иногда любил так делать. Он протянул ей компьютерную распечатку – список каких-то свидетельств, что Санта-Клаус на самом деле существует.
Джулия никогда не думала, что «разоблачение» Санты так глубоко его заденет. В конце концов, он был уже в четвертом классе. Когда он прямо спросил ее об этом, она сказала ему правду. Сэм был очень смышленый мальчик, и ей казалось, она сумела все ему объяснить, ведь он и глазом не моргнул, когда узнал от нее, что фей и волшебников на самом деле не существует.
Что же заставило его отправиться на Северный полюс? «Надо было самой отвезти его в аэропорт», – упрекнула себя Джулия.
Но тогда ей пришлось бы отложить встречу с очень выгодным клиентом. А так как ее партнерша Бренда все равно должна была ехать в сторону аэропорта, она вызвалась доставить Сэма, как говорится, к самому трапу. Поэтому Джулия попрощалась с сыном в офисе, и Сэм с Брендой уехали. Последние три года он летал в Лос-Анджелес каждый месяц, и она была спокойна за него.
Уже потом Сэм рассказал ей, как он убедил Бренду, что сам найдет самолет, поскольку отлично ориентируется в аэропорту. И вместо того, чтобы сесть на самолет в Лос-Анджелес, он долетел сначала до Анкориджа, потом до Фэрбенкса, а оттуда уже до Мьюлшу.
– Я плохая мать, – прошептала Дужлия. Она залпом выпила остаток вина.
– Может быть, вы позволите заказать вам еще?
Джулия вздрогнула от неожиданности, услышав Тэннера. Она положила руку на стойку и медленно обернулась к нему. Настроения выслушивать очередные поучения у нее не было.
– Нет, спасибо, я уже достаточно выпила, – сказала она, вставая. – Прошу прощения. – И направилась к выходу, окончательно расстроенная этой встречей. Один вид этого человека вызывал у нее приток грустных мыслей. Уж если он, совершенно посторонний человек, решил, что она плохая мать, то что подумает судья из Совета попечителей?
Если Питер и в самом деле собирается добиваться передачи сына ему, то лучшего подарка он и желать бы не мог. Если он только узнает об этой выходке!.. Надо будет поговорить с Сэмом, чтобы держал язык за зубами.
– Миссис Логан!
Джулия сделала вид, что не слышит. Дверь лифта открылась перед ней, и она вошла.
– Джулия, подождите!
Рука Тэннера придержала дверь. Джулия с негодованием взглянула на него и очень удивилась, увидев, что он улыбается. Его улыбка была такой заразительной, что Джулия чуть было не улыбнулась в ответ. Но здравый смысл возобладал в ней.