355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Доули » Замуж за миллионера » Текст книги (страница 3)
Замуж за миллионера
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:37

Текст книги "Замуж за миллионера"


Автор книги: Кейт Доули



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

– Радует только одно во всей этой истории…

– Что же?

– Ты все же не фригидна!

– Долорес! – возмущенно воскликнула Мэри.

– А что ты так кричишь? Сколько тебя помню, ни один мужчина не мог разбудить в тебе таких чувств, чтобы ты была готова броситься к нему в объятия в первый же день. А тут только познакомились, а ты уже на все согласна.

– Ну, во-первых, он мне еще ничего не предлагал. Это все только догадки. И потом, мне почему-то кажется, что Уильям смог бы держать себя в руках и спасся бы бегством, если бы считал, что это неприлично.

– Боже мой, двух таких святош я не выдержу! – пробормотала Долорес.

– Да ладно тебе! Я просто строю предположения!

– И когда же представится случай проверить эти предположения?

– Не знаю, мы не договаривались о встрече.

– Тебе все это не кажется странным? – настороженно спросила Долорес.

Вместо ответа Мэри пожала плечами и принялась убирать тарелки. Ей тоже было очень больно, что Уильям ничего не сказал о следующей встрече.

– Он мельком говорил, что у него есть какие-то очень важные дела на этот уик-энд, – наконец сказала она.

– Ну да, – протянула Долорес.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Только то, что мне все это кажется очень странным! Ты сама подумай: едва познакомились, он тут же звонит тебе посреди ночи и треплется не по делу несколько часов, а потом, вместо того чтобы назначить встречу, пропадает. Не знаю, как на все это реагировать…

– Я знаю лишь одно, Долорес, – он нужен мне как воздух.

– Интересно, что ты будешь делать, если тебе кто-нибудь перекроет кислород, – с усмешкой спросила Долорес. – Ты не думала о том, что у такого мужчины уже может быть кто-то?

– Думала, – спокойно ответила Мэри. – Я даже уверена, что у него есть женщина, но он должен решить сам, кто же ему нужен.

– Я тебя не понимаю!

– Зато я отлично понимаю, что буду счастлива от одной лишь мысли, что где-то есть он, мужчина, которого я люблю. А еще я буду счастлива, зная, что он счастлив. Пусть даже и с другой женщиной.

– Я только надеюсь, что ты не говоришь это серьезно, Мэри, – обеспокоенно произнесла Долорес. – Мне не кажется нормальным такое отношение.

– Когда ты найдешь свою настоящую любовь, ты поймешь меня.

– Тогда мне остается только надеяться, что настоящая любовь меня не настигнет, – пробормотала она.

– Зря ты так! – укоризненно сказала ей Мэри.

– Может быть, но от настоящей любви ты окончательно сошла с ума!

Мэри рассмеялась.

– Ты просто чудо, Долорес! – Она обняла подругу. – Если хочешь, можешь стать моим разумом на то время, пока я не приду в себя.

– Кто-то же должен останавливать тебя, когда ты собираешься с головой окунуться в пучину страстей! Кстати, если ты меня отпустишь, я смогу допить кофе. Да, твой телефон уже разрывается. Вдруг это он, а?

Мэри кивнула и побежала к аппарату. Она была почти на сто процентов уверена, что это Уильям. И звонит он для того, чтобы назначить свидание. Но вновь была разочарована.

– Привет, Мэри! С днем рождения тебя, прости, что не поздравил вчера, меня просто не было в городе.

– Привет, Брайан. – Мэри попыталась скрыть разочарование в своем голосе.

– Что-то случилось? – тут же спросил Брайан, который всегда очень чутко реагировал на настроение Мэри.

– Да нет, все в порядке. Спасибо за поздравление!

– Я хотел бы вручить тебе подарок. Когда мы могли бы встретиться?

Мэри замялась. Она была почти на сто процентов уверена, что Уильям обязательно назначит ей встречу в эти выходные, но не знала когда. Отказать Брайану она не могла, ведь он так верно и нежно заботится о ней уже много лет!

– Как насчет вечера воскресенья? – спросил Брайан, предлагая ей уже готовое решение.

– Отлично! – согласилась Мэри, старательно пытаясь изобразить воодушевление.

Если что, назначу Уильяму встречу на другой день, решила она. Думаю, он не будет обижен и поймет, что Брайан для меня много значит и я не могу вот так просто разорвать наши отношения, какими бы странными они ни казались Долорес.

– Тогда я заеду за тобой около шести.

– Договорились. Кстати, как ты узнал, что я дома?

– Позвонил в магазин!

– А мне уже показалось, что ты стал телепатом! – рассмеялась Мэри. – Тогда до встречи.

– Я буду ждать ее с нетерпением.

– Пока, Брайан. – Она положила трубку и закусила губу. Ну почему он никак не поймет, что я не могу быть с ним! – сердито подумала Мэри.

– Странно, мне казалось, что ты без ума от Уильяма! – протянула Долорес, стоя на пороге.

– Так и есть, – растерянно произнесла Мэри.

– Тогда почему же ты сразу же назначаешь свидание другому мужчине?

– Ничего я не назначала! Брайан практически вынудил меня это сделать!

– Как же так?

– Он поздравил меня с днем рождения, а потом сказал, что хочет отдать мне подарок, и попросил, чтобы я назначила день встречи. А потом сам же и назвал его. Попробуй-ка справиться с таким прессингом!

– И что? Ты же могла сказать, что он может просто завезти тебе подарок.

– Тогда бы он обиделся… Он рядом со мной много лет, Долорес, я не могу вот так просто оттолкнуть его. Это ранит Брайана!

– Ох, Мэри! Ты постоянно держишь его на длинном, но все-таки поводке. Если бы ты один раз оттолкнула его, он бы, может, уже женился.

– Но я не могу обидеть его, Долорес! Думаешь, я не понимаю, что все это время Брайан надеялся на мою благосклонность.

– Еще бы ты этого не понимала! Сколько раз он уже предлагал тебе выйти за него замуж?

– Думаешь, я помню!

– Раз десять, не меньше!

– Но ведь я всегда говорила ему «нет». И ни разу не дала повода думать, что может быть как-то по-другому.

– Но если он все еще звонит тебе и назначает свидания, значит, ты вела себя как раз так, что у него осталась надежда, – упрямо сказала Долорес. – Если бы у меня был такой мужчина, как Брайан, я бы ни секунды не думала о каком-то непонятном Уильяме. Еще неизвестно, что получится из вашей этой любви. А Брайан – вот он, рядом.

– Всегда рядом, всегда готов поддержать, всегда такой милый и внимательный, – спокойно продолжила Мэри. – Мне нужно вовсе не это, Долорес, как же ты не понимаешь! Он ведь даже изменил свои привычки, лишь бы угодить мне!

– Ну и что тут плохого?

– Уильям другой. Он сильный, он не согнется под моим давлением.

– В общем, ты не хочешь, чтобы твой мужчина был похож на отца-подкаблучника, – резюмировала Долорес.

– Может быть…

– Не может, а точно! И все же тебе бы стоило сказать Брайану, что ему нечего ждать. А если это не так, зачем же тогда мучить человека?

– Ему нечего ждать.

– Вот и скажи ему об этом в воскресенье! – воскликнула Долорес.

– Ты права, – тихо согласилась Мэри. – Нам с ним стоит расставить все точки над «i».

– Вот-вот! – поддержала ее Долорес. – Если ты нашла свое счастье в весьма сомнительном романе с этим Уильямом, почему бы Брайану ни поискать любовь для себя?

– Разве же я его держу! Я ведь никогда не давала ему даже повода думать, что между нами может что-то быть!

– Да, держишь. Ты сама этого не осознаешь. Ведь если бы не держала, не боялась бы честно сказать, что встретила мужчину своей мечты.

– Я не хочу сделать ему больно.

– Иногда приходится делать больно даже самым дорогим людям. Ты не можешь сделать больно своей самодурке-матери, в результате плачешь после каждого ее звонка.

– Я поссорилась с ней ночью, – призналась Мэри. – Сказала, что, пока она не пересмотрит свое отношение ко мне, может и не звонить.

– Что это на тебя нашло? – удивленно спросила Долорес.

– Я вспомнила, сколько я плакала из-за нее, сколько страдала с самого детства, и поняла, что мне не нужны такие отношения с матерью. Поняла, что я всю жизнь была для нее только средством, что она может быть и любит меня, но где-то очень глубоко в душе. И пока она не разберется, что для нее важнее, принять меня такой, какая я есть, или пытаться поддерживать образ, я не восстановлю с ней отношений.

– Если это влияние Уильяма, я готова признать ваши отношения полезными!

– Мама так и сказала, что во всем виноват мужчина, – усмехнулась Мэри – Как ты думаешь, она примет мои слова всерьез или как всегда попробует сделать вид, что ничего не случилось?

– Ты с отцом не говорила?

– А что может сказать мне мистер Гамильтон? Милая, поговори с мамой?

– Зря ты так, Мэри. Мне кажется, что в твоей безумной семейке он единственный, кто хочет сохранить с тобой добрые отношения.

– Что же он тогда не позвонил сам?

– Ему сложно преодолеть влияние Эстель. Ты не могла бороться с ней, когда она была от тебя отделена океаном, а каково твоему отцу, который делит с ней дом, пищу, постель?

– Ох, Долорес, прекрати, хватит с меня проблем с Брайаном! Не хочу обсуждать проблемы в моей семье. Благо, они все далеко от меня.

– Вот в этом ты, подружка, права. Но, должна тебе сказать, проблемы стоит решать по мере их поступления и ни в коем случае не создавать себе новых, они собьют тебе весь график. Кстати, не хочешь прогуляться по магазинам?

– Думала купить новый абажур для лампы, – задумчиво сказала Мэри.

– Что значит абажур! Мне хочется новый комплект белья! Так что давай собирайся и пойдем искать распродажи. Тебе нужно новое платье для свидания с Уильямом.

– Меня вполне устраивают и старые.

– Новый роман – новое платье! – решительно сказала Долорес.

– Из-за тебя я опять превышу месячную норму расходов! – попеняла она подруге.

– Жизнь коротка, на том свете платиновая у тебя кредитка или одни долги никого не интересует!

– Новое платье там, впрочем, тоже никого не интересует, – парировала Мэри.

– Зато на этом свете тебе будет приятнее жить с новым платьем, чем без него. Все, хватит разговоров, пора отправляться. Кстати, на улице сегодня значительно лучше. Просто тучи, дождя нет.

– Даже такие незначительные улучшения уже приятны, – согласилась Мэри. – Вот только вдруг Уильям позвонит?

– Он не умеет пользоваться автоответчиком?

– Умеет, конечно, но…

– Вот и нечего тут думать!

5

Вернувшись домой, Мэри в первую очередь бросилась к телефону, чтобы проверить ленту автоответчика. Но механический голос сообщил ей, что звонки не поступали.

Ну что ж, подумала Мэри, это значит только одно: Уильям позвонит мне вечером. Зато я смогу поговорить с ним вволю.

Но ни вечером, ни ночью Мэри не дождалась звонка. Телефон молчал. Мэри даже проверила, работает ли он, опасаясь, что из-за такой глупости может пропустить звонок любимого. Аппарат исправно работал, а Уильям так и не позвонил. Не было от него вестей ни в пятницу, ни в субботу.

В воскресенье утром Мэри проснулась в самом мрачном расположении духа, какое только можно себе представить.

Все оказалось сном, прекрасным сном, хмуро думала она, рассматривая свое отражение в зеркале. Уильям решил просто поиграть со мной. Или, может быть, его мучила бессонница и он проболтал ночь, вместо того чтобы пытаться уснуть. Я оказалась для него всего лишь средством. Впрочем, мне не привыкать!

Мэри мрачно усмехнулась, но тут же ее губы задрожали, а на глаза навернулись слезы.

Но, несмотря ни на что, я все же люблю его! Разве так может быть? Это неправильно! Я должна быть оскорблена его отношением до глубины души, должна приложить все усилия, чтобы только не думать о нем. Но ведь я этого не хочу! Я хочу вспоминать каждую минуту, проведенную рядом с ним, каждое слово нашего разговора.

Она присела на край ванны и дала волю слезам. Шум воды перекрывал ее рыдания, капельки влаги повисали в воздухе, смешиваясь со слезами.

Я все равно буду любить его, невзирая ни на что! Уильям навсегда останется в моем сердце, я не смогу прогнать его, не смогу заставить себя забыть. Как же это тяжело! Почему я ждала всю жизнь именно его? Почему судьба распорядилась так? Я мечтала о любви, но я хотела радости, нежности, счастья, а не слез! Уильям сказал, что только от нас зависит, как мы сможем распорядиться шансом, данным нам судьбой. Я не смогла удержать его, не смогла заставить думать обо мне каждый миг. Что мне теперь делать? Может, ждать другой шанс? Но получу ли я его? Да и какой может быть еще шанс?! Не хочу я никаких шансов. Все, что мне сейчас нужно, – любовь и нежность Уильяма. Мэри всхлипнула и вытерла слезы.

Я не должна плакать. Я должна стать сильной, чтобы научиться жить с этой болью. Если Брайан предложит мне еще раз выйти за него замуж, я соглашусь. А он конечно же предложит, это уже стало нашей маленькой традицией. Да, я соглашусь на этот раз, хотя бы для того, чтобы разрушить заведенный порядок. В одном мама права: мне пора уже повзрослеть и забыть о прекрасных принцах. Уильям только разбил мое сердце, но ничего не дал взамен. Мне не нужна такая любовь! Я научусь быть нежной с Брайаном, я рожу ему детей, и кто знает, может через много лет я смогу забыть эту глупую любовь?.. Хотя нет, я никогда не смогу забыть его. Но, может смогу посмеяться над нею?

Тонкие плечи Мэри вздрагивали от сдерживаемых рыданий, но больше ни звука не вырвалось из ее горла, ни слезинки не упало из ее глаз. Медленно, словно во сне, Мэри разделась и вошла в душ. Когда она протерла запотевшее зеркало, лицо, отразившееся в нем, было уже спокойным и сосредоточенным.

Мэри занималась обычными делами по дому, изо всех сил стараясь не думать об Уильяме и их несложившейся любви, любви, которая так и не успела начаться. Все ее мысли занимал сегодняшний вечер. Она твердо решила поставить точку в отношениях с Брайаном. Она давно об этом думала, но даже и представить себе не могла, что согласится на настойчивые просьбы давнего поклонника.

Мысли ее были тяжелыми и безрадостными, и Мэри так глубоко погрузилась в них, что вздрогнула от разорвавшего телефонного звонка.

Странно, мы же обо всем с Брайаном договорились. Может это Долорес, которой как всегда нечем заняться? Мэри сняла трубку и почувствовала, как пол поплыл у нее под ногами.

– Здравствуйте, Мэри! – услышала она долгожданный голос.

– Уильям, – выдохнула она.

– Я не хотел звонить вам, мне казалось, что я грубо вторгаюсь в вашу жизнь, пытаюсь ее изменить. Я не знал, хотите ли вы этого, – на одном дыхании произнес Уильям, стараясь как можно быстрее сказать ей все. – Но я не смог больше выдержать разлуку с вами, Мэри. Вы согласитесь сегодня со мной встретиться?

– Я так ждала вашего звонка! – Мэри с трудом проговорила эти слова: ее горло вновь сковали подступающие слезы.

– Простите, но я правда не мог решиться на то, чтобы позвонить. Мне казалось, что наши жизни, такие устоявшиеся, такие привычные, будут разрушены, если я вам позвоню. Я не боюсь ломать свою жизнь, мне она осточертела, но я не знал, как вы отреагируете на мое вторжение. Я боялся, что вы просто прогоните меня прочь.

– Я так ждала вашего звонка! – вновь повторила Мэри.

– Так вы согласитесь сегодня встретиться со мной? – В голосе Уильяма слышалась мольба и надежда.

– Да, – ответила Мэри.

Она помнила о том, что согласилась сегодня встретиться с Брайаном, понимала какой болью отзовется в его душе очередной отказ, но ничего не могла с собой поделать. Она должна увидеть сегодня Уильяма! Во что бы то ни стало.

– Тогда давайте сегодня сходим в кино!

– Я тысячу лет не была в кино! – призналась Мэри. – Это просто здорово.

– Я считаю это согласием! Заеду за вами в шесть. Если мне не изменяет память, сеанс начинается в семь. Мы еще успеем чуть-чуть, погулять.

– Да, это просто отлично! Я буду ждать вас, Уильям.

– Тогда до встречи. – Мэри положила трубку и с удивлением посмотрела на нее.

Как же я могла быть такой глупой! – подумала она. Настроение сразу же улучшилось, и Мэри уже забыла, что только что клялась выйти замуж за Брайана. То, что произошло между нами, не может быть просто увлечением, от этого нельзя легко отмахнуться. Уильям просто боялся начинать эти отношения, он боялся того, к чему они могут привести. А я не боюсь. Я готова пройти этот путь до конца, чтобы ни ждало меня в финале. Я хочу любить Уильяма и хочу, чтобы он любил меня. Всю жизнь до последнего вздоха.

Она улыбнулась своим мыслям и вновь взялась за телефонную трубку.

– Брайан? Привет!

– Привет, рад тебя слышать! Не ожидал получить это удовольствие так рано! – отозвался Брайан.

– Да, я тоже очень рада тебя слышать. Понимаешь, у меня возникли определенные проблемы, я не смогу сегодня пойти с тобой в ресторан.

– Почему? – удивленно спросил Брайан.

– Этого я тоже тебе объяснить не могу. Прости.

Несколько долгих секунд он молчал.

– Ничего страшного, – наконец сказал Брайан. Мэри почувствовала, что он борется с подступающими слезами. – В конце концов, мы с тобой не в последний раз видимся. Может быть, в следующие выходные ты будешь свободнее?

– Может быть, – словно эхо отозвалась Мэри.

– Тогда позвони мне обязательно, когда будешь знать точно свое расписание.

– Конечно, Брайан. – Мэри положила трубку и почувствовала, как неприятный скользкий комок подкатывается к горлу. Она даже представить себе не могла, что сейчас чувствует преданный ею Брайан. Преданный в который раз!

Долорес права. Мне давно следовало поговорить с ним и объяснить, что нам не следует даже оставаться друзьями. Эта дружба ни к чему хорошему привести не может. Если бы не я, Брайан давно бы нашел себе другую женщину и, возможно, был бы счастлив. Хотя могла бы я быть счастлива, если бы Уильям отказался от меня? Я ведь только что поняла, что без него для меня нет ни солнечного света, ни весны, ничего нет! Бедный Брайан!

Но при мысли о том, что Уильям назначил ей свидание, что он хочет быть с нею, Мэри почувствовала, как противный комок в горле рассасывается.

С другой стороны, если я могу быть счастлива лишь рядом с Уильямом, что же мне делать? Если Брайан действительно любит меня, он сможет понять!

Впервые в жизни Мэри не могла решить вечный женский вопрос «что надеть?». Она металась от легких платьев в кружевах, к теплым свитерам, джинсам и ботинкам на платформе.

Все же на улице почти зима, подумала Мэри и отложила в сторону изящную блузку из легкого шелка. Пожалуй, будет лучше, если я надену шерстяные брючки и тот милый свитерок из ангоры, что мне подарила Долорес. Она же всегда утверждала, что сиреневый цвет мне к лицу, вот и проверим.

Мэри надела облегающие, чуть расклешенные книзу брюки и легкий свитер, отделанный бисером. Она покрутилась перед зеркалом и осталась довольна результатом. Долорес как всегда оказалась права: сиреневый цвет делал глаза Мэри еще более выразительными, если такое вообще было возможно. Да и фарфоровая, словно светящаяся кожа позволяла ей носить оттенок, делающий многих похожими на мумии.

От приятного зрелища Мэри оторвал дверной звонок. Она игриво подмигнула своему отражению и пошла открывать.

Что со мной творится?! – думала она. Я почти не знаю Уильяма, но уже наряжаюсь для него так, как не наряжалась ни для кого на свете, даже для Фреда, за которого чуть не выскочила замуж, или для Дэвида… А все потому, что Уильям не похож ни на кого из них. Мне хочется, чтобы он любовался мною, чтобы считал меня самой привлекательной. Я хочу стать необходимой ему.

Мэри распахнула дверь и улыбнулась, увидев в руках Уильяма кремовые розы.

– Я решил, что это могло бы стать замечательной традицией, – пожал он плечами в ответ на ее невысказанный вопрос.

– Проходите, Уильям, – пригласила его Мэри. – Мне нужно поставить цветы в воду, а так я готова.

– Вы прекрасно выглядите! – восхищенно сказал ей Уильям. – Я даже жалею, что взял билеты в кино, а не заказал столик в ресторане.

– Почему же жалеете?

– Потому что все мужчины бы до смерти завидовали мне, покажись я там с вами, Мэри.

Мэри зарделась от комплимента и постаралась спрятать смущение, наклонившись к букету. Уильям понял ее замешательство и перевел разговор в другое русло.

– У вас просто замечательная квартирка.

– Вот только очень маленькая! – откликнулась Мэри из кухни, где наливала воду в вазу. – Хотя для меня одной ее вполне хватает.

– Здесь очень мило. Виден ваш прекрасный вкус, – похвалил ее Уильям.

– Правда? – вновь зарделась Мэри, входя в комнату с вазой и цветами.

Так получилось, что Уильям оказался у нее на пути и чтобы пройти к столику, где она собиралась поставить цветы, пришлось почти вплотную пройти возле него. Мэри почувствовала у себя на виске горячее дыхание, каждой клеточкой ощутила тепло его тела, его привлекательность.

Мэри заметила, как вздрогнул Уильям от этой неожиданной близости и как поспешно отошел в сторону, пропуская ее.

Мэри поставила цветы на столик.

– Вот я и готова. Пойдемте?

– Мэри, пока мы не вышли, у меня есть к вам предложение, – серьезным тоном сказал Уильям.

– Какое же? – удивленно спросила она, поднимая на него свои огромные фиалковые глаза.

– Давайте перейдем на «ты». Я привык ходить в кино с одной женщиной, а не с неопределенным количеством. «Вы» и множественное число меня угнетают!

Мэри весело рассмеялась.

– Хорошо, Уильям, теперь мы с тобой на «ты».

– Вечер определенно удался! – констатировал Уильям и подал Мэри руку. – Всего пять минут, а мы уже перешли к более доверительным отношениям.

– Если так ты хочешь отвертеться от кино…

– Как можно! – в притворном возмущении воскликнул Уильям. – Я взял билеты на прекрасный фильм. И вообще, я жадный, не могу выкидывать деньги на ветер.

– Ни за что не поверю!

– Вот посмотришь через несколько месяцев, – вырвалось у Уильяма, и он смущенно замолчал. Он и сам не ожидал, что скажет Мэри нечто подобное. Интересно, что бы сказал об этом Зигмунд Фрейд? – подумал Уильям. Это была не просто оговорка, я действительно хочу продолжать отношения. Я уверен, что буду с Мэри, пока она сама этого хочет. Вот только, боюсь, придется улаживать много вопросов…

– А что за фильм? – спросила Мэри, делая вид, что не придала значения его словам, но душа ее пела от счастья.

– Тебе что-нибудь говорит имя Тони Ричардсона?

– «Оглянись во гневе»?! Экранизированный спектакль по пьесе Осборна? – с восторгом уточнила Мэри.

– Именно! – Уильям удивленно посмотрел на нее. – Не думал, если честно, что ты увлекаешься кино!

– Если честно, не столько кино, сколько театром, – призналась Мэри. – Но крупных английских режиссеров я знаю.

– У меня дома есть копия Корды «Частная жизнь Генриха VIII»! – похвастался Уильям. – Я считаю, что ее должен посмотреть каждый интеллигентный человек.

– Боюсь, ты не будешь считать меня интеллигентным человеком, но я смотрела только «Леди Гамильтон». И не потому, что имею какие-то личные пристрастия, – усмехнулась Мэри.

– Ты, кстати, будешь не из тех ли Гамильтонов?

– Что ты! Я вовсе не имею никакого отношения к столь прославленной фамилии, – рассмеялась Мэри. – В свое время я не смогла найти копии «Частной жизни». Как ты ее нашел?

– Если бы ты знала, что могут делать деньги, – протянул Уильям.

– Знаешь, мои родители совсем не бедные люди, но им этого не удалось.

– А кто они? – спросил Уильям.

– Папа владеет несколькими судостроительными верфями в Штатах, это основной их капитал, есть еще кое-что по мелочи! – отмахнулась Мэри.

– Так ты богатая наследница?

– Учитывая, что я несколько дней назад страшно рассорилась с мамой… – Мэри только покачала головой.

– Не волнуйся, – поспешил успокоить ее Уильям. – Вы обязательно помиритесь. Что случилось?

– Эта история началась еще до моего рождения, – грустно улыбнулась Мэри. – Она слишком длинная, чтобы всю пересказывать, в противном случае мы можем опоздать на сеанс. А этот фильм я не хочу пропустить!

– Тогда пойдем. – Уильям предложил Мэри руку, и она совершенно естественно оперлась на нее, так словно делала это всю жизнь.

Мэри вдохнула его завораживающий запах и почувствовала, что пол уходит из-под ног. Только усилием воли она взяла себя в руки и продолжила поддерживать разговор с Уильямом.

Весь сеанс он держал Мэри за руку, словно боялся, что она может исчезнуть. Когда свет включили, Мэри не могла точно сказать, что же ее разочаровало больше: конец прекрасного фильма или то, что их близость прервалась.

– Это было просто замечательно! – эмоционально воскликнула она.

– Я знал, что тебе понравится. – Уильям улыбнулся. – Как ты смотришь на то, чтобы зайти куда-нибудь и выпить чашечку кофе?

– Положительно! – отозвалась Мэри. Уверенным движением она взяла Уильяма под руку.

Этот жест казался ей таким естественным, что она даже и не задумалась, насколько прилично самой проявлять инициативу.

Мама была бы недовольна! – подумала Мэри и с трудом подавила смешок. Какая мне разница, что она подумала бы! Главное, что я рядом с Уильямом. Я даже и мечтать не могла, что у нас одинаковые пристрастия. Мы любим одни и те же фильмы, читаем одни и те же книги, даже предпочитаем одинаковый вид пирожных! И это не наигранно, как у Брайана! Уж я-то знаю, что он терпеть не может суфле, но ради меня готов есть его килограммами. Нужно, кстати, все же позвонить ему и извиниться еще раз. Заодно объяснить ситуацию.

– Что тебя беспокоит? – спросил Уильям, увидев, что она нахмурилась.

– Не важно! – отозвалась она, поднимая огромные фиалковые глаза на Уильяма.

Как и в первый раз, он был сразу же сражен этими прекрасными глазами. Он улыбнулся Мэри и нежно приобнял ее за плечи.

Как же мне хочется защитить тебя от всех бед! – подумал он. Как хочется прижать тебя к своей груди и держать так. Я буду благодарить судьбу до конца моих дней, если она позволит тебе засыпать на моем плече, а мне, просыпаясь, видеть твое лицо. Господи, я молю только об одном, пусть у меня хватит сил сказать ей эти слова! Пусть она узнает о том, что я чувствую, о том, какой пожар разожгла в моем сердце. Я люблю эту женщину и сделаю все, чтобы она была счастлива! – поклялся он самому себе.

– Ты тоже о чем-то задумался? – прервала его мысли Мэри.

– Только о тебе, – честно ответил Уильям. – С тех пор как я встретил тебя, я больше ни о чем не могу думать!

– Бедненький, как же ты живешь? – Мэри хихикнула и прижалась к нему.

– Ты права, я действительно забываю обо всем на свете, когда ты рядом! – Уильям нежно прикоснулся губами к ее виску. Он почувствовал, как тело Мэри отозвалось на эту ласку, как она потянулась к нему, точно цветок к солнечным лучам.

– Может быть, нам не стоит тратить время на кофе? – хриплым от напряжения голосом спросила она. – В конце концов, кофе можно сварить у меня дома.

Мэри развернулась лицом к нему, и Уильям вновь утонул в ее огромных глазах. Какая-то сила руководила им, заставляя забывать о правилах приличия, о том, что есть препятствия на пути их любви. Ничего и никогда не желал он так страстно, как эту женщину с волшебными аметистовыми глазами.

Уильям наклонился и прикоснулся к губам Мэри тем же легким движением, как и к виску всего минуту назад. Ее губы раскрылись навстречу ему. Уильям осторожно провел языком по ее губам и услышал в ответ тихий стон, такой тихий, что больше его никто не слышал. И он понял, что больше не может сдерживаться.

Может быть, утром я и пожалею о том, что торопил события, но если она не будет сегодня принадлежать мне, я сойду с ума! – подумал Уильям.

Он с трудом оторвался от сладких, словно первый мед, губ Мэри. Она слегка покачнулась, будто только что очнулась от сна, и удивленно посмотрела на него, словно призывая продолжать эту волшебную ласку.

– Скажи мне только одно: да или нет! – попросил ее Уильям.

– Да, – прошептала Мэри.

Она обхватила руками его шею и прижалась к губам в поцелуе, страстном, разрушающем плотину всех предрассудков и воспитания.

– Сегодня ты моя, – хрипло сказал Уильям, оторвавшись от ее губ.

– Сегодня и всегда, – прошептала в ответ Мэри.

6

Когда Мэри открыла глаза, за окном только занимался холодный зимний рассвет. Теплое дыхание Уильяма приятно согревало ей затылок. Мэри осторожно перевернулась, чтобы оказаться лицом к лицу со своим мужчиной. Теперь уж она не сомневалась в том, что Уильям принадлежит ей. Приятная истома разлилась по ее телу, как только она вспомнила прошедшую ночь.

Как же долго я искала тебя, Уильям! – подумала она, вглядываясь в черты любимого.

Мэри осторожно провела пальцем по жесткой складке возле губ, по тонкому, с легкой горбинкой носу, по чувственным губам. Потом обняла Уильяма и уткнулась носом в его плечо.

– Мне нравится, когда ты рядом, но сейчас мне ужасно щекотно! – услышала она его бархатный голос.

– Я тебя разбудила? Извини, пожалуйста. Просто не могла сдержаться!

– Доброе утро, Мэри, – весело сказал ей Уильям и звонко поцеловал в щеку.

– Доброе утро! – потянувшись, ответила она. – У тебя очень колючая борода, но мне нравится.

Уильям рассмеялся и потерся щекой о ее щеку.

– Мне так хорошо, что ужасно не хочется вставать, – призналась Мэри.

– Мне тоже. Готов поспорить, за окном лютый холод.

– Градусов пять выше нуля! – рассмеялась она. – Какой же это холод?!

– Мне тепло только в твоих объятиях! – Уильям крепко обнял ее и принялся покрывать лицо, шею, плечи поцелуями.

– Ну же! – Мэри осторожно оттолкнула его. – Прекрати немедленно! Ты же не хочешь, чтобы я сошла с ума от хохота?

– Но ведь ты сама щекотала меня две минуты назад! Я решил, что тебе это нравится.

– Я тебя не щекотала!

– А чьи это пальчики бродили по моему лицу? Дай-ка я попробую провести опознание. – С самым серьезным видом Уильям взял ее кисть и поднес указательный палец к своей щеке, затем провел им по носу и наконец прикоснулся к губам.

Он принялся осторожно целовать каждый пальчик Мэри, слегка захватывая его губами, а затем отпуская, чтобы припасть к следующему.

– Уильям, что ты делаешь со мной?! – воскликнула Мэри. – Мне кажется, я сейчас сойду с ума.

– Это ты меня сводишь с ума, маленькая колдунья! – хрипло прошептал Уильям. – Я хочу ощутить твою страсть, хочу прикоснуться к твоему горячему телу, хочу чувствовать, как сильно ты желаешь моих ласок.

– О, Уильям! – простонала она.

Уильям припал к ее губам в поцелуе. Еще никогда Мэри не целовали с такой страстью. Ей казалось, что все вокруг исчезло. Остался только ее мужчина, мужчина, который ласкал ее и ласками сводил с ума. Тело Мэри выгнулось навстречу его ищущим рукам и губам. Она только стонала и шептала его имя, когда его губы нашли венчающую упругий холм груди вишенку и припали к ней. Она не могла думать, не могла чувствовать ничего, кроме его напряженного естества возле своего лона.

– Возьми меня, Уильям! – прошептала Мэри и почувствовала, как он погружается в ее глубины, вызывая спазмы восторга и стоны удовольствия.

Словно грозовая туча пронеслась мимо. Мэри ощутила восторг, молнией впивающийся в ее тело. Она выгнулась навстречу Уильяму и закричала. Его тело содрогнулось, достигнув вершины блаженства.

Мэри прикоснулась губами к мочке его уха. Больше всего на свете ей хотелось лежать вот так, обнявшись, став одним целым, и слушать, как в унисон стучат их сердца.

– Еще никогда я не знал женщины, которая бы хоть отдаленно была похожа на тебя, – прошептал ей Уильям.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю