Текст книги "Замуж за миллионера"
Автор книги: Кейт Доули
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
– Я знаю, что Брайан замечательный, но зачем же ты ему все рассказала? Как я теперь посмотрю ему в глаза?
– Между прочим, он был потрясен, когда я рассказала ему историю твоей любви. Он сказал, что ты самая несчастная женщина на свете. Он любит и жалеет тебя, Мэри!
– Мне не нужна ничья любовь, и уж тем более жалость!
– А зря, тебе бы не помешало сейчас уткнуться в крепкое плечо и как следует выплакаться. Позвони Брайану или позволь ему позвонить тебе.
– И что это мне даст, Долорес? Мысль о том, что я делаю всех вокруг себя несчастными?
– Это даст тебе шанс начать новую жизнь. Забыть об Уильяме, о своей любви, о его ребенке – обо всем. Дай шанс Брайану, всего один шанс.
– Я поговорю с ним. Но только потому, что я действительно причинила ему сильную боль, – после продолжительного молчания согласилась Мэри.
– Вот и отлично! – обрадованно сказала Долорес. – Тогда я, пожалуй, пойду, а ты позвони Брайану. Мне кажется, он ждет твоего звонка и хочет предложить тебе что-то важное.
10
Мэри долго не решалась подойти к телефону. С одной стороны, она очень не хотела говорить ни с кем, тем более с Брайаном. Она ведь отлично знала, что он может ей предложить. С другой стороны, она обидела Брайана и теперь должна извиниться.
Я и так запуталась! – сердито подумала Мэри. А тут еще Долорес! Надо же было рассказать Брайану о моей неудачной любви! Интересно, что он думает по этому поводу? Наверное, жалеет меня. Брайан всегда был таким милым… Все же я поступила просто отвратительно по отношению к нему. Наверное, на свете нет более преданного и верного человека, чем Брайан. Мне нужно позвонить и извиниться перед ним. Да и пора бы уже договориться о том, как мы будем жить дальше. Я должна раз и навсегда объяснить Брайану, что не стану его женой.
Мэри глубоко вздохнула и взялась за телефонную трубку. Она набрала знакомый номер и затаила дыхание. Трубку взяли так быстро, что Мэри поняла: Брайан ждал ее звонка.
– Привет, как ты себя чувствуешь? – спросил он, и Мэри против воли улыбнулась.
– Ты все же врач до мозга костей! – сказала она.
– Извини, вопрос был просто дурацкий! – пробормотал Брайан. – Я очень хотел с тобой поговорить, Мэри.
– Знаешь, мне кажется, что этот разговор ни к чему не приведет, – быстро сказала она.
– Значит, ты не хочешь со мной встречаться? – В его голосе слышалась такая грусть и тоска, что Мэри просто растерялась.
– Ну пойми же ты! Дело вовсе не в том, хочу я тебя видеть или нет!
– Тогда в чем же?
– Брайан, нам не нужно встречаться, потому что я и так знаю, что ты мне скажешь. И в который раз я отвечу тебе «нет». Я больше не могу причинять тебе боль!
– Мэри, ты никогда не сможешь сделать мне больно. Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю! Что бы ты ни сказала, что бы ни сделала, я все равно счастлив от одной только мысли, что где-то на этом свете есть ты.
– Господи, Брайан, ну зачем ты вновь мне это говоришь?! – Мэри в отчаянии заломила руки. – Я как всегда ничего не могу тебе ответить. Я не знаю, что мне тебе отвечать, что говорить, что делать…
– Не нужно ничего делать, Мэри. Я знаю, что ты любишь другого, знаю, что ты очень хочешь быть с ним, но не можешь.
– Что тебе нужно от меня? Я никогда не смогу полюбить тебя, Брайан. Неужели ты не поймешь этой простой вещи!
– Никогда не говори никогда. – Брайан грустно усмехнулся.
– Я не могу запретить тебе надеяться. Но я никогда не стану вводить тебя в заблуждение. Я не смогу тебя полюбить. Мне кажется, что для тебя было бы гораздо лучше забыть обо мне и постараться наладить свою жизнь. Оглянись! Вокруг много прекрасных женщин, которые полюбят тебя и будут счастливы с тобой.
– Да, ты права, но для этого мне придется забыть тебя, Мэри. А я не хочу этого.
– Чего же ты хочешь?
– Я хочу, чтобы ты всегда была со мной, хотя бы в моих воспоминаниях и мечтах.
– Ох, Брайан, как же с тобой сложно! – воскликнула Мэри.
– Я понимаю, что тебе тяжело слушать мои излияния. Но я ничего не могу с собой поделать!
– Брайан, давай договоримся, ты попробуешь жить без меня. Попробуешь встречаться с кем-то, попытаешься наладить свою жизнь.
– Без тебя для меня нет жизни.
– И зачем я только тебе позвонила?! – рассердилась Мэри.
– Прости, ты права, мне не стоило вновь начинать этот разговор. Я просто надеялся, что сейчас, когда ты… – Брайан запнулся, не зная, как закончить фразу.
– Ты надеялся, что я, обжегшись с Уильямом, дам согласие на твое предложение? – спросила Мэри голосом, не предвещавшим ничего хорошего для Брайана.
– Пожалуй, – смущенно ответил он.
– Послушай меня, Брайан, мне уже несколько лет назад стоило сказать тебе это. Я никогда не полюблю тебя. А сейчас, когда я встретила Уильяма, ни один мужчина не сможет заинтересовать меня.
На другом конце провода повисло напряженное молчание. Наконец Брайан сказал:
– Прости, Мэри, мне не следовало этого говорить!
– Ты прав. Вообще не следовало затевать этот разговор! – согласилась с ним Мэри.
Она уже чувствовала себя виноватой перед Брайаном за резкую отповедь. В конце концов, он не виноват в том, что полюбил ее. Ведь и она не хотела влюбляться в Уильяма. Так получилось. Так распорядилась судьба. И они ничего не могли изменить.
– Вообще-то я хотел сообщить тебе, что я уезжаю в Норидж.
– Почему? – удивилась Мэри.
– Я получил предложение возглавить там хирургическое отделение.
– Боже мой, Брайан! Это же здорово! – воскликнула она.
– Да, ты права. Этот опыт даст мне возможность карьерного роста. Если я выдержу испытание в Норидже, я смогу получить лучшую работу в Лондоне.
– Ты прав, сколько можно работать на «скорой помощи»! Пора бы заняться карьерой.
– Я хотел спросить тебя, Мэри, ты не хочешь поехать со мной?
– Как так?
– Просто бросить все и уехать. Я не прошу тебя жить со мной, не прошу ехать в качестве моей невесты. Мы можем вообще вести себя так, будто ничего друг о друге не знаем. Если тебе будет так удобнее.
– Я никогда не отказываюсь от верных друзей. Но зачем тебе это нужно, Брайан?
– Я не могу видеть, как ты страдаешь.
От этого простого и искреннего признания у Мэри защипало в глазах.
– Брайан, ты самый лучший человек, который только встречался на моем пути!
– Можно обойтись без комплиментов. Я хочу только одного, чтобы ты была если и не счастлива, то хотя бы довольна своей жизнью.
– Но и в Лондоне я могу быть довольна жизнью.
– Нет, слишком многое будет тебе напоминать о том, что случилось между тобой и… Уильямом.
– Что же я буду делать в Норидже? – растерянно спросила Мэри.
– То же, что и в Лондоне. Будешь работать и пытаться научиться жить со своей болью.
– Прости меня, Брайан, – тихо сказала Мэри.
– За что?
– За те страдания, что я причинила тебе.
– Скажи, Мэри, ты хочешь, чтобы Уильям просил у тебя прощения за боль, которую причинил тебе?
– Нет! – с жаром откликнулась она. – Мне сейчас очень плохо, но я не могу обвинять в этом Уильяма! Он не сделал мне ничего плохого!
– Вот. Ты тоже не сделала мне ничего плохого. Я счастлив уже тем, что ты есть на свете. Может быть, только ради своей любви к тебе я и живу. Поэтому ты не должна просить у меня прощения. Это я должен просить тебя простить меня. Прости за то, что я тебя люблю.
– Как это глупо, Брайан! – укорила его Мэри. – Никто не может знать, когда и где его настигнет любовь. Я понимаю, как тебе плохо и больно от того, что я не могу разделить с тобой это чувство… Так сложилось, Брайан. Ты мне слишком дорог, чтобы я врала тебе.
– И я тебе за это искренне благодарен, Мэри. Так ты поедешь со мной?
