355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Доули » Сегодня можно все » Текст книги (страница 8)
Сегодня можно все
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:19

Текст книги "Сегодня можно все"


Автор книги: Кейт Доули



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

– А пока суд да дело, – продолжал Буртон, усмехнувшись, – я перепрячу все. Сменю код, поставлю новую защиту. Завтра придет спец по этому делу.

От этих слов Эдвину стало не по себе. Они смогли получить доступ в святая святых Буртона лишь потому, что знали код. А теперь? Что они будут делать, когда он сменит все установки?

– Слушай, Эдвин, а приходи ко мне сегодня! Посидим, поболтаем… – предложил ему Буртон.

Эдвин понял, что, возможно, это их единственный шанс. В его голове уже зрел план.

– Отлично, Декстер! Я как раз думал, чем занять вечер!

– Тогда я тебя жду в восемь.

– До встречи, – ответил Эдвин и вышел из кабинета.

Ему ужасно хотелось на свежий воздух. Туда, где нет даже тени присутствия этого отвратительного человека. Но дела не ждали. Они не могут потерять этот шанс. Если не сегодня, то уже никогда.

Эдвин завел мотор и поехал к одному очень полезному знакомому, который увлекался химией и был кое-чем обязан Эдвину. Он мог рассчитывать на его помощь.

14

Эдвин так и не успел найти Габриель до вечерней встречи с Буртоном. Ее не было ни дома, ни на стройке, ни в ее кабинете. Эдвин уже начал переживать, куда же она подевалась. Он только надеялся, что разминулся с ней где-то в дороге. В итоге он решил просто засунуть ей под дверь записку с указаниями. Он надеялся, что Габриель вовремя вернется домой и сделает все так, как он написал.

Он приехал ровно в восемь вечера. Буртон уже ждал гостя в библиотеке. Он приготовил бутылку виски и два стакана. Эдвин понял, что его «приятель» собирается основательно напиться сегодня. И это могло оказать ему большую помощь.

– Ну, узнал что-нибудь новое о том, кто взломал твой компьютер? – поинтересовался с порога Эдвин.

– Ничего! – огорченно ответил Буртон. Он весь дрожал от гнева и бессилия. – Я весь день бился, пытаясь понять, кому это надо. У меня появилась парочка вариантов. Есть люди, которые кое-что знают о моем бизнесе, но они уже давно должны были забыть о моем существовании!

– А если они как раз решили вспомнить, что «Буртон инвест» все еще действует на рынке недвижимости?

Буртон пожал плечами.

– Тогда им крупно не повезло. Ну что ты стоишь? Присаживайся!

– Спасибо, – поблагодарил Эдвин. Он выбрал кресло в тени от абажура лампы, чтобы не были слишком заметны его манипуляции с бокалом.

– Давай не будем сегодня об этом деле, – предложил гостю Буртон. – Я хочу отдохнуть в приятной компании.

– Не могу ничего возразить, – развел руками Эдвин. – Ты как всегда прав, тем более что я уж точно не могу сказать тебе ничего нового или интересного. Я мало разбираюсь в подобных вещах.

– Не надо, Эдвин, не извиняйся! – великодушно заявил Буртон, хотя Эдвин даже и не собирался извиняться. – Ты юрист, и в этом ты разбираешься на ура. Так что давай выпьем за то, чтобы каждый занимался своим делом! И чтобы успех ему сопутствовал!

Эдвин охотно согласился, и они подняли стаканы. Янтарная жидкость красиво преломлялась в рассеянных лучах настольной лампы. Кубики льда были похожи на горы и тоже искрились в нежном свете.

Этот вечер мог бы быть очень хорош, если бы напротив сидел не этот жирный негодяй, а кто-нибудь более приятный, подумал Эдвин. Например, Джим.

– О чем задумался? – спросил Буртон.

– О том, что такие вечера очень редки в нашей жизни.

– Отлично! Давай вот за это и поднимем бокалы еще раз!

– Давай! – согласился Эдвин.

Он предусмотрительно выпил несколько таблеток активированного угля, так что теперь мог надеяться, что благодаря адсорбенту алкоголь повлияет на него очень слабо.

А вот радушному хозяину уже было не по себе. Лицо его разрумянилось еще больше, и на лбу выступил пот. Глазки Буртона начали бегать, не останавливаясь подолгу ни на одном предмете. Эдвин понял, что лучшего момента и не придумаешь: Буртон еще все понимал и утром мог бы легко вспомнить, что происходило вечером в его доме, но окружающую действительность он воспринимал уже с определенными трудностями.

Давай же, Габриель! Я так на тебя надеюсь! – молил Эдвин.

И будто в ответ на его просьбу зазвонил телефон.

– Кто бы это мог быть? – удивленно спросил Буртон.

– Да еще в такое время! – поддержал его Эдвин.

– Ничего не поделаешь, придется идти.

Буртон со стуком поставил стакан на столик рядом со стаканом Эдвина. Он с трудом поднялся с кресла и отправился в другой конец комнаты, где стоял аппарат. Он повернулся спиной к гостю. Эдвин понял, что пора действовать.

Неуловимым движением он выбросил из рукава маленькую склянку с белым порошком. Это было сильнодействующее снотворное. Знакомый химик уверил Эдвина, что его невозможно почувствовать, особенно в алкоголе. А к утру вещество полностью разложится в организме, и если даже возьмут кровь на анализ, ничего, кроме продуктов распада алкоголя, не найдут.

Эдвин всыпал содержимое склянки в стакан Буртона. Теперь надо было только подпоить Буртона до того состояния, чтобы он уж точно ничего не заподозрил.

– Черт знает что! – воскликнул рассерженный хозяин, вернувшись на свое место.

– Что случилось? – спросил Эдвин.

– А, какой-то идиот позвонил в пожарную службу и сказал, что мой офис горит. А они уже отзвонились мне и сообщили, что ничего не случилось!

– Интересно, кто мог так пошутить? Не самая умная шутка, – сказал Эдвин. Но лично его этот вопрос не слишком интересовал, он знал, кто сделал так, чтобы Буртон подошел к телефону. Ему оставалось только в очередной раз поразиться сообразительности Габриель.

– Вот уж правда! – зло откликнулся Буртон.

– Тогда давай выпьем за то, чтобы таких шутников находили! А уж привлечь их к ответственности я тебе помогу!

– Давай! – охотно согласился Буртон и залпом осушил стакан. – Знаешь, – слегка заплетающимся языком сказал он, – я думал, что ты тюфяк! А ты – во! – Буртон показал большой палец. – Только ты не обижайся!

– А с чего это ты взял, – спросил Эдвин, – что я тюфяк?

– А что ты со своей этой сучкой носишься? Как ее? Собаку-то твою?

– Тойси.

– Именно! С этой Тойси носишься. Бабы нет, все говорят, что тебе собака бабу заменяет. Но я в это не верю! – Как бы подчеркивая свои слова, Буртон икнул. – Слушай, ты такой мужик, а чего у тебя бабы нет до сих пор?

– А почему у тебя нет? – спросил его Эдвин.

– Потому что они все дуры! – привел железный аргумент Буртон.

– Вот поэтому и у меня нет. Как подумаю, что любой только и надо, чтобы затащить меня в церковь…

– И не говори, – поддержал его Буртон. – Им всем нужны наши деньги. А я свои кровные так просто не отдам!

– А я не могу жить с женщиной, которая, кроме как о тряпках, ни о чем думать не может. Ну или о том, чтобы у нее была машина круче, чем у соседки, и поехала она в отпуск на какие-нибудь острова. А я люблю рыбалку! Моя собака любит меня не потому, что я преуспевающий адвокат и у меня солидный счет в банке, и не потому, что я поведу ее под венец…

– А я не люблю рыбалку! – перебил его почти дошедший до нужной Эдвину кондиции Буртон. – И животных не люблю! От них одна шерсть. Я деньги люблю!

– Ну, это я уже понял, – усмехнулся Эдвин.

– Нет, ты зря смеешься! Деньги – это власть! Деньги – это сила!

