Текст книги "Сегодня можно все"
Автор книги: Кейт Доули
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
8
Габриель вылетела из зала суда, как ведьма на помеле. Она готова была рвать и метать! Эдвин Колдуэл как всегда оказался на высоте. Он легко и непринужденно выиграл процесс, который значил для Габриель все. Ему даже не пришлось прибегнуть к недостойным методам, и он умолчал о том, что Габриель рассказала ему в тот день, когда пришла просить о помощи.
Она снова и снова прокручивала в голове его речь и поражалась тому, как можно преобразить факты, чтобы даже то, что должно было бы принести вред Буртону, приносило пользу!
После этой речи Габриель почувствовала себя маленькой девочкой, которой самое место в песочнице. И поэтому неудивительно, что вся ее затея закончилась так печально. Несколько раз Габриель хотела вскочить и опровергнуть все то, что Колдуэл наговорил. Но понимание того, что это будет действительно детский поступок, останавливало ее.
– Мисс Кой, несомненно, хотела принести пользу своему родному городу, – заявил Эдвин. – Но дело в том, что у нее, к сожалению, оказалось слишком мало опыта в подобных делах. Мы не можем не признать, что приют для бродячих животных крайне необходим Гранд-Рапидс. Это варварство отправлять на живодерню собак и кошек. Я сам, когда потерял свою собаку, чуть с ума не сошел от мысли, что ее могли отловить как бродячую и… Я не могу даже сейчас спокойно думать об этом!
Габриель казалось, что каждое слово Колдуэла выжигается в ее мозгу раскаленным железом. Она помнила малейшие нюансы его интонации. Его жесты и мимика стояли у нее перед глазами.
Эдвин Колдуэл точно знал, что и как надо говорить. Он не постеснялся признаться, что очень любит свою Тойси. Он охотно рассказал о том, что Габриель лечила его собаку, но ни словом не обмолвился, что она же и сбила бедолагу-терьера. Также он охотно признавал, что Габриель вложила много сил и средств в этот комплекс, но задавал резонный вопрос: если человек не хотел вкладывать эти деньги, а мистер Буртон, несомненно, не собирался этого делать, иначе бы стройка была давно разморожена, почему же он должен их возвращать?
– Мы понимаем, – вещал Колдуэл, – что мисс Кой понесла огромные финансовые потери, но как бы я лично ни уважал ее целеустремленность, стойкость, внутреннюю силу и ум, которым эта молодая леди не обделена, она пострадает только из-за своего промаха. Мистер Буртон понимает, что теперь цена комплекса возросла. Поэтому, как только он заключит сделку, та часть, которая будет превышать первоначальную стоимость комплекса… – тут он назвал цифру, от которой у Габриель перехватило дыхание – это было почти в два раза больше, чем заплатила она, – мистер Буртон, конечно, передаст в фонд мисс Кой излишек.
Габриель в уме быстро подсчитала, что это «пожертвование» не окупит и пятой части средств, которые она вложила.
Но заключительная часть речи Колдуэла окончательно лишила Габриель какой-либо надежды:
– Конечно, потерять дело, которому отдал столько сил, тяжело. Но мисс Кой – сильная молодая леди, она сможет пережить эту потерю. К тому же у нее теперь есть очень полезный опыт. И я думаю, не пройдет и года, как в нашем городе все же появится комплекс, о котором мечтала мисс Кой.
За эти слова Габриель была готова растерзать Колдуэла прямо в зале суда. Он представил дело так, что она, молоденькая энтузиастка, получив по носу за собственную глупость, сможет еще раз все начать с нуля.
Габриель знала, что попробует еще раз. Но теперь ее шансы на успех, которые и так были невысоки, находились где-то ниже нулевой отметки. Не один нормальный человек теперь не захочет иметь с ней дело. А уж после выступления ее адвоката – тем более.
Мистер Вамбах решил применить тактику самобичевания. Хотел, чтобы Габриель прилюдно признала свою ошибку, попросила у всех прощения, умоляя вернуть вложенные деньги. Под конец он пообещал, что впредь мисс Кой всегда будет консультироваться с людьми, которые понимают в подобных делах, например, с мистером Буртоном.
Габриель была готова провалиться сквозь землю после этих слов. Советоваться с мистером Буртоном! Да она же убьет его, если им случится оказаться рядом! Она считала себя достаточно умной, чтобы самостоятельно решать все возникающие вопросы. Тем более что на ее месте обманулся бы каждый!
Габриель подала заявление в полицию, и ей сообщили, что отличить документы поддельные от документов настоящих практически невозможно. Это смогли сделать только эксперты с помощью специального оборудования. Габриель понимала, что ни один советчик ей не помог бы. В конце концов, шайка умудрилась обмануть не только ее! Почему же все теперь говорят о ее глупости? Разве государственные служащие не допустили той же ошибки, что и она? Получается, что ошиблись многие, а отвечать должна одна Габриель.
Она никогда не думала об этом мире как о добром и справедливом. Но предполагала, что иногда, если есть желание, можно добиться правды. Увы, оказалось, что и судья, и представители коммерческих фирм, общественных организаций, которые выделяли ей средства и присутствовали на судебном заседании, предпочитают найти одного виноватого, в данном случае ее, и устроить ему публичную порку.
Лично Габриель предпочла бы, чтобы раскрутили весь клубок. Чтобы в суде ее адвокат говорил, что ни один человек, оказавшись на ее месте, не смог бы отличить настоящие документы от фальшивок, что ошибалась не одна Габриель.
Но ей предложили только встать на колени и прилюдно покаяться в своих грехах. Тогда, быть может, ей бы дали второй шанс. А вот этого Габриель делать не собиралась. Тем более что прекрасно понимала, будет она каяться или не будет, все равно ей больше никто не даст и доллара. Она сегодня проиграла все. Так зачем же унижаться?
Лучше бы пошла в казино, подумала обреченно Габриель, там, по крайней мере, у меня шансы были бы повыше. И я верю в свою удачу. А тут все они собрались, заранее зная, каким будет решение. Вот даже судья и не подумала всерьез отнестись к предоставленным мной документам. Она даже не посмотрела, за какую сумму я купила участок! А ведь его оценивали независимые эксперты! Она сразу же и безоговорочно поверила этому проходимцу Колдуэлу! Все же он умеет произвести впечатление на женщину. Мне уж точно этого не дано! Если бы родители знали, как мне тяжело придется, они бы никогда не радовались тому, что я такая хорошенькая. Габриель скривилась как от зубной боли. Мужчины видят во мне только пустоголовую блондиночку. Женщины, даже если им уже поздно и думать о мужчинах, – соперницу. Можно подумать, мне нужен чей-то муж! Они считают, что таким, как я, место в гостиной шикарного дома, где бы муж содержал меня, как редкую собачку. Баловал и демонстрировал на выставках. А для меня это было бы высшим достижением в жизни! Какой бред!
Габриель передернула точеными плечами. Она не гнушалась воспользоваться своей привлекательностью, если это могло принести пользу. Но чаще всего симпатичное лицо и стройная фигура способствовали возникновению новых проблем.
Еще в школе ей приходилось доказывать всем учителям, что и она что-то может и умеет. Как только в классе появлялся новый учитель, Габриель приходилось уделять урокам как можно больше времени. Ведь ответы, за которые остальным ставили «А», для нее оценивались максимум на «В», а чаще на «С». Она работала, много работала. Когда сдавали тесты в колледж, Габриель набрала высший бал. Но у педагогов сразу же возникло подозрение, что с тестированием не все чисто. Допрос, который ей учинили, был унизительным, но Габриель с честью выдержала это испытание. Она должна была поступить в колледж, а потому не могла позволить себе устроить скандал. Это потом на вручении дипломов о ней отзывались в самых восторженных тонах. Но и это было противно Габриель, потому что большинство говорило что-то вроде: «Это же надо, какая очаровательная девушка, и такая умная!».
Вот и сейчас история повторилась. Она уже устала доказывать всем и каждому, что цвет волос и ум никак не связаны. Кажется, в родном городе ей вновь придется напрячь все силы, чтобы хоть кто-то поверил в нее.
