Текст книги "Коготь дракона"
Автор книги: Кейт Форсит
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)
– Да, – сказала Мегэн со вздохом. – Мой путь обозначается все яснее. Я уже почти его вижу почти. – Ее голос стих.
– Я не могу видеть того, что происходит! – горько воскликнул Бачи. – Я послал корабль в Карриг, чтобы выяснить, что там нового, но он просто исчез. Другой корабль я послал в Тайрсолер, и он тоже исчез, несмотря на то, что на его борту была одна из немногих оставшихся Йедд. Должно быть, моря вокруг острова кишат Фэйргами. Даже пираты слишком напуганы, чтобы выходить в море, да и что в этом толку, если торговые корабли не покидают гаваней? Пиратам уже некого грабить.
– Но как же торговля? – спросила Мегэн. Бачи пожал сгорбленными плечами.
– Я побывал в Тер-на-Фитейч , как ты велела, – она пуста и почти разрушена. Но я видел там воронов, и один из них потом, долго летел за мной. Меня это не обрадовало.
– Так где же искательница ведьм напала на твой след?
– У Тер-на-Гилейч-да , – пристыженно признался Бачи.
– Болван, – холодно сказала Мегэн. – Зачем ты вернулся в Башню Двух Лун? Ты же знал, что за ней следят.
– Лодестар звал меня, – жалобно сказал Бачи. – Я пришел из Равеншо через Белые, – он был слишком близко. Я не мог сопротивляться.
– Я же велела тебе набраться терпения, – тон Мегэн был холодным и жестким. – Если ты хочешь получить Лодестар – научись ждать. Как ты посмел сунуться в Башню! Она могла догадаться, что мы чувствуем Лодестар так же, как и Джаспер. Ты вывел Красных Стражей прямо на меня!
– Прости, – пробормотал Бачи, и Изолт почувствовала, как трудно далось ему это слово. – Я плохо соображал.
– Скорее, вообще не соображал, – отрезала Мегэн, туго бинтуя его плечо. – Бачи, ты останешься со мной. Слишком долго я позволяла тебе играть в повстанца и дразнить Банри. Но теперь на кон поставлено слишком многое. Я не спущу с тебя глаз, до тех пор, пока Лодестар не будет у нас в руках. Понятно?
Бачи мрачно кивнул.
Поскольку Бачи не мог идти быстро, до Перевала они добирались еще две ночи. Он ковылял, опираясь на дубинку, которую вырубил в лесу, и бросая сердитые взгляды на Изолт. Изолт была очень рада, что Мегэн взяла на себя заботы о странном спутнике, хотя ей самой было нечем заняться. Дома Изолт ушла бы на охоту, но, к величайшей досаде девушки, Мегэн запретила охотиться. Вместо этого ведьма время от времени посылала ее собирать травы и коренья, чтобы пополнить их скудные запасы, но Изолт не знала местных растений и, несмотря на лекции Мегэн, до сих пор считала собирательство унизительным для воина.
После того как половина растений, принесенных Изолт в первый раз, оказались ядовитыми, несъедобными или незрелыми, Мегэн стала посылать с ней Гита. Хотя Изолт не умела говорить на языке донбегов, зверек мог помешать ей рвать ядовитые растения и направить ее к кустам орешника или дикой смородины. Когда они вернулись, Изолт ругалась, а Гита возмущенно стрекотал, – очевидно, девушка, провела большую часть времени у ручья. Мегэн строго выговорила ей за это. Изолт, как обычно, молча склонила голову. Лицо ее было бесстрастно.
Гита снова застрекотал и, взобравшись по длинной косе Мегэн, вцепился лапками в ее ухо. Улыбнувшись, Мегэн сказала:
– Гита говорит, ты плескалась в воде, как детеныш выдры – визжа и хохоча.
Изолт, не поднимая глаз, как и полагалось при разговоре со Старой Матерью, ответила:
– Я никогда раньше не купалась. В моей стране все белое и холодное; а те ручьи, которые не замерзают, бегут слишком быстро. Озеро у Башен Роз и Шипов не замерзает, но его берега густо заросли терновником, а кроме того, я была слишком занята учебой и уходом за спящей колдуньей.