– Но что же я там буду делать?! Ты так и не сказал мне ничего конкретного.
– А что ты будешь делать здесь? – вопросом на вопрос ответил Брайан.
– Ну… – Мэри запнулась. – У меня есть работа.
– Там ты тоже легко найдешь работу. Мне кажется, что диплома твоего колледжа будет вполне достаточно, чтобы заниматься преподаванием в местной школе. Ты ведь всегда хотела работать с детьми.
– Хотела, но ведь я привыкла к этому городу, мне нравится Лондон.
– Норидж тебе тоже понравится. Там есть прекрасный романский замок двенадцатого века, красивый собор, да и погода в Норидже более солнечная. Признайся, тебе же не хватает калифорнийского солнца!
– Да, мне до смерти надоели дождь и туман, – согласилась с ним Мэри.
– Что еще тебя держит в Лондоне?!
Взгляд ее совершенно случайно упал на газету, которую принесла Долорес. Мэри почувствовала, как предательски увлажнились глаза и задрожали губы. Стараясь сдержать рыдания, она закусила губу.
А ведь все это время я надеялась, что Уильям приедет ко мне, посадит на своего белоснежного коня и увезет в волшебную страну, где люди живут в мире и спокойствие. Пора бы уже признаться себе, что этого не будет.
– Ты прав, Брайан, меня ничто не держит в Лондоне.
– Так ты поедешь со мной?
– Да, я поеду с тобой. – Мэри закрыла глаза и почувствовала, как по ее щеке катится слеза.
Вот видишь, Уильям, подумала она, стараясь унять боль в израненном сердце, я постараюсь сделать все, чтобы больше никогда не появляться в твоей жизни. Роберта права, ты принадлежишь ей и ее ребенку. Ты должен забыть обо мне. Я не хочу случайно встретиться с тобой в многомиллионном городе и сделать вид, что у меня все в порядке, в то время как мое сердце будет разрываться от боли и отчаяния. Лучше мне уехать туда, где меня никто не знает, и жить воспоминаниями о тех днях, что были наши и только наши. И о той волшебной ночи.
– Мэри! – позвал ее Брайан. – Ты слышишь меня?
– Прости, я задумалась, – тихо ответила она.
– Ты плачешь?
– Нет, что ты!
Мэри вытерла рукой мокрую дорожку на щеке. Она разозлилась на себя за то, что позволила себе распуститься. Она должна научиться быть сильной, чтобы жить дальше, ни на что не надеясь, ничего не прося.
Мэри постаралась сделать все, чтобы переехать в Норидж как можно быстрее. Долорес была шокирована ее решением, но возражать не решилась. Подруга только покачала головой, как будто хотела сказать: ты не убежишь от самой себя! Но Мэри знала это и без нее. Она убегала не от себя, а от непрошеных воспоминаний. Она убегала от надежд, что когда-нибудь дверь ее квартирки вновь откроется для Уильяма и они будут вместе теперь уже навсегда.
Скромный коттедж, который снял для нее Брайан, очень понравился Мэри. Она с головой погрузилась в обустройство своего нового жилища. Из Лондона Мэри не взяла с собой почти ничего, опасаясь, как бы знакомые вещи случайно не напомнили ей об Уильяме. Любая мелочь сейчас могла заставить ее расплакаться, даже ваза, в которой стояли розы, подаренные Уильямом.
В средней школе Нориджа охотно взяли на работу молодую учительницу английской средневековой литературы, не обратив внимания на отсутствие у нее преподавательского стажа. Мэри с нетерпением ждала момента, когда она выйдет на работу.
Один раз я смогла начать новую жизнь в Лондоне, уехав от семьи, от друзей. Смогу и еще раз. А потом я вовсе не одна, со мной Брайан. Он ни за что не даст меня в обиду. Мне кажется, жизнь налаживается.
Мэри улыбнулась и вернулась к пирогу, которым сегодня вечером собиралась угостить Брайана. В это Рождество он не поехал домой к родителям, так как был слишком занят работой в госпитале. Но Мэри казалось, что Брайан остался только ради того, чтобы скрасить ей Рождество. Она была очень благодарна ему за внимание, что не мешало ей чувствовать себя неловко с ним.
В ее отношениях с Брайаном многое изменилось за последние несколько недель. Мэри очень остро это чувствовала, но не могла объяснить в чем дело.
Она поставила пирог в духовку и занялась сервировкой стола. Мэри отказалась от свечей, понимая, что не стоит создавать излишне интимную атмосферу. Как бы Брайан не подумал, что она пытается завлечь его.
В последнее время Брайан себя как-то странно ведет, подумала Мэри, проверяя, хорошо ли прожарилась индейка. Например, больше ни разу не предложил мне выйти за него замуж. Конечно, можно предположить, что он внял моим словам и понял, что это просто бессмысленно. Но ведь раньше же он этого не понимал! Да и смотрит на меня он как-то странно! Как будто виноват в чем-то передо мной. Не понимаю я, что с ним творится!
Мэри не смогла додумать до конца эту мысль, так как в дверь позвонили. Она осторожно поставила на стол поднос с индейкой и бросилась открывать.
– Привет, Брайан! – поздоровалась она, распахивая дверь, и тут же застыла на пороге.
На пороге стоял смущенно улыбающийся Брайан под руку с молодой и очень хорошенькой девушкой.
– Привет, познакомься, это Келли Шоумсерт. Моя коллега. А это моя давняя подруга, почти сестра, Мэри-Энн Гамильтон, – представил друг другу женщин Брайан.
Мэри удивленно приподняла брови. Она наконец поняла, с чем связаны изменения в поведении Брайана.
– Рада познакомиться с вами, Келли, – совершенно искренне сказала Мэри. – Проходите же.
Гости прошли в дом, а Мэри бросилась ставить на стол дополнительный прибор.
– Брайан, что же ты не предупредил меня, что будешь не один!
– Прости, я до последнего момента не знал, что Келли согласится пойти со мной.
– Вы же не встретились прямо у дверей моего дома. Мог бы и позвонить.
– Если я помешала… – смущенно начала Келли.
– Что вы! – Мэри замахала на нее руками. – Просто мне перед вами неудобно.
– Не стоит волноваться, Мэри-Энн.
– Брайан вам не сказал? Я терпеть не могу вторую часть своего имени. Так что зовите меня просто Мэри. Будет совсем замечательно, если мы с вами перейдем на «ты».
– Договорились, Мэри.
– Отлично! А теперь, если позволишь, я заберу на несколько минут Брайана. Мне нужна помощь.
– Я могу помочь!
– Ну уж нет! – рассмеялась Мэри. – Ты не выглядишь достаточно сильной для того, чтобы принести в дом елку! Хотя… Если хочешь помочь, можешь разобрать игрушки. Я до сих пор не знаю, что там купила!
Пока Брайан пытался справиться с колючей елкой, Мэри не решалась начать важный для нее разговор. Наконец, пыхтя и отдуваясь, Брайан сумел втащить ее в узкую заднюю дверь. Он поставил дерево к стене и вытер выступивший пот.
– Никогда не думал, что елки могут быть такими тяжелыми! – Он тепло улыбнулся Мэри.
– Слушай, что это за Келли? – задала она наконец вопрос.
– Я же сказал, моя коллега. – Брайан отвернулся, пытаясь скрыть смущение.
– Я не глухая и могу запоминать информацию с первого раза! Что у тебя с ней?
– Келли очень милая девушка… – издалека начал Брайан.
– Короче, когда ты сделаешь ей предложение? – в лоб спросила его Мэри.
Брайан удивленно посмотрел на нее.
– Да любому видно, что вы друг другу безумно нравитесь! Присмотрись, как она краснеет, когда ты касаешься ее руки! Да и у тебя счастливый вид, когда она смотрит на тебя своими прекрасными голубыми глазами. Вы будто сошли с пасторальной картинки! Тебе только свирели не хватает, а Келли – шляпки! – воскликнула Мэри. – Так что же тебя останавливает, Брайан?
– Мы с ней знакомы меньше месяца.
– И что?
– Ну и…
– Если ты волнуешься, что я буду обижаться…
– В общем да. Ведь я притащил тебя в Норидж, значит я несу за тебя ответственность.
– Брайан, ты несешь ответственность только за себя и свою жизнь. А я уже вполне взрослая девочка. И потом я буду только рада, – что ты наконец-то женился.
– Почему?
– Потому что тогда ты перестанешь предлагать мне раз в месяц руку и сердце. Я уже устала говорить тебе «нет».
– Значит, если бы я чуть-чуть поднажал, ты бы сказала «да»?
– Ну и кто был бы от этого счастлив? Я не могу полюбить тебя, Брайан, так как ты этого заслуживаешь. Но я люблю тебя, как брата. Младшего и неразумного! – добавила Мэри, чуть подумав.
– Значит, ты вовсе не против?
– Если только позовешь на свадьбу! Неси елку в гостиную и начинай вместе с Келли ее украшать. А то мы с тобой уже заболтались. Она может что-нибудь нехорошее подумать. Ты, кстати, говорил ей о наших отношениях?
– Нет, – смутившись, ответил Брайан.
– Вот и отлично. Значит, ты в гостиную, а я на кухню. У меня в духовке стоит чудо-пирог.
– Это ты чудо, Мэри! – Брайан наклонился и звонко поцеловал ее в щеку.
– Но-но! – остановила его Мэри. – У тебя уже есть невеста, нечего покушаться на беззащитных девушек!
Они весело рассмеялись и тут же смущенно замолчали. На несколько секунд повисла неловкая тишина. Наконец Мэри смогла справиться с собой.
– Давай-ка поторопимся. Скоро Рождество, а мы еще не сели за стол.
Только войдя в новую светлую и очень большую кухню, Мэри дала волю подступившим к горлу рыданиям. Она всеми силами сдерживалась сегодня, чтобы не расплакаться, но сейчас ее душевные силы иссякли и она дала волю слезам. Капельки соленой влаги медленно чертили дорожки на ее щеках.
Ну почему все получается именно так? Вот и Брайан нашел свою половину. Я с первого взгляда поняла, что они с Келли подходят друг другу. Он будет счастлив с этой милой девушкой. И я за него рада. Но тогда почему же мне так больно и обидно? Неужели я завидую чужому счастью?
Мэри внимательно прислушалась к своим ощущениям.
Нет, решительно подумала она. Я просто жалею себя. Хотя мне не стоит и этого делать.
Жалость унижает. У меня есть руки, ноги, да и голова на месте, я не могу позволить себе такую роскошь, как жалость. Я рада за Брайана, пусть он будет счастлив. Не всем же вокруг меня страдать от неразделенной любви!
Мэри кулаком вытерла слезы и открыла кран с холодной водой. Она умылась и понадеялась, что никто не заметит, что она плакала. С трудом заставив себя улыбнуться, Мэри вытащила пирог и оставила его остывать. Взяв в руки блюдо с индейкой, она, улыбаясь, вошла в гостиную.
Сегодня, в рождественскую ночь, не время для слез и печали. Да и Брайан будет переживать из-за меня. Я не должна портить праздник замечательным людям. Пусть хоть кому-то будет хорошо в эту ночь.
11
Мэри уговорила Келли и Брайана остаться у нее на ночь, благо новый дом позволял ей теперь это. Лишь самой себе она призналась, что не смогла бы проснуться в рождественское утро и в одиночестве спуститься распаковывать подарки. Все это время в новом городе Мэри ужасно не хватало простого человеческого общения и тепла. Она скучала по задушевным разговорам на кухне с Долорес, скучала по своей работе в магазине, ведь она за день успевала переговорить со многими людьми, а сейчас Мэри была занята лишь хозяйством и подготовкой к занятиям в школе. А ей так хотелось просто сесть и поболтать за завтраком ни о чем.
Утреннее солнце ворвалось в комнату через неплотно завешенные шторы. Мэри потянулась на кровати. Она попробовала перевернуться на другой бок, чтобы понежиться в полудреме, но почти сразу же поняла, что больше поспать ей не удастся. Яркие лучи заливали ее просторную комнату.
В конце концов, сколько можно валяться без дела? – подумала Мэри и встала. У меня дома гости, и как хорошая хозяйка я должна приготовить завтрак. Я так и не поздравила Долорес с Рождеством. Но сейчас я ей звонить не буду. Готова спорить на что угодно, что моя дорогая подруга легла несколько часов назад, проведя всю ночь в каком-нибудь клубе. Думаю, она не обрадуется моему звонку.
Мэри усмехнулась и накинула на пеньюар теплый халат. В доме было неожиданно прохладно. Она выглянула в окно.
Боже мой! Неужели за ночь навалило столько снега!
Белые сугробы искрились под лучами солнца. Вечнозеленые деревья укрылись зимними шапками, и гирлянд, которые развешивали неделю назад всей улицей, под ними не было видно.
Наверное, вечером это будет очень красиво! Фонарики будут почти не видны из-под снега. Я еще никогда не видела такого красивого Рождества! Как было бы славно сейчас надеть шапку и перчатки и поиграть в снежки. Интересно, как отнесутся к этому предложению Брайан и Келли? Наверное, решат, что я немного не в себе.
Мэри рассмеялась. Она спустилась на первый этаж и принялась возиться на кухне.
– Счастливого Рождества! – поприветствовал ее заспанный Брайан в слегка помятом костюме.
– Счастливого Рождества! – ответила Мэри. – Вижу, ты не очень хорошо спал сегодня?
– Нет, спал-то я хорошо, вот только мало. – Брайан потянулся и широко зевнул, но тут же спохватился.
– Прости, атмосфера в твоем доме заставляет меня расслабляться.
– Ничего страшного! Я рада, что тебе здесь комфортно. А где Келли?
– Еще спит. Что ты готовишь?
– Хочу сделать шоколадный пудинг.
– О, это просто замечательно! Тебе помочь?
– Если ты мне действительно хочешь помочь, то, пожалуйста, не мешай!
– Но куда же мне деться? – спросил ее огорченный Брайан.
– Ты можешь сесть где-нибудь в уголке и развлекать меня. Если честно, я боялась оставаться сегодня утром одна, потому и уговорила вас остаться.
– Да, мне бы тоже было очень неприятно проснуться утром и понять, что некому пожелать счастливого Рождества, – задумчиво проронил он.
Мэри почувствовала, как у нее защипало глаза. Она отвернулась и постаралась скрыть нежданные слезы.
– Рассказать тебе о последних сплетнях Нориджа? – смущенно спросил ее Брайан. Он заметил, как остро отреагировала Мэри на его заявление, и уже ругал себя на чем свет стоит.
– Откуда ты знаешь сплетни? – спросила Мэри, стараясь не поворачиваться к Брайану лицом. – Вот уж не думала, что ты будешь интересоваться ими!
– Я тоже никогда не думал, что в больницу могут стекаться все сплетни! Мы просто еще не жили в маленьком провинциальном городке!
Некоторое время они просто болтали, вспоминая общих знакомых или планируя будущую жизнь в Норидже. Мэри суетилась у плиты, а Брайан наблюдал за ней и рассказывал все, что могло хоть как-то заинтересовать ее.
– Слушай, – наконец не выдержал он, – я вчера весь вечер хотел спросить тебя: ты не жалеешь, что я затащил тебя в этот Норидж? Мне кажется, ты здесь очень несчастна. А я хотел вовсе не этого…
– Я знаю, Брайан, что ты хотел сделать меня счастливой. Но это не в твоих силах. И Норидж тут вовсе ни при чем.
– Ты все еще страдаешь из-за свадьбы Уильяма? – тихо спросил Брайан.
– Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь забыть его, – честно призналась Мэри. – Каждый день я думаю о том, что могло бы быть, если бы… И каждый раз говорю себе, что глупо даже думать об этом. Все равно ничего изменить нельзя, так зачем же расстраивать себя? – Мэри запнулась, она не смогла договорить – слезы душили ее.
– И все равно думаешь, – тихо продолжил за нее Брайан.
Мэри лишь кивнула.
– Конечно жалко, что у нас с тобой ничего не вышло.
– Я рада, что ты наконец понял, что у нас ничего не получится, – сквозь слезы улыбнулась Мэри.
– Да, я это понял еще в тот наш последний разговор.
– Тогда почему же ты позвал меня с собой?
– Потому, что не мог бросить тебя там одну. В Лондоне живет множество людей, но ни одному из них нет никакого дела до мисс Гамильтон. Думаю, тебе было бы гораздо хуже среди чужих лиц.
– У меня есть Долорес, – напомнила ему Мэри.
– Вот на нее я точно не мог тебя оставить! – недовольно фыркнул он. – Знаешь, я недавно подсчитал, сколько мы с тобой знакомы, и пришел в ужас. Не каждый брак существует так долго. Может и хорошо, что ты не стала моей женой. В противном случае не исключено, что мы расстались бы через пару лет. Я не получил жену, зато обрел прекрасного друга. А это дорогого стоит. В Норидже у меня на многое открылись глаза. Знаешь, я даже думаю, не обосноваться ли здесь навсегда?
Мэри рассмеялась и покачала головой.
– А что, буду уважаемым человеком…
– Ты же говорил, что это лишь ступенька на карьерной лестнице!
– Ну, до этого я не знал некоторых обстоятельств!
– Я так понимаю, что главное из этих обстоятельств спит в соседней комнате? – лукаво улыбнувшись, спросила Мэри.
– Ты права. Знаешь, я вчера спросил Келли, согласится ли она выйти за меня замуж.
– И что она ответила?
– Что согласна. Это самый счастливый день в моей жизни. Знаешь, я боялся, что Келли решит последовать твоему примеру. – Брайан покраснел от смущения. Он понял, что сказал бестактность, но Мэри сделала вид, что ничего не заметила.
В конце концов, Брайан прав, я своими постоянными отказами могла создать благодатную почву для всяческих комплексов. Но, несмотря на такое тяжелое начало, Брайан отлично справился.
– Я так рада за вас! – воскликнула Мэри, мгновенно забывая о пудинге. – Вы будете отличной парой!
– Ты так думаешь?
– Я это знаю! Келли именно та женщина, с которой ты будешь счастлив. Вы поженитесь, заведете большой дом, нарожаете детишек, и каждый в городе будет снимать перед господином доктором шляпу, а его жена станет одной из лучших хозяек в Норидже и будет устраивать чаепитие для городского совета по четвергам. В общем, предрекаю вам долгую и счастливую жизнь.
– Твои слова, Мэри… – рассмеялся Брайан.
Однако она видела, что он очень доволен ее пророчеством.
– Я бы тебе посоветовала разбудить Келли, а то пудинг остынет и будет невкусным.
Когда Брайан вышел, Мэри оперлась на разделочный стол и постаралась взять себя в руки. Она была рада за Брайана. Да и ее этот брак избавлял от серьезной проблемы. Но на душе Мэри скребли кошки. Ей казалось несправедливым то, что весь мир радуется жизни, все находят свою вторую половину и живут счастливо и лишь она останется до конца жизни одна. Прекрати так думать! – приказала себе Мэри. Я рада за Брайана и Келли, пусть они будут счастливы. А я смогу прожить и так. Сегодня утром я поняла, что жизнь продолжается. Солнце светит, когда-нибудь оно растопит снег, вновь зазеленеют деревья, начнут петь птицы. Жизнь продолжается, несмотря ни на что.
Мэри провела рукой по лицу и с удивлением ощутила влагу на своей ладони.
Нельзя завидовать чужому счастью. Это грешно, осудила она себя. И нельзя показывать Брайану, как сильно я страдаю. Этот город принес ему счастье, а я буду надеяться, что смогу найти в Норидже успокоение для своей души. Большего я уже и не хочу.
После завтрака Келли и Брайан поблагодарили Мэри за гостеприимство и отправились к родителям Келли, чтобы объявить им о своем решении пожениться, а Мэри осталась одна в своем новом доме, к которому еще не успела привыкнуть.
Она бродила по пустым комнатам, недоумевая, почему согласилась на такой большой дом, ведь одной ей не нужно столько места. В конце концов Мэри разожгла камин, взяла книгу и села в кресло, надеясь отвлечься чтением от грустных мыслей. Но телефонный звонок прервал ее занятие. Мэри вздохнула и пошла в холл, решив, что в первую очередь стоит купить радиотелефон.
– Алло? – сказала она, снимая трубку.
– Мэри, детка, счастливого тебе Рождества! – прокричала ей на ухо Долорес.
– И тебе счастливого Рождества! – Мэри отодвинула трубку как можно дальше от уха. – Не думала, что ты проснешься так рано. Не стала тебе звонить, боясь разбудить.
– А я еще и не ложилась! – беззаботно ответила Долорес. – И что ты думаешь по этому поводу?
– Мне кажется, тебе стоит пойти поспать.
– Почему это?
– Потому что это нездорово.
– Что нездорово? Мое любопытство?
– Твое любопытство уже притча во языцех, Долорес! Наверняка ты не спала больше суток. А это очень вредно.
– Ах вот ты о чем! – воскликнула Долорес. – Слушай, ты когда в последний раз читала газеты?
– Когда ты принесла мне вырезку о свадьбе Уильяма. – Мэри с удовлетворением отметила, что ее голос впервые за много дней не задрожал при одном упоминании его имени.
– О, так ты ничего не знаешь?! Слушай, тогда я даже не уверена, что тебе стоит это знать, – с сомнением произнесла Долорес.
– Что, черт возьми, происходит?! – воскликнула рассерженная Мэри.
– А мне-то казалось, что будущая учительница литературы не должна выражаться подобным образом.
– Прости, – смутилась Мэри, – но мне просто очень не нравится, когда ты начинаешь темнить, стараясь набить себе и своим сплетням цену.
– Вот как?! Значит я сплетница?!
– Нет, ты моя единственная подруга. Рассказывай скорее, какие новости так тебя взбудоражили, что ты даже не легла спать, не позвонив мне?
– Ты там сидишь или стоишь?
– Стою.
– Тогда скорее сядь.
– Да что случилось-то в конце концов! Принц Чарлз решил еще раз жениться? И ты лично знаешь его невесту?
– Да нет, конечно, Боже храни королеву и все такое, но на этот раз мои новости гораздо ближе к нам, простым обывателям. Хотя не до такой степени, как бы хотелось.
– Слушай, Долорес, если ты сейчас же не скажешь мне, что произошло, я брошу трубку!
– Хорошо! Так вот, дорогая, женушка твоего Уильяма потеряла ребенка.
– Боже мой, какой ужас! – воскликнула Мэри. – Как же это произошло?
– Подробностей не знаю, но это факт. Все газеты твердят об этом.
– Еще бы! Бедная Роберта!
– Подожди ее жалеть! – усмехнулась Долорес. – Поговаривают, что не все ладно в датском королевстве!
– А тень отца Гамлета еще не появлялась? – как можно более невинным голосом спросила Мэри.
– Да я вовсе не о том! Говорят странные вещи и про этот брак, и про ребенка.
– Тем более – бедная Роберта! Надо же, такое потрясение – потерять ребенка, да еще читать сплетни о себе на страницах газет!
– В газетах сплетен на эту тему нет. Уильям быстро им всем заткнул рот. С его-то деньгами это довольно просто. А вот в Интернете полно всяческих домыслов…
– Не хочу даже знать, что за гадости там пишут всякие идиоты!
– Ну и зря ты так! – обиженно ответила ей Долорес. – Могла бы использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах.
– Боже мой, что ты такое говоришь?!
– Ты можешь вернуть Уильяма, если только чуть-чуть постараешься.
– Я не хочу возвращать его!
– Вот это да! Ты ведь до сих пор сходишь с ума при мысли, что он не с тобой. Ты видишь его во сне, думаешь о нем наяву. Ты постоянно плачешь. Мэри, ты же любишь его!
– Да, я люблю Уильяма, но это не значит, что я могу отнять его у жены, которая только что потеряла ребенка.
– Поговаривают, что с ребенком Роберта поторопилась, чтобы выйти замуж за мистера Стилла как можно скорее.
– Ты хочешь сказать, что Роберта соврала, будто беременна? Глупость какая!
– Может быть, и глупость, но стоило бы проверить кое-что…
– Долорес, прекрати нести вздор! – потребовала Мэри. – Мне просто противно слышать все это. Такое ощущение, будто искупалась в помоях! Несчастные Уильям и Роберта. Они только что потеряли ребенка, а теперь должны еще выслушивать оскорбления в свой адрес.
– Можешь поступать так, как сочтешь нужным. И все же я бы на твоем месте попробовала связаться с Уильямом. Быть может, он уже смотрит на свою женитьбу совсем по-другому?
– Я свяжусь с Уильямом, но только для того, чтобы посочувствовать ему и поддержать в горе. Он должен знать, что есть люди, для которых его боль что-то значит! – сердито сказала Мэри.
– Ты обижена на меня? – огорченно спросила Долорес.
– Нет, мне-то с чего обижаться!
– Но я слышу, что ты недовольна.
– Я считаю, что тебе не стоило уподобляться большинству и рыться в их нижнем белье.
– Трудно с тобой не согласиться. Но иногда небольшая дружеская поддержка не помешает. Ты как думаешь?