– Я знаю. Давай выпьем за это! – предложил Эдвин. Он посмотрел на часы: было уже без двадцати одиннадцать. Пора бы уж Буртону отправляться спать.

– Давай! – тут же согласился Буртон.

Через несколько минут он начал клевать носом.

– Эй, Декстер! – позвал Эдвин. – У тебя сегодня был тяжелый день. Может быть, ты проводишь меня? Кажется, нам пора прощаться.

Буртон встрепенулся, и Эдвин заметил в его глазах осмысленное выражение. Надо было сделать все, чтобы он запомнил, как гость выходил из дома.

С трудом выбравшись из кресла, Буртон заплетающимся языком сказал:

– Пойдем, я должен тебя проводить!

– Да-да, – подтвердил Эдвин.

– Держись за меня, а то что-то тебя сильно шатает! – предложил Буртон.

Но Эдвин и так его крепко держал. Травма хозяина этого дома не входила в его планы.

– Слушай, ты завтра ко мне заедешь? – спросил Буртон. – Есть одно дело!

– Заеду, – подтвердил Эдвин.

– А славно мы посидели! Слушай, Эдвин, ты отличный мужик. Я теперь так всем и буду говорить: Эдвин Колдуэл – отличный мужик!

– Спасибо, Декстер! – с чувством поблагодарил Эдвин.

Пока Буртон разглагольствовал о том, какой искренней симпатией проникся к Эдвину, виновник торжественной речи шарил рукой по столику в прихожей. Он видел, что на нем лежали ключи – судя по их виду, от дома. Надо было их забрать с собой.

– Ладно, Декстер! – Эдвин остановил излияния нового друга. – Мне уже пора, а ты иди ложись спать.

– И ты ложись спать! Ты домой-то доберешься?

Эдвину даже стало приятно, что о нем так заботятся.

– А то я хотел тебе кое-что завтра показать. Ты мне будешь очень нужен. Просто необходим! – добавил Буртон, сразу же развеяв очарование момента.

– Конечно, доберусь, – успокоил его Эдвин.

– Ну тогда до завтра, – сказал Буртон.

Эдвин прильнул к захлопнувшейся за ним двери и внимательно прислушался. Он услышал лишь удаляющиеся грузные шаги Буртона. Значит, дверь просто захлопывалась, как он и предполагал.

Пройдет еще пять минут, и он будет спать сном младенца. Эдвин улыбнулся и позвенел ключами от дома Буртона. Но где же Габриель?

– Эдвин! – тихо позвал его знакомый голос.

В несколько шагов он преодолел расстояние, отделявшее его от машины Габриель, и сел на переднее пассажирское сиденье.

– Что вы задумали? – спросила она.

– Мы сейчас проберемся в кабинет Буртона и снимем с его компьютера жесткий диск.

– Вы сошли с ума! Если мы это сделаем, мы уже никогда не сможем представить его в суде как доказательство!

– Я не настолько ненормален, как вам кажется.

– Тогда как вы объясните то, что собираетесь делать?

– Очень просто. У Буртона компьютер сделан на заказ. Все детали пронумерованы. И сопоставить список комплектующих из компании и номер жесткого диска не составит труда.

– Но нас же могут обвинить в подлоге!

– Ничего подобного! У каждого файла своя история. И в ней, в частности, указано время его создания. Так что, моя дорогая мисс Кой, суд примет винчестер как доказательство. Предоставьте это мне.

– Хорошо, – сдалась Габриель. – Но как вы собираетесь пробраться в дом Буртона? Вам не кажется, что это нарушение закона?

– Кажется, но у нас нет другого выхода. Завтра к нему придет программист. Нет никакой гарантии, что мы сможем преодолеть новую систему защиты. А в дом мы войдем через дверь.

Эдвин разжал кулак и показал связку ключей.

– Как вы их достали?! – воскликнула пораженная Габриель.

– Взял со стола в холле, – сообщил Эдвин. – Не смотрите так на меня, Габриель, я только что выпил почти половину бутылки виски в компании с хозяином дома, так что взять ключи не представляло никакой проблемы!