– Понятно, – мягко сказала Мегэн. – Значит, ты не умеешь плавать?
– Я не знаю, что значит это слово, – вежливо ответила Изолт. Мегэн вздохнула.
– Жаль, что здесь нет Изабо. Она плавает, как рыба, уверена, она быстро научила бы тебя.
– Мне незачем учиться плавать, – сердито ответила Изолт.
Она заметила озадаченный взгляд, который бросила на нее лесная ведьма, и подумала, что та, наверно, считает ее такой же странной, как она сама – Мегэн. Она подозревала, что лесная ведьма не питает к ней теплых чувств: возможно, потому что она умеет охотиться и убивать. Бачи, казалось, тоже испытывает к ней неприязнь в силу каких-то собственных причин, а Изолт привыкла к всеобщей любви и восхищению. Она была самым любимым и уважаемым членом клана – ведь она была правнучкой Зажигающей Пламя и со временем ей предстояло занять это место. Бачи был самым грубым человеком, которого она когда-либо встречала, – он либо игнорировал девушки, либо демонстрировал ей свое пренебрежение. Изолт старательно делала вид, что он ее не интересует, но украдкой следила как он хромает, сбивая посохом головки чертополоха.
Сначала она опасалась его, чувствуя, что он опасен и непредсказуем: она считала, что ее долг – оберегать Мегэн, такую маленькую, старую и исполненную необъяснимого отвращения к насилию и убийству. Но вскоре она решила, что Бачи боится Мегэн больше, чем черт ладана, и вряд ли был способен причинить ей вред. Она сочла за лучшее не обращать внимания на его презрительные взгляды – вряд ли он может причинить ей вред, особенно теперь, когда он ранен и ослабел.
Бачи был настоящей загадкой. Когда он говорил, в его голосе сквозило невыносимое высокомерие, но иногда, когда ему казалось, что никто не видит его, на его лице появлялось выражение такой муки, что Изолт охватывало непривычное чувство жалости. В день, когда они познакомились, она поняла, что Бачи горбун, – прежде она, вероятно, сочла бы его ничтожеством или даже обузой. В ее стране всех неполноценных младенцев отдавали Белым Богам, а те, кто получил увечья в бою или на охоте, доживали свои дни в Гавани, стараясь не путаться под ногами у здоровых. Жизнь на Хребте Мира была нелегка, а смерть подстерегала в двух шагах. Жалость считалась унизительной, признаком слабости. Поэтому странная нежность, которую иногда вызывал в ней Бачи, изумляла Изолт, в особенности, если учесть, что его отношение к девушке не стало лучше, когда он узнал, что она вовсе не настырная Изабо. Время от времени он бросал ядовитое замечание или раздраженный взгляд, но чаще всего они делали вид, что не видят друг друга.
Каждое утро, выбрав пещеру или заросли, в которых они устраивали дневку, Мегэн садилась у костра и начинала вглядываться в кольцо, которое доставала из потайного кармашка. И каждый раз после гадания ее лицо было мрачно, а глаза ничего не выражали. Изолт догадывалась, что старая ведьма ищет следы Изабо, – иногда она проговаривалась, что беседует с другими ведьмами в разных частях острова.
Каждое утро Бачи возвещал, что должен попытаться установить контакт со своими друзьями. Однажды серым утром, когда облака уже начали розоветь, он даже вытащил блестящую металлическую чашу и налил в нее воды, неохотно пояснив:
– Дайд сходит с ума. Я должен сообщить ему, что со мной все в порядке.
Мегэн решительно отобрала у него чашу и вылила воду в котелок, в котором варился суп.
– Ты всегда говорил через воду так громко и неумело, Бачи, что я не понимаю, откуда ты взял, будто что-то изменилось. Сейчас опасно привлекать к себе внимание. А вдруг искатель обратит внимание на твой жезл и кинжал? Они без труда подслушают тебя, – что мы тогда будем делать? Без тебя Подполье продержится не больше нескольких дней.
В тот вечер, когда Мегэн разлила по мискам их ужин, суп был еще более водянистым и безвкусным, чем обычно. Поскольку они должны были спешить, суп, которым они питались, состоял главным образом из воды, соли и трав, что крайне раздражало Изолт. Она так изголодалась, что, отправляясь за растениями, провожала голодным взглядом все, что летало и ползало вокруг. Но на пустошах росло не слишком многое, и Изолт давала выход своему раздражению, бросая гневные взгляды на занятого своей едой Бачи.
Поев, Мегэн снова вытащила кольцо, и Изабо поняла, что она сильно встревожена, она много раз пыталась связаться со своей подопечной, рискуя привлечь внимание Искателей. Пока Мегэн сидела, склонившись над своим кольцом, между двумя ее спутниками повисло ощутимое напряжение. Они ерзали и дулись, но ни один не решился заговорить. Оба испытывали неловкость.
В третий раз поймав на себе взгляд желтых глаз Бачи, Изолт уставилась на лесную ведьму, размышляя, о чем она может думать. Крупный изумруд мерцал в свете костра – он казался не зеленым, а черным. Время от времени ведьма поворачивала камень так, чтобы отблески пламени ложились на разные грани. Глядя на изумруд, Изабо почувствовала, что ее тело становится невесомым – еще чуть-чуть, и она взлетит. Испугавшись незнакомого ощущения, она чуть не выпала в обычный мир, но мерцание камня завораживало. Она все яснее воспринимала ночные звуки, темноту ночного леса – пока не научилась различать каждый шорох и скрип.
Потом она увидела мысли, похожие на нить цветных бусин.
Полным-полно солдат, везде царит тревога, незнакомцев останавливают и допрашивают, некоторых задерживают даже без всяких причин, никто не подумал, что старый слепой нищий заслуживает чего-то большего, чем несколько тычков. Мне снились разбитые зеркала, в тавернах только и разговору, что о Фэйргах, ходят слухи, что все морские ведьмы мертвы. Карриг похож на опустевший дом, по которому разгуливают привидения. Говорят, что убийство драконов не принесет ничего хорошего, все боятся, что драконы прилетят и все сожгут, как в старые времена, добрые старые времена, чьи дома они сожгут и превратят в руины, – ведь не Ри, нет, не Ри, который сидит в своем голубом замке с молодой красавицей женой, которая не стареет, и не этих пестрых солдатиков, топчущих наши поля и тискающих наших дочерей. Не найти спокойного местечка, где можно выпить.
А ули-бисты?
Услышав мысленный голос Мегэн, Изолт поняла, что лесная ведьма разговаривает с кем-то через кольцо. Ей стали понятны замечания Мегэн и Бачи про связь через воду, драгоценные камни или талисманы. Изолт невольно прислушалась – ей очень хотелось побольше узнать об этих странных людях и о том, что ждет ее впереди, поэтому она продолжала вслушиваться в мысленный разговор. Вообще-то, они не разговаривали в обычном смысле слова, скорее передавали друг другу картины, сменявшиеся так быстро, что Изолт было трудно понимать их.
Второй мысленный голос продолжил:
Нет, здесь вообще нет никаких волшебных существ, странно, если подумать, в этих горах их должно быть полным-полно, даже по пути сюда я видел несколько нисс, дерзких и коварных, как обычно, древяницу и клюрикона, который за несколько пенни показывал на постоялом дворе фокусы. Он слышал о последнем Указе Ри о Волшебных Существах, но не мог поверить, что это касается его самого – ведь он столько лет жил среди людей. Когда я вернулся туда, он был уже мертв, его убили солдаты, повесили вверх ногами, а жители деревни не хотят ни с кем разговаривать, даже со слепцом, просящим подаяние, ведь зима была суровой, а Ри объявил, что щедро наградит любого, кто наведет на твой след, моя дорогая, а награда за Калеку весьма впечатляет, ее хватило бы на небольшую ферму.
Скажи им, что ты слышал истории о крылатом человеке, он пришел с Наследством Эйдана, и наша страна снова обретет величие. Скажи, что пришли времена войны и крови, но крылатый Ри придет к ним с драконами за плечами и Лодестаром в руке.
Ты пытаешься пророчествовать.
Неужели ты не понимаешь, друг мой? Возможно, это лишь половина видения, но будем молить Прях, чтобы она оказалась правдой.
Если эта история разойдется слишком далеко и слишком быстро. Красные Стражи начнут охотиться за мной.
Эта история должна разойтись далеко и быстро, друг мой. Если дорога станет слишком опасной, уходи в горы, ищи ули-бистов, уцелевших ведьм, всех, кто может нам помочь, – не забывай, что мы чуть не проиграли Вторую Фэйргийскую Войну, мы должны привлечь ули-бистов на нашу сторону, если они присоединятся к войскам, мы окажемся между молотом и наковальней. Найди для меня, кого-нибудь, кто понимает небесные знамения, почему Дитя с Кувшином омывает небо, когда Огнеглотатель еще глотает, что это может значить.
Я попытаюсь.
Изолт разглядела небольшую, но уютную пещерку так ясно, будто она находилась перед ее глазами. Она услышала, как Мегэн, рассмеявшись, сказала:
Скоро ты будешь дома, старый друг.
Потом настала тишина. Кольцо повернулось в ладони ведьмы и вспыхнуло зеленым огнем, ослепившим Изолт. Она почувствовала, что валится назад, стремительно падает на землю, а в голове у нее загремел мысленный голос ведьмы:
Кто разрешил тебе подслушивать?
Щеки Изолт залила краска, и она прокляла свою белую кожу, так явно выдававшую все ее чувства. Выпрямившись, она посмотрела в глаза.
– Это произошло случайно, – твердо ответила она.
– Ты никогда прежде не говорила через кольцо?
– Так – никогда. Раньше мне иногда удавалось увидеть, где скрывается дичь, и еще мне казалось, я знаю, что чувствуют люди.
– Ладно, тогда все в порядке. Но ты должна знать – твое вторжение было таким неуклюжим, что, не будь мы защищены, ты привлекла бы к нам внимание тех, кто нас ищет. И еще ты должна знать– я в любой момент могла остановить тебя.
Изолт почувствовала, что у нее кружится голова, а нервы напряжены до предела. Сверхъестественная острота чувств исчезла, сердце гулко стучало в груди. Она чувствовала нечто похожее, когда неслась по снегу на салазках.
Тем временем Мегэн, повернувшись к Бачи, принялась ругать его:
– А ты что же? Почему не слушал? Ведь это твою страну рвут на части, а ты сидишь здесь, ерзая и предаваясь похотливым мыслям, вместо того чтобы думать о деле? Ведь ты наследник!
– А как же ты, Мегэн? Ведь это не только мое наследство, но и твое?
– Верно – это не только мое наследство, но и мое проклятие. Но я стара, старше, чем ты можешь представить, и кровь в моих венах стала жидкой. Нам нужен король, а не древняя старуха. Нужен король или королева, которые объединили бы страну, как когда-то Эйдан. Ты – единственный, ты молод, и если нам удастся сделать так, чтобы ты прожил достаточно долго, сможешь вырастить наследников.
– А что, если я не захочу?
– Ты не имеешь права хотеть или не хотеть, Бачи. Фэйрги поднимают голову, Лодестар спрятан, ведьмы убиты или скрываются, для нашей страны настали трудные времена. Если Джаспер умрет, не оставив наследника – а мои соглядатаи доносят, что он угасает, – тогда явного претендента на трон нет. Ты должен помнить об этом!
– А вдруг мы не сможем найти Лодестар! Ведь твоя воспитанница пропала с третью Ключа? А без нее Наследие Эйдана будет утрачено.
– Мы найдем Изабо и ключ тоже найдем – твердо объявила Мегэн, и ни один из них не осмелился возразить.
Следующие несколько дней они двигались очень быстро, останавливаясь лишь на несколько часов, чтобы перекусить и поспать. Теперь они шли по открытым пустошам, где трудно было скрыться, но Мегэн предпочла рисковать, чем терять драгоценное время. К счастью, внезапно разразилась гроза, – для того чтобы заметить путников, солдаты должны были подойти к ним вплотную.
С трудом пробираясь по склону холма, Изолт очень жалела, что согласилась пойти вместе с лесной ведьмой. Судя по хмурому выражению на лице Бачи, горбун чувствовал примерно то же.
На закате первого ясного дня им явилось знамение. Мегэн увидела коршуна, который камнем упал с неба и через несколько секунд взмыл ввысь, держа в когтях кролика. Она нахмурилась.
– Я чувствую опасность, – пробормотала она. – Мне кажется, что на меня легла какая-то тень, – что-то происходит!
Изолт зашагала быстрее, окидывая окрестности цепким взглядом и прикидывая, не могут ли солдаты скрываться в ближайшей роще. Внезапно она вскрикнула и покачнулась, схватившись за голову. Она упала бы, если бы Мегэн не успела поймать ее за локоть. Она почувствовала, что у нее подгибаются колени и, тут же осела на землю.
– Моя голова! – Изолт провела рукой по лбу, точно проверяя, нет ли на нем крови.
– Что случилось? Ты поранилась? – настойчиво спросила Мегэн, опускаясь на колени и ощупывая ее голову легкими пальцами.
– Это как будто меня кто-то ударил, – слабо ответила Изолт. – Ой! Больно!
– Я не вижу ни раны, ни ушиба, – ответила Мегэн. – С тобой все в порядке?
– Не знаю. Я чувствую себя странно. Голова болит.
– Ты сможешь идти дальше? Или лучше отдохнешь? Я боюсь. Мне кажется. Я думаю, мы должны идти как можно скорее. Боюсь, с Изабо что-то случилось.
Чувствуя, что ее душит обида, Изолт поднялась на ноги и пошла, держась за голову, которая наливалась пульсирующей болью.
На рассвете они дошли до длинного луга перед Перевалом и остановились на опушке, чтобы осмотреться. Изолт опустилась на землю.
Губы Мегэн сжались в тонкую полоску, – внизу был еще один лагерь Красных Стражей. Над палатками развевались яркие флажки.
– Черт возьми, сколько же у них солдат? – нахмурился Бачи. – Должно быть, они собрали всех, кто может поднять копье!
– У Драконьего Когтя драконы сожгли целый легион – триста человек, а по пути мы видели еще тела. Должно быть, это подкрепления, – проворчала Мегэн.
– Что же нам делать? – спросил Бачи. – Они расположились лагерем прямо у самого Перевала, а другого пути на равнины нет.
Все трое улеглись на землю, наблюдая за просыпающимся лагерем, Бачи и Мегэн время от времени начинали спорить о том, что лучше предпринять. Вскоре Изолт улизнула от них, зная, что, если им не помешать, они проспорят все утро. Она сползла по склону холма и осторожно подобралась к лагерю. С первого взгляда было ясно, что Красные Плащи не привыкли к военным действиям. Караул не был выставлен, палатки располагались как попало, – никто не подумал о безопасности, так что задача Изолт была совсем нетрудной. Через десять минут она нашла то, что искала, и не спеша поползла обратно на холм. К тому времени, когда она добралась до спутников, весь лагерь уже проснулся, загорелись костры, закипели походные котлы, кавалеристы отправились ловить лошадей.
– Должно быть, испугалась солдат и удрала, – недовольно ворчал Бачи.
– Вряд ли, – ответила Мегэн, и Изолт с радостью отметила, что ее лицо прорезает тревожная складка.
Она вынырнула из травы рядом с Мегэн и обрадовалась еще больше, увидев, что лицо ведьмы расслабилось.
– Я принесла форму, – сказала Изолт, бросая на землю охапку красных курток, плащей и белых бриджей – форму гвардии Банри.
– Где ты это взяла? – ошеломленно спросил Бачи.
– В палатках, – невозмутимо ответила Изолт. – Единственный способ пробраться мимо них – сменить обличье. Судя по тому, как они себя ведут, это новобранцы. По-моему, они не знают друг друга, так что мы без труда сможем спрятаться среди них. Мегэн, я думаю, тебя трудно принять за солдата – стоит только посмотреть на твои волосы. У нас есть два пути: ты можешь попробовать уговорить их пропустить тебя, но я думаю, что это опасно. Или же мы можем завернуть тебя в один из этих плащей и сделать из тебя важного командира. Тогда твою косу можно будет спрятать под плащом, понимаешь?
– А что мы будем делать, когда они обнаружат пропажу? Они же должны кому-то принадлежать, – недовольно сказал Бачи.
– Нет, я стащила их из палатки каптенармуса, – спокойно, как ребенку, пояснила Изолт. Она подала вещи Мегэн, которая принялась вертеть их в руках.
– С них еще даже не сняли ярлычки, – сказала она. – Я бы сказала – их только что сшили.
– В лагере нет никакого порядка, – неодобрительно сказала Изолт. – Они очень нервничают, все время смотрят на небо и что-то лопочут о драконах.
– Что ж, этого можно было ожидать, если они слышали о том, как Круг Семи отомстил за смерть королевы. – Мегэн серьезно обдумала проблему и пожалела, что не умеет наводить иллюзии, – иногда ее таланты казались такими скромными по сравнению с тем, что умели другие ведьмы. И тем не менее они погибли, а я выжила , сказала она себе.
– У нас есть еще одна проблема, Мегэн, – обиженным тоном проговорил Бачи. – Твоя подопечная беспокоится о том, как спрятать твою косу. А ты не подумала о том, как скрыть вот это?
К полному изумлению Изолт, Бачи откинул назад грязный плащ и расправил огромные черные крылья. Они блестели в ярком солнечном свете, вздымаясь высоко над его головой.
– Бачи! А если нас кто-нибудь увидит? Спрячься немедленно! – прикрикнула лесная ведьма.
Бачи сложил крылья. Даже теперь он выглядел величественно: могучие плечи и толстая шея стали безукоризненно пропорциональными, а высокомерное выражение лица – единственно возможным. Он взглянул на Изолт, и в его глазах загорелся опасный огонь.
– Так как ты предполагаешь скрыть мои крылья, Изолт Дитя Снегов? А когти? – Наклонившись, он содрал мешковину и продемонстрировал ноги, похожие на орлиные лапы. – Вряд ли Банри придумала форму, которая скроет все мои недостатки?
Изолт изумленно таращилась на него. Она не могла понять, почему не замечала всего этого раньше. Верно, он был плотно обмотан этим омерзительным плащом, но тем не менее!
– Теперь ты видишь, в чем наша проблема? – сухо осведомилась Мегэн. – Бачи трудно спрятать, в особенности если кто-нибудь присмотрится повнимательнее. Банри, должно быть, уже знает, что по стране бродит крылатый человек и там, где он появляется, вспыхивают восстания.
Изолт ничего не ответила. Она с открытым ртом смотрела на Бачи, который сложил руки на груди и в упор посмотрел на нее.
– Я хотела отвести Бачи к своей подруге, которая может помочь. Но я не думала, что округа будет кишеть Красными Стражами, а этот дурак выдаст себя, вернувшись в Тер-на-Гилейч-да . Если бы мы добрались в Тулахна-Селесту, то сейчас были бы в безопасности, по крайней мере, на какое-то время.
Она замолчала, и Изолт догадалась, что старая ведьма волнуется о пропавшей И’за’бо. Ее догадка подтвердилась, когда Мегэн пробормотала:
– Меня до сих пор мучает мысль, что Изабо в опасности. Я знаю, что это правда!
Изолт снова перевела взгляд на лагерь и начала рассуждать вслух.
– Если мы не сможем спрятать Бачи, то не стоит и пытаться пробраться мимо них, – сказала она. – Куда они направлялись, когда схватили тебя в первый раз?
– Меня поймала Главная Искательница, – угрюмо сказала Бачи. – Она собиралась отвезти меня обратно в Карилу, чтобы выпытать сведения о подполье, а потом, если я останусь жив, отослать к Банри в Дан-Горм. Можешь быть уверена, у меня были совсем другие планы! – Он вздрогнул, и черные крылья зашуршали. Изабо обнаружила, что не может отвести от него взгляда, и решительно повернулась к лагерю.
– Значит, если бы какой-нибудь отряд, из тех, что стоят там лагерем, поймал тебя, то попытался бы доставить в Карилу?
– Связав по рукам и по ногам и перекинув через спину мула, – усмехнулся Бачи.
– Именно так мы и поступим, – заявила Изолт, подавая Мегэн малиновый плащ и украшенный алым плюмажем шлем, которые стащила в лагере.
– Что ты хочешь сказать? – огрызнулся Бачи в ответ.
– Я хочу сказать, что мы свяжем тебя и перекинем через спину мула, – ответила девушка. – Ты сможешь достать нам мула, Старая Матушка? Думаю, еще нам понадобятся лошади.
– О, я могу позвать лошадей, – отозвалась Мегэн с мрачной улыбкой. – В этих горах полно диких лошадей. Вот только у нас нет ни седел, ни сбруи, и к тому же они будут неподкованы – я думаю, комендант лагеря не поверит нам, если мы будем сидеть на необъезженных и неоседланных лошадях.
– Что еще нам нужно? Я могу украсть это из лагеря.
– Но они могут заметить?
– Не заметят, если мы отвлечем их внимание.
– Единственное, что мне приходит в голову, это атака драконов, но я думаю, они не рискнут зайти так далеко. Я убедила их напасть на Красных Стражей у самого их порога, но думаю, они сочтут атаку на Перевале объявлением войны, и не верю, что королева драконов одобрит это.
– Но если мы просто напугаем их.
– О чем ты говоришь? – спросил Бачи, снова накидывая плащ.
– О том, чтобы пробраться через Перевал, – отозвалась Изолт, не скрывая своего нетерпения. – Мегэн, ты сможешь это устроить? И позвать лошадей тоже? А я спущусь и украду для нас… как это называется? Седла? Лучше скажи мне, как они выглядят и где их искать.
Когда через некоторое время Изолт вернулась в укрытие, она тащила на себе целую кучу амуниции, включая роскошное седло с высокой лукой.
– Только не говори, что его никто не хватится, – фыркнул Бачи.
– Надо сделать так, чтобы Мегэн стала похожа на одного из командиров. Они пользуются такими штуками, хотя это так же глупо, как их яркая одежда, – из них получается отличная мишень. У меня просто руки чешутся опробовать мой лук. – Ее голубые глаза сверкали, на раскрасневшихся щеках выделялись белые ниточки шрамов. – Надеюсь, я принесла все, что нам нужно. Я действительно не знаю, что к чему!
Мегэн устроилась под большим деревом, поджав ноги и посылая мысленный зов всем животным, которых смогла найти. Она уже переоделась в форму, которую принесла Изолт, и стала удивительно похожа на синалара Красных Стражей. Изолт быстро натянула красный плащ и белые бриджи, спрятав свою одежду – вернее, одежду Изабо – в мешок и надеясь, что никто не разглядит ее ног.
Первыми прискакали лошади. Они издавали приветственное ржание, их гривы развевались, а топот напоминал гром барабанов. Пока Изолт и Бачи наблюдали за лагерем, Мегэн разговаривала с огромным жеребцом, вставшим на дыбы рядом с ней и перебиравшим копытами над ее головой. Казалось, этот разговор тянулся целую вечность. Изолт видела, что жеребец не хочет, чтобы кто-либо из его табуна ходил под седлом. Мегэн ласково уговаривала его, пустив в ход все свое обаяние, которое неизменно действовало на животных. В конце концов жеребец сдался и, выбрав из своего табуна трех старых кобыл, позволил Мегэн взнуздать и оседлать их. Остальные бешеным галопом понеслись в сторону лагеря.
Несущийся табун подействовал именно так, как рассчитывала Изолт. В лагере началась суматоха, солдаты разбегались в разные стороны, синалар топтался на месте, выкрикивая бесполезные команды. Кое-кто из солдат попытался накинуть на лошадей аркан – все они были сбиты с ног и растоптаны. Все кричали и показывали руками в разные стороны. Несколько человек с ужасом уставились на небо, думая – как надеялась Изолт, – что лошадей спугнули летящие драконы.
Непрекращающимся потоком бежали животные, в небе, пронзительно крича, носились птицы, кролики и донбеги метались как безумные. На минуту показались эльфийские кошки и тут же снова исчезли в норе.
– Ты знаешь язык драконов? – спросила Мегэн кузена, который, ликуя, наблюдал за паникой в лагере. Тот покачал головой.
– Нет, я не успел закончить образования, как ты, вероятно, помнишь, – ядовито заметил он.
– Ну ты-то точно умеешь, а, Изолт?
– Конечно.
– Отлично. Попробуй изобразить драконий рев – так громко, как только можешь. Драконы на тропе войны – ты понимаешь, что я имею в виду. А я попытаюсь усилить звук, хотя никогда раньше этого не делала. Но я видела, как это делается, на представлениях, которые устраивались в Башне.
Изолт кивнула, набрала побольше воздуха в легкие и стала ждать сигнала. Когда Мегэн наконец махнула, она издала леденящий душу крик. Он точь-в-точь походил на рев драконов, звучавший в ту ночь, когда над горами пылала комета. Мегэн сделала так, чтобы звук отразился от холмов. В тот же миг повсюду воцарился хаос. Притворная паника среди животных превратилась в настоящий птичий крик, испуганное ржание лошадей и хриплый рев оленей довершили дело. В лагере вставали на дыбы и бились испуганные лошади. Солдаты в ужасе метались между палатками.
Трое беглецов галопом поскакали к лагерю, поминутно подстегивая лошадей и бросая назад испуганные взгляды. Лишь присутствие Мегэн удерживало их скакунов от бегства, хотя они храпели и отчаянно вращали глазами.
– Драконы! – крикнула Изолт, стараясь, чтобы голос звучал как можно ниже. – Они сожгли весь наш легион!
В тот же миг ее окружила толпа солдат, цеплявшихся за уздечку и забрасывавших ее вопросами. Бачи, несмотря на сопротивление, был привязан к конской спине. Изолт не без удовольствия убедилась, что веревки держат крепко. Изолт продолжала кричать что-то о драконах и была вознаграждена множеством испуганных взглядов, которые солдаты бросали в сторону Драконьего Когтя. Казалось, никто не заметил их разномастной упряжи и неподкованных лошадей.
– Нам нужно добраться до Карилы! – скомандовала Мегэн. – Мы должны доложить обо всем Искательнице и доставить к ней пленника. Приготовьтесь выступать на север – вы последний легион, оставшийся в Сичианских горах. Вы должны атаковать драконов!
Казалось, их замысел вполне удался – солдаты расступились, давая им дорогу, некоторые побежали в лагерь. Однако к ним неторопливо подошел синалар.
– Синалар Мак-Гранд к вашим услугам! – отсалютовал он Мегэн, прижав кулак к сердцу, потом ко лбу.
– Синалар Колин к вашим! – отозвалась Мегэн. Изолт надеялась, что она говорит именно то, что нужно.
– Что значат эти вопли о драконах? – нахмурился он. – Пойдем в мою палатку, я хочу услышать подробности.
– Нет времени, синалар Мак-Гранд, – ответила Мегэн, поразив Изолт тембром своего голоса. Очевидно, лесная ведьма подражала голосам других людей так же хорошо, как голосам животных. – Драконы напали на наш лагерь на рассвете два дня назад. Главный синалар послал нас за подкреплением и велел отвезти в Карилу пленника. Я боюсь, драконы уже напали на наш след.
Изолт почувствовала, как заволновались окружавшие ее солдаты, и пожалела, что Мегэн велела ей спрятать большую часть арсенала в мешке, притороченном к седлу. Без оружия она чувствовала себя голой.
– Сомневаюсь, что они заберутся так далеко на юг, – сказал синалар Мак-Гранд, и у Изолт упало сердце. – Я хочу услышать подробный доклад, прежде чем вы минуете Перевал. Нам приказано не пропускать никого.
– А нам приказано доставить этого пленника в Карилу как можно скорее! – отрезала Мегэн.
– Я – синалар этого легиона, и я приказываю вам спешиться и доложить по всей форме!
Мегэн, сидела на своей норовистой кобыле так, как будто проглотила аршин, ее красный плащ развевался на ветру. Изолт краем глаза увидела кончик ее косы, выглядывающей из-под плаща, и понадеялась, что никто больше этого не видит.
– Хорошо, если вы настаиваете, синалар Мак-Гранд, будь по-вашему, но я сообщу леди Глинельде, что мы вынуждены были задержаться в вашем лагере
Синалар Мак-Гранд отступил на шаг, на его лице появилось испуганное выражение
– Вас вызвала Главная Искательница?
– Вот именно! У нас здесь ули-бист , которого она хочет допросить лично. Любая задержка приведет ее в бешенство.
Синалар взглянул на Бачи, крепко привязанного к седлу.
– Не очень-то он похож на ули-биста .