– Мисс Кой, мне это все было очень неприятно, но такова моя работа, – отвлек ее от грустных мыслей голос, который она не хотела бы слышать вообще никогда.
– Идите к черту, мистер Колдуэл! – резко ответила она.
– Моя дорогая мисс Кой, – начал он, но Габриель его прервала:
– Я не желаю с вами разговаривать. Идите принимайте поздравления!
– Я просто хотел извиниться. Вы же умная девушка и должны понимать, что это моя работа! Мне и самому было очень неприятно то, что я делал.
– Но все же делали?!
– Еще раз повторю, это моя работа. Я просто надеялся, что у вашего адвоката хватит ума доказывать, что не вы одна ошибались! Зачем вы только пригласили мистера Вамбаха! Еще когда я проходил у него практику, старичок уже выживал из ума потихоньку!
– А где я могла найти хоть какого-то защитника при условии, что он, скорее всего, вообще ничего не получит за свою работу?
Эдвин заметно смутился.
– Попросили бы Джима…
– Мистер Сонти и так был слишком добр ко мне. И потом, я не могла себе позволить устраивать соревнование между друзьями. Это было бы глупо и недостойно!
– Ага, а натравливать на меня коллегию адвокатов, значит, достойно?
– По крайней мере, не глупо, – парировала Габриель. – Все мы мстим, как можем. И, надо заметить, я переплюнуть вас не смогла. Вы просто мило поболтали, а я лишилась дела всей своей жизни!
– Ну уж прямо! Вы еще молоды, и не все потеряно.
– Вы сами-то верите в то, что говорите? – иронично поинтересовалась Габриель.
Эдвин пожал плечами.
– Постреляете глазками где надо.
– То есть вы полагаете, что мне дадут деньги только за красивые глаза?
– А за что же еще?
Габриель показалось, что Эдвин над ней издевается.
– Послушайте вы, напыщенный индюк! Я привыкла добиваться всего в этой жизни своим умом. И этот комплекс я начала строить не потому, что полежала по очереди под каждым, кто мог дать мне денег. Я смогла им доказать, что мне, моему уму можно доверять. А теперь… – От переполнявших ее чувств Габриель не могла сказать больше ни слова.
– Значит, когда вы пришли просить меня о помощи, благоухая как майская роза и в вызывающем зеленом платье, вы намеревались воздействовать на меня только силой своего ума?
На этот раз смутилась Габриель. Она-то прекрасно знала, что красоту тоже можно использовать в своих целях. Эдвин Колдуэл оказался первым мужчиной, который догадался о ее маленькой хитрости. Габриель предполагала, что когда-нибудь это случится. Но вот то, что именно Эдвин проявил такую сообразительность, было неприятно.
– Мисс Кой, я и так поступился интересами своего клиента и выбил вам хоть что-то. Мистер Буртон вообще не хотел отдавать вам ни цента. Скорее, наоборот, намеревался еще и с вас потребовать возмещение убытков по утраченной сделке. И будьте уверены, что я бы добился этого.
– Уверена! Да вы с мистером Буртоном идеальная пара – два проходимца! Это же надо было! Комплекс, когда я его покупала, оценивали независимые эксперты. Не могу понять, почему наши суммы различаются! Не ваши ли это проделки, мистер Колдуэл?
– Нет, мисс Кой, не мои. Я пользовался теми документами, которые мне предоставил клиент. У меня нет причин сомневаться в честности мистера Буртона.
Эдвина, однако, насторожили слова Габриель. Но он не знал, действительно ли дело обстояло так, как она говорит, или Буртон попробовал обвести его вокруг пальца. Это еще предстояло выяснить. Но дело сделано, и только собственная совесть может заставить Эдвина покопаться в этом деле.
– Вы не знаете пределов жадности некоторых людей. А теперь я хотела бы проститься с вами, мистер Колдуэл. Вы мне отомстили за Тойси. Сполна. Я только надеюсь, что мы будем видеться как можно реже. Прощайте!
Габриель резко развернулась и, гордо выпрямив спину, пошла к выходу из здания суда. Ей еще предстояло решить много вопросов. Она должна была вывезти все оборудование со стройки к концу этой недели. Следовало рассчитаться с рабочими. Но было еще одно очень важное дело, которое нельзя откладывать ни на день. Габриель должна была поговорить с мэром.
Мистер Арлтон ждал ее. Весь город судачил о противостоянии Габриель и Буртона, и большинство было не на стороне Габриель. Но мэр ни на секунду не пожалел, что выделил ей деньги из городского бюджета. Как бы это ни отразилось в будущем на его карьере, он знал, что сделал все правильно. А еще мистер Арлтон был умнее многих. Он внимательно изучил документы и пришел к выводу, что чьи-то головы должны полететь с плеч.
Когда смущенная и растерянная Габриель вошла в кабинет, мэр приветствовал ее улыбкой.
– Добрый день, мисс Кой!
– Не такой уж и добрый, – печально отозвалась она. – Я пришла, чтобы сказать…
– Подождите, – прервал ее мэр. – Сначала, по старшинству, скажу я. – Он улыбнулся. – Мисс Кой, я ни на секунду не сожалею о том, что поддержал ваше начинание. Я и сейчас уверен, что у вас все получилось бы, если бы обстоятельства не сложились подобным образом. И еще, я уверен, что ваша вина не так велика, как это пытаются представить.
– Спасибо, мистер Арлтон. – Габриель густо покраснела. Она ожидала не такого приема. – Я пришла вам сказать, что с радостью верну деньги, которые мне были выделены из бюджета.
– Даже не думайте! – замахал на нее руками мэр. – Да, это деньги налогоплательщиков. Да, я несу ответственность за то, как вы их тратите. Но ведь обмануты были не только вы, но и некоторые служащие. Если бы они не допустили халатность в своей работе, вы бы просто не смогли купить этот комплекс. Так что часть вины лежит и на нас.
– Мне кажется, что вы – единственный, кто заметил это, – с горечью сказала Габриель.
– Уверяю вас, что это не так. Мы уже ведем внутреннее расследование. И вполне может быть, как это ни печально, что эти люди получали взятки.
– Вы думаете, это возможно?! – удивилась Габриель.
– Возможно все, – мрачно сказал Арлтон. – Но у меня есть для вас и приятная новость. Только никому не говорите, это тайна.
– Не томите, мистер Арлтон! – попросила Габриель.
– Кажется, довольно скоро тех, кто вас обманул, найдут. Полиция уже напала на их след. Возможно даже, вы сможете вернуть свои деньги.
– Если они не успели их куда-нибудь перевести, – грустно сказала Габриель. Она почти не верила в то, что преступники возместят все то, что она потеряла.
– О нет! Это не так просто, как показывают в фильмах! И, мисс Кой, разрешите дать вам один совет: когда их найдут, обратитесь за помощью к мистеру Колдуэлу. Он лучший. Он сделает все, чтобы вам в первую очередь вернули средства. Тем более что вы собираетесь их потратить на благое дело.
– Я бы предпочла обратиться к кому-нибудь другому, – пробормотала Габриель.
– Да забудьте вы этот день! Колдуэл не мог по-другому! Сами подумайте, если бы он проиграл этот процесс, кто бы тогда к нему обратился? Ведь дело было очень легким.
– Мне от этого не легче.
– Кажется, он вас серьезно задел… И все же, когда придет время суда над этими негодяями, забудьте о своей обиде и попросите мистера Колдуэла представлять вас.
– Не думаю, что он согласится.
– А вы попробуйте! – посоветовал мэр. – Мне кажется, что ему самому не слишком приятна вся эта история. Он ведь любит животных. Если бы вы знали, как он трясется над своей собакой!
– Знаю, – грустно ответила Габриель. – Как вы думаете, почему он согласился взяться за это дело?
– Потому что Буртон ему отлично заплатил.
– Нет, потому что я сбила его Тойси. Это была банальная месть.
– Да? – крякнул удивленный мэр. – И все равно, он ведь об этом никому не рассказал, а мог бы вас и прав лишить.
– Он отомстил гораздо действеннее. Права бы мне вернули, а кто мне вернет мечту?
9
Эдвин сидел в удобном кабинете мистера Буртона и потягивал виски. Ячменный напиток переливался в стекле, отбрасывая янтарные блики на стены комнаты. Виски первые несколько секунд обжигало горло, но потом приходило тепло, разливающееся по всему телу.
Эдвин чувствовал умиротворение и спокойствие. Даже то, как он сегодня простился с Габриель, отошло на второй план. Он сделал свое дело и теперь имел полное право расслабиться в спокойной атмосфере.
Еще вчера Эдвин ни за что не согласился бы вот так по-приятельски пить виски с Буртоном. Ведь он вчера был его клиентом. А сейчас все дела закончены, Эдвин получил свой чек, а Буртон – свой комплекс.
Его клиент был всем доволен, а вот Эдвин чувствовал себя как-то странно. Он давно привык, что часто ему приходится поступаться совестью. Он шел на эти маленькие сделки практически каждый день. И уж точно – каждое свое выступление на суде. Он никогда не искажал фактов. Но то, как он их преподносил…
В этом-то и состояло его мастерство. Даже то, что должно было принести вред клиенту, Эдвин старался обернуть ему на пользу. И самому перспективному адвокату штата Мичиган это удавалось!
Его уже давно звали работать и в административном центре штата, городе Лансинге, и в Детройте – самом крупном городе штата. Ровно раз в неделю ему поступало предложение от потенциальных работодателей. И одно было заманчивее другого. Но Эдвин всегда отказывался. Во-первых, он не хотел связывать себя с одной фирмой или с человеком. А во-вторых, ему нравился Гранд-Рапидс, город, где он вырос. Только здесь Эдвин чувствовал себя уютно и спокойно. Здесь его знали и уважали. А ведь это немалого стоит. К тому же Лансинг, хоть и был столицей штата, почти ни в чем не превосходил Гранд-Рапидс. А Детройт Эдвин отчего-то невзлюбил.
Конечно, если поступало очень выгодное предложение, Эдвин срывался и летел и в Детройт, и в Сан-Франциско. Но все же он был не слишком тщеславен, и ему вполне хватало родного Гранд-Рапидс. Все же его пятистам тысячам жителей требовался хотя бы один по-настоящему хороший адвокат!
– Ты сегодня был просто в ударе! – оторвал Эдвина от размышлений о бренности мирской славы не слишком приятный голос Буртона. Все было замечательно в клиенте: и оплата, и безукоризненная биография, вот только Эдвина ужасно, просто до зубной боли раздражал голос Буртона.
– Спасибо, Декстер, – поблагодарил Эдвин.
Сегодня вечером они решили перейти на «ты». Работа была окончена, а Буртон, как показалось Эдвину, собирается налаживать с ним дружеские отношения. Вот только владелец строительной компании не знал, что Эдвину вполне хватает тех немногих друзей, что у него есть. И как бы ему ни нравился Буртон, он не мог себе позволить довериться еще одному человеку. Эдвин спрятал усмешку. Как Буртон ни будет стараться, а в друзья до гроба ему не набьется. К тому же Эдвин прекрасно понимал, что Буртон просто хочет обеспечить себе надежные тылы в случае чего. Друг-адвокат все же лучше, чем просто адвокат.
– Твоя речь была просто потрясающей! Она решила исход этого дела!
Эдвину совсем не понравилась неприкрытая лесть в голосе Декстера Буртона. Но он догадывался, что Буртон просто не может по-другому. Слишком уж он делец. Места для человека уже не оставалось.
– Это было очень простое дело. – Эдвин пожал плечами.
Он и правда не видел в этом никакой выдающейся победы. Лично ему было бы интереснее выступать на стороне Габриель. Если бы он смог вернуть ей комплекс! Вот это было бы победой.
– И все равно! – продолжал настаивать Буртон. – Я думал, что придется отдать этой девчонке все, что она вложила в комплекс. Это бы просто не имело смысла!
– Почему ты так думаешь? Ты бы просто получил ту же сумму, на которую и рассчитывал до того, как тебя подставили, – сказал, пожав плечами, Эдвин.
– Только потому, что в принципе она имела на это право.
– Но ведь ты, как только продашь комплекс своему этому покупателю, сразу же возместишь ей расходы? – Эдвин из-под полуприкрытых век посмотрел на Буртона.
– Конечно! – Как показалось Эдвину, сказано это было нарочито громко. – Я берегу свою репутацию. Кому, как не тебе, знать, что это тоже приносит прибыль!
– Да, в некоторых областях человеческих отношений репутация – это все, – легко согласился Эдвин. – Вот потому-то я и думаю, что ты не подведешь меня.
– А с какой это стати ты так заботишься об этой девчонке? – с подозрением спросил Буртон.
– Только потому, что она имеет на это право. Ты же знаешь, я законник. И я должен следить, чтобы все было по закону.
– Страшно с вами, людьми чести. – В голосе Буртона звучала ирония.
Это тоже не понравилось Эдвину. Да, он довольно часто шел на сделки с совестью, но старался все сделать для тех, кто при этом страдал. И он никогда не нарушал букву закона. А моральные принципы, в конце концов, у всех разные.
– Ты же понимаешь, Декстер, я вовсе не человек чести. Иначе бы я изо всех сил защищал мисс Кой.
– И я рад этому обстоятельству. Ведь если бы ты защищал ее, я мог бы остаться вовсе без всего!
– Не преувеличивай! Ничего, кроме комплекса и небольшой моральной компенсации, мы бы у тебя не отняли!
Они рассмеялись, но Эдвин заметил, что смех Буртона какой-то наигранный.
Неужели он полагает, подумал Эдвин, внимательно присматриваясь к Буртону, что я сейчас начну вставлять ему палки в колеса? Если так, тогда он либо идиот, либо думает, что все похожи на него. Нет, дорогой Декстер, не все станут из-за денег метаться туда-сюда. Да и должен же он понимать своим коммерческим умишком, что это слишком бы повредило мне в глазах общественности?!
– А крошка далеко пойдет! – отсмеявшись, сказал Буртон.
– Ты о мисс Кой? – уточнил Эдвин.
– О ком же еще! Надо отдать ей должное, она смогла бы довести все до ума, если бы не эта нелепость!
– Действительно жаль, – отозвался Эдвин. – Самое интересное, что я и сам недавно думал о том, что в нашем городе необходимо подобное учреждение.
– С чего это у тебя появились такие мысли?
– Я хотел поехать на рыбалку, но моя собака заболела. И мне пришлось остаться дома. С собой ее брать было бы просто идиотизмом, а оставить не на кого.
– А я вот из-за этого никогда не держал животных. Я вообще не любил взваливать на себя лишнюю ответственность.
– Охотно верю, – сказал Эдвин, почти не скрывая своего сарказма. – Ты делец, Декстер, до мозга костей.
– Да, это так! – ответил он. Эдвин представил, как надувшийся от гордости Буртон сейчас лопнет или взлетит подобно воздушному шарику под потолок.
– Слушай, Декстер, а тебе не жалко эту девчонку?
– А почему мне должно быть ее жалко? Она сама полезла в мужские игры, где ей не место. Вот и поплатилась за это.
– Мне лично ее жалко. Я говорил с ней сегодня. Она вложила в это дело всю себя. Не думал, что у девушек в ее возрасте на уме что-то еще кроме мужчин, тряпок и ресторанов!
– Игра это все! – отмахнулся Буртон. – Девочка просто не наигралась. Вот встретит настоящего мужчину, который согласится терпеть ее рядом с собой, сразу же успокоится.
– А почему это ее надо терпеть? – поинтересовался Эдвин.
– Ты бы знал, что у нее за характерец! Не удивляюсь, почему она до сих пор одна! Ты бы знал, что она учинила у меня в офисе!
Буртон в красках и с подробностями рассказал о первом появлении Габриель в его владениях.
– Моя секретарша до сих пор бледнеет от одного ее имени! – закончил он свой рассказ.
Мужчины весело рассмеялись.
– Да уж! Я думал, она себя так ведет только со мной! – воскликнул Эдвин. – А оказывается, не повезло не только мне!
– Интересно, она тоже грозилась вылить на тебя лак для ногтей?
– Нет, она вылила на меня кофе, когда узнала, что я буду защищать твои интересы в суде.
– Так ты в этой истории пострадавший!
– Получается, что так, – согласился Эдвин.
– Я теперь ни на шаг не подойду к этой девице!
– Потрясающая девушка! – не удержался Эдвин.
Он уже давно ловил себя на мысли, что ему все больше хочется встретиться с мисс Кой и просто поговорить. Пусть даже она устроит какой-нибудь скандал – так еще интереснее. Ему до смерти надоели женщины, которых можно читать, как открытую книгу. А с Габриель никогда не знаешь, что она сделает в следующую минуту. Да что там минуту – в следующую секунду!
– Нет, это совсем не мой тип, – заявил Буртон.
Эдвин понял, что разговор сейчас пойдет по накатанной за долгие годы мужского общения схеме. Декстер расскажет, какой должна быть настоящая женщина. Эдвин, скорее всего, с ним согласится, потому что это – канон мужского восприятия. В принципе еще несколько дней назад, до того как на его пути встала Габриель, Эдвин тоже считал покладистую красавицу, не любящую долгих разговоров и желательно с пышными формами, идеалом женщины. Но теперь… Что-то изменилось. Он стал другим. И всего-то за десять дней!
– Во-первых, женщина не должна лезть ни в бизнес, ни в политику. А если уж полезла, то должна… как бы это сказать?.. оставаться женщиной! – подыскал нужное слово Буртон.
– Что ты имеешь в виду? Должна менять пол?
– Ну, я не настолько против феминизма… Нет, просто она должна стать такой же, как и все мужчины, окружающие ее. Она должна забыть о тряпках и диетах. Забыть о том, что надо кого-то соблазнять. Ведь мужчине на работе не до постели. Впрочем, кому как, конечно…
– А если она все эти условия выполнит?
– Получится мужчина в юбке. Ей забывают подать руку или пропустить в дверях. И она должна с этим смириться, если хочет добиться чего-то. Но я еще не видел женщины, которая бы смогла это выдержать.
– А Маргарет Тэтчер? – поинтересовался Эдвин.
– Ну, Тэтчер! Таких единицы! К тому же, когда она пришла в политику, ей было уже довольно много лет. А нашей обожаемой мисс Кой, которая хочет играть в мужские игры, всего двадцать четыре!
– Серьезно? А мне казалось, что она моложе! Не больше двадцати. Я еще удивлялся, как это ей доверили какие-то деньги! – сказал Эдвин. – Хотя она же уже окончила колледж… Да, как-то я потерял форму…
– Ну вот, – прервал его размышления Буртон. – А теперь представь, что женщина любит приложиться к бутылке, ругается нецензурно, ходит широченными шагами, курит одну сигарету за другой… Ты бы лег с такой в постель?
– Нет, – признался Эдвин и содрогнулся.
– Вот и я про то же! Только извращенец согласился бы связаться вместо нежного создания с бизнес-леди.
– Трудно не согласиться.
– Вот именно! – воскликнул Буртон.
– Подожди. По-твоему получается, что женщина, если хочет быть женщиной, создана только, чтобы ублажать мужчину. А если она хочет чего-то добиться в жизни, она должна отказаться от женственности?
– Именно!
– Но если она красива и умна? Ты ставишь ее перед нелегким выбором. – Эдвин покачал головой.
– Какой там выбор! Где ты видел умных красавиц?! Да они все тупы как пробка!
– Например, наша мисс Кой? – предположил Эдвин.
– Если бы она была умной, не подставилась бы так с этой историей! – отрезал Буртон. – И вообще я тут подумал… Я ни одной страшненькой, но умной тоже не встречал.
– А мне кажется, что мы, мужчины и женщины, просто совершенно разные и не очень хорошо друг друга понимаем.
– Не придумывай! – отмахнулся Буртон. – Что там понимать! Дура, как ни прикидывается, всегда останется дурой. А умная никогда не покажет своего ума. Она постарается его изжить. Лишь бы мужчина не заметил.
– По-твоему, женский ум – это какое-то страшное уродство.
– Хорошо, что уроды встречаются редко! – Буртон поднял стакан с виски, словно предлагая импровизированный тост.
Эдвину ужасно не хотелось пить, но, как отказаться, он не знал. На помощь пришел мобильный телефон. Его номер знали только те, кому он действительно был нужен.
– Прости, Декстер! – Он поставил стакан на столик и достал из кармана аппарат.
– Вот люди! – возмутился Буртон. – Даже отдохнуть человеку не дадут спокойно!
Ты тоже меня из кровати, причем не важно из чьей, вытащил бы, если бы я тебе стал нужен, зло подумал Эдвин.
– Декстер, – обратился Эдвин к хозяину после прочтения эсэмэс-сообщения, – а у тебя компьютер к Интернету подключен?
– Да.
– Разреши мне воспользоваться. Мне надо срочно связаться с одним клиентом.
– Да какие могут быть вопросы! – Жестом радушного хозяина Буртон предложил Эдвину следовать за ним.
В кабинете стоял новенький блестящий компьютер.
– Только вчера привезли. Сегодня закончил качать на винт все, что мне надо было! – с гордостью сообщил Буртон. – Он у меня просто игрушка! Ручная сборка! Даже номера не серийные, а индивидуальные. Стоит кучу денег!
По его интонациям Эдвин понял, что при любом варианте развития событий не мог бы избежать визита в эту комнату.
– Думаю, сам справишься? – поинтересовался Буртон.
– Конечно! Не в первый раз.
– Я пойду, не буду тебе мешать.
Когда за радушным хозяином закрылась дверь, Эдвин сел к компьютеру. Он не хотел, чтобы Буртон видел, с кем он будет общаться и по какому поводу. Слава богу, его бывшему клиенту хватило сообразительности, чтобы понять: в тайны адвоката соваться не стоит.
Интернет работал как-то странно. Эдвин никак не мог зайти на нужный сайт, где его уже ждал клиент. То ли новый компьютер медленно работал, то ли Эдвин соображал быстрее.
Он выбрал нужную опцию и набрал код, но, вместо того чтобы получить доступ на закрытый сайт, оказался в какой-то папке Буртона. Эдвин уже хотел закрыть папку, однако случайно наткнулся на имя «Габриель Кой». Он знал, что нельзя лазить по чужим документам и что ему потом будет стыдно, но любопытство сдержать не смог.
Вероятно, мой код и его совпали. Ну бывает же такое! – удивился Эдвин.
Он ожидал увидеть в папке полное досье на Габриель. Только поэтому он туда и полез. Эдвина уже давно интересовало, кто ее родители и почему она живет одна. Наводить такие справки ему почему-то было неловко. И вот такая возможность!
Но вместо ожидаемой биографии, быть может, даже с компрометирующими Габриель подробностями перед ним предстал некий план-схема. Эдвин внимательно вчитался в него, и чем больше он понимал, тем в большее смятение приходил.
Он проверил время создания файла. Его худшие опасения подтвердились.
Весь план махинации, жертвой которого стала Габриель, придумал Декстер Буртон.
На схеме отлично было видно, что Габриель выбрали жертвой еще до того, как она решила покупать именно этот комплекс. Подставное лицо Буртона Скотт Хиндо (Эдвин понимал, что имя является вымышленным) нашел Габриель и продал ей участок. Подставной нотариус зафиксировал сделку.
Буртон отлично все просчитал. Он вне подозрений, его вообще не было в городе на момент заключения сделки. В случае судебного разбирательства правосудие будет на его стороне.
Ах ты мерзавец! – зло подумал Эдвин. И еще спокойно попиваешь виски и разглагольствуешь о том, что все женщины дуры и что им не место в мужских играх! А если я тебе скажу, что теперь я берусь за это дело? Как тебе такие игры?
Эдвин закрыл папку и вошел в Интернет – все же его ждал клиент. Но теперь у него появилось дело первостепенной важности. Он должен исправить все, что натворил.