– Опять пьете? – ехидно спросила она.

– Не пью, а спаиваю! – поправил Эдвин. – Зато теперь наш подопечный спит сном младенца.

– Благодаря виски?

– Нет, я помог ему немного. Снотворным.

– А вы опасный человек, Эдвин! – воскликнула Габриель.

– Ну что вы! – Он скромно потупился. – Кажется, нам уже пора идти.

– Свет в окнах еще горит! – сказала Габриель.

– Боюсь, сегодня мистер Буртон не сможет погасить свет, – хмыкнул Эдвин. – Возьмите фонарик, будете мне светить, пока я сниму диск.

– Подождите-ка, ведь Буртон завтра вызовет полицию! – вновь попыталась отговорить его от опасной затеи Габриель.

– С чего бы это? – поинтересовался Эдвин.

– А вы бы не вызвали, если бы ваш компьютер распотрошили?

– Вызвал бы. Но Буртон об этом еще некоторое время не узнает. Я поставлю другой жесткий диск. Он испорчен вирусом, который сейчас гуляет по Интернету. Так что сначала Буртон вызовет программиста. Мы даже можем надеяться, что Буртон и не догадается, что его диск подменили. Пойдемте уже, а то ваша машина может у кого-то из местных жителей вызвать подозрения.

– Ну так давайте я ее отгоню за угол, – предложила Габриель.

– А вот это еще хуже. Если кто-то на нас смотрит, он сразу же по звуку поймет, что мы никуда не уехали. Давайте воспользуемся темнотой. Даже если нам и не повезет и кто-то нас увидит входящими в дом, он, скорее всего, решит, что мы друзья Буртона. Ведь свет-то еще горит!

Габриель взяла фонарик и неохотно вылезла из машины. Она любила риск и даже одно время прыгала с парашютом. Но ведь сейчас она шла на преступление! И ей было как-то не по себе от того, что она сейчас сделает.

– А теперь ни слова, пока мы не выйдем из дома и не дойдем до вашей машины. Если вам что-то надо, попытайтесь объяснить это жестами. Если что, мы хотели сделать Буртону сюрприз. Понятно? – спросил Эдвин.

Габриель ограничилась кивком.

Они подошли к двери. Но удача была вновь на их стороне. Эдвину не пришлось подбирать ключ, первый же из связки подошел к двери.

С тихим щелчком замок открылся, и дверь распахнулась. С самым невинным выражением на лице Эдвин вошел в дом и жестом пригласил Габриель следовать за ним.

В доме не было слышно ни звука – за исключением легкого похрапывания Буртона. Они прокрались мимо комнаты, где, развалившись на небольшом диванчике, спал хозяин дома.

Видно, на второй этаж он подниматься не рискнул, подумал Эдвин, тем лучше.

Он жестом показал Габриель, что им надо подняться по лестнице. Она кивнула: поняла, мол.

Крадучись, они пошли наверх. Эдвин старался ступать как можно тише. Он понимал, что Буртон будет спать здоровым сном еще долго, но все же не стоило лишний раз рисковать.

Они дошли до кабинета. Эдвин жестом показал Габриель, что сейчас надо остановиться. Она замерла.

Он подошел к двери и тщательно осмотрел ее. А потом надел хирургические перчатки и протянул Габриель вторую пару. Она молча натянула тонкую резину на руки.

Хотя бы отпечатки не оставим! – подумала Габриель, которую все еще смущала незаконность их предприятия.

Эдвин толкнул дверь, и она без шума распахнулась. В кабинете было темно хоть глаз выколи. Эдвин жестом позвал Габриель за собой. Как только она вошла, Эдвин тут же закрыл дверь. Габриель включила фонарик, опустив его так, чтобы луч света падал на пол и не выдавал их присутствия. Луч был очень тусклым, но все же и такой свет лучше, чем полная темнота.

Эдвин взял Габриель за руку и подвел к компьютеру. Он указал, куда она должна направить луч фонарика, потом достал маленькую отверточку и принялся за дело.

Габриель оставалось только поражаться ловкости Эдвина. Вот уже он снял корпус и принялся выкручивать жесткий диск. Наконец коробочка исчезла в его кармане. Из другого кармана Эдвин достал такую же коробочку и, предварительно тщательно протерев носовым платком, принялся прилаживать ее на место старой. Его следы нигде не должны остаться.

Когда корпус был водружен на место, Габриель с облегчением вздохнула. Можно уходить. Она не была трусихой, но сейчас ее сердце было готово выпрыгнуть из грудной клетки. Габриель казалось, что она не выдержит напряжения. Она вслушивалась в каждый шорох и от каждого звука, как бы безобиден он ни был, вздрагивала. Габриель старалась держать себя в руках. Они должны закончить задуманное спокойно, без истерик и нервных срывов. И только когда они отъедут от этого дома, она сможет выплеснуть свои чувства. А сейчас надо держаться.

Наконец дело было сделано, и они вышли в коридор. Все так же, почти не производя шума, они пошли к выходу. Буртон по-прежнему лежал на диване, он даже не изменил позы. Если они все рассчитали правильно, их никто не мог заподозрить.

Эдвин положил связку ключей на столик и увлек Габриель за собой на улицу. Эдвин тихо прикрыл дверь, дождался щелчка замка и только тогда выдохнул. Ему казалось, что он не дышал все то время, что они провели в доме. Легкие разрывались, требуя кислорода.

Но он понимал, что не стоит стоять под чужой дверью. Он схватил за руку Габриель и потащил ее к машине. На полпути она пришла в себя и вырвала руку. Эдвин хотел сесть на водительское место, Габриель его оттолкнула.

– Вы сошли с ума окончательно! В таком виде садиться за руль! – отчитала она Эдвина.

– Но у вас дрожат руки! – заметил он.

– Поведу я, – отрезала Габриель, – По крайней мере, я сегодня не пила! А руки… Я успокоюсь, как только сяду за руль.

Она открыла дверцу, упала на сиденье и завела мотор.

– Ну, вы так и будете стоять посреди улицы? – поторопила она Эдвина. – Может, все же поедем?

Он безропотно сел на соседнее сиденье.

– Пристегнитесь, – посоветовала Габриель.

Она-то знала, какое испытание предстоит Эдвину. Но ей надо было снять стресс, иначе она забьется в истерике прямо сейчас. Так что лучше еще раз положиться на свои инстинкты и на высокое качество американских машин.

15

Габриель с силой вдавила педаль газа в пол. Машина дернулась и понеслась вперед с ужасающей скоростью.

– Боже мой! – выдохнул Эдвин.

– Что-то не так? – поинтересовалась Габриель.

– Вы гоните как сумасшедшая!

– Я так сбрасываю напряжение. Не отвлекайте меня!

– Не удивляюсь, что вы наехали на Тойси! – не унимался Эдвин.

Габриель резко ударила по тормозам.

– Чтобы вы знали: когда Тойси попала под мои колеса, я ехала ну очень медленно. Потому что дорога была плохая, видимость почти на нуле, а я слишком устала. Так что, будьте добры, заткнитесь и дайте мне прийти в себя!

Эдвин понял, что сейчас действительно лучше всего замолчать. Но ему вновь стало не по себе, когда Габриель резко надавила на педаль газа. Эдвин был очень аккуратным водителем и не представлял себе, как можно вообще ездить на такой скорости! Да еще ночью, по незнакомой дороге, с взвинченными нервами.

Он продержался какое-то время и все же не выдержал:

– Габриель, лучше бы я сел за руль, – осторожно сказал Эдвин. – Жить еще хочется!

– Колдуэл! Я так езжу, только когда взвинчена. Это помогает мне избавиться от излишка адреналина в крови. Кто-то лупит грушу, кто-то – прохожих, а я предпочитаю расслабляться так.

– Только не говорите, что прыгали с парашютом или занимались дайвингом в Ледовитом океане!

– А это мысль! – воскликнула Габриель. – Как только у меня появится свободное время, последую вашему совету.

– Вы про дайвинг или про парашютный спорт? – уточнил Эдвин.

– Я занималась и тем, и другим, вот только не плавала с аквалангом среди льдин. – Габриель увеличила скорость.

– Я прошу вас… – начал Эдвин, но тут же замолчал, поймав ее сердитый взгляд. – Хорошо, – он обреченно вздохнул, – тогда вы не будете против, если я закрою глаза?

– Нет нужды, мы уже приехали.

– Отлично. Давайте пойдем в дом. Чем дольше я сижу рядом с вами в машине, тем больше мне хочется оказаться в полиции!

– Не ерничайте, Колдуэл!

– Мы же договорились, что вы называете меня Эдвином!

– Когда вы начинаете хамить, я могу называть вас только по фамилии! – парировала Габриель.

– Отлично! – Эдвин вздохнул. – Теперь мне что, всю жизнь молчать?

– А вы собираетесь продолжать это всю жизнь? – удивленно спросила Габриель.

– А что это? – с хитрой улыбкой поинтересовался Эдвин.

– Наше сотрудничество, – резко осадила его Габриель.

– Сдаюсь! – Эдвин поднял руки вверх и улыбнулся. – Вас просто невозможно победить!

Габриель улыбнулась в ответ.

– Многие говорят, что я совершенно невозможна!

– Что вы скажете, если я предложу вам переночевать у меня? – спросил Эдвин.

– С какой это стати?

– Мне так будет спокойнее. А если мне вы не доверяете, Тойси будет гарантировать вашу безопасность.

– Вы думаете, что мне угрожает серьезная опасность? – спросила Габриель.

– Когда в деле замешан Буртон, я не могу ничего никому гарантировать, – серьезно сказал Эдвин. – Я сумею вас защитить от него или от его людей. Он не будет привлекать к этому делу полицию. Он просто убьет того, кто полез в его компьютер. Этот человек становится для него слишком опасным. И, уверяю вас, он сможет так провернуть все, что ни у кого никогда даже не промелькнет и тень подозрения, что он может быть как-то замешан в этом деле.

– Не пугайте меня раньше времени, Эдвин, попросила Габриель.

– Не буду. А то вы еще, чего доброго, отправитесь гонять по ночным улицам. Зачем пугать обывателей славного Гранд-Рапидс?!

Его шутка немного разрядила обстановку, и Габриель слабо улыбнулась.

– Хорошо, надеюсь, у вас кроме комнаты и кровати найдется полотенце и рубашка?

– У меня найдется даже мыло!

– Просто рай! – рассмеялась Габриель.

Они вышли из машины и пошли к дому. Тойси успела ужасно соскучиться по хозяину за день, а тут еще он привел женщину, которая очень понравилась собаке. Так что терьер не успокоился, пока не облизал их с головы до ног.

– Она такая славная! – Габриель улыбнулась, гладя Тойси.

– Такая же славная, как и вы, – отозвался Эдвин, глядя Габриель в глаза. Он взял ее руку и нежно поцеловал. – Я хочу сказать вам спасибо: если бы не вы, мне бы никогда не удалось восстановить справедливость.

– Ну мы ее еще не восстановили! И это в моих интересах. К тому же мы ведь партнеры?

Это было не утверждение, а вопрос. Габриель нужно было подтверждение, что ничего не происходит, что его поцелуй – просто элегантная благодарность. Но то, что она увидела в глазах Эдвина, говорило о чем угодно, но только не о простом дружеском участии. Габриель смущенно покраснела и поспешила отнять у него свою руку. Одно его присутствие сводило ее с ума. А когда он прикоснулся своими теплыми, нежными губами к ее руке, Габриель поняла, что еще несколько секунд, и она не сможет больше сопротивляться его притяжению.

– Пойдемте, я дам вам полотенце, – сказал Эдвин.

Очарование момента было разрушено этой прозаической фразой, и Габриель могла вздохнуть спокойнее.

Эдвин привел Габриель в комнату, где стояла кровать, очень удобная на вид. Габриель сразу же почувствовала, что ужасно устала и хочет спать.

– Вот вам полотенце, вот вам рубашка, надеюсь, вас не смутит, что она принадлежит мне? – поинтересовался Эдвин. – У меня дома, к сожалению, нет женских вещей!

– Почему же – к сожалению? – спросила Габриель, пожав плечами.

Ее-то как раз вполне устраивало то, что в его доме нет ни пены для ванн, ни кремов, ни кружевных пеньюаров. Это значило только одно: в этом доме женщины надолго не задерживались.

– Если вам хочется, тогда – к радости! – улыбнулся Эдвин. – Ванная – там. – Он показал на дверь в стене. – Если что, я буду в гостиной. Мы там пили кофе.

Габриель вновь покраснела. Ей до сих пор было ужасно стыдно за свое поведение в тот день. И вот, кажется, появился повод извиниться перед Эдвином.

– Простите, что я тогда облила вас кофе, – сказала она, смущаясь.

– Да что с вами сегодня?! – воскликнул Эдвин. – Вы краснеете каждые пять минут! Я уже чувствую себя неловко!

– Просто… я устала, – нашлась Габриель.

– Да, – согласился с ней Эдвин, – нам всем надо отдохнуть. Утро вечера мудренее. Спокойной ночи, Габриель.

– Спокойной ночи, Эдвин.

Когда он вышел, Габриель присела на кровать. Как она и предполагала, кровать оказалась в меру мягкой, такой, как она любила. Вот только ее размеры были рассчитаны явно не на одного человека.

Интересно, здесь спали родители Эдвина? – подумала Габриель. Хотя она выглядит слишком новой для этого. Явно куплена не больше двух лет назад. Наверное, Эдвин сам тут спит. Как же неудобно получилось, я его прогнала с законного места. А если позвать обратно? Габриель хихикнула. Но тут же опомнилась. Господи! О чем я только думаю! Надо принять душ и ложиться спать. Немедленно! А то потом я буду раскаиваться всю жизнь в своем поступке.

Она встала и пошла в ванную. Габриель включила горячую воду и залезла под душ. Она стояла под упругими струями горячей воды и пыталась понять, где же гель для душа. Наконец один из флаконов показался ей подходящим. Габриель открыла его и поняла, что не ошиблась.

Она принялась мягкими движениями наносить гель на свое прекрасное молодое тело. Запах лаванды разлился в воздухе.

Габриель вышла из душа и нежными прикосновениями полотенца высушила нежную кожу. Капельки влаги повисли на подобранных вверх волосах. Одна прядь опустилась на тонкое плечо, обнимая его, как золотая лента. Габриель смотрела в зеркало и любовалась собой. Ее губы, чуть припухшие, манили попробовать их вкус. Они приоткрылись в ожидании поцелуя, как лепестки цветка открываются навстречу солнцу.

Капля воды сорвалась с ее волос и потекла, оставляя тонкий след, по шее. Она спустилась к груди, задержалась на соске и сорвалась вниз вместе со вздохом, который слетел с уст Габриель.

Она накинула рубашку Эдвина. Знакомый запах окружил ее. Он манил, звал, предлагал идти к Эдвину, стать с ним единым целым, быть с ним.

Габриель честно пыталась бороться с зовом своей плоти. Она сделала шаг в сторону постели, но все же сорвалась с места и полетела в гостиную.

Эдвин уже расположился на диване. Он выключил свет, и только отблеск лампы из комнаты Габриель освещал дверной проем. Он услышал ее шаги еще до того, как Габриель вошла в комнату. Эдвин сел на диване.

– Габриель? Что-то не так? – спросил он.

Она поднесла палец к губам, призывая его молчать.

Габриель скинула рубашку. В мягком рассеянном свете из коридора ее тело как будто светилось собственным волшебным светом. Она подняла руку и вытащила из волос шпильки. Мягкая золотая волна окружила ее, покрывая самым соблазнительным в мире покрывалом.

Она пошла к Эдвину. Он встал и протянул руку ей навстречу. Их пальцы переплелись. Габриель прижалась к нему и положила голову на плечо. Она слышала, как тяжело он дышит, чувствовала, как страсть разрастается в нем, как все сильнее он хочет обладать ею.

Но так же Габриель чувствовала, что он сдерживает себя. Вся сила воли его направлена на то, чтобы не броситься на нее, не целовать до боли в губах, не ласкать ее прекрасное тело.

Она подняла голову и заглянула ему в глаза.

– Габриель, – сказал он, и голос его дрожал, – мы же просто партнеры? Разве нам можно?

– Сегодня можно всё, – просто ответила она и поцеловала.

Ее губы были нежны как два крыла бабочки, купающейся в лучах летнего солнца, как лепестки розы, собравшей влагу небес. Она прикасалась к его щекам, целовала его глаза, его скулы.

Эдвин поймал ее голову в свои руки и нежно сжал. Он наклонился к ее губам и припал к ним, как к роднику с чистейшей водой. Он хотел выпить ее до дна, всю. Чтобы она принадлежала ему, и только ему.

Его губы становились все настойчивее, все требовательнее. Габриель охотно отвечала на его поцелуй. Она положила руку на его грудь, возле сердца. Она ловила каждый удар, каждый толчок. Габриель чувствовала, что ее сердце бьется в такт с его.

Ласки Эдвина становились все настойчивее, все нетерпеливее. Он целовал ее лицо, шею, ласкал языком мочки ушей. Его руки исследовали каждый миллиметр ее тела, каждый изгиб.

Он застонал, когда почувствовал, как руки Габриель коснулись его естества. Он боялся, что не выдержит ее ласки. Все эти дни он до безумия, до зубовного скрежета хотел ее. Хотел вот так обнимать, целовать, ласкать. Хотел обладать ею.

Эдвин почувствовал, что Габриель освободила его от одежды. Он поднял ее…

Габриель почувствовала, что у нее больше нет воздуха в легких, что она задыхается от страсти, от желания. Она обняла его ногами за талию и отдалась на его волю.

Они слились в едином ритме.

– Может быть, все же переберемся на кровать? – спросил Эдвин, когда они без сил лежали на полу, нежно прижавшись друг к другу.

– Мне и здесь неплохо, – отозвалась Габриель и плотнее прижалась к нему.

– Знаешь, я подумал, что мы так и не перешли на «ты».

Габриель рассмеялась.

– То, что здесь только что произошло, лучше всяких там формальностей! Вот уж не думала, что тебя будут волновать такие вопросы!

Он взял ее руки и принялся целовать каждый пальчик.

– Ты самое прекрасное существо, которое я видел в своей жизни!

– А как же Тойси? – спросила Габриель.

Эдвин почувствовал, что она улыбается.

– Кажется, некая леди в этой комнате издевается надо мной? – с шутливой угрозой спросил он.

– Ну что ты, как можно!

– Нет, я все же прав. Тебя ждет за это суровое, но справедливое наказание.

Он прижал руки Габриель к полу и принялся осыпать ее тело поцелуями. Он прикасался к ней горячими от страсти губами, вызывая в ее теле ответный жар. Он впитывал каждый дюйм ее разгоряченной кожи. Он хотел навсегда запомнить этот запах, сводящий его с ума.

Габриель что-то шептала и то умоляла его не останавливаться, то просила прекратить. Ей казалось, что сейчас небо упадет на нее и раздавит своей чернотой. Она думала, что большего блаженства уже не может быть, но через мгновение достигала таких вершин, о которых раньше и не подозревала.

Ее тело сотрясали судороги блаженства, но Эдвин крепко держал ее в своих руках. Он целовал ее мокрое от слез лицо. Он успокаивал ее, нежно обнимая за плечи. Габриель прижалась к нему дрожащим от усталости телом. У нее уже не было сил отвечать на его ласки. Она хотела только одного: вот так лежать с ним рядом всю жизнь, чтобы он ее целовал и крепко прижимал к себе.

– Кажется, наказание достигло своей цели, – шутя, сказал он, когда Габриель пришла в себя.

– Кажется, мне придется мстить! – ответила она и перевернула Эдвина на спину. – Только прошу тебя, не дергайся, все же я не такая сильная, как ты!

Она улыбнулась и склонилась над ним.

Эдвин закрыл